HP LASERJET PRO 400, M401 User guide [sl]

LASERJET PRO 400
Uporabniški priročnik
M401
Tiskalniki HP LaserJet Pro 400 M401 serije
Uporabniški priročnik
Avtorske pravice in licenca
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Zaščitne znamke
®
, Acrobat® in PostScript® so
Adobe blagovne znamke podjetja Adobe Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Computer, Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah. iPod je blagovna znamka podjetja Apple Computer, Inc. iPod je dovoljeno uporabljati samo za zakonsko dovoljeno kopiranje ali kopiranje s pooblastilom lastnika avtorskih pravic. Ne kradite glasbe.
Bluetooth je blagovna znamka v lasti njenega lastnika, Hewlett-Packard Company pa jo uporablja pod licenco.
Java™ je blagovna znamka podjetja Sun Microsystems, Inc, registrirana v ZDA.
Edition 1, 9/2014
Številka dela: CF270-91031
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
®
je registrirana blagovna znamka
UNIX podjetja Open Group.
Kazalo
1 Predstavitev izdelka ......................................................................................................... 1
Slike izdelka ............................................................................................................................ 2
Pogled na izdelek od spredaj ..................................................................................... 2
Pogled na izdelek od zadaj ....................................................................................... 3
Mesto serijske številke in številke modela ...................................................................... 3
Razporeditev nadzorne plošče .................................................................................... 4
Nadzorna plošča LCD ................................................................................ 4
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik ......................................................... 5
Začetni zaslon na zaslonu na dotik ............................................................................. 7
Tiskanje poročil o izdelku .......................................................................................................... 8
Tiskanje poročil o izdelku z nadzorne plošče LCD ......................................................... 8
Tiskanje poročil o izdelku z nadzorne plošče z zaslonom na dotik .................................. 9
Izjava o skupni rabi tiskalnika ................................................................................................... 9
2 Pladenj za papir ............................................................................................................. 11
Podprte velikosti papirja ......................................................................................................... 12
Podprte vrste papirja .............................................................................................................. 14
Nalaganje na vhodne pladnje ................................................................................................. 15
Nalaganje v pladenj 1 ............................................................................................ 15
Nalaganje v pladenj 2 ............................................................................................ 16
Nalaganje v dodatni pladenj 3 ................................................................................ 18
3 Tiskanje .......................................................................................................................... 21
Podprti gonilniki tiskalnika (Windows) ...................................................................................... 22
Spreminjanje nastavitev tiskalnih poslov (Windows) ................................................................... 24
Prednost pri spreminjanju nastavitev tiskalnih poslov .................................................... 24
Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta ... 24
Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila ............................................ 25
Spreminjanje nastavitev konfiguracije naprave ........................................................... 25
Spreminjanje nastavitev tiskalnih poslov (Mac OS X) .................................................................. 26
Prednost pri spreminjanju nastavitev tiskalnih poslov .................................................... 26
SLWW iii
Spreminjanje nastavitev za vsa tiskalna opravila, dokler je programska oprema zaprta ... 26
Spreminjanje privzetih nastavitev za vsa tiskalna opravila ............................................ 26
Spreminjanje nastavitev konfiguracije naprave ........................................................... 27
Tiskalni posli za Windows ...................................................................................................... 28
Uporaba tiskalne bližnjice (Windows) ....................................................................... 28
Ustvarjanje tiskalnih bližnjic (Windows) ..................................................................... 29
Samodejno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows .............................. 31
Ročno tiskanje na obe strani v operacijskem sistemu Windows ..................................... 32
Tiskanje več strani na en list v operacijskem sistemu Windows ...................................... 34
Izbira usmerjenosti strani (Windows) ......................................................................... 36
Izbira vrste papirja (Windows) ................................................................................. 37
Tiskanje prve ali zadnje strani na drug papir (Windows) ............................................. 38
Prilagajanje velikosti dokumentov velikosti strani (Windows) ......................................... 39
Izdelava knjižice (Windows) .................................................................................... 40
Tiskalni posli za Mac OS X ..................................................................................................... 43
Uporaba prednastavitve za tiskanje (Mac OS X) ......................................................... 43
Ustvarjanje prednastavitve za tiskanje (Mac OS X) ...................................................... 43
Samodejno tiskanje na obe strani (Mac OS X) ............................................................ 43
Ročno tiskanje na obe strani (Mac OS X) ................................................................... 44
Tiskanje več strani na en list papirja (Mac OS X) ........................................................ 45
Izbira usmerjenosti strani (Mac OS X) ........................................................................ 45
Izbira vrste papirja (Mac OS X) ................................................................................ 45
Tiskanje platnice (Mac OS X) .................................................................................... 46
Prilagajanje velikosti dokumentov velikosti strani (Mac OS X) ....................................... 46
Izdelava knjižice (Mac OS X) ................................................................................... 46
Dodatni tiskalni posli (Windows) .............................................................................................. 47
Preklic tiskalnega posla (Windows) ........................................................................... 47
Izbira velikosti papirja (Windows) ............................................................................. 47
Izbira velikosti papirja po meri (Windows) ................................................................. 47
Tiskanje vodnih žigov (Windows) .............................................................................. 48
Dodatni tiskalni posli (Mac OS X) ............................................................................................. 49
Preklic tiskalnega posla (Mac OS X) .......................................................................... 49
Izbira velikosti papirja (Mac OS X) ........................................................................... 49
Izbira velikosti papirja po meri (Mac OS X) ................................................................ 49
Tiskanje vodnih žigov (Mac OS X) ............................................................................ 49
Natisi arhivske kakovosti ......................................................................................................... 51
Ustvarjanje natisov arhivske kakovosti (nadzorna plošča LCD) ...................................... 51
Ustvarjanje natisov arhivske kakovosti (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) ............... 51
Uporaba storitve HP ePrint ...................................................................................................... 52
Nastavitev storitve HP ePrint (nadzorna plošča LCD) .................................................... 52
Nastavitev storitve HP ePrint (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) ............................. 53
iv SLWW
Uporaba protokola AirPrint ..................................................................................................... 54
Neposredno tiskanje prek USB-ja ............................................................................................. 55
4 Upravljanje in vzdrževanje ............................................................................................. 57
Spreminjanje povezave izdelka s pripomočkom HP Reconfiguration Utility .................................... 58
Nastavitev HP-jevega brezžičnega neposrednega tiskanja .......................................................... 59
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev ............................................................................... 60
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev (nadzorna plošča LCD) ............................... 60
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) ........ 60
Konfiguriranje nastavitev omrežja IP ......................................................................................... 61
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ................................................................ 61
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči .................................. 61
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP (nadzorna plošča LCD) ............. 61
Ročna konfiguracija parametrov IPv4 TCP/IP (nadzorna plošča z zaslonom
na dotik) ................................................................................................. 61
Preimenovanje izdelka v omrežju .............................................................................. 62
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja ............................................. 63
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja (nadzorna plošča
LCD) ....................................................................................................... 63
Nastavitve hitrosti povezave in obojestranskega tiskanja (nadzorna plošča z
zaslonom na dotik) ................................................................................... 63
HP Device Toolbox (Windows) ................................................................................................ 65
HP Utility za Mac OS X .......................................................................................................... 67
Odpiranje pripomočka HP Utility .............................................................................. 67
Funkcije pripomočka HP Utility .................................................................................. 67
HP Web Jetadmin .................................................................................................................. 68
Varnostne funkcije izdelka ....................................................................................................... 69
Zaklep naprave ...................................................................................................... 69
Nastavitev in spreminjanje gesla izdelka ................................................................... 69
Varčne nastavitve ................................................................................................................... 71
Tiskanje v načinu EconoMode .................................................................................. 71
Nastavitev zakasnitve spanja ................................................................................... 71
Nastavitev zakasnitve spanja (nadzorna plošča LCD) ................................... 71
Nastavitev zakasnitve spanja (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) ............ 72
Nastavitev zakasnitve samodejne zaustavitve ............................................................. 72
Nastavitev zakasnitve samodejne zaustavitve (nadzorna plošča LCD) ............. 72
Nastavitev zakasnitve samodejne zaustavitve (nadzorna plošča z zaslonom
na dotik) ................................................................................................. 73
Tiskanje, ko se kartuši s tonerjem izteče predvidena življenjska doba ........................................... 74
Omogočanje ali onemogočanje nastavitev Skoraj prazna (nadzorna plošča LCD) .......... 74
SLWW v
Omogočanje ali onemogočanje nastavitev Skoraj prazna (nadzorna plošča z
zaslonom na dotik) .................................................................................................. 75
Shranjevanje in recikliranje potrošnega materiala ...................................................................... 76
Recikliranje potrošnega materiala ............................................................................. 76
Shranjevanje kartuš s tonerjem .................................................................................. 76
Navodila za zamenjavo ......................................................................................................... 77
Zamenjajte kartušo s tonerjem .................................................................................. 77
Pomnilnik .............................................................................................................................. 79
Posodobitev vdelane programske opreme ................................................................................. 80
Ročno posodabljanje vdelane programske opreme (nadzorna plošča LCD) .................... 80
Ročno posodabljanje vdelane programske opreme (nadzorna plošča z zaslonom na
dotik) ..................................................................................................................... 80
Nastavitev izdelka za samodejno posodabljanje vdelane programske opreme
(nadzorna plošča LCD) ............................................................................................ 80
Nastavitev izdelka za samodejno posodabljanje vdelane programske opreme
(nadzorna plošča z zaslonom na dotik) ..................................................................... 81
5 Odpravljanje težav ......................................................................................................... 83
Kontrolni seznam za odpravljanje težav ................................................................................... 84
1. korak: Preverite, ali je izdelek pravilno nastavljen ................................................... 84
2. korak: Preverite kable ali brezžično povezavo ........................................................ 84
3. korak: Preverite, ali je na nadzorni plošči prikazano kakšno sporočilo o napaki ......... 85
4. korak: Preverite papir .......................................................................................... 85
5. korak: Preverite programsko opremo ..................................................................... 85
6. korak: Preskusite delovanje funkcije tiskanja ........................................................... 85
7. korak: Preverite kartušo s tonerjem ........................................................................ 85
8. korak: Poskusite tiskalni posel poslati iz računalnika ................................................ 85
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ................................................................................. 86
Obnovitev tovarniških nastavitev (nadzorna plošča LCD) .............................................. 86
Obnovitev tovarniških nastavitev (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) ....................... 86
Sistem pomoči na nadzorni plošči ............................................................................................ 87
Razlaga sporočil na nadzorni plošči ........................................................................................ 88
Vrste sporočil na nadzorni plošči .............................................................................. 88
Sporočila na nadzorni plošči .................................................................................... 88
10.x000 Napaka potrošnega materiala ..................................................... 88
49 Napaka Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) ........................... 88
50.x Napaka fiksirne enote Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) .... 89
51.XX Napaka Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) ...................... 89
54.XX Napaka Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) ...................... 89
55.X Napaka Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) ........................ 89
57 Napaka ventilatorja Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) .......... 90
vi SLWW
59.X Napaka Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) ........................ 90
79 Napaka Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) ........................... 90
79 Servisna napaka Turn off then on (Izklopite in ponovno vklopite) ............... 90
Ččenje .................................................................................................. 91
Črna kartuša skoraj prazna ....................................................................... 91
Črna kartuša skoraj prazna ....................................................................... 91
Device error (Napaka naprave) Pritisnite [OK] ............................................. 91
Jam in <location> (Zastoj na <mesto>) ....................................................... 92
Load tray 1 PLAIN <SIZE> (Nalaganje v pladenj 1 NAVADNI <VELIKOST>)
Način ččenja ......................................................................................... 92
Manual duplex (Ročno obojestransko tiskanje) Naložite pladenj <X>
Pritisnite [OK] .......................................................................................... 92
Manual feed <SIZE>, <TYPE> (Ročno podajanje <VELIKOST>, <VRSTA>) Če
želite razpoložljiv medij, pritisnite [OK] ...................................................... 92
Memory is low (Malo prostega pomnilnika) Pritisnite [OK] ............................. 93
Misprint (Napačno tiskanje) Pritisnite [OK] .................................................. 93
Na pladenj 1 naložite <VRSTA>, <VELIKOST> ............................................ 93
Na pladenj naložite <VRSTA> <VELIKOST> ................................................ 93
Naložite pladenj <X> Če želite razpoložljiv medij, pritisnite [OK] .................. 94
Namestite črno kartušo ............................................................................. 94
Nameščen originalni HP-jev potrošni material .............................................. 94
Nameščena je rabljena črna kartuša Za nadaljevanje pritisnite [OK] .............. 94
Napaka tiskanja, pritisnite OK. Če se napaka ponovi, izklopite in vklopite. .... 94
Nepodprta črna kartuša Za nadaljevanje pritisnite [OK] ............................... 95
Nepričakovana velikost na pladnju <X> Naložite <velikost> Pritisnite [OK] ..... 95
Neveljaven gonilnik Pritisnite [OK] ............................................................. 95
Odprta vratca .......................................................................................... 95
Odprta zadnja vrata ................................................................................ 95
Odstranite zaščitno embalažo s kartuše s tonerjem ....................................... 96
Potrošnega materiala je skoraj zmanjkalo ................................................... 96
Zamenjajte črno kartušo ............................................................................ 96
Zastoj na pladnju <X> Odstranite zastoj in Pritisnite [OK] ............................. 96
Papir se ne podaja pravilno ali se zagozdi ............................................................................... 97
Izdelek ne pobira papirja ......................................................................................... 97
Izdelek pobere več listov papirja naenkrat ................................................................. 97
Preprečevanje zastojev papirja ................................................................................. 97
Odpravljanje zastojev ............................................................................................................ 98
Mesta zastojev ....................................................................................................... 98
Odpravljanje zastoja v pladnju 1 .............................................................................. 98
Odpravljanje zastojev v pladnju 2 .......................................................................... 100
Odpravljanje zastojev v dodatnem pladnju 3 ........................................................... 102
SLWW vii
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu .............................................................. 103
Odstranjevanje zastojev na predelu enote za obojestransko tiskanje ........................... 103
Odstranjevanje zastojev na območju grelnika .......................................................... 104
Izboljšanje kakovosti tiskanja ................................................................................................. 106
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ......................................................... 106
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Mac OS X) ........................................................ 106
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ....................................................................... 107
Tiskanje strani s stanjem potrošnega materiala (nadzorna plošča LCD) ......... 107
Tiskanje strani s stanjem potrošnega materiala (nadzorna plošča z zaslonom
na dotik) ............................................................................................... 107
Preverjanje stanja potrošnega materiala ................................................... 107
Tiskanje čistilne strani ............................................................................................ 108
Tiskanje čistilne strani (nadzorna plošča LCD) ............................................ 108
Tiskanje čistilne strani (nadzorna plošča z zaslonom na dotik) ..................... 108
Preverjanje, ali je kartuša s tonerjem poškodovana ................................................... 108
Preverite papir in tiskalno okolje ............................................................................. 109
Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specifikacijam .................................. 109
Preverite delovno okolje izdelka ............................................................... 110
Preverite nastavitve tiskalnih poslov ......................................................................... 110
Preverite nastavitev EconoMode ............................................................... 110
Uporaba gonilnika tiskalnika, ki najbolj ustreza vašim potrebam glede tiskanja ............ 110
Izdelek ne tiska ali tiska počasi .............................................................................................. 112
Izdelek ne tiska ..................................................................................................... 112
Izdelek tiska počasi ............................................................................................... 113
Odpravljanje težav z neposrednim tiskanjem prek USB-ja ......................................................... 114
Meni Pogon USB se ne odpre, ko vstavite pripomoček USB ........................................ 114
Datoteka na shranjevalnem pripomočku USB se ne natisne ........................................ 114
Datoteke, ki jo želite tiskati, ni v meniju Pogon USB ................................................... 115
Odpravljanje težav z neposredno povezavo ........................................................................... 116
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ................................................................................... 117
Slaba fizična povezava ......................................................................................... 117
Računalnik uporablja napačen naslov IP za izdelek .................................................. 117
Računalnik ne more komunicirati z izdelkom ............................................................ 118
Izdelek uporablja napačne nastavitve povezave in dupleksa za omrežje ..................... 118
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ............................ 118
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ................................. 118
Izdelek je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve .......................... 118
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem ............................................................................ 119
Kontrolni seznam za brezžično povezavo ................................................................ 119
Po končani konfiguraciji brezžične povezave izdelek ne tiska .................................... 119
Izdelek ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .......... 120
viii
SLWW
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali izdelka na drugo mesto brezžična
povezava ne deluje ............................................................................................... 120
Na brezžični izdelek ni mogoče povezati več računalnikov ....................................... 120
Pri povezavi izdelka v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija ............... 120
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij .............................................. 120
Brezžično omrežje ne deluje .................................................................................. 121
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja .................................................. 121
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................ 122
Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v operacijskem sistemu Windows ................... 123
V mapi Tiskalnik ni gonilnika tiskalnika za izdelek .................................................... 123
Pri namestitvi programske opreme se je prikazalo sporočilo o napaki .......................... 123
Izdelek je v načinu pripravljenosti, vendar ne tiska .................................................... 123
Odpravljanje težav s programsko opremo izdelka v operacijskem sistemu Mac OS X .................. 125
Gonilnika tiskalnika ni na seznamu Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ........................ 125
Ime izdelka ni navedeno na seznamu izdelkov Print & Fax (Tiskanje in faksiranje) ali
Print & Scan (Tiskanje in optično branje) .................................................................. 125
Gonilnik tiskalnika ne nastavi samodejno izbranega izdelka na seznamu Tiskanje in
faksiranje ali Tiskanje in optično branje ................................................................... 125
Tiskalno opravilo ni bilo poslano želenemu izdelku ................................................... 126
Če je izdelek povezan s kablom USB, se ne prikaže na seznamu Tiskanje in faksiranje,
potem ko izberete gonilnik. .................................................................................... 126
Če uporabljate povezavo USB, uporabljate splošen gonilnik tiskalnika. ....................... 127
Odstranitev programske opreme (Windows) ............................................................................ 128
Odstranitev programske opreme (Mac OS X) .......................................................................... 129
6 Potrošni material in dodatna oprema ........................................................................... 131
Naročanje delov, dodatne opreme in potrošnega materiala ...................................................... 132
HP-jeva politika glede uporabe potrošnega materiala drugih proizvajalcev ................................. 132
HP-jevo spletno mesto za preprečevanje ponarejanja ............................................................... 132
Stvarno kazalo ................................................................................................................. 135
SLWW ix
x SLWW

1 Predstavitev izdelka

Slike izdelka
Tiskanje poročil o izdelku
Izjava o skupni rabi tiskalnika
SLWW 1

Slike izdelka

Pogled na izdelek od spredaj

1 Izhodni predal
2Pladenj 1
3 Gumb za vklop/izklop
4Pladenj 2
5 Reža za neposredno tiskanje z USB-ja (samo Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro
400 M401dw)
6 Zapah vrat kartuše s tonerjem
7 Nadzorna plošča LCD ali nadzorna plošča z barvnim zaslonom na dotik (samo Tiskalnik HP LaserJet Pro 400
M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw)
2 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

Pogled na izdelek od zadaj

1 Vrata Hi-Speed USB 2.0
2 Omrežna vrata (vsi modeli razen Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401a in Tiskalniku HP LaserJet Pro 400 M401d)
3Vtičnica za napajanje
4 Reža za kabelsko varnostno ključavnico
5 Hrbtni zapah vratc za dostop do zastoja

Mesto serijske številke in številke modela

Serijska številka in oznaka številke modela naprave sta na zadnji strani naprave.
SLWW
Slike izdelka
3

Razporeditev nadzorne plošče

Nadzorna plošča LCD
1 Zaslon nadzorne plošče: Na zaslonu so prikazane informacije o izdelku. Z meniji na zaslonu določite nastavitve
izdelka.
2Lučka Pozor (rumena): Lučka Pozor utripa, ko naprava zahteva pozornost uporabnika.
3Lučka V pripravljenosti (zelena): Lučka V pripravljenosti sveti, ko je izdelek pripravljen za tiskanje, in utripa, ko izdelek
prejema podatke o tiskanju in ko je v načinu spanja.
4
Gumb s puščico nazaj
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb za element menija).
5
Gumb nadzorni plošči.
6
Gumb s puščico levo
7Gumb OK: Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Prekliči: Ta gumb pritisnite za preklic tiskalnega posla, če utripa opozorilna lučka, ali za izhod iz menijev na
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na zaslonu nadzorne plošče prikaže sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
: Uporabite ta gumb za naslednja dejanja:
: S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
8
Gumb s puščico desno
: S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
4 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW
9
Gumb
10 Lučka LED: Ta lučka na tem izdelku ne deluje.
Nastavitev: S tem gumbom lahko hitro dostopate do menija Setup (Nastavitev).
Nadzorna plošča z zaslonom na dotik
OPOMBA: Nadzorna plošča z zaslonom na dotik je na voljo na modelih Tiskalnik HP LaserJet Pro
400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw.
1Lučka Brezžična povezava: označuje, da je povezava v brezžično omrežje omogočena. Ko izdelek vzpostavlja povezavo z
brezžičnim omrežjem, lučka utripa (na voljo samo pri modelu Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw).
2 Prikaz na zaslonu na dotik
3Opozorilna lučka: označuje, da je v izdelku prišlo do težave
4Lučka V pripravljenosti: označuje, da je izdelek v stanju pripravljenosti
5Gumb in lučka Pomoč: označuje dostop do sistema pomoči na nadzorni plošči
6Gumb in lučka Puščica desno: pomik kazalca desno ali pomik na naslednji zaslon.
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
7Gumb in lučka Prekliči: brisanje nastavitev, preklic trenutnega posla ali izhod iz trenutnega zaslona
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
8Gumb in lučka Nazaj: vrnitev na prejšnji zaslon
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
SLWW
Slike izdelka
5
9Gumb in lučka Puščica levo: pomik kazalca levo
OPOMBA: Gumb sveti samo, če je pri trenutnem zaslonu mogoče uporabiti omenjeno funkcijo.
10 Gumb in lučka Domov: pomik na začetni zaslon.
6 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

Začetni zaslon na zaslonu na dotik

OPOMBA: Nadzorna plošča z zaslonom na dotik je na voljo na modelih Tiskalnik HP LaserJet Pro
400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw.
Začetni zaslon omogoča dostop do funkcij izdelka in prikazuje stanje izdelka.
OPOMBA: Funkcije na začetnem zaslonu se razlikujejo glede na konfiguracijo izdelka. Pri nekaterih
jezikih je razporeditev lahko obratna.
1
2
3
4
5
6
7Gumb Aplikacije: omogoča dostop do menija Aplikacije za neposredno tiskanje iz spletnih aplikacij, ki ste jih
8 Stanje izdelka
Gumb Spletne storitve
HP ePrint je orodje, s katerim lahko dokumente tiskate prek katere koli naprave z omogočeno e-pošto, tako da jih pošljete na e-poštni naslov izdelka.
Gumb
Gumb brezžične povezave (samo model Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw)
OPOMBA: Ko izdelek povežete v brezžično omrežje, se ta ikona spremeni v stolpce, ki označujejo moč
signala.
Gumb Omrežje
HP LaserJet Pro 400 M401n, Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dn in Tiskalnik HP LaserJet Pro 400 M401dw). Prek zaslona z omrežnimi nastavitvami lahko natisnete stran Povzetek omrežnih nastavitev.
Gumb Informacije stran Poročilo o konfiguraciji.
Gumb Potrošni material potrošnem materialu lahko natisnete stran Supplies Status (Stanje potrošnega materiala).
prenesli s spletnega mesta HP ePrintCenter na naslovu
Nastavitev: dostop do glavnih menijev.
Brezžična povezava: omogoča dostop do Meni Brezžična povezava in informacij o stanju
: omogoča hiter dostop do funkcij HP-jevih spletnih storitev, tudi do storitve HP ePrint
: omogoča dostop do nastavitev omrežja in informacij o njih (samo modeli Tiskalnik
: dostop do informacij o stanju izdelka. Prek zaslona s povzetkom o stanju lahko natisnete
: dostop do informacij o stanju potrošnega materiala. Prek zaslona s povzetkom o
www.hpeprintcenter.com
SLWW
9Gumb USB: omogoča dostop do menija Pogon USB
Slike izdelka
7

Tiskanje poročil o izdelku

Poročila o izdelku so shranjena v pomnilniku izdelka. Te strani pomagajo prepoznati in rešiti težave v zvezi z napravo.
OPOMBA: Če jezik naprave ni bil pravilno nastavljen med namestitvijo, lahko jezik nastavite ročno,
tako da se strani z informacijami natisnejo v enem od podprtih jezikov. Jezik lahko spremenite z menijem Nastavitev sistema na nadzorni plošči ali vdelanim spletnim strežnikom.
Z uporabo menija Reports (Poročila) lahko natisnete različne strani z informacijami o izdelku.
Element menija Opis
Predstavitvena stran Natisne stran, ki prikazuje kakovost tiskanja.
Struktura menija Natisne načrt menija na nadzorni plošči. Navedene so aktivne nastavitve za
posamezni meni.
Poročilo o konfiguraciji Natisne seznam vseh nastavitev naprave. Če je naprava povezana v omrežje,
vključuje tudi omrežne informacije.
Supplies Status (Stanje potrošnega materiala)
Povzetek omrežnih nastavitev Natisne seznam vseh omrežnih nastavitev naprave (vsi modeli razen Tiskalnik
Stran o uporabi Natisne stran s seznamom strani PCL, PCL 6, PS, zagozdenih ali napačno izbranih
Seznam pisav PCL Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL
Seznam pisav PS Natisne seznam vseh nameščenih pisav PostScript (PS).
Seznam pisav PCL6 Natisne seznam vseh nameščenih pisav PCL6.
Stran storitev Natisne servisno poročilo.
Natisne stanje za vsako kartušo s tonerjem, vključno z naslednjimi informacijami:
Odstotek predvidene preostale življenjske dobe kartuše
Približno število preostalih strani
Številka dela za HP-jeve kartuše s tonerjem
Število natisnjenih strani
Informacije o naročanju novih HP-jevih kartuš s tonerjem in o recikliranju
rabljenih HP-jevih kartuš s tonerjem
HP LaserJet Pro 400 M401a in Tiskalniku HP LaserJet Pro 400 M401d)
strani v napravi, enobarvnih (črno-belih) ali barvnih strani ter število strani.

Tiskanje poročil o izdelku z nadzorne plošče LCD

1. Pritisnite gumb OK na nadzorni plošči, da odprete menije.
2. Odprite meni Reports (Poročila).
3. Izberite ime poročila, ki ga želite pregledati, in nato pritisnite gumb OK, da ga natisnete.
8 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

Tiskanje poročil o izdelku z nadzorne plošče z zaslonom na dotik

1.
Na začetnem zaslonu na nadzorni plošči izdelka se dotaknite gumba
2. Dotaknite se gumba Reports (Poročila).
3. Dotaknite se imena poročila, ki ga želite natisniti.

Izjava o skupni rabi tiskalnika

HP ne podpira povezovanja iz enakovrednih računalnikov, saj je to funkcija operacijskih sistemov Microsoft, ne pa gonilnikov tiskalnikov HP. Obiščite spletno stran podjetja Microsoft na naslovu
www.microsoft.com.
Nastavitev.
SLWW
Izjava o skupni rabi tiskalnika
9
10 Poglavje 1 Predstavitev izdelka SLWW

2 Pladenj za papir

Podprte velikosti papirja
Podprte vrste papirja
Nalaganje na vhodne pladnje
SLWW 11

Podprte velikosti papirja

Ta izdelek podpira številne velikosti papirja in se prilagaja različnim medijem.
OPOMBA: Za najboljše rezultate pred tiskanjem v gonilniku tiskalnika izberite pravilno velikost in
vrsto papirja.
Tabela 2-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev
Velikost in dimenzije Pladenj 1 Pladenj 2 Dodatni pladenj 3
za 500 listov
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
Enota za obojestransko tiskanje (samo modeli za obojestransko tiskanje)
182 x 257 mm
Executive
184 x 267 mm
Razglednica (JIS)
100 x 148 mm
Dvojna razglednica (JIS)
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
12 Poglavje 2 Pladenj za papir SLWW
Tabela 2-1 Podprte velikosti papirja in tiskalnih medijev (Se nadaljuje)
Velikost in dimenzije Pladenj 1 Pladenj 2 Dodatni pladenj 3
za 500 listov
8,5 x 13
216 x 330 mm
Ovojnica Commercial #10
105 x 241 mm
Ovojnica B5 ISO
176 x 250 mm
Ovojnica C5 ISO
162 x 229 mm
Ovojnica DL ISO
110 x 220 mm
Ovojnica Monarch
Enota za obojestransko tiskanje (samo modeli za obojestransko tiskanje)
98 x 191 mm
Po meri
76 x 127 mm do 216 x 356 mm
SLWW
Podprte velikosti papirja
13

Podprte vrste papirja

Za popoln seznam papirja znamke HP, ki ga podpira naprava, obiščite www.hp.com/support/
ljm401series.
Vrsta papirja (nadzorna plošča)
NAVADEN 75–95 G Plain (Navadni)
HP EcoSMART Lite HP EcoSMART Lite
LAHKI 60-74 G Lahki 60-74 g
MID-WEIGHT 96-110 G Srednjetežki
TEŽKI 111–130 G Težki 111–130 g
ZELO TEŽKI 131–175 G Zelo težki 131–175g
PROSOJNICA Monochrome Laser
NALEPKE Labels (Nalepke)
Vrsta papirja (gonilnik tiskalnika)
Transparency (Enobarvna
prosojnica za lasersko tiskanje)
Pladenj 1 Pladenj 2 Dodatni
pladenj 3 za 500 listov
Enota za obojestrans ko tiskanje (samo modeli za obojestrans ko tiskanje)
PISEMSKI Z GLAVO Letterhead (Pisemski z glavo)
PREDHODNO POTISKANI Preprinted (Vnaprej natisnjeni)
PREDHODNO NALUKNJANI Prepunched (Predhodno
naluknjani)
OBARVAN Colored (Barvni)
GROBI Rough (Grobi)
PISMPAP Bond (Kopirni papir)
RECIKLIRANI Recycled (Reciklirani)
OVOJNICA Envelope (Ovojnica)
14 Poglavje 2 Pladenj za papir SLWW

Nalaganje na vhodne pladnje

Nalaganje v pladenj 1

1. Odprite pladenj 1 in iz izdelka izvlecite
podaljšek pladnja.
2. Če je papir dolg, izvlecite podaljšek, da bo
papir ustrezno nameščen na pladnju.
SLWW
Nalaganje na vhodne pladnje
15
3. V pladenj 1 položite sveženj papirja in vodili
za papir potisnite obenj.
4. Vstavite sveženj listov kolikor mogoče globoko
v pladenj.

Nalaganje v pladenj 2

1. Izvlecite pladenj iz naprave.
16 Poglavje 2 Pladenj za papir SLWW
2. Izvlecite vodila papirja za dolžino in širino,
tako da modre jezičke potisnete navzven.
3. Če želite naložiti papir velikosti Legal,
podaljšajte pladenj tako, da pritisnete gumb na zadnji strani pladnja navznoter in povlečete zadnji del pladnja ven.
OPOMBA: Ko je v pladnju naložen papir
velikost Legal, sega približno 70 mm čez rob izdelka.
4. Naložite papir v pladenj in poravnajte kote.
Vodila papirja po dolžini in širini namestite ob sveženj papirja.
SLWW
Nalaganje na vhodne pladnje
17
5. Papir potisnite navzdol in se tako prepričajte,
da je sveženj papirja pod mejnimi jezički za papir, ki so ob desni in zadnji strani pladnja.
6. Potisnite pladenj v izdelek.

Nalaganje v dodatni pladenj 3

1. Izvlecite pladenj iz naprave.
18 Poglavje 2 Pladenj za papir SLWW
Loading...
+ 124 hidden pages