HP LASERJET PRO 400, M401 User guide [ro]

LASERJET PRO 400
Ghidul utilizatorului
M401
Seria de imprimante HP LaserJet Pro 400 M401
Ghidul utilizatorului
Drepturi de autor şi licenţă
© 2014 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Menţiuni despre mărcile comerciale
®
, Acrobat® şi PostScript® sunt mărci
Adobe comerciale ale Adobe Systems Incorporated.
Reproducerea, adaptarea sau traducerea fără permisiunea prealabilă în scris sunt interzise, cu excepţia permisiunilor acordate prin legile drepturilor de autor.
Informaţiile din acest document pot fi modificate fără notificare prealabilă.
Singurele garanţii pentru produsele şi serviciile HP sunt cele stabilite în declaraţiile exprese de garanţie, care însoţesc aceste produse şi servicii. Nici o prevedere a prezentului document nu poate fi interpretată drept garanţie suplimentară. Compania HP nu va răspunde pentru nici o omisiune sau eroare tehnică sau editorială din prezentul document.
Edition 1, 9/2014
Cod produs: CF270-91028
Apple şi sigla Apple sunt mărci comerciale ale Apple Computer, Inc., înregistrate în SUA şi în alte ţări/regiuni. iPod este o marcă comercială a Apple Computer, Inc. iPod este numai pentru copiere legală sau autorizată de deţinătorul de drept. Nu furaţi muzică.
Bluetooth este o marcă comercială a proprietarului respectiv şi este folosită de compania Hewlett-Packard sub licenţă.
Java™ este marcă comercială americană a Sun Microsystems, Inc.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® şi Windows Vista® sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation în SUA.
®
este o marcă comercială înregistrată
UNIX a The Open Group.
Cuprins
1 Prezentarea produsului .................................................................................................... 1
Vederile produsului .................................................................................................................. 2
Vedere din faţă a produsului ...................................................................................... 2
Vedere din spate a produsului .................................................................................... 3
Localizarea numărului de serie şi a numărului modelului ................................................ 3
Configuraţia panoului de control ................................................................................. 4
Panoul de control al echipamentului LCD ....................................................... 4
Panoul de control cu ecran senzitiv ............................................................... 5
Ecranul de reşedinţă al ecranului senzitiv ..................................................................... 7
Imprimarea rapoartelor produsului ............................................................................................. 8
Imprimarea rapoartelor produsului de la panoul de control al ecranului LCD .................... 9
Imprimarea rapoartelor produsului de la panoul de control cu ecran senzitiv .................... 9
Denegarea partajării imprimantei .............................................................................................. 9
2 Tava pentru hârtie .......................................................................................................... 11
Dimensiunile de hârtie acceptate .............................................................................................. 12
Tipurile de hârtie acceptate ..................................................................................................... 14
Încărcarea tăvilor de alimentare .............................................................................................. 15
Încărcarea tăvii 1 .................................................................................................... 15
Încărcarea tăvii 2 .................................................................................................... 16
Încărcarea tăvii opţionale 3 ..................................................................................... 18
3 Imprimarea .................................................................................................................... 21
Drivere de imprimantă acceptate (Windows) ............................................................................. 22
Schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare (Windows) ........................................................... 24
Prioritate pentru schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare ..................................... 24
Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului
software ................................................................................................................. 24
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire ............................... 25
Modificarea setărilor de configurare a echipamentului ................................................ 25
Schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare (Mac OS X) ......................................................... 26
ROWW iii
Prioritate pentru schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare ..................................... 26
Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului
software ................................................................................................................. 26
Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire ............................... 26
Modificarea setărilor de configurare a echipamentului ................................................ 27
Activităţi de imprimare pentru Windows ................................................................................... 28
Utilizarea unei comenzi rapide de imprimare (Windows) ............................................. 28
Crearea unei comenzi rapide de imprimare (Windows) ............................................... 29
Imprimarea automată pe ambele feţe cu Windows ...................................................... 31
Imprimarea manuală pe ambele feţe cu Windows ....................................................... 32
Imprimarea mai multor pagini pe o coală cu Windows ................................................ 34
Selectarea orientării paginii (Windows) ..................................................................... 36
Selectarea tipului de hârtie (Windows) ...................................................................... 37
Imprimarea primei sau ultimei pagini pe un tip de hârtie diferit (Windows) .................... 38
Scalarea unui document pentru a se încadra în dimensiunile paginii (Windows) ............. 40
Crearea unei broşuri (Windows) ............................................................................... 41
Activităţi de imprimare pentru Mac OS X .................................................................................. 43
Utilizarea unei presetări pentru imprimare (Mac OS X) ................................................ 43
Crearea unei presetări pentru imprimare (Mac OS X) .................................................. 43
Imprimarea automată pe ambele feţe (Mac OS X) ....................................................... 43
Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X) ........................................................ 44
Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (Mac OS X) ........................ 45
Selectarea orientării paginii (Mac OS X) .................................................................... 45
Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X) ..................................................................... 45
Imprimarea unei coperţi (Mac OS X) ......................................................................... 46
Scalarea unui document pentru a se încadra în dimensiunile paginii (Mac OS X) ............ 46
Crearea unei broşuri (Mac OS X) .............................................................................. 46
Activităţi de imprimare suplimentare (Windows) ........................................................................ 47
Anularea unei operaţii de imprimare (Windows) ......................................................... 47
Selectarea dimensiunii hârtiei (Windows) ................................................................... 47
Selectarea unei dimensiuni personalizate a hârtiei (Windows) ...................................... 48
Imprimarea filigranelor (Windows) ............................................................................ 48
Activităţi de imprimare suplimentare (Mac OS X) ....................................................................... 49
Anularea unei operaţii de imprimare (Mac OS X) ....................................................... 49
S
e
lectarea dimensiunii hârtiei (Mac OS X) ................................................................. 49
Selectarea unei dimensiuni personalizate a hârtiei (Mac OS X) ..................................... 49
Imprimarea filigranelor (Mac OS X) ........................................................................... 49
Imprimarea la calitate de arhivare ........................................................................................... 51
Crearea de imprimări la calitate de arhivare (panoul de control al ecranului LCD) .......... 51
Crearea de imprimări la calitate de arhivare (panoul de control cu ecran senzitiv) .......... 51
Utilizarea serviciului HP ePrint ................................................................................................. 52
iv ROWW
Configurarea serviciului HP ePrint (panoul de control al ecranului LCD) .......................... 52
Configurarea serviciului HP ePrint (panoul de control cu ecran senzitiv) ......................... 53
Utilizarea aplicaţiei AirPrint ..................................................................................................... 54
Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ................................................................................ 55
4 Gestionarea şi întreţinerea ............................................................................................. 57
Utilizarea utilitarului de reconfigurare HP pentru schimbarea conexiunii produsului ........................ 58
Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct ...................................................... 59
Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP ................................................................................... 60
Utilizarea aplicaţiilor din Servicii Web HP (panoul de control al ecranului LCD) .............. 60
Utilizarea aplicaţiilor din Servicii Web HP (panoul de control cu ecran senzitiv) ............. 60
Configurarea setărilor de reţea IP ............................................................................................ 61
Vizualizarea sau modificarea setărilor de reţea .......................................................... 61
Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control ........................... 61
Configurarea manuală a parametrilor IPv4 TCP/IP (panoul de control al
ecranului LCD) ......................................................................................... 61
Configurarea manuală a parametrilor IPv4 TCP/IP (panoul de control cu
ecran senzitiv) ......................................................................................... 62
Redenumirea produsului în reţea ............................................................................... 62
Setările duplex şi ale vitezei legăturii ......................................................................... 63
Viteza de legătură şi setările duplex (panoul de control al ecranului LCD) ....... 63
Viteza de legătură şi setările duplex (panoul de control cu ecran senzitiv) ....... 63
HP Device Toolbox (Windows) ................................................................................................ 65
Utilitarul HP pentru Mac OS X ................................................................................................. 67
Deschiderea utilitarului HP ........................................................................................ 67
Caracteristicile utilitarului HP .................................................................................... 67
HP Web Jetadmin .................................................................................................................. 68
Funcţiile de securitate ale produsului ........................................................................................ 69
Securizarea produsului ............................................................................................ 69
Setarea sau schimbarea parolei produsului ................................................................ 69
Setări economice ................................................................................................................... 71
Imprimarea cu Modul economie de energie ............................................................... 71
Setarea întârzierii înainte de intrarea în modul de repaus ............................................ 71
Setarea întârzierii înainte de intrarea în modul de repaus (panoul de control
al ecranului LCD) ...................................................................................... 71
Setarea întârzierii înainte de intrarea în modul de repaus (panoul de control
cu ecran senzitiv) ..................................................................................... 72
Setarea întârzierii înainte de modul de oprire automată ............................................... 72
Setarea întârzierii înainte de modul de oprire automată (panoul de control al
ecranului LCD) ......................................................................................... 72
ROWW v
Setarea întârzierii înainte de modul de oprire automată (panoul de control
cu ecran senzitiv) ..................................................................................... 73
Imprimarea când un cartuş de toner ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate ............................ 74
Activarea sau dezactivarea setării „La foarte scăzut” (panoul de control al ecranului
LCD) ...................................................................................................................... 74
Activarea sau dezactivarea setării „La foarte scăzut” (panoul de control cu ecran
senzitiv) ................................................................................................................. 75
Depozitarea şi reciclarea consumabilelor .................................................................................. 76
Reciclarea consumabilelor ........................................................................................ 76
Depozitarea cartuşelor de toner ................................................................................ 76
Instrucţiuni de înlocuire ........................................................................................................... 77
Înlocuirea cartuşului de toner .................................................................................... 77
Memorie ............................................................................................................................... 79
Actualizarea firmware-ului ....................................................................................................... 80
Actualizarea manuală a firmware-ului (panoul de control al ecranului LCD) .................... 80
Actualizarea manuală a firmware-ului (panoul de control cu ecran senzitiv) ................... 80
Setarea produsului să actualizeze automat firmware-ul (panoul de control al ecranului
LCD) ...................................................................................................................... 80
Setarea produsului să actualizeze automat firmware-ul (panoul de control cu ecran
senzitiv) ................................................................................................................. 81
5 Rezolvarea problemelor ................................................................................................. 83
Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor ....................................................................... 84
Etapa 1: Asiguraţi-vă că produsul este configurat corect. ............................................. 84
Etapa 2: Verificarea conexiunii prin cablu sau wireless ............................................... 84
Etapa 3: Verificaţi mesajele de eroare de pe panoul de control. ................................... 85
Etapa 4: Verificaţi hârtia .......................................................................................... 85
Etapa 5: Verificaţi software-ul ................................................................................... 85
Etapa 6: Testaţi funcţionalitatea de imprimare ............................................................ 85
Etapa 7: Verificaţi cartuşul de toner ........................................................................... 85
Etapa 8: Încercaţi să trimiteţi o operaţie de imprimare de la alt computer ...................... 85
Restabilirea setărilor implicite din fabrică .................................................................................. 86
Restabilirea setărilor implicite din fabrică (
abilirea setărilor implicite din fabrică (panoul de control cu ecran senzitiv) ............... 86
Rest
Sistemul de asistenţă al panoului de control ............................................................................... 87
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control ........................................................................ 88
Tipuri de mesaje pe panoul de control ....................................................................... 88
Mesajele de pe panoul de control ............................................................................. 88
10.x000 Eroare consumabil ...................................................................... 88
50.x Eroare cuptor Opriţi, apoi porniţi ....................................................... 88
51.XX Eroare Opriţi, apoi porniţi ............................................................... 89
panoul de control al ecranului LCD) ............... 86
vi ROWW
54.XX Eroare Opriţi, apoi porniţi ............................................................... 89
55.X Eroare Opriţi, apoi porniţi ................................................................. 89
57 Eroare vent. Opriţi, apoi porniţi ............................................................ 89
59.X Eroare Opriţi, apoi porniţi ................................................................. 90
79 Eroare service Opriţi, apoi porniţi ......................................................... 90
Alimentare manuală <DIMENSIUNE>, <TIP> Apăsaţi [OK] pentru suporturi
disponibile .............................................................................................. 90
Blocaj în <locaţie> ................................................................................... 90
Blocaj în Tava <X> Eliminaţi blocajul, apoi Apăsaţi [OK] .............................. 91
Cartuş negru aproape gol ......................................................................... 91
Cartuş negru neacceptat Apăsaţi [OK] pt. a continua ................................... 91
Consumabil HP original instalat ................................................................. 92
Curăţare ................................................................................................. 92
Dimensiune neprevăzută pentru tava <X> Încărcaţi <dimensiune> Apăsaţi
[OK] ....................................................................................................... 92
Driver nevalid Apăsaţi [OK] ...................................................................... 92
Duplex manual Încărcaţi tava <X> Apăsaţi [OK] .......................................... 92
Eroare 49 Opriţi, apoi porniţi .................................................................... 93
Eroare 79 Opriţi, apoi porniţi .................................................................... 93
Eroare dispozitiv Apăsaţi [OK] .................................................................. 93
Este instalat un cartuş negru uzat Apăsaţi Eşec de imprimare, apăsaţi OK. Dacă eroarea se repetă, opriţi, apoi
reporniţi. ................................................................................................. 94
Imprim. greşită Apăsaţi [OK] ..................................................................... 94
Instalaţi cartuşul negru .............................................................................. 94
Încărcare tava <X> <TIP> <DIMENSIUNE> ................................................. 94
Încărcaţi în tava 1 <TIP>, <DIMENSIUNE> ................................................. 95
Încărcaţi tava <X> Apăsaţi [OK] pentru suporturi disponibile ......................... 95
Încărcaţi tava 1 SIMPLĂ <DIMENSIUNE> Mod de curăţare ........................... 95
Îndepărtare ambalaj de pe cartuşul de toner ............................................... 95
Înlocuire cartuş negru ............................................................................... 95
Memorie insufic. Apăsaţi [OK] ................................................................... 96
Nivel scăzut cartuş negru .......................................................................... 96
Nivel scăzut consumabile .......................................................................... 96
UŞA SPATE DESCH.DESC. ........................................................................ 96
Uşă deschisă ........................................................................................... 96
Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează ..................................................................... 97
Produsul nu preia hârtie ........................................................................................... 97
Produsul preia mai multe coli de hârtie ...................................................................... 97
Evitarea blocajelor de hârtie ..................................................................................... 97
Rezolvarea blocajelor ............................................................................................................. 98
[
OK] pt. a continua ....................... 93
ROWW vii
Locurile unde pot apărea blocaje .............................................................................. 98
Eliminarea unui blocaj din tava 1 .............................................................................. 98
Eliminarea unui blocaj din tava 2 ............................................................................ 100
Eliminarea unui blocaj din tava 3 opţională ............................................................. 102
Eliminarea blocajelor din sertarul de ieşire ............................................................... 103
Eliminarea unui blocaj din zona duplexorului ........................................................... 104
Eliminarea unui blocaj din zona cuptorului ............................................................... 105
Îmbunătăţirea calităţii imprimării ............................................................................................ 106
Verificarea setării tipului de hârtie (Windows) .......................................................... 106
Verificarea setării tipului de hârtie (Mac OS X) ......................................................... 106
Verificarea stării cartuşului de toner ......................................................................... 107
Imprimarea paginii de stare a consumabilelor (panoul de control al
ecranului LCD) ....................................................................................... 107
Imprimarea paginii de stare a consumabilelor (panoul de control cu ecran
senzitiv) ................................................................................................ 107
Verificarea stării consumabilelor .............................................................. 107
Imprimarea unei pagini de curăţare ........................................................................ 108
Imprimarea unei pagini de curăţare (panoul de control al ecranului LCD) ...... 108
Imprimarea unei pagini de curăţare (panoul de control cu ecran senzitiv) ..... 108
Inspectarea cartuşului de toner pentru deteriorări ...................................................... 108
Verificarea hârtiei şi a mediului de imprimare ........................................................... 109
Utilizarea hârtiei care respectă specificaţiile HP ......................................... 109
Verificarea mediului produsului ................................................................ 110
Verificarea setărilor operaţiei de imprimare .............................................................. 110
Verificarea setării EconoMode ................................................................. 110
Utilizarea driverului de imprimare care corespunde cel mai bine cerinţelor dvs. de
imprimare ............................................................................................................ 110
Produsul nu imprimă sau imprimă lent ..................................................................................... 112
Produsul nu imprimă .............................................................................................. 112
Produsul imprimă lent ............................................................................................ 113
Soluţionarea problemelor legate de imprimarea direct de pe un dispozitiv USB ........................... 114
Meniul Unitate flash USB nu se deschide când introduceţi accesoriul USB .................... 114
Fişierul nu se imprimă direct din accesoriul USB ........................................................ 114
Fişierul pe
Rezolvarea problemelor de conectare directă .......................................................................... 116
Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu ............................................................................ 117
Conexiune fizică necorespunzătoare ....................................................................... 117
Computerul utilizează o adresă IP incorectă pentru produs ........................................ 117
Computerul nu poate să comunice cu produsul ......................................................... 118
Produsul utilizează setări de legătură şi duplex incorecte pentru reţea ......................... 118
Programele software noi pot cauza probleme de compatibilitate ................................. 118
care doriţi să îl imp
rimaţi nu este afişat în meniul Unitate flash USB .............. 115
viii ROWW
Computerul sau staţia de lucru poate fi configurată incorect ....................................... 118
Produsul este dezactivat sau alte setări de reţea sunt incorecte .................................... 118
Rezolvarea problemelor de reţea wireless ............................................................................... 119
Lista de verificare a conectivităţii wireless ................................................................ 119
Produsul nu imprimă după finalizarea configurării wireless ........................................ 119
Produsul nu imprimă, iar computerul are instalat un firewall terţ .................................. 120
Conexiunea wireless nu funcţionează după mutarea routerului sau produsului wireless . . 120
Nu se pot conecta mai multe computere la produsul wireless ...................................... 120
Produsul wireless pierde comunicarea când este conectat la un VPN ........................... 120
Reţeaua nu apare în lista de reţele wireless .............................................................. 121
Reţeaua wireless nu funcţionează ............................................................................ 121
Efectuarea unui test de diagnosticare a reţelei wireless .............................................. 121
Reducerea interferenţelor dintr-o reţea wireless ......................................................... 122
Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului în Windows ........................................ 123
Un driver de imprimare pentru produs nu este vizibil în dosarul Imprimantă ................. 123
În timpul instalării software-ului s-a afişat un mesaj de eroare ..................................... 123
Produsul este în mod Pregătit, dar nu imprimă nimic .................................................. 123
Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului la Mac OS X ....................................... 125
Driverul de imprimare nu este listat în lista Imprimare şi fax sau în lista Imprimare şi
scanare ............................................................................................................... 125
Numele produsului nu apare în lista de imprimante din lista Imprimare şi fax sau lista
Imprimare şi scanare ............................................................................................. 125
Driverul de imprimare nu configurează automat produsul selectat în lista Imprimare şi
fax sau în lista Imprimare şi scanare ........................................................................ 125
O operaţie de imprimare nu a fost trimisă la produsul dorit ........................................ 126
În cazul conectării c
lista Imprimare şi scanare după ce se selectează driverul. .......................................... 126
Utilizaţi un driver de imprimare generic la utilizarea unei conexiuni USB ..................... 127
Dezinstalarea software-ului (Windows) ................................................................................... 128
Dezinstalarea software-ului (Mac OS X) .................................................................................. 129
u
un cablu USB, produsul nu apare în lista Imprimare şi fax sau în
6 Consumabile şi accesorii ............................................................................................... 131
Comanda pieselor de schimb, accesoriilor şi consumabilelor ..................................................... 132
Politica HP cu privire la consumabilele non-HP ......................................................................... 132
Site-ul Web HP de combatere a contrafacerii .......................................................................... 132
Index ............................................................................................................................... 133
ROWW ix
x ROWW

1 Prezentarea produsului

Vederile produsului
Imprimarea rapoartelor produsului
Denegarea partajării imprimantei
ROWW 1

Vederile produsului

Vedere din faţă a produsului

1Sertarul de ieşire
2Tava 1
3 Butonul de alimentare
4Tava 2
5 Port USB de imprimare directă (numai la Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dn şi Imprimantă HP LaserJet Pro
400 M401dw)
6Zăvorul uşiţei cartuşului de toner
7 Panoul de control al ecranului LCD sau panoul de control cu ecran senzitiv color (numai la Imprimantă HP LaserJet
Pro 400 M401dn şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw)
2 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW

Vedere din spate a produsului

1 Port USB 2.0 Hi-Speed
2Port de reţea (toate modelele, cu excepţia Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401a şi Imprimantă HP LaserJet Pro
400 M401d)
3 Conexiune de alimentare
4 Slot pentru o blocare de securitate de tip cablu
5Zăvorul uşii posterioare pentru acces la blocaje

Localizarea numărului de serie şi a numărului modelului

Eticheta produsului cu numărul de serie şi codul modelului se află în spatele produsului.
ROWW
Vederile produsului
3

Configuraţia panoului de control

Panoul de control al echipamentului LCD
1Afişajul panoului de control: afişajul furnizează informaţii despre produs. Utilizaţi meniurile care apar pe afişaj pentru a
stabili setările produsului.
2ledul Atenţie (galben): Ledul Atenţie luminează intermitent când cartuşul de imprimare este gol sau când produsul
necesită intervenţia utilizatorului.
3 ledul Pregătit (verde): Ledul Pregătit este aprins dacă imprimanta este pregătită pentru imprimare. Luminează intermitent
când produsul primeşte date de imprimare sau când este în modul de oprire.
4
Butonul săgeată înapoi
Ieşirea din meniurile panoului de control.
Întoarcerea la un meniu anterior dintr-o listă de submeniuri.
Întoarcerea la un element de meniu anterior dintr-o listă de submeniuri (fără a salva modificările aduse elementului
de meniu).
5
Butonul Anulare intermitent sau pentru a ieşi din meniurile panoului de control.
6
Butonul săgeată stânga afişaj.
7 Butonul OK: apăsaţi butonul OK pentru următoarele acţiuni:
Deschiderea meniurilor din panoul de control.
Deschiderea unui submeniu afişat pe ecranul panoului de control.
Selectarea unui articol dintr-un meniu.
Ştergerea unor erori.
Începerea unei operaţii de imprimare ca urmare a unei solicitări de la panoul de control (de exemplu, când apare
mesajul Apăsaţi [OK] pt. a continua pe afişajul panoului de control).
: utilizaţi acest buton pentru următoarele acţiuni:
: apăsaţi acest buton pentru a anula o operaţie de imprimare când ledul de atenţionare luminează
: utilizaţi acest buton pentru a naviga în meniuri sau pentru a micşora o valoare care apare pe
4 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW
8
Butonul săgeată dreapta afişaj.
9
Butonul Configurare
10 Indicator luminos LED: acest indicator luminos nu este funcţional la acest produs.
: utilizaţi acest buton pentru a naviga prin meniuri sau pentru a mări o valoare care apare pe
: acest buton asigură acces rapid la meniul Configurare.
Panoul de control cu ecran senzitiv
NOTĂ: Panoul de control cu ecran senzitiv este disponibil la modelul Imprimantă HP LaserJet Pro
400 M401dn şi la modelul Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw.
1 Ledul Wireless: indică faptul că reţeaua wireless este activată. Ledul luminează intermitent în timp ce produsul stabileşte o
conexiune la reţeaua wireless (disponibil numai la modelul Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw).
2Afişaj ecran senzitiv
3 Ledul Atenţie: indică o problemă la produs
4 Ledul Pregătit: indică faptul că produsul este pregătit
5 Butonul şi ledul Asistenţă: asigură acces la sistemul de asistenţă al panoului de control
6 Butonul şi ledul Săgeată dreapta: deplasează cursorul spre dreapta sau afişajul activ pe următorul ecran
NOTĂ: Acest buton se aprinde numai când ecranul curent poate utiliza această caracteristică.
7 Butonul şi ledul Anulare: şterge setările, anulează operaţia curentă sau iese din ecranul curent
NOTĂ: Acest buton se aprinde numai când ecranul curent poate utiliza această caracteristică.
8 Butonul şi ledul Înapoi: revine la ecranul anterior
NOTĂ: Acest buton se aprinde numai când ecranul curent poate utiliza această caracteristică.
ROWW
Vederile produsului
5
9 Butonul şi ledul Săgeată stânga: deplasează cursorul spre stânga
NOTĂ: Acest buton se aprinde numai când ecranul curent poate utiliza această caracteristică.
10 Butonul şi ledul Ecran de reşedinţă: asigură acces la ecranul de reşedinţă
6 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW

Ecranul de reşedinţă al ecranului senzitiv

NOTĂ: Panoul de control cu ecran senzitiv este disponibil la modelul Imprimantă HP LaserJet Pro
400 M401dn şi la modelul Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw.
Ecranul principal asigură accesul la funcţiile produsului şi indică starea acestuia.
NOTĂ: În funcţie de configuraţia produsului, caracteristicile din ecranul principal variază. Pentru
anumite limbi, macheta poate fi inversată.
1
2
3
4
5
6
7 Butonul Aplic.: asigură acces la meniul Aplic. pentru imprimare direct din aplicaţiile Web pe care le-aţi descărcat
8 Starea produsului
Butonul Servicii Web
HP ePrint este un instrument care imprimă documente utilizând orice dispozitiv echipat pentru e-mail pentru a le trimite către adresa de e-mail a produsului.
Butonul Configurare
Butonul Wireless la modelul Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw)
NOTĂ: Când sunteţi conectat la o reţea wireless, această pictogramă se schimbă într-un set de bare care indică
intensitatea semnalului.
Butonul Reţea
HP LaserJet Pro 400 M401n, Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dn şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw). Din ecranul pentru setările de reţea, puteţi imprima pagina Sumar reţea.
Butonul Informaţii pagina Raport de configurare.
Butonul Consumabile puteţi imprima pagina Stare consumabile.
de pe site-ul Web HP ePrintCenter, de la adresa
: furnizează acces rapid la caracteristicile Servicii Web HP, inclusiv la HP ePrint
: asigură acces la meniurile principale
: furnizează acces la Meniu wireless şi informaţii despre starea conexiunii wireless (numai
: furnizează acces la setări şi informaţii despre reţea (numai la modelele Imprimantă
: oferă informaţii despre starea produsului. Din ecranul rezumat pentru stare, puteţi imprima
: oferă informaţii despre starea consumabilelor. Din ecranul rezumat pentru consumabile,
www.hpeprintcenter.com
ROWW
9 Butonul USB: asigură acces la meniul Unitate flash USB
Vederile produsului
7

Imprimarea rapoartelor produsului

Rapoartele produsului se află în memoria produsului. Aceste pagini ajută la diagnosticarea şi rezolvarea problemelor produsului.
NOTĂ: Dacă limba produsului nu a fost setată corect la instalare, puteţi seta limba manual, astfel
încât paginile informative să fie imprimate în una din limbile acceptate. Modificaţi limba utilizând meniul Configurare sistem din panoul de control sau din serverul Web încorporat.
Din meniul Rapoarte, puteţi să imprimaţi câteva pagini informative despre produs.
Articol de meniu Descriere
Pagină demo Imprimă o pagină care demonstrează calitatea de imprimare
Structură meniu Imprimă o hartă a configuraţiei meniului panoului de control. Sunt listate setările
active pentru fiecare meniu.
Raport de configurare Tipăreşte o listă cu toate setările produsului. Include informaţii despre reţea când
imprimanta este conectată la o reţea.
Stare consumabile Imprimă starea pentru fiecare cartuş de toner, inclusiv informaţiile următoare:
Procentajul estimat al duratei de viaţă rămase a cartuşului
Numărul aproximativ de pagini rămase
Numărul de reper pentru cartuşul de toner HP
Numărul de pagini tipărite
Informaţii despre comandarea de cartuşe de toner HP noi şi reciclarea
cartuşelor de toner HP uzate
Sumar reţea Imprimă o listă cu toate setările de reţea ale produsului (toate modelele, cu excepţia
Im
primantă HP LaserJet Pro 400 M401a şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400
M401d)
Pagină de utilizare Listează paginile PCL, PCL 6, PS, paginile care s-au blocat sau nu au fost preluate
de imprimantă, paginile monocrome (alb-negru) sau color şi raportează numărul acestora
Listă font. PCL Imprimă o listă a tuturor fonturilor PCL instalate.
Listă fonturi PS Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PostScript (PS) instalate.
Listă font. PCL6 Tipăreşte o listă a tuturor fonturilor PCL6 instalate.
Pagină service Tipăreşte raportul de service.
8 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW

Imprimarea rapoartelor produsului de la panoul de control al ecranului LCD

1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
2. Deschideţi meniul Rapoarte.
3. Selectaţi raportul pe care doriţi să îl imprimaţi, apoi apăsaţi butonul OK pentru a imprima
raportul.

Imprimarea rapoartelor produsului de la panoul de control cu ecran senzitiv

1.
În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare
2. Apăsaţi butonul Rapoarte.
3. Apăsaţi pe numele raportului pe care doriţi să îl imprimaţi.

Denegarea partajării imprimantei

HP nu oferă suport pentru lucrul în reţea peer-to-peer, deoarece această caracteristică este o funcţie a sistemelor de operare Microsoft şi nu a driverelor de imprimantă HP. Accesaţi paginile Microsoft de la
www.microsoft.com.
.
ROWW
Denegarea partajării imprimantei
9
10 Capitolul 1 Prezentarea produsului ROWW

2 Tava pentru hârtie

Dimensiunile de hârtie acceptate
Tipurile de hârtie acceptate
Încărcarea tăvilor de alimentare
ROWW 11

Dimensiunile de hârtie acceptate

Acest produs acceptă un număr de dimensiuni ale hârtiei şi se adaptează la diferite suporturi de imprimare.
NOTĂ: Pentru a obţine rezultate optime, selectaţi dimensiunea şi tipul corecte de hârtie în driverul de
imprimare înainte de imprimare.
Tabelul 2-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare
Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tava opţională 3
de 500 de coli
Letter
216 x 279 mm
Legal
216 x 356 mm
A4
210 x 297 mm
A5
148 x 210 mm
A6
105 x 148 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executiv
184 x 267 mm
Duplexor (doar la modelele duplex)
Carte poştală (JIS)
100 x 148 mm
Carte poştală dublă (JIS)
148 x 200 mm
16K
184 x 260 mm
16K
195 x 270 mm
16K
197 x 273 mm
12 Capitolul 2 Tava pentru hârtie ROWW
Tabelul 2-1 Dimensiuni acceptate pentru hârtie şi suporturi de imprimare (Continuare)
Dimensiuni Tava 1 Tava 2 Tava opţională 3
de 500 de coli
8,5 x 13
216 x 330 mm
Plic de tip Commercial #10
105 x 241 mm
Plic B5 ISO
176 x 250 mm
Plic C5 ISO
162 x 229 mm
Plic DL ISO
110 x 220 mm
Plic Monarch
98 x 191 mm
Personalizat
76 x 127 mm - 216 x 356 mm
Duplexor (doar la modelele duplex)
ROWW
Dimensiunile de hârtie acceptate
13

Tipurile de hârtie acceptate

Pentru o listă completă a hârtiei specifice cu marcă HP pe care o acceptă acest produs, accesaţi
www.hp.com/support/ljm401series.
Tip hârtie (panoul de control)
NORMALĂ 75–95 G Simplă
Hârtie HP EcoSMART Lite Hârtie HP EcoSMART Lite
UŞOARĂ 60-74 G Uşoară 60-74 g
HÂRTIE DE GREUTATE MEDIE 96-110
HÂRTIE GREA 111–130 G Hârtie grea 111–130 g
HÂRTIE FOARTE GREA 131– 175 G
FOLIE TRANSPARENTĂ Folie transparentă pentru
ETICHETE Etichete
HÂRTIE CU ANTET Hârtie cu antet
PREIMPRIMATĂ Preimprimată
Tip hârtie (driver de imprimare)
Greutate medie
Hârtie foarte grea 131–175 g
laser monocrom
Tava 1 Tava 2 Tava
opţională 3 de 500 de coli
Duplexor (doar la modelele duplex)
PRE-PERFORATĂ Pre-perforată
COLOR Color
Rugoasă Rugoasă
CORESPONDENŢĂ Corespondenţă
RECICLATĂ Reciclată
PLIC Plic
14 Capitolul 2 Tava pentru hârtie ROWW

Încărcarea tăvilor de alimentare

Încărcarea tăvii 1

1. Deschideţi tava 1 şi trageţi extensia tăvii afară
din produs.
2. Pentru hârtie lungă, deschideţi extensia pentru
a ajuta la ţinerea hârtiei în tavă.
ROWW
Încărcarea tăvilor de alimentare
15
3. Aşezaţi teancul de hârtie în tava 1 şi glisaţi
ghidajele pentru hârtie astfel încât să atingă colile.
4. Împingeţi teancul de hârtie în tavă atât cât este
posibil.

Încărcarea tăvii 2

1. Scoateţi tava din produs.
16 Capitolul 2 Tava pentru hârtie ROWW
2. Glisaţi pentru a deschide lungimea de hârtie şi
ghidajele de lăţime împingând în afară clapetele albastre.
3. Pentru a încărca hârtie de dimensiune Legal,
extindeţi tava apăsând butonul de eliberare din partea din spate a tăvii şi trăgând spatele tăvii.
NOTĂ: Când este încărcată cu hârtie de
dimensiune Legal, tava se extinde faţă de partea din spate a produsului cu aproximativ 70 mm.
4. Introduceţi hârtia în tavă şi asiguraţi-vă că este
plată în toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele de lungime şi lăţime ale hârtiei astfel încât să opună rezistenţă topului de hârtie.
ROWW
Încărcarea tăvilor de alimentare
17
5. Apăsaţi hârtia pentru a vă asigura că teancul
de hârtie se află sub aripioarele de limitare din partea dreaptă şi din spatele tăvii.
6. Culisaţi tava în produs.

Încărcarea tăvii opţionale 3

1. Scoateţi tava din produs.
18 Capitolul 2 Tava pentru hârtie ROWW
2. Glisaţi pentru a deschide lungimea de hârtie şi
ghidajele de lăţime împingând în afară clapetele albastre.
3. Pentru a încărca hârtie de dimensiune Legal,
extindeţi tava apăsând butonul de eliberare din partea din spate a tăvii şi trăgând spatele tăvii.
NOTĂ: Când este încărcată cu hârtie de
dimensiune Legal, tava se extinde faţă de partea din spate a produsului cu aproximativ 70 mm.
4. Introduceţi hârtia în tavă şi asiguraţi-vă că este
plată în toate cele patru colţuri. Glisaţi ghidajele de lungime şi lăţime ale hârtiei astfel încât să opună rezistenţă topului de hârtie.
ROWW
Încărcarea tăvilor de alimentare
19
5. Apăsaţi hârtia pentru a vă asigura că teancul
de hârtie se află sub aripioarele de limitare a hârtiei din părţile laterale ale tăvii.
6. Culisaţi tava în produs.
20 Capitolul 2 Tava pentru hârtie ROWW

3 Imprimarea

Drivere de imprimantă acceptate (Windows)
Schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare (Windows)
Schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare (Mac OS X)
Activităţi de imprimare pentru Windows
Activităţi de imprimare pentru Mac OS X
Activităţi de imprimare suplimentare (Windows)
Activităţi de imprimare suplimentare (Mac OS X)
Imprimarea la calitate de arhivare
Utilizarea serviciului HP ePrint
Utilizarea aplicaţiei AirPrint
Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB
ROWW 21

Drivere de imprimantă acceptate (Windows)

Driverele de imprimantă asigură accesul la caracteristicile echipamentelor şi permit calculatorului să comunice cu acestea (folosind limbajul imprimantei). Pentru software şi limbi suplimentare, consultaţi instrucţiunile de instalare şi fişierele readme de pe CD-ul echipamentului.
Descrierea driverului HP PCL 6
Se instalează automat când se instalează software-ul de produs
Oferit ca driver prestabilit
Recomandat pentru imprimarea în toate mediile Windows acceptate
Asigură pentru majoritatea utilizatorilor cea mai ridicată viteză medie, cea mai bună calitate de
tipărire şi asistenţă pentru caracteristicile echipamentului
Proiectat pentru a fi compatibil cu interfaţa grafică a echipamentelor în Windows (GDI),
asigurând cele mai bune performanţe împreună cu sistemele de operare Windows
Este posibil nu fie complet compatibil cu programele software personalizate sau realizate de terţi
bazate pe PCL5
Descrierea driverului HP UPD 6
Disponibil pentru descărcare de pe Web la adresa
Recomandat pentru tipărirea cu programele software Adobe preponderenţă pentru prelucrare grafică
Asigură asistenţă pentru imprimare din nevoi de emulare postscript sau pentru font postscript flash
Descrierea driverului HP PCL 5
Disponibil pentru descărcare de pe Web la adresa
Compatibil cu versiunile PCL anterioare şi cu produsele mai vechi HP LaserJet
Cea mai bună alegere pentru imprimarea din programe software personalizate sau realizate de
terţi
Proiectat pentru folosirea în medii Windows de reţea, pentru a asigura folosirea unui singur driver
pentru mai multe modele de imprimantă
Preferat pentru imprimarea la mai multe modele de imprimantă de la un calculator mobil cu sistem
de operare Windows
Descrierea driverului HP PCL 6
Disponibil pentru descărcare de pe Web la adresa
www.hp.com/support/ljm401series
®
sau cu alte programe folosite cu
www.hp.com/support/ljm401series
www.hp.com/support/ljm401series
Recomandat pentru imprimarea în toate mediile Windows acceptate
22 Capitolul 3 Imprimarea ROWW
Asigură pentru majoritatea utilizatorilor cea mai ridicată viteză medie, cea mai bună calitate de
tipărire şi asistenţă pentru caracteristicile echipamentului
Proiectat pentru a fi compatibil cu interfaţa grafică a echipamentelor în Windows (GDI),
asigurând cele mai bune performanţe împreună cu sistemele de operare Windows
Este posibil nu fie complet compatibil cu programele software personalizate sau realizate de terţi
bazate pe PCL5
ROWW
Drivere de imprimantă acceptate (Windows)
23

Schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare (Windows)

Prioritate pentru schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Faceţi clic pe Page Setup
(Configurare pagină) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările de aici prevalează asupra setărilor efectuate din orice alt loc.
Print dialog box (Caseta de dialog pentru imprimare): Faceţi clic pe Print (Imprimare), Print
Setup (Setare imprimare) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Imprimare) au o prioritate mai scăzută şi în general nu anulează modificările efectuate prin caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină).
Caseta de dialog Printer Properties (printer driver) (Proprietăţi imprimantă) (driver
imprimantă): Faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) din caseta de dialog Print (Imprimare) pentru a deschide driverul imprimantei. Setările modificate în caseta de dialog Printer Properties (Proprietăţi imprimantă) în imprimare. Aici puteţi modifica cele mai multe dintre setările de imprimare.
eneral nu anulează setările efectuate oriunde în software-ul de
g
Setările prestabilite ale driverului imprimantei: Setările prestabilite ale driverului
imprimantei determină setările utilizate în toate operaţiile de tipărire, cu excepţia cazurilor în care acestea sunt modificate într-una dintre următoarele casete de dialog: Page Setup (Configurare pagină), Print (Tipărire) sau Printer Properties (Proprietăţi imprimantă).
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de
control al imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.

Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software

1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.
2. Selectaţi driverul, apoi faceţi clic pe Properties (Proprietăţi) sau Preferences (Preferinţe).
24 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire

1. Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând
vizualizarea prestabilită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri.
Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea clasică a meniului Start): Faceţi clic pe Start, Setări, apoi faceţi clic pe Imprimante.
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel (Panou de control) şi apoi în categoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe Printer (Imprimantă).
Windows 7: Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
2. Faceţi clic de dreapta pe pictograma driverului, apoi selectaţi Printing Preferences (Preferinţe
tipărire).

Modificarea setărilor de configurare a echipamentului

1. Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând
vizualizarea prestabilită a meniului Start): Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Imprimante şi faxuri.
Windows XP, Windows Server 2003 şi Windows Server 2008 (utilizând vizualizarea clasică a meniului Start): Faceţi clic pe Start, Setări, apoi faceţi clic pe Imprimante.
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, apoi pe Control Panel (Panou de control) şi apoi în categoria Hardware and Sound (Hardware şi sunet), faceţi clic pe Printer (Imprimantă).
Windows 7: Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
2. Faceţi clic dreapta pe pictograma driverului, apoi selectaţi Proprietăţi sau Proprietăţi
imprimantă.
3. Faceţi clic pe fila Device Settings (Setări echipament).
ROWW
Schimbarea setărilor operaţiilor de
imprimare (Windows)
25

Schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare (Mac OS X)

Prioritate pentru schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare

Prioritatea modificărilor setărilor de tipărire depinde de locul în care sunt efectuate.
NOTĂ: Numele comenzilor şi casetelor de dialog poate diferi în funcţie de programul software.
Caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină): Pentru a deschide această casetă
de dialog, faceţi clic pe Page Setup (Configurare pagină) sau pe o altă comandă asemănătoare din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi. Setările modificate aici ar putea suprascrie setările modificate în alte părţi.
Caseta de dialog Print (Tipărire): Faceţi clic pe Print (Tipărire), Print Setup (Configurare
tipărire) sau pe o comandă similară din meniul File (Fişier) al programului în care lucraţi, pentru a deschide această casetă de dialog. Setările modificate în caseta de dialog Print (Tipărire) au un nivel de prioritate mai mic şi NU prevalează asupra setărilor din caseta de dialog Page Setup (Configurare pagină).
Setări implicite ale driverului de imprimare: Setările implicite ale driverului de imprimare
determină setările utilizate în toate lucrările de imprimare, în afara c modificate în casetele de dialog Iniţializare pagină sau Imprimare.
a
zului în care setările sunt
Setările de la panoul de control al imprimantei: Setările modificate de la panoul de
control al imprimantei au un nivel de prioritate mai mic decât al tuturor celorlalte setări.

Modificarea setărilor tuturor operaţiilor de tipărire, până la închiderea programului software

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe elementul Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. Din lista derulantă cu setări, modificaţi setările pe care doriţi să le modificaţi.

Modificarea setărilor prestabilite pentru toate operaţiile de tipărire

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe elementul Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. Din lista derulantă cu setări, modificaţi setările pe care doriţi să le modificaţi.
4. Din meniul Presetări, faceţi clic pe opţiunea Salvare ca... şi introduceţi numele presetării.
Aceste setări se salvează în meniul Presetări. Pentru a utiliza noile setări, trebuie să selectaţi opţiunea presetată salvată de fiecare dată când deschideţi un program şi imprimaţi.
26 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Modificarea setărilor de configurare a echipamentului

1.
Din meniul Apple pe pictograma Print & Fax (Imprimare şi fax).
2. Selectaţi produsul din partea stângă a ferestrei.
3. Faceţi clic pe butonul Options & Supplies (Opţiuni şi consumabile).
4. Faceţi clic pe fila Driver.
5. Configuraţi opţiunile instalate.
, faceţi clic pe meniul System Preferences (Preferinţe sistem) şi apoi
ROWW
Schimbarea setărilor operaţiilor de imprimare (Mac OS X)
27

Activităţi de imprimare pentru Windows

Utilizarea unei comenzi rapide de imprimare (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea
Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul
Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentru
imprimare.
4. Selectaţi una dintre comenzile rapide, apoi
faceţi clic pe butonul OK.
NOTĂ: Când selectaţi o comandă rapidă,
setările corespunzătoare se modifică în celelalte file din driverul imprimantei.
28 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Crearea unei comenzi rapide de imprimare (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea
Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul
Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Comenzi rapide pentru
imprimare.
4. Ca bază de lucru, selectaţi o comandă rapidă
existentă.
NOTĂ: Selectaţi întotdeauna o comandă
rapidă înainte de a modifica vreo setare în partea dreaptă a ecranului. Dacă ajustaţi setările şi apoi selectaţi o comandă rapidă sau dacă selectaţi altă comandă rapidă, toate reglajele dvs. vor fi pierdute.
ROWW
Activităţi de imprimare pentru Windows
29
5. Selectaţi opţiunile de imprimare pentru noua
comandă rapidă.
NOTĂ: Puteţi selecta opţiunile de imprimare
în această filă sau în orice altă filă din driverul imprimantei. După ce selectaţi opţiunile în alte file, reveniţi la fila Comenzi rapide pentru imprimare înainte de a continua cu următorul pas.
6. Faceţi clic pe butonul Salvare ca.
7. Tastaţi un nume pentru comanda rapidă, apoi
faceţi clic pe butonul OK.
30 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Imprimarea automată pe ambele feţe cu Windows

NOTĂ: Această secţiune se aplică numai pentru modelele Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401d,
Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dn şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw.
1. În meniul Fişier din programul software, faceţi
clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul
Proprietăţi sau Preferinţe.
ROWW
Activităţi de imprimare pentru Windows
31
3. Faceţi clic pe fila Finisare.
4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe
ambele feţe. Faceţi clic pe butonul OK
pentru a imprima operaţia.

Imprimarea manuală pe ambele feţe cu Windows

NOTĂ: Această secţiune se aplică în principal pentru modelele Imprimantă HP LaserJet Pro 400
M401a şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401n. Totuşi, modelele Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401d, Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dn şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw pot să imprime şi manual lucrări faţă-verso dacă hârtia nu este acceptată de imprimarea automată faţă-verso sau dacă unitatea de duplexare a fost dezactivată.
1. În meniul Fişier din programul software, faceţi
clic pe Imprimare.
32 Capitolul 3 Imprimarea ROWW
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul
Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Finisare.
4. Selectaţi caseta de validare Imprimare pe
ambele feţe (manuală). Faceţi clic pe
butonul OK pentru a imprima prima faţă a operaţiei.
ROWW
Activităţi de imprimare pentru Windows
33
5. Extrageţi teancul imprimat din sertarul de ieşire
şi menţinând aceeaşi orientare, aşezaţi-l în
Tava 1 cu partea imprimată orientată în jos şi cu partea superioară a paginilor spre produs.
6. Pe panoul de control, apăsaţi butonul OK
pentru a imprima cea de-a doua faţă a lucrării.

Imprimarea mai multor pagini pe o coală cu Windows

1. În meniul Fişier din programul software, faceţi
clic pe Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul
Proprietăţi sau Preferinţe.
34 Capitolul 3 Imprimarea ROWW
3. Faceţi clic pe fila Finisare.
4. Selectaţi numărul de pagini pe coală din lista
verticală Pagini per coală.
5. Selectaţi opţiunile corecte Imprimare
chenar pagină, Ordine pagini şi Orientare.
ROWW
Activităţi de imprimare pentru Windows
35

Selectarea orientării paginii (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea
Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul
Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Finisare.
4. În zona Orientare, selectaţi opţiunea
Portret sau Peisaj.
Pentru imprimarea paginii cu orientare inversă, selectaţi opţiunea Rotire cu 180 de grade.
36 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Selectarea tipului de hârtie (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea
Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul
Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. Din lista verticală Tip hârtie, faceţi clic pe
opţiunea Mai multe.
ROWW
Activităţi de imprimare pentru Windows
37
5. Selectaţi categoria de tipuri de hârtie care
descrie cel mai bine hârtia dvs.
6. Selectaţi opţiunea pentru tipul de hârtie utilizat
şi faceţi clic pe butonul OK.

Imprimarea primei sau ultimei pagini pe un tip de hârtie diferit (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea
Imprimare.
38 Capitolul 3 Imprimarea ROWW
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul
Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. Faceţi clic pe elementul Imprimaţi paginile
pe tipuri diferite de hârtie, apoi faceţi
clic pe butonul Setări pentru a selecta setările necesare pentru coperta din faţă, pentru celelalte pagini şi pentru coperta din spate.
ROWW
Activităţi de imprimare pentru Windows
39

Scalarea unui document pentru a se încadra în dimensiunile paginii (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea
Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul
Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Efecte.
4. Selectaţi opţiunea Imprimare document
pe, apoi selectaţi o dimensiune din lista
verticală.
40 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Crearea unei broşuri (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea
Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul
Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Finisare.
ROWW
Activităţi de imprimare pentru Windows
41
4. Faceţi clic pe caseta Imprimare pe
ambele feţe sau Imprimare pe ambele feţe (manuală).
5. În lista derulantă Aspect broşură, selectaţi o
opţiune de legare. Opţiunea Pagini per coală se modifică automat în 2 pagini per coală.
42 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Activităţi de imprimare pentru Mac OS X

Utilizarea unei presetări pentru imprimare (Mac OS X)

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. Din meniul Presetări, selectaţi presetarea de imprimare.
4. Faceţi clic pe butonul Imprimare.
NOTĂ: Pentru a utiliza setările prestabilite ale driverului de imprimare, selectaţi opţiunea standard.

Crearea unei presetări pentru imprimare (Mac OS X)

Utilizaţi presetările pentru tipărire pentru a salva setările curente ale driverului imprimantei pentru utilizare ulterioară.
1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. Selectaţi setările de imprimare pe care doriţi să le salvaţi pentru reutilizare.
4. Din meniul Presetări, faceţi clic pe opţiunea Salvare ca... şi introduceţi numele presetării.
5. Faceţi clic pe butonul OK.

Imprimarea automată pe ambele feţe (Mac OS X)

NOTĂ: Această secţiune se aplică numai pentru modelele Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401d,
Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dn şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw.
1. Introduceţi suficientă hârtie pentru operaţia de imprimare în una din tăvi.
2. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
3. În lista derulantă Imprimantă, selectaţi acest produs.
4. Selectaţi din lista derulantă elementul Aspect.
5. Din lista derulantă Faţă-verso, selectaţi o opţiune de legare.
6. Faceţi clic pe butonul Imprimare.
ROWW
Activităţi de imprimare pentru Mac OS X
43

Imprimarea manuală pe ambele feţe (Mac OS X)

NOTĂ: Această secţiune se aplică în principal pentru modelele Imprimantă HP LaserJet Pro 400
M401a şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401n. Totuşi, modelele Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401d, Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dn şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw pot să imprime şi manual lucrări faţă-verso dacă hârtia nu este acceptată de imprimarea automată faţă-verso sau dacă unitatea duplex a fost dezactivată.
1. Introduceţi hârtie suficientă în Tava 1 pentru lucrarea de imprimare.
2. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
3. În lista derulantă Imprimantă, selectaţi acest produs.
4. Selectaţi din lista derulantă elementul Duplex manual.
5. Faceţi clic pe caseta Duplex manual şi selectaţi o opţiune de legare.
6. Faceţi clic pe butonul Imprimare. Urmaţi instrucţiunile din fereastra pop-up care apare pe
ecranul computerului, înlocuind stiva de ieşire în tava 1 pentru imprimarea celei de-a doua jumătăţi.
7. Deplasaţi-vă la produs şi scoateţi toate hârtiile goale din tava 1.
8. Introduceţi teancul imprimat în Tava 1 cu partea imprimată orientată în jos şi cu partea superioară
a paginilor spre produs.
9. Dacă vi se solicită, apăsaţi butonul corespunzător de pe panoul de control pentru a continua.
44 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Imprimarea mai multor pagini pe o singură coală de hârtie (Mac OS X)

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. Deschideţi meniul Aspect.
4. Din meniul Pagini per coală, selectaţi numărul de pagini de imprimat pe fiecare coală (1, 2, 4,
6, 9 sau 16).
5. În zona Direcţie machetare, selectaţi ordinea şi plasarea paginilor pe coala de hârtie.
6. Din meniul Margini, selectaţi tipul de chenar care va fi imprimat în jurul fiecărei pagini de pe
coală.
7. Faceţi clic pe butonul Imprimare.

Selectarea orientării paginii (Mac OS X)

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. În meniul Exemplare şi pagini, faceţi clic pe butonul Iniţializare pagină.
4. Faceţi clic pe pictograma care reprezintă orientarea paginii pe care doriţi să o utilizaţi, apoi
faceţi clic pe butonul OK.
5. Faceţi clic pe butonul Imprimare.

Selectarea tipului de hârtie (Mac OS X)

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
ROWW
3. Deschideţi meniul Finishing (Finisare).
Activităţi de imprimare pentru Mac OS X
45
4. Selectaţi un tip din lista verticală Media-type (Tip suport).
5. Faceţi clic pe butonul Imprimare.

Imprimarea unei coperţi (Mac OS X)

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. Deschideţi meniul Pagină copertă, apoi selectaţi unde va fi imprimată coperta. Faceţi clic fie
pe butonul Înainte de document, fie pe butonul După document.
4. În meniul Tip pagină copertă, selectaţi mesajul pe care doriţi să-l imprimaţi pe copertă.
NOTĂ: Pentru a imprima o copertă goală, selectaţi opţiunea standard din meniul Tip
pagină copertă.
5. Faceţi clic pe butonul Imprimare.

Scalarea unui document pentru a se încadra în dimensiunile paginii (Mac OS X)

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. Deschideţi meniul Manevrarea hârtiei.
4. În zona Dimensiune hârtie destinaţie, faceţi clic pe caseta Scalare la dimensiunea
hârtiei şi apoi selectaţi dimensiunea din lista derulantă.
5. Faceţi clic pe butonul Imprimare.

Crearea unei broşuri (Mac OS X)

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. Deschideţi meniul Duplex manual.
4. Faceţi clic pe caseta Duplex manual.
5. Deschideţi meniul Imprimare broşură.
6. Faceţi clic pe caseta Ieşire în format Broşură şi selectaţi o opţiune de legare.
7. Selectaţi dimensiunea hârtiei.
8. Faceţi clic pe butonul Imprimare.
46 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Activităţi de imprimare suplimentare (Windows)

Anularea unei operaţii de imprimare (Windows)

1. Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând butonul Anulare pe panoul de
control al produsului.
NOTĂ: Apăsarea butonului Anulare elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacă
rulează mai multe procese, apăsând butonul Anulare afişajul panoului de control al produsului.
2. De asemenea, puteţi anula o operaţie de imprimare dintr-un program software sau dintr-o coadă
de imprimare.
Program software: În mod obişnuit, pe ecranul calculatorului apare pentru scurt timp o
casetă de dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare.
Coada de imprimare din Windows: Dacă o operaţie de imprimare este în aşteptare
într-o coadă de imprimare (în memoria calculatorului) sau în spooler-ul de imprimare, ştergeţi operaţia de acolo.
Windows XP, Server 2003 sau Server 2008: Faceţi clic pe Start, Settings
(Setări) şi apoi faceţi clic pe Printers and Faxes (Imprimante şi faxuri). Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, faceţi clic dreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic pe Cancel (Anulare).
se elimină procesul curent, care apare pe
Windows Vista: Faceţi clic pe Start, faceţi clic pe Control Panel (Panou de
control) şi apoi, în Hardware and Sound (Hardware şi sunet) faceţi clic pe Printer (Imprimantă). F faceţi clic dreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic pe Cancel (Anulare).
Windows 7: Faceţi clic pe Start şi apoi faceţi clic pe Dispozitive şi imprimante.
Faceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra, faceţi clic dreapta pe operaţia de imprimare pe care doriţi să o anulaţi şi apoi faceţi clic pe Anulare.
ceţi dublu clic pe pictograma produsului pentru a deschide fereastra,
a

Selectarea dimensiunii hârtiei (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie.
ROWW
Activităţi de imprimare suplimentare (Windows)
47

Selectarea unei dimensiuni personalizate a hârtiei (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. Faceţi clic pe butonul Personalizat.
5. Introduceţi un nume pentru dimensiunea personalizată şi precizaţi dimensiunile.
Lăţimea este marginea scurtă a hârtiei.
Lungimea este marginea lungă a hârtiei.
NOTĂ: Încărcaţi întotdeauna hârtie în tăvi cu marginea scurtă înainte.
6. Faceţi clic pe butonul Salvare şi apoi faceţi clic pe butonul Închidere.

Imprimarea filigranelor (Windows)

1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Efecte.
4. Selectaţi un filigran din lista derulantă Filigrane.
Alternativ, pentru a adăuga un filigran în listă, faceţi clic pe butonul Editare. Specificaţi setările filigranului şi apoi faceţi clic pe butonul OK.
5. Pentru a imprima filigranul doar pe prima pagină, selectaţi caseta de validare Numai prima
pagină. În caz contrar, filigranul se va imprima pe fiecare pagină.
48 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Activităţi de imprimare suplimentare (Mac OS X)

Anularea unei operaţii de imprimare (Mac OS X)

1. Dacă o operaţie de imprimare este în curs, anulaţi-o apăsând butonul Anulare pe panoul de
control al produsului.
NOTĂ: Apăsarea butonului Anulare elimină operaţia pe care produsul o procesează. Dacă
sunt în aşteptare mai multe operaţii de imprimare, apăsarea butonului Anulare de imprimare care apare la momentul respectiv pe afişajul panoului de control al produsului.
2. De asemenea, puteţi anula o operaţie de imprimare dintr-un program software sau dintr-o coadă
de imprimare.
Program software: În mod obişnuit, pe ecranul calculatorului apare pentru scurt timp o
casetă de dialog care vă permite să anulaţi lucrarea de imprimare.
Coada de imprimare din Mac: Deschideţi coada de imprimare făcând dublu clic pe
pictograma produsului din meniul Dock. Evidenţiaţi operaţia de imprimare şi apoi faceţi clic pe Ştergere.

Selectarea dimensiunii hârtiei (Mac OS X)

elimină operaţia
1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. În meniul Exemplare şi pagini, faceţi clic pe butonul Iniţializare pagină.
4. Selectaţi o dimensiune din lista verticală Dimensiune hârtie, apoi faceţi clic pe butonul OK.
5. Faceţi clic pe butonul Imprimare.

Selectarea unei dimensiuni personalizate a hârtiei (Mac OS X)

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
3. În meniul Exemplare şi pagini, faceţi clic pe butonul Iniţializare pagină.
4. Din lista derulantă Dimensiune hârtie, selectaţi opţiunea Administrare dimensiuni
personalizate.
5. Specificaţi dimensiunile paginii, apoi faceţi clic pe butonul OK.
6. Faceţi clic pe butonul Imprimare.

Imprimarea filigranelor (Mac OS X)

1. În meniul Fişier, faceţi clic pe opţiunea Imprimare.
2. În meniul Imprimantă, selectaţi acest produs.
ROWW
Activităţi de imprimare suplimentare (Mac OS X)
49
3. Deschideţi meniul Filigrane.
4. Faceţi clic pe caseta de validare Filigran.
5. Dedesubtul casetei, utilizaţi listele derulante pentru a seta diversele elemente de filigran.
6. Faceţi clic pe butonul Imprimare.
50 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Imprimarea la calitate de arhivare

Opţiunea Archive print (Imprimare pentru arhivare) produce materiale imprimate mai puţin predispuse la pătare cu toner sau prăfuire. Utilizaţi imprimarea pentru arhivare pentru a crea documente pe care doriţi să le păstraţi sau să le arhivaţi.
NOTĂ: Imprimarea la calitate de arhivare este realizată prin creşterea temperaturii cuptorului. Din
cauza temperaturilor crescute, produsul imprimă la jumătate de viteză pentru a evita deteriorarea.

Crearea de imprimări la calitate de arhivare (panoul de control al ecranului LCD)

1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Serviciu
Impr. arhivă
3. Selectaţi opţiunea Activat, apoi apăsaţi butonul OK.

Crearea de imprimări la calitate de arhivare (panoul de control cu ecran senzitiv)

1.
În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare
2. Atingeţi meniul Serviciu.
3. Apăsaţi butonul Impr. arhivă, apoi butonul Activat.
.
ROWW
Imprimarea la calitate de arhivare
51

Utilizarea serviciului HP ePrint

Utilizaţi HP ePrint pentru a imprima documente prin trimiterea acestora ca ataşări de e-mail către adresa de e-mail a produsului de la orice dispozitiv echipat pentru e-mail.
NOTĂ: Pentru a utiliza HP ePrint, produsul trebuie să fie conectat la o reţea prin cablu sau wireless şi
să aibă acces la Internet. Serviciul HP ePrint nu este disponibil cu Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401d.

Configurarea serviciului HP ePrint (panoul de control al ecranului LCD)

1. Pentru a utiliza HP ePrint, trebuie mai întâi să activaţi serviciile Web HP.
a. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
b. Selectaţi meniul Servicii Web HP, apoi apăsaţi butonul OK.
c. Selectaţi opţiunea Activare servicii Web, apoi apăsaţi butonul OK.
Când este activată opţiunea Servicii Web, produsul imprimă o foaie cu informaţii care include codul produsului şi instrucţiuni de conectare la
2. După ce aţi înregistrat produsul, utilizaţi site-ul Web HP ePrintCenter pentru a defini setările de
securitate şi a configura setările implicite de imprimare pentru toate operaţiile HP ePrint trimise la acest produs.
www.eprintcenter.com.
a. Accesaţi
b. Faceţi clic pe Sign In (Conectare) şi introduceţi acreditările HP ePrintCenter sau înregistraţi-
vă pentru un cont nou.
c. Selectaţi produsul dvs. din listă sau faceţi clic pe + Adăugare imprimantă pentru a-l
adăuga. Pentru a adăuga produsul, aveţi nevoie de codul imprimantei, care este segmentul din adresa de e-mail a produsului dinainte de simbolul @. Puteţi obţine acest cod prin imprimarea paginii de servicii Web de pe panoul de control al produsului.
După ce aţi adăugat produsul, veţi avea opţiunea de a particulariza adresa de e-mail a produsului.
NOTĂ: Acest cod este valabil numai 24 de ore din momentul activării serviciilor Web HP.
Dacă expiră, urmaţi instrucţiunile pentru a activa din nou serviciile Web HP şi obţineţi un cod nou.
d. Pentru a preveni imprimarea unor documente neaşteptate de către produs, faceţi clic pe
Setări ePrint, apoi faceţi clic pe Expeditori admişi. Faceţi clic pe Exclusiv
www.hpeprintcenter.com.
52 Capitolul 3 Imprimarea ROWW
expeditori admişi şi adăugaţi adresele de e-mail de la care doriţi să permiteţi efectuarea de operaţii ePrint.
e. Pentru a configura setările implicite pentru toate lucrările ePrint trimise la acest produs, faceţi
clic pe ePrint Settings (Setări ePrint), faceţi clic pe Print Options (Opţiuni de imprimare) şi selectaţi setările pe care doriţi să le utilizaţi.
3. Pentru a imprima un document, ataşaţi-l la un mesaj de e-mail trimis la adresa de e-mail a
produsului. Se va imprima şi mesajul de e-mail şi ataşarea.

Configurarea serviciului HP ePrint (panoul de control cu ecran senzitiv)

1. Pentru a utiliza HP ePrint, trebuie mai întâi să activaţi serviciile Web HP.
a. În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Servicii Web
.
b. Atingeţi butonul Activare servicii Web.
2. Din meniul Servicii Web HP, atingeţi butonul Afişare adresă de e-mail pentru a afişa
adresa de e-mail a produsului pe panoul de control.
3. Utilizaţi site-ul Web HP ePrintCenter pentru a defini setările de securitate şi a configura setările de
imprimare implicite pentru toate operaţiile HP ePrint trimise la acest produs.
a. Accesaţi
b. Faceţi clic pe Conectare şi introduceţi datele de identificare HP ePrintCenter sau înregistraţi-
vă pentru un cont nou.
c. Selectaţi produsul dvs. din listă sau faceţi clic pe + Adăugare imprimantă pentru a-l
adăuga. Pentru a adăuga produsul, aveţi nevoie de codul imprimantei, care este segmentul din adresa de e-mail a produsului dinainte de simbolul @. Puteţi obţine acest cod prin imprimarea paginii de servicii Web de pe panoul de control al produsului.
După ce aţi adăugat produsul, veţi avea opţiunea de a particulariza adresa de e-mail a produsului.
NOTĂ: Acest cod este valabil numai 24 de ore din momentul activării serviciilor Web HP.
Dacă expiră, urmaţi instrucţiunile pentru a activa din nou serviciile Web HP şi obţineţi un cod nou.
d. Pentru a preveni imprimarea unor documente neaşteptate de către produs, faceţi clic pe
Setări ePrint, apoi faceţi clic pe Expeditori admişi. Faceţi clic pe Exclusiv expeditori admişi şi adăugaţi adresele de e-mail de la care doriţi să permiteţi efectuarea
de operaţii ePrint.
e. Pentru a configura setările implicite pentru toate operaţiile ePrint trimise la acest produs,
faceţi clic pe Setări ePrint, faceţi clic pe Opţiuni de imprimare şi selectaţi setările pe care doriţi să le utilizaţi.
www.hpeprintcenter.com.
ROWW
4. Pentru a imprima un document, ataşaţi-l la un mesaj de e-mail trimis la adresa de e-mail a
produsului. Se va imprima şi mesajul de e-mail şi ataşarea.
Utilizarea serviciului HP ePrint
53

Utilizarea aplicaţiei AirPrint

Imprimarea directă utilizând caracteristica Apple AirPrint este acceptată pentru sistemele de operare iOS 4.2 sau mai recente. Utilizaţi AirPrint pentru a imprima direct de la produs de pe un iPad (iOS
4.2), iPhone (3GS sau mai recent) sau iPod touch (de generaţia a treia sau mai recent) în cadrul următoarelor aplicaţii:
Mail
Photos
Safari
O serie de aplicaţii de la terţi
Pentru a utiliza AirPrint, produsul trebuie să fie conectat la o reţea sau să fie conectat la o conexiune directă wireless. Pentru mai multe informaţii despre utilizarea serviciului AirPrint şi despre produsele HP care sunt compatibile cu AirPrint, accesaţi
NOTĂ: Este posibil să fie necesar un upgrade al firmware-ul produsului pentru a utiliza AirPrint.
Accesaţi
www.hp.com/support/ljm401series.
www.hp.com/go/airprint.
54 Capitolul 3 Imprimarea ROWW

Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB

Modelele Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dn şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw pot să imprime de pe o unitate flash USB, astfel încât să puteţi imprima rapid fişiere, fără să le trimiteţi de la un computer. Aceste produse acceptă accesorii USB standard în portul USB situat pe partea frontală a produselor. Puteţi imprima următoarele tipuri de fişiere:
.PDF
.JPEG
1. Introduceţi unitatea USB în portul USB din
partea frontală a produsului.
2. Se deschide meniul Unitate flash USB.
Apăsaţi butoanele cu săgeţi pentru a derula opţiunile.
Imprimare documente
Vizualiz. şi imprim. foto
Scanare în unit. USB
3. Pentru a imprima un document, apăsaţi pe
ecranul Imprimare documente, apoi apăsaţi pe numele folderului din unitatea USB unde este stocat documentul. La deschiderea ecranului rezumat, puteţi apăsa pe acesta pentru a regla setările. Apăsaţi butonul
Imprimarea pentru a imprima documentul.
4. Pentru a imprima fotografii, apăsaţi pe ecranul
Vizualiz. şi imprim. foto, apoi apăsaţi pe
Previzualizare imagine pentru fiecare fotografie pe care doriţi să o imprimaţi. Apăsaţi butonul Finalizat. La deschiderea ecranului rezumat, puteţi apăsa pe acesta pentru a regla setările. Apăsaţi butonul
Imprimarea pentru a imprima fotografiile.
5. Preluaţi o
ieşire şi scoateţi unitatea USB.
ROWW
peraţ
ia imprimată din sertarul de
Imprimarea direct de pe un dispozitiv USB
55
56 Capitolul 3 Imprimarea ROWW
4 Gestionarea şi întreţinerea
Utilizarea utilitarului de reconfigurare HP pentru schimbarea conexiunii produsului
Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct
Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP
Configurarea setărilor de reţea IP
HP Device Toolbox (Windows)
Utilitarul HP pentru Mac OS X
HP Web Jetadmin
Funcţiile de securitate ale produsului
Setări economice
Imprimarea când un cartuş de toner ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate
Depozitarea şi reciclarea consumabilelor
Instrucţiuni de înlocuire
Memorie
Actualizarea firmware-ului
ROWW 57

Utilizarea utilitarului de reconfigurare HP pentru schimbarea conexiunii produsului

Dacă produsul se află deja în funcţiune şi doriţi să schimbaţi modul în care este conectat, utilizaţi utilitarul de reconfigurare HP pentru a configura conexiunea. De exemplu, puteţi reconfigura produsul pentru a utiliza o altă adresă wireless, pentru a se conecta la o reţea prin cablu sau wireless sau puteţi trece de la o conexiune în reţea la o conexiune USB. Puteţi să modificaţi configuraţia fără a introduce CD-ul produsului. După ce selectaţi tipul conexiunii pe care doriţi să o efectuaţi, programul trece direct la etapa procedurii de configurare a produsului care trebuie modificată.
Utilitarul de reconfigurare HP este localizat în grupul de programe HP de pe computerul dvs.
58 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW

Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct

NOTĂ: Această caracteristică este disponibilă numai cu modele wireless.
Caracteristica de imprimare HP Wireless direct vă permite să imprimaţi de pe dispozitivul dvs. mobil wireless direct pe un produs activat pentru HP Wireless direct fără a fi necesară conexiunea la o reţea stabilită sau la Internet. Utilizaţi HP Wireless direct pentru a imprima wireless de pe următoarele dispozitive:
iPhone, iPad sau iTouch utilizând Apple AirPrint
Dispozitive mobile care execută Android, iOS sau Symbian utilizând aplicaţia HP ePrint Home &
Biz
Pentru a configura HP Wireless direct din panoul de control, parcurgeţi următorii paşi:
1.
În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Configurare reţea
Meniu wireless
Setări Wireless direct
Wireless direct activat/dezactivat
NOTĂ: Dacă elementul Setări Wireless direct nu apare pe panoul de control, trebuie să
încărcaţi versiunea curentă a firmware-ului de produs. Pentru a obţine versiunea curentă, mergeţi la
www.hp.com, introduceţi numărul de produs HP în caseta de căutare, selectaţi un anumit model
de produs, apoi faceţi clic pe legătura Descărcări de software şi driver.
3. Atingeţi elementul de meniu Activat. Produsul salvează setarea, apoi reîntoarce panoul de
control la meniul Setări Wireless direct.
.
ROWW
Configurarea caracteristicii de imprimare HP Wireless direct
59

Utilizarea aplicaţiilor serviciilor Web HP

Pentru acest produs sunt disponibile mai multe aplicaţii inovatoare, pe care le puteţi descărca direct de pe Internet. Pentru mai multe informaţii şi pentru a descărca aceste aplicaţii, accesaţi site-ul Web HP ePrintCenter la adresa
Pentru a utiliza această caracteristică, produsul trebuie să fie conectat la un computer sau la o reţea cu conexiune la Internet. Serviciile Web HP trebuie să fie activate pe produs. Pentru a activa serviciile Web HP, urmaţi procedura de mai jos:

Utilizarea aplicaţiilor din Servicii Web HP (panoul de control al ecranului LCD)

1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul OK.
2. Selectaţi meniul Servicii Web HP, apoi apăsaţi butonul OK.
După ce descărcaţi o aplicaţie de pe site-ul Web HP ePrintCenter, aceasta este disponibilă în meniul
Aplic. de pe panoul de control al produsului.

Utilizarea aplicaţiilor din Servicii Web HP (panoul de control cu ecran senzitiv)

www.hpeprintcenter.com.
1. În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Servicii Web .
2. Atingeţi butonul Activare servicii Web.
După ce descărcaţi o aplicaţie de pe site-ul Web HP ePrintCenter, aceasta este disponibilă în meniul
Aplic. de pe panoul de control al produsului.
60 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW

Configurarea setărilor de reţea IP

Vizualizarea sau modificarea setărilor de reţea

Utilizaţi HP Device Toolbox pentru a vizualiza sau modifica setările configuraţiei IP.
1. Tipăriţi o pagină de configurare şi localizaţi adresa IP.
Dacă utilizaţi IPv4, adresa IP conţine numai cifre. Aceasta are formatul:
xxx.xxx.xxx.xxx
Dacă utilizaţi IPv6, adresa IP este o combinaţie hexazecimală de caractere şi cifre. Are un
format asemănător cu acesta:
xxxx::xxxx:xxxx:xxxx:xxxx
2. Deschideţi HP Device Toolbox făcând clic pe butonul Start şi apoi făcând clic pe grupul
Programe sau Toate programele, pe HP, pe grupul de produse şi apoi pe Setări produs HP.
3. Faceţi clic pe fila Networking (Reţea) pentru a obţine informaţii despre reţea. Puteţi modifica
setările, dacă este necesar.

Configurarea manuală a parametrilor TCP/IP de la panoul de control

Configurarea manuală a parametrilor IPv4 TCP/IP (panoul de control al ecranului LCD)
1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul OK.
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Configurare reţea, apoi apăsaţi butonul
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Configuraţie TCP/IP, apoi apăsaţi
butonul OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Manual, apoi apăsaţi butonul OK.
5. Utilizaţi butoanele alfanumerice pentru a introduce adresa IP, apoi apăsaţi butonul OK.
6. Dacă adresa IP este incorectă, utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Nu, apoi
rep
apăsaţi butonul OK. Repetaţi pasul 5 cu adresa IP corectă, apoi masca de subreţea şi poarta prestabilită.
etaţi pasul 5 pentru a seta
ROWW
Configurarea setărilor de reţea IP
61
Configurarea manuală a parametrilor IPv4 TCP/IP (panoul de control cu ecran senzitiv)
Utilizaţi meniurile panoului de control pentru a seta manual o adresă IPv4, o mască de subreţea şi un gateway implicit.
1.
În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare
2. Derulaţi până la meniul Configurare reţea şi apăsaţi pe acesta.
3. Apăsaţi meniul Config. TCP IP, apoi butonul Manual.
4. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce adresa IP, apoi apăsaţi butonul OK. Apăsaţi
butonul Da pentru confirmare.
5. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce masca de subreţea, apoi apăsaţi butonul OK.
Apăsaţi butonul Da pentru confirmare.
6. Utilizaţi tastatura numerică pentru a introduce poarta prestabilită, apoi apăsaţi butonul OK.
Apăsaţi butonul Da pentru confirmare.

Redenumirea produsului în reţea

Dacă doriţi să redenumiţi produsul într-o reţea astfel încât acesta să poată fi identificat în mod unic, utilizaţi serverul Web încorporat HP.
1. Pentru a deschide serverul Web încorporat HP, introduceţi adresa IP a produsului în linia de
adresă a unui browser Web.
NOTĂ: De asemenea, puteţi să accesaţi serverul Web încorporat HP din HP Device Toolbox
pentru Windows sau din Utilitarul HP pentru Mac OS X.
.
2. Deschideţi fila Sistem.
3. Pe pagina Informaţii echipament, numele implicit al produsului se află în câmpul Device
Status (Stare dispozitiv). Puteţi schimba acest nume pentru a identifica în mod unic produsul.
NOTĂ: Completarea celorlalte câmpuri de pe această pagină este opţională.
4. Faceţi clic pe butonul Apply (Aplicare) pentru a salva modificările.
62 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW

Setările duplex şi ale vitezei legăturii

NOTĂ: Aceste informaţii sunt valabile doar pentru reţelele Ethernet. Nu sunt valabile pentru reţelele
wireless.
Viteza legăturii şi modul de comunicare ale serverului de imprimare trebuie să coincidă cu cele ale hubului de reţea. În majoritatea situaţiilor, lăsaţi produsul în modul automat. Modificările incorecte ale setărilor duplex şi ale vitezei legăturii pot împiedica produsul să comunice cu alte echipamente din reţea. Dacă trebuie să efectuaţi modificări, utilizaţi panoul de control al produsului.
NOTĂ: Setarea trebuie să corespundă produsului de reţea la care vă conectaţi (hub de reţea,
comutator, gateway, ruter sau computer).
NOTĂ: Efectuarea modificărilor acestor setări determină oprirea, apoi pornirea produsului. Efectuaţi
modificări numai când produsul este în stare de inactivitate.
Viteza de legătură şi setările duplex (panoul de control al ecranului LCD)
1. Pe panoul de control, apăsaţi butonul OK.
2. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Configurare reţea, apoi apăsaţi butonul
OK.
3. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta opţiunea Viteză legătură, apoi apăsaţi butonul
OK.
4. Utilizaţi butoanele cu săgeţi pentru a selecta una dintre următoarele setări.
Setare Descriere
Automat Serverul de imprimare se configurează automat pentru cea mai mare viteză a
legăturii şi pentru modul de comunicare permis în reţea.
10T Full (Completă) 10 Mbps, operare full-duplex
10T Half (Pe jumătate) 10 megaocteţi pe secundă (Mbps), operare semi-duplex
100TX Full (Completă) 100 Mbps, operare full-duplex
100TX Half (Pe jumătate) 100 Mbps, operare semi-duplex
5. Apăsaţi butonul OK. Produsul se opreşte, apoi porneşte.
Viteza de legătură şi setările duplex (panoul de control cu ecran senzitiv)
1.
În ecranul principal, atingeţi butonul Configurare
2. Derulaţi până la meniul Configurare reţea şi apăsaţi pe acesta.
3. Atingeţi meniul Viteză legătură.
4. Selectaţi una dintre opţiunile următoare.
.
ROWW
Configurarea setărilor de reţea IP
63
Setare Descriere
Automat Serverul de imprimare se configurează automat pentru cea mai mare viteză a
legăturii şi pentru modul de comunicare permis în reţea.
10T Full (Completă) 10 Mbps, operare full-duplex
10T Half (Pe jumătate) 10 megaocteţi pe secundă (Mbps), operare semi-duplex
100TX Full (Completă) 100 Mbps, operare full-duplex
100TX Half (Pe jumătate) 100 Mbps, operare semi-duplex
5. Apăsaţi butonul OK. Produsul se opreşte, apoi porneşte.
64 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW

HP Device Toolbox (Windows)

Utilizaţi HP Device Toolbox pentru Windows pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Acest instrument deschide serverul Web încorporat HP pentru produs.
NOTĂ: Acest instrument este disponibil numai dacă aţi efectuat o instalare completă atunci când aţi
instalat produsul.
1. Faceţi clic pe butonul Start şi apoi faceţi clic pe elementul Programe.
2. Faceţi clic pe grupul produsului HP şi apoi pe elementul HP Device Toolbox.
Filă sau secţiune Descriere
Fila Reşedinţă
Conţine informaţii despre imprimantă, stare şi configuraţie.
Fila Sistem
Vă permite să configuraţi imprimanta de la calculator.
Stare dispozitiv: Afişează starea produsului şi durata aproximativă de viaţă
rămasă, în procente, a consumabilelor HP.
Stare consumabile: Afişează procentul aproximativ al duratei de viaţa rămase a
consumabilelor HP. Durata de viaţă rămasă efectivă a consumabilului poate fi diferită. Încercaţi să aveţi un consumabil de schimb disponibil, pe care să îl instalaţi când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Consumabilul nu trebuie înlocuit decât în cazul în care calitatea imprimării devine inacceptabilă.
Configuraţie echipament: Conţine informaţiile găsite în pagina de configurare
a produsului.
Sumar reţea: Conţine informaţii
produsului.
Rapoarte: Vă permite să imprimaţi paginile de configurare şi de stare a
consumabilelor pe care le generează produsul.
Event log (Jurnal de evenimente): Conţine o listă a tuturor evenimentelor şi erorilor
legate de imprimantă.
Informaţii echipament: Oferă informaţii de bază despre produs şi firmă.
Configurare hârtie: Vă permite să schimbaţi setările prestabilite de manevrare a
hârtiei.
Print Quality (Calitate imprimare): Vă permite să schimbaţi valorile prestabilite
ale imprimantei pentru calitatea imprimării, inclusiv setările pentru calibrare.
le din pagina de configurare în reţ
ea a
ROWW
Tipuri de hârtie: Vă permite să configuraţi modurile de imprimare
corespunzătoare tipurilor de hârtie acceptate de produs.
System Setup (Configurare sistem): Vă permite să schimbaţi
imprimantei
ale
Service: vă permite să începeţi procedura de curăţare a imprimantei.
Securitate produs: Vă permite să setaţi sau să schimbaţi parola produsului.
Salvare şi restaurare: Salvează setările curente ale produsului pe un fişier de
pe computer. Folosiţi acest fişier pentru a încărca aceleaşi setări pe alt produs sau pentru a restabili ulterior aceste setări ale produsului.
NOTĂ: Fila Sistem poate fi protejată prin parolă. Dacă produsul este într-o reţea,
consultaţi întotdeauna administratorul înainte de a schimba setările din această filă.
valorile prestabilite
HP Device Toolbox (Windows)
65
Filă sau secţiune Descriere
Fila Imprimare
Vă oferă posibilitatea de a schimba setările implicite de imprimare de pe computer.
Fila Reţea
Vă oferă posibilitatea de a schimba setările de reţea de la calculatorul dvs.
Fila Servicii Web HP Utilizaţi această filă pentru a configura şi
Imprimare: Schimbă setările de imprimare prestabilite ale produsului cum sunt
numărul de exemplare şi orientarea hârtiei. Aceste opţiuni coincid cu cele disponibile în panoul de control.
PCL5c: Permite vizualizarea şi modificarea setărilor PCL5c.
PostScript: Opriţi sau porniţi caracteristica Erori de imprimare PS.
Administratorii de reţea pot utiliza această filă pentru a controla setările de reţea ale produsului, atunci când acesta este conectat într-o reţea bazată pe IP. De asemenea, aceasta permite administratorului de reţea să configureze funcţionalitatea Wireless direct. Această filă nu apare dacă imprimanta este conectată direct la un calculator.
folosi diverse instrumente Web cu produsul.
66 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW

Utilitarul HP pentru Mac OS X

Utilizaţi utilitarul HP pentru Mac OS X pentru a vizualiza sau modifica setările produsului de la computer. Acest instrument deschide serverul Web încorporat HP pentru produs.
Puteţi să folosiţi utilitarul HP dacă produsul este conectat cu un cablu USB sau dacă este conectat la o reţea de tip TCP/IP.

Deschiderea utilitarului HP

Din Dock, faceţi clic pe Utilitar HP.
-sau-
Din Aplicaţii, faceţi clic pe Hewlett Packard şi apoi pe Utilitar HP.

Caracteristicile utilitarului HP

Utilizaţi software-ul utilitarului HP pentru a efectua următoarele sarcini:
Obţineţi informaţii despre starea consumabilelor.
Obţineţi informaţii despre produs, cum ar fi versiunea firmware şi numărul de serie.
Imprimaţi o pagină de configurare.
Configuraţi tipul şi dimensiunea hârtiei pentru tavă.
Transferaţi fişiere şi fonturi de pe computer pe produs.
Actualizaţi firmware-ul produsului.
Modificaţi numele Bonjour pentru produsul din reţeaua Bonjour.
ROWW
Utilitarul HP pentru Mac OS X
67

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin este un instrument de înaltă tehnologie, premiat, conceput pentru gestionarea eficientă a unei mari varietăţi de dispozitive HP conectate la reţea, precum imprimante, produse multifuncţionale şi dispozitive de trimitere digitală. Această soluţie unică vă permite să instalaţi, să monitorizaţi, să întreţineţi, să depanaţi şi să securizaţi de la distanţă mediul dvs. de imprimare şi de prelucrare a imaginilor, contribuind considerabil la creşterea productivităţii în afaceri prin economisirea timpului, controlul costurilor şi protejarea investiţiei dvs.
Actualizările HP Web Jetadmin sunt disponibile periodic pentru a oferi suport pentru anumite caracteristici ale produsului. Vizitaţi Help and Documentation (Ajutor personal şi documentaţie) pentru a afla mai multe despre actualizări.
NOTĂ: Plug-in-urile pentru dispozitiv pot fi instalate în HP Web Jetadmin pentru a oferi asistenţă
pentru anumite caracteristici ale produsului.
NOTĂ: Browserele trebuie să fie activate pentru Java. Web Jetadmin nu este acceptat pentru Mac
OS X.
www.hp.com/go/webjetadmin şi faceţi clic pe legătura Self
68 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW

Funcţiile de securitate ale produsului

Imprimanta deţine standarde de securitate şi protocoale recomandate care vă ajută să menţineţi imprimanta în siguranţă, să protejaţi informaţii critice din reţea şi să simplificaţi modul de monitorizare şi întreţinere a acesteia.
Pentru informaţii detaliate despre soluţiile HP de securizare a fotografiilor şi a materialelor scrise, vizitaţi frecvente legate de caracteristicile de securitate.

Securizarea produsului

www.hp.com/go/secureprinting. Site-ul furnizează legături către documentaţie şi întrebări
1. Puteţi ataşa un cablu de securitate în slotul din
partea posterioară a produsului.

Setarea sau schimbarea parolei produsului

Utilizaţi serverul Web încorporat HP pentru a seta o parolă sau a schimba o parolă existentă pentru un produs dintr-o reţea.
1. Panoul de control al echipamentului LED: imprimaţi o pagină de configurare din meniul
Rapoarte al panoului de control.
ROWW
Panoul de control cu ecran senzitiv: în ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Reţea
2. Pentru a deschide serverul Web încorporat HP, introduceţi adresa IP a produsului în linia de
adresă a unui browser Web.
NOTĂ: De asemenea, puteţi să accesaţi serverul Web încorporat HP din HP Device Toolbox
pentru Windows sau din Utilitarul HP pentru Mac OS X.
3. Faceţi clic pe fila Setări, apoi faceţi clic pe legătura Securitate.
NOTĂ: Dacă a fost setată anterior o parolă, vi se solicită introducerea parolei. Introduceţi
parola şi faceţi clic pe butonul Apply (Aplicare).
pentru a afla adresa IP a produsului.
Funcţiile de securitate ale produsului
69
4. Tastaţi noua parolă în caseta Parolă nouă şi în caseta Verify password (Verificare
parolă).
5. În partea inferioară a ferestrei, faceţi clic pe butonul Apply (Aplicare) pentru a salva parola.
70 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW

Setări economice

Imprimarea cu Modul economie de energie

Acest produs deţine opţiunea EconoMode pentru imprimarea ciornelor de documente. Utilizând EconoMode puteţi avea un consum mai scăzut de toner, fapt care diminuează costul pentru fiecare pagină. Totuşi, utilizarea EconoMode poate reduce calitatea imprimării.
HP nu recomandă utilizarea permanentă a regimului EconoMode. Dacă EconoMode este utilizat continuu, este posibil ca tonerul să reziste mai mult decât componentele mecanice ale cartuşului de toner. În cazul în care calitatea imprimării începe să se degradeze şi nu mai este acceptabilă, luaţi în considerare înlocuirea cartuşului de toner.
NOTĂ: Dacă această opţiune nu este disponibilă în driverul de imprimare, puteţi să o setaţi utilizând
serverul Web încorporat HP.
1. Din programul software, selectaţi opţiunea Imprimare.
2. Selectaţi produsul, apoi faceţi clic pe butonul Proprietăţi sau Preferinţe.
3. Faceţi clic pe fila Hârtie/Calitate.
4. Faceţi clic pe caseta de validare EconoMode.

Setarea întârzierii înainte de intrarea în modul de repaus

Caracteristica de întârziere înainte de intrarea în modul de repaus determină perioada pentru care produsul trebuie să fie inactivă înainte de a comuta în modul repaus pentru a reduce consumul de energie.
Setarea întârzierii înainte de intrarea în modul de repaus (panoul de control al ecranului LCD)
1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Configurare sistem
Setări de energie
Întârziere intrare în Repaus
3. Selectaţi perioada de întârziere, apoi apăsaţi butonul OK.
NOTĂ: Setarea prestabilită este 15 minute.
ROWW
Setări economice
71
Setarea întârzierii înainte de intrarea în modul de repaus (panoul de control cu ecran senzitiv)
1.
În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Configurare sistem
Setări de energie
Întârziere intrare în Repaus
3. Selectaţi durata de întârziere înainte de intrarea în modul de repaus.
NOTĂ: Setarea prestabilită este 15 minute.

Setarea întârzierii înainte de modul de oprire automată

Setarea întârzierii înainte de modul de oprire automată (panoul de control al ecranului LCD)
1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
2. Deschideţi următoarele meniuri:
.
Configurare sistem
Setări de energie
Oprire automată
Întârziere oprire automată
3. Selectaţi durata de întârziere înainte de oprire.
NOTĂ: Setarea prestabilită este 30 minute.
4. Produsul se activează automat din modul de oprire automată atunci când primeşte operaţii sau
când este apăsat un buton de pe panoul de control. Puteţi schimba evenimentele care determină activarea produsului. Deschideţi următoarele meniuri:
Configurare sistem
Setări de energie
Oprire automată
Evenimente de activare
Pentru a dezactiva un eveniment de activare, selectaţi evenimentul, apoi selectaţi opţiunea Nu.
72 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
Setarea întârzierii înainte de modul de oprire automată (panoul de control cu ecran senzitiv)
1.
În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Configurare sistem
Setări de energie
Oprire automată
Întârziere oprire automată
3. Selectaţi durata de întârziere înainte de oprire.
NOTĂ: Setarea prestabilită este 30 minute.
4. Produsul se activează automat din modul de oprire automată atunci când primeşte operaţii sau
când este apăsat un buton de pe panoul de control. Puteţi schimba evenimentele care determină activarea produsului. Deschideţi următoarele meniuri:
Configurare sistem
Setări de energie
Oprire automată
.
Evenimente de activare
Pentru a dezactiva un eveniment de activare, selectaţi evenimentul, apoi selectaţi opţiunea Nu.
ROWW
Setări economice
73

Imprimarea când un cartuş de toner ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate

Negru puţin: Produsul anunţă când nivelul unui cartuş de toner este scăzut. Durata efectivă de viaţă
rămasă a cartuşului de toner poate varia. Încercaţi să aveţi un consumabil de schimb disponibil, pe care să îl puteţi instala când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Cartuşul de toner nu trebuie înlocuit în acest moment.
Negru foarte puţin: Produsul anunţă când nivelul cartuşului de toner este foarte scăzut. Durata efectivă de viaţă rămasă a cartuşului de toner poate varia. Încercaţi să aveţi un consumabil de schimb disponibil, pe care să îl puteţi instala când calitatea imprimării nu mai este acceptabilă. Cartuşul de toner nu trebuie înlocuit în acest moment, decât în cazul în care calitatea de imprimare nu mai este acceptabilă.
După ce un cartuş de toner HP a atins nivelul „foarte scăzut”, ia sfârşit şi garanţia HP Premium Protection pentru cartuşul de toner respectiv.
Puteţi schimba modul în care produsul reacţionează c trebuie să restabiliţi aceste setări la instalarea unui nou cartuş de toner.
ând consumabilele ating nivelul Foarte scăzu

Activarea sau dezactivarea setării „La foarte scăzut” (panoul de control al ecranului LCD)

Puteţi activa sau dezactiva oricând setarea prestabilită şi nu trebuie să o reactivaţi când instalaţi un cartuş de toner nou.
1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Configurare sistem
Setări consumabile
Cartuş negru
Setări Nivel foarte scăzut
3. Selectaţi una dintre opţiunile următoare.
Selectaţi opţiunea Continuare pentru a seta ca produsul să vă avertizeze când nivelul
cartuşului de toner este foarte scăzut, dar să continue imprimarea.
t. Nu
Selectaţi opţiunea Oprire pentru ca produsul să se oprească din imprimat până când
înlocuiţi cartuşul de toner.
Selectaţi opţiunea Solicitare pentru ca produsul să se oprească din
solic
ite să înlocuiţi cartuşul de toner. Puteţi să confirmaţi solicitarea şi să continuaţi imprimarea. O opţiune configurabilă de către client la acest produs este „Solicitare de reamintire după 100 de pagini, 200 de pagini, 300 de pagini, 400 de pagini sau niciodată”. Această opţiune este oferită pentru confortul clientului şi nu este o indicaţie că aceste pagini vor avea o calitate acceptabilă a imprimării.
74 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
imprimat şi să vă
După ce un cartuş de imprimare HP a atins nivelul Foarte scăzut, ia sfârşit şi garanţia HP Premium Protection pentru cartuşul de toner respectiv.

Activarea sau dezactivarea setării „La foarte scăzut” (panoul de control cu ecran senzitiv)

Puteţi activa sau dezactiva setările implicite în orice moment şi nu trebuie să le reactivaţi când instalaţi un cartuş de toner nou.
1.
În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Configurare sistem
Setări consumabile
Cartuş negru
Setări Nivel foarte scăzut
3. Selectaţi una din opţiunile următoare:
Selectaţi opţiunea Continuare pentru a seta ca produsul să vă avertizeze când nivelul
cartuşului de toner este foarte scăzut, dar să continue imprimarea.
Selectaţi opţiunea Oprire pentru ca produsul să se oprească din imprimat până când
înlocuiţi cartuşul de toner.
Selectaţi opţiunea Solicitare pentru ca produsul să se oprească din imprimat şi să vă
solicite să înlocuiţi cartuşul de toner. Puteţi să confirmaţi solicitarea şi să co imprimarea. O opţiune configurabilă de către client la acest produs este „Solicitare de reamintire după 100 de pagini, 200 de pagini, 300 de pagini, 400 de pagini sau niciodată”. Această opţiune este oferită pentru confortul clientului şi nu este o indicaţie că aceste pagini vor avea o calitate acceptabilă a imprimării.
ntinuaţ
.
i
ROWW
După ce un cartuş de imprimare HP a atins nivelul Foarte scăzut, ia sfârşit şi garanţia HP Premium Protection pentru cartuşul de toner respectiv. Toate defectele de imprimare sau defecţiunile cartuşelor cauzate de utilizarea unui cartuş de toner HP în modul Continuare la foarte scăzut nu vor fi considerate defecte de materiale sau de manoperă ale cartuşului de toner, conform Declaraţiei de garanţie pentru cartuşul de imprimare HP.
Imprimarea când un cartuş de toner ajunge la sfârşitul duratei de viaţă estimate
75

Depozitarea şi reciclarea consumabilelor

Reciclarea consumabilelor

Pentru a recicla un cartuş de toner HP original, introduceţi cartuşul uzat în ambalajul în care a fost livrat cartuşul nou. Utilizaţi eticheta de returnare ataşată pentru a trimite la HP consumabilul uzat pentru reciclare. Pentru informaţii complete, consultaţi ghidul de reciclare livrat împreună cu fiecare articol consumabil HP nou.

Depozitarea cartuşelor de toner

Nu scoateţi cartuşul de toner din ambalaj până când nu îl utilizaţi.
ATENŢIE: Pentru a preveni deteriorarea cartuşului de toner, nu îl expuneţi la lumină mai mult de
câteva minute.
76 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW

Instrucţiuni de înlocuire

Înlocuirea cartuşului de toner

Când un cartuş de toner se apropie de finalul duratei de viaţă, vi se solicită să comandaţi un cartuş de schimb. Puteţi continua să imprimaţi utilizând cartuşul existent până când redistribuirea tonerului nu mai oferă o calitate de imprimare acceptabilă.
1. Deschideţi capacul cartuşului de toner, apoi
scoateţi cartuşul de toner.
2. Scoateţi cartuşul de toner nou din pungă.
Puneţi cartuşul de toner uzat în pungă, pentru reciclare.
ROWW
Instrucţiuni de înlocuire
77
3. Prindeţi cartuşul de toner de ambele capete şi
distribuiţi tonerul, balansând uşor cartuşul.
ATENŢIE: Nu atingeţi declanşatorul sau
suprafaţa rolei.
4. Îndoiţi urechea din partea stângă a cartuşului
până când se eliberează. Trageţi de ureche până când toată banda este scoasă în întregime din cartuş. Puneţi clapeta şi banda în cutia cartuşului de toner pentru a le returna în scopuri de reciclare.
5. Aliniaţi cartuşul de toner cu ghidajele din
interiorul produsului, introduceţi-l până când se fixează ferm, apoi închideţi capacul acestuia.
6. Instalarea este completă. Puneţi cartuşul de
toner uzat în cutia cartuşului nou. Consultaţi ghidul ataşat de reciclare pentru instrucţiunile privind reciclarea.
78 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW

Memorie

Acest model include un panou de memorie care va accepta următoarele fonturi şi module de memorie pentru coduri de bare de la terţi. Hewlett-Packard nu comercializează aceste produse.
BarDIMM Pro, Jetmobile
MicrDIMM Pro, Jetmobile
Fonturi TypeHaus şi soluţii de coduri de bare, TypeHaus, Inc.
Fonturi Asian, JITCO, Ltd.
BarDIMM® Box, Jetmobile
BarSIMM 1.9, Jetmobile
EIO Hard-Disk pentru LaserJet Series, Oberon Service SRL
Ethernet to Token Ring Router (ETRR), Ringdale
EuroForm Barcode 100, EuroForm A/S
ROWW
Memorie
79

Actualizarea firmware-ului

HP oferă periodic upgrade-uri pentru firmware-ul produsului. Puteţi să încărcaţi manual actualizările de firmware sau puteţi seta produsul să încarce automat actualizările de firmware.

Actualizarea manuală a firmware-ului (panoul de control al ecranului LCD)

1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Serviciu
LaserJet Update (Actualizare HP)
Verificare actualizări acum
3. Selectaţi opţiunea Da, apoi apăsaţi butonul OK pentru a solicita produsului să caute actualizări
de firmware. Dacă produsul detectează un upgrade, va începe procesul de actualizare.

Actualizarea manuală a firmware-ului (panoul de control cu ecran senzitiv)

1.
În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Serviciu
LaserJet Update (Actualizare HP)
Verificare actualizări acum
3. Atingeţi butonul Da pentru a solicita produsului să caute actualizări de firmware. Dacă produsul
detectează un upgrade, va începe procesul de actualizare.
.

Setarea produsului să actualizeze automat firmware-ul (panoul de control al ecranului LCD)

NOTĂ: Această secţiune se aplică numai pentru modelul Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401a.
1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Serviciu
LaserJet Update (Actualizare HP)
80 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW
Gestionare actualizări
Solicitare înaintea instalării
3. Selectaţi opţiunea Se instalează automat, apoi apăsaţi butonul OK.

Setarea produsului să actualizeze automat firmware-ul (panoul de control cu ecran senzitiv)

NOTĂ: Această secţiune se aplică numai pentru modelul Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401d.
1.
În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Serviciu
LaserJet Update (Actualizare HP)
Gestionare actualizări
Solicitare înaintea instalării
3. Atingeţi opţiunea Se instalează automat.
.
ROWW
Actualizarea firmware-ului
81
82 Capitolul 4 Gestionarea şi întreţinerea ROWW

5 Rezolvarea problemelor

Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor
Restabilirea setărilor implicite din fabrică
Sistemul de asistenţă al panoului de control
Interpretarea mesajelor de pe panoul de control
Hârtia nu este alimentată corect sau se blochează
Rezolvarea blocajelor
Îmbunătăţirea calităţii imprimării
Produsul nu imprimă sau imprimă lent
Soluţionarea problemelor legate de imprimarea direct de pe un dispozitiv USB
Rezolvarea problemelor de conectare directă
Rezolvarea problemelor de reţea prin cablu
Rezolvarea problemelor de reţea wireless
Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului în Windows
Rezolvarea problemelor legate de software-ul produsului la Mac OS X
Dezinstalarea software-ului (Windows)
Dezinstalarea software-ului (Mac OS X)
ROWW 83

Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor

Urmaţi paşii de mai jos pentru a încerca să rezolvaţi o problemă apărută la imprimantă.

Etapa 1: Asiguraţi-vă că produsul este configurat corect.

Etapa 2: Verificarea conexiunii prin cablu sau wireless

Etapa 3: Verificaţi mesajele de eroare de pe panoul de control.
Etapa 4: Verificaţi hârtia
Etapa 5: Verificaţi software-ul
Etapa 6: Testaţi funcţionalitatea de imprimare
Etapa 7: Verificaţi cartuşul de toner
Etapa 8: Încercaţi să trimiteţi o operaţie de imprimare de la alt computer
Etapa 1: Asiguraţi-vă că produsul este configurat corect.
1. Apăsaţi butonul de alimentare pentru a porni produsul sau pentru a dezactiva modul Oprire
automată.
2. Verificaţi conexiunie cablurilor de alimentare.
3. Asiguraţi-vă că tensiunea liniei de alimentare corespunde configuraţiei de alimentare a
echipamentului. (Consultaţi eticheta de pe spatele produsului pentru cerinţele de tensiune). Dacă utilizaţi un prelungitor, iar tensiunea sa nu respectă specificaţiile, conectaţi produsul direct la priza de perete. Dacă este deja conectat la priza de perete, încercaţi o priză diferită.
4. Dacă niciuna dintre aceste măsuri nu restabileşte alimentarea, contactaţi Asistenţa pentru clienţi
HP.
Etapa 2: Verificarea conexiunii prin cablu sau wireless
1. Verificaţi conexiunea cablului dintre produs şi computer. Asiguraţi-vă că conexiunea este sigură.
2. Asiguraţi-vă că nu cablul în sine este defect, prin utilizarea unui alt cablu, dacă este posibil.
3. Dacă produsul este conectat la o reţea, verificaţi următoarele elemente:
Verificaţi ledul de lângă conexiunea la reţea a produsului. Dacă reţeaua este activă, ledul
este verde.
Asiguraţi-vă că utilizaţi un cablu de reţea şi nu un cablu telefonic pentru a vă conecta la
reţea.
84 Capitolul 5 Rezolvarea problemelor ROWW
Asiguraţi-vă că routerul de reţea, hubul sau switch-ul sunt pornite şi funcţionează corect.
Dacă produsul sau computerul este conectat la o reţea wireless, operaţiile de imprimare pot
fi întârziate de semnalul slab sau de interferenţe.
4. Dacă utilizaţi un sistem firewall personal pe computer, acesta poate bloca comunicarea cu
produsul. Încercaţi să dezactivaţi temporar firewallul pentru a vedea dacă acesta a cauzat problema.

Etapa 3: Verificaţi mesajele de eroare de pe panoul de control.

Panoul de control trebuie să indice starea Pregătit. Dacă apare un mesaj de eroare, rezolvaţi eroarea.

Etapa 4: Verificaţi hârtia

1. Asiguraţi-vă că hârtia pe care o utilizaţi respectă specificaţiile.
2. Asiguraţi-vă că hârtia este încărcată corect în tava de alimentare.

Etapa 5: Verificaţi software-ul

1. Asiguraţi-vă că software-ul produsului este instalat corect.
2. Verificaţi dacă aţi instalat driverul de imprimare pentru acest produs. Verificaţi programul pentru a
vă asigura că utilizaţi driverul de imprimare pentru acest produs.

Etapa 6: Testaţi funcţionalitatea de imprimare

1. Imprimaţi o pagină de configurare.
2. Dacă pagina nu se imprimă, verificaţi dacă există hârtie în tava de alimentare.
3. Dacă pagina se blochează în imprimantă, eliminaţi blocajul.

Etapa 7: Verificaţi cartuşul de toner

Imprimaţi o pagină de stare a consumabilelor şi verificaţi durata de viaţă rămasă a cartuşului de toner.

Etapa 8: Încercaţi să trimiteţi o operaţie de imprimare de la alt computer

1. Încercaţi să imprimaţi de pe un alt calculator care are software-ul produsului instalat.
2. Verificaţi conexiunea cablului USB sau a cablului de reţea. Direcţionaţi produsul către portul
corect sau reinstalaţi software-ul, selectând tipul de conexiune utilizat.
ROWW
3. În cazul unei imprimări de o calitate inacceptabilă, verificaţi dacă setările pentru imprimare sunt
corecte pentru suportul pe care îl utilizaţi.
Lista de verificare pentru rezolvarea problemelor
85

Restabilirea setărilor implicite din fabrică

Restabilirea setărilor prestabilite din fabrică readuce toate setările produsului şi ale reţelei la valorile prestabilite din fabrică. Nu va reseta numărul de pagini, dimensiunea tăvii sau limba. Pentru a reveni la setările prestabilite din fabrică, urmaţi aceşti paşi.
ATENŢIE: Restabilirea setărilor prestabilite din fabrică readuce toate setările la valorile prestabilite
din fabrică şi, de asemenea, şterge paginile stocate în memorie. Procedura a reporni automat produsul.

Restabilirea setărilor implicite din fabrică (panoul de control al ecranului LCD)

1. De la panoul de control al produsului, apăsaţi butonul OK pentru a deschide meniurile.
2. Deschideţi următoarele meniuri:
Serviciu
Restore Defaults (Restabilire setări prestabilite)
Produsul reporneşte automat.

Restabilirea setărilor implicite din fabrică (panoul de control cu ecran senzitiv)

1.
În ecranul de reşedinţă de pe panoul de control al produsului, atingeţi butonul Configurare
2. Derulaţi până la meniul Serviciu şi apăsaţi pe acesta.
3. Derulaţi până la butonul Restore Defaults (Restabilire setări prestabilite) şi apăsaţi butonul OK.
Echipamentul va reporni automat.
.
86 Capitolul 5 Rezolvarea problemelor ROWW

Sistemul de asistenţă al panoului de control

Modelele Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dn şi Imprimantă HP LaserJet Pro 400 M401dw au un sistem de asistenţă încorporat, care explică modul de utilizare a fiecărui ecran. Pentru a deschide sistemul de asistenţă, atingeţi butonul Asistenţă
În cazul anumitor ecrane, sistemul de asistenţă se va deschide cu un meniu global, unde veţi putea căuta subiecte specifice. Puteţi naviga prin structura de meniuri cu ajutorul butoanelor din meniu.
Unele ecrane de asistenţă includ animaţii care vă îndrumă prin proceduri, cum este cea de eliminare a blocajelor.
În cazul ecranelor cu setări pentru operaţii specifice, secţiunea de asistenţă va explica fiecare opţiune a ecranului respectiv.
din colţul din dreapta sus al ecranului.
Dacă produsul afişează o eroare sau un avertisment, apăsaţi butonul Asistenţă mesaj care descrie problema. Mesajul conţine, de asemenea, instrucţiuni despre rezolvarea problemei.
pentru a deschide un
ROWW
Sistemul de asistenţă al panoului de control
87

Interpretarea mesajelor de pe panoul de control

Tipuri de mesaje pe panoul de control

Mesajele de pe panoul de control indică starea curentă a produsului sau situaţii care pot necesita intervenţia utilizatorului.
Mesajele de alertă şi de avertisment sunt afişate temporar şi pot solicita confirmarea mesajului prin apăsarea butonului OK pentru a relua sau prin apăsarea butonului Anulare În cazul anumitor avertismente, este posibil ca operaţia în cauză să nu fie finalizată sau calitatea imprimării să fie afectată. Dacă mesajul de alertă sau avertisment este corelat cu imprimarea şi caracteristica de continuare automată este activată, produsul va încerca să reia operaţia de imprimare după ce avertismentul a fost afişat timp de 10 secunde şi nu a fost primită confirmarea.
Mesajele de erori critice pot indica anumite tipuri de eşecuri. Oprirea şi repornirea alimentării pot remedia problema. Dacă o eroare critică persistă, este posibil ca imprimanta să necesite service.

Mesajele de pe panoul de control

10.x000 Eroare consumabil
Descriere
pentru a anula operaţia.
Cipul de memorie al cartuşului de toner nu poate fi citit sau lipseşte.
10.0000 = eroare cip de memorie
10.1000 = cipul memorie lipseşte
Acţiune recomandată
Reinstalaţi cartuşul de toner.
Opriţi şi porniţi din nou produsul.
Dacă mesajul persistă, înlocuiţi cartuşul de toner.
50.x Eroare cuptor Opriţi, apoi porniţi
Descriere
Produsul a întâmpinat o eroare la cuptor.
Acţiune recomandată
Opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin 30 de secunde, apoi reporniţi-o şi aşteptaţi să se iniţializeze.
Opriţi imprimanta, aşteptaţi cel puţin 25 de minute şi apoi porniţi imprimanta.
Dacă utilizaţi o protecţie la suprasarcină, îndepărtaţi-o. Conectaţi produsul direct la priza de perete. Porniţi imprimanta.
Dacă mesajul persistă, contactaţi suportul tehnic HP.
88 Capitolul 5 Rezolvarea problemelor ROWW
Loading...