Възпроизвеждане, адаптация или превод
без предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации
за гаранция, придружаващи такива
продукти и услуги. Нищо в тях не тр
бъ
де тълкувано като съставна част на
ябва да
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Търговски марки
®
, Acrobat® и PostScript® са
Adobe
търговскимаркина Adobe Systems
Incorporated.
Apple и логото на Apple сатърговски
марки на Apple Computer, Inc.,
регистрирани в САЩ и други страни/
региони. iPod е търговска марка на Apple
Computer, Inc. iPod се използва само с
юридическа цел или за копиране,
упълномощено от притежателя на правата.
Не крадете музика.
Bluetooth е търговска марка, притежавана
от своя собственик и използвана от Hewlett-
Packard Company с лиценз.
va™ е търговска марка на Sun
Ja
Microsystems, Inc. в САЩ
Edition 1, 9/2014
Частномер: CF270-91003
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и
Windows Vista® са регистрирани в САЩтърговскимаркина Microsoft Corporation.
®
ерегистрирана търговска марка на
UNIX
The Open Group.
Съдържание
1 Използване на устройството ............................................................................................ 1
Изгледи на продукта ............................................................................................................... 2
Изглед на продукта отпред ....................................................................................... 2
Изглед на продукта отзад ......................................................................................... 3
Местоположение на серийния номер и номера на модела .......................................... 3
Подредба на контролния панел ................................................................................. 4
Контролен панел с LCD екран .................................................................... 4
Контролен панел със сензорен екран ......................................................... 5
Отчетите за продукта се съхраняват в паметта на продукта. Тези страници помагат да
диагностицирате и решавате проблеми с продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако езикътнапродуктане е зададенправилноповременаинсталиране, можете
да зададете езика ръчно, така че страниците с информация да се разпечатват в един от
поддържаните езици. Сменете езика с използване на менюто System Setup (Системнанастройка) на контролния панел или вградения уебсървър.
От менюто Отчети можете да отпечатате няколко информативни страници за продукта.
Разпечатва карта на оформлението на менюто на контролния панел. Описват се
активните настройки за всяко меню.
Разпечатва списък на всички настройки на принтера. Включва информация за
мрежата, когато принтерът е свързан към мрежа.
Отпе
чатва състоянието на всяка тонер касета, включително следната
информация:
Приблизителна оценка в проценти на оставащия живот на касетата
●
Приблизителен брой оставащи страници
●
Номер на част за тонер касета на HP
●
Брой отпечатани страници
●
Информация за поръчка на нови тонер касети на HP и за рециклиране на
●
използвани тонер касети на HP
Раз
печатва списък на всички мрежови настройки на принтера (всички модели без
принтер HP LaserJet Pro 400 M401a и принтер HP LaserJet Pro 400 M401d)
Отпечатва страница, където са изброени PCL страниците, PCL 6 страниците, PS
страниците, страниците със засядане или които не са били поети от принтера,
едноцветните (чернобели) или цветни страници и съобщава броя страници
Отпечатва списък на всички инс
талирани PCL шрифтове.
PS Font List (Списък на PS
шрифтове)
PCL6 Font List (Списък на PCL6
шрифтове)
Service Page (Страница за
сервизно обслужване)
Отпечатва списък на всички инсталирани PostScript (PS) шрифтове.
Отпечатва списък на всички инсталирани PCL6 шрифтове.
1.От контролния панел на устройството натиснете бутона OK, за да отворите менютата.
2.Отворете менюто Отчети.
3.Изберете отчета, който искате да отпечатате, а след това натиснете бутона OK, задаго
отпечатате.
Печат на отчети за продукта от контролен панел със сензорен
екран
1.
От екран „Начало“ на контролния панел на принтера докоснете бутона Настройка
2.Докоснете бутона Отчети.
3.Докоснете името на отчета, който искате да отпечатате.
Отказотподеляненапринтера
HP не поддържа мрежово свързване “peer-to-peer”, тъй като това е функция на операционната
система на Microsoft, а не на драйверите за принтери на НР. Отидете на сайта на Microsoft
www.microsoft.com.
.
BGWW
Отказотподеляненапринтера
9
10Глава 1 ИзползваненаустройствотоBGWW
2Тавазахартия
Поддържани размери на хартията
●
Поддържани типове хартия
●
Заредете входните тави
●
BGWW11
Поддържани размери на хартията
Този принтер поддържа определен брой размери на хартията и се адаптира към различни видове
носители.
ЗАБЕЛЕЖКА: За даполучитенай-добрирезултатиприпечат, предидазапочнете да печатате,
изберете подходящия размер и тип хартия в драйвера за принтера.
Таблица 2-1 Поддържани размери на хартии и печатни носители
Размери хартия и техните големиниТава 1Тава 2Допълнителна
тава 3 за 500
листа
Letter
216 x 279 мм
Legal
216 x 356 мм
A4
210 x 297 мм
A5
148 x 210 мм
A6
105 x 148 мм
B5 (JIS)
182 x 257 мм
Устройство за
двустранен печат
(само при
дуплекс
моделите)
Executive
184 x 267 мм
Postcard (JIS)
100 x 148 мм
Double Postcard (JIS)
148 x 200 мм
16k
184 x 260 мм
16k
195 x 270 мм
16k
197 x 273 мм
12Глава 2 ТавазахартияBGWW
Таблица 2-1 Поддържани размери на хартии и печатни носители (продължение)
Размери хартия и техните големиниТава 1Тава 2Допълнителна
тава 3 за 500
листа
8,5 x 13
216 x 330 мм
Envelope Commercial #10
105 x 241 мм
Envelope B5 ISO
176 x 250 мм
Envelope C5 ISO
162 x 229 мм
Envelope DL ISO
110 x 220 мм
Envelope Monarch
98 x 191 мм
Устройство за
двустранен печат
(само при
дуплекс
моделите)
Потребителски:
76 x 127 мм до 216 x 356 мм
BGWW
Поддържаниразмеринахартията
13
Поддържани типове хартия
За пълен списък на конкретните типове хартии с марката на HP, поддържани от този принтер,
посетете
www.hp.com/support/ljm401series.
Тип хартия (контролен
панел)
PLAIN 75–95 G
(ОБИКНОВЕНА 75–95 Г)
HP EcoSMART LiteHP EcoSMART Lite
LIGHT 60-74 G (ЛЕКА 60-74Г)Light 60-74g (Лека 60-74 г)
MID-WEIGHT 96-110 GMid-weight (Среднотежка)
HEAVY 111–130 G (ТЕЖКА
111–130 Г)
EXTRA HEAVY 131–175 G
(МНОГОТЕЖКА 131–175 Г)
TRANSPARENCY
(ПРОЗРАЧНОФОЛИО)
Тип хартия (драйвер за
принтера)
Plain (Обикновена)
Heavy 111–130g (Тежка
111–130 г)
Extra heavy 131–175g
(Многотежка 131–175 г)
Monochrome Laser
Transparency (Прозрачно
фолио за монохромни лазерни
принтери)
Тава 1Тава 2Допълнител
на тава 3 за
500 листа
Устройство
за
двустранен
печат (само
при
дуплекс
моделите)
LABELS (ЕТИКЕТИ)Labels (Етикети)
LETTERHEAD (БЛАНКА)Letterhead (Бланка)
PREPRINTED
(ПРЕДВАРИТЕЛНО
ОТПЕЧАТАНА)
PREPUNCHED
(ПЕРФОРИРАНА)
COLOR (ЦВЯТ)Colored (Цветна)
ROUGH (ГРУБА)Rough (Груба)
BOND (ДОКУМЕНТНА)Bond (Документна)
RECYCLED (РЕЦИКЛИРАНА)Recycled (Рециклирана)
ENVELOPE (ПЛИК)Envelope (Плик)
Preprinted (Предварително
отпечатана)
Prepunched (Перфорирана)
14Глава 2 ТавазахартияBGWW
Заредете входните тави
Зареждане на Тава 1
1.Отворете Тава 1 и извадете разширението на
тавата вън от продукта.
2.При дълга хартия изтеглете удължението, за
дасгънетепо-леснохартиятавтавата.
BGWW
Заредетевходнитетави
15
3.Поставете единиченлистхартия в Тава 1 и
плъзнете водачите за хартия, така че да
опрат в листа.
4.Заредете тестетохартия в тавата, докъдето
стигне навътре.
ЗарежданенаТава 2
1.Издърпайте тавата навън от принтера.
16Глава 2 ТавазахартияBGWW
2.Плъзнете водачитезадължина и ширинана
хартията, като натиснете навън сините палци.
3.За да заредите хартия с размер Legal,
изтеглете тавата, като натиснете бутона за
освобождаване на тавата навътре и
издърпате задната част на тавата навън.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е заредена с хартия
с размер Legal, тя излиза от задната
повърхнина на уреда на приблизително с 70
мм .
4.Поставете хартията в тавата и сеуверете, че
е влязла добре във всичките четири ъгъла.
Плъзнете водачите по дължина и ширина,
така че да подпрат тестето хартия.
BGWW
Заредетевходнитетави
17
5.Натиснете хартията, задасеуверите, че
тестето хартия е под ограничителните
пластинки от дясната страна и отзад на
тавата.
6.Плъзнете тавата в уреда.
Зарежданенадопълнителнатава 3
1.Издърпайте тавата навън от принтера.
18Глава 2 ТавазахартияBGWW
2.Плъзнете водачитезадължина и ширинана
хартията, като натиснете навън сините палци.
3.За да заредите хартия с размер Legal,
изтеглете тавата, като натиснете бутона за
освобождаване на тавата навътре и
издърпате задната част на тавата навън.
ЗАБЕЛЕЖКА: Когато е заредена с хартия
с размер Legal, тя излиза от задната
повърхнина на уреда на приблизително с 70
мм .
4.Поставете хартията в тавата и сеуверете, че
влязла добре във всичките четири ъгъла.
Плъзнете водачите по дължина и ширина,
така че да подпрат тестето хартия.
BGWW
Заредетевходнитетави
19
5.Натиснете хартията, задасеуверите, че
тестето хартия е под ограничителните
пластинки в задната част на тавата.
6.Плъзнете таватавуреда.
20Глава 2 ТавазахартияBGWW
3Печат
Поддържани драйвери за принтер (Windows)
●
Смяна на настройките за задание за печат (Windows)
●
Смяна на настройките за задание за печат (Mac OS X)
●
Задания за печат на Windows
●
Задания за печат за Mac OS X
●
Допълнителни задания за печат (Windows)
●
Допълнителни задания за печат (Mac OS X)
●
Създаване на печатни копия с качество за архив
●
Използване на HP ePrint
●
Използване на AirPrint
●
Директен USB печат от портативни устройства
●
BGWW21
Поддържани драйвери за принтер (Windows)
Драйверите за принтер осигуряват достъп до функциите на устройството и позволяват на компютъра
да комуникира с устройството (на езика на принтера). Проверете бележките за инсталиране и
readme файловете на компактдиска за устройството за допълнителен софтуер и езици.
Описание на драйвера HP PCL 6
Инсталира се автоматично при инсталиране на софтуера на принтера
●
Предоставя се като драйвер по по
●
Препоръчва се за печат от всички поддържани Windows платформи
●
Осигурява максимални скорост, качество на печат и поддръжка на функциите на устройството
●
за повечето потребители
Разработен е да съвпада с Windows Graphic Device Interface (GDI) (Графически интерфейс за
●
устройства под Windows) с цел постигане на максимална скорост в среда на Windows)
Възможно е да не бъде напълно съ
●
потребителски приложни програми, базирани на PCL 5
Описание на драйвера HP UPD PS
Предлага се за изтегляне от Интернет на адрес
●
●
Препоръчва се за печат от програми на Adobe
предназначени за работа с графика
Осигурява поддръжка на печат чрез емулация на postscript или поддръжка на postscript flash
●
шрифтове
Описание на драйвера HP UPD PCL 5
дразбиране
вместим с прилож
www.hp.com/support/ljm401series
®
илиотдругипрограми, основно
ни програми на трети производители и
Предлага се за изтегляне от Интернет на адрес
●
Съвместим с предишните версии на PCL и по-старите устройства HP LaserJet
●
Най-добрият избор при печат от приложни програми на други производители или от
●
потребителски приложни програми.
Предназначен за употреба в корпоративни среди с Windows, като предоставя единствен
●
драйвер за работа с различни модели принтери
Предпочита се, когато се печата на различни модели принте
●
Windows
Описание на драйвера HP UPD PCL 6
Предлага се за изтегляне от Интернет на адрес
●
Препоръчва се за печат от всички поддържани Windows платформи
Разработен е да съвпада с Windows Graphic Device Interface (GDI) (Графически интерфейс за
●
устройства под Windows) с цел постигане на максимална скорост в среда на Windows)
Възможно е да не бъде напълно съвместим с приложни програми на трети производители и
●
потребителскиприложнипрограми, базиранина PCL 5
BGWW
По
ддържани драйвери за принтер (Windows)
23
Смянананастройкитезазаданиезапечат
(Windows)
Приоритетзапромянананастройкитезазаданиезапечат
Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени
промените:
ЗАБЕЛЕЖКА: Имената накомандите и диалоговитепрозорциможедаварират в зависимостот
софтуерната програма.
Диалоговпрозорец Page Setup (Настройканастраница): Щракнете върху Page
●
Setup (Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в
която работите, за да отворите този диалогов прозорец. Променените тук настройки имат
приоритет пред настройките, направени където и да било другаде.
на печат) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която работите, за да
отворите този диалогов прозорец. Настройките, променени в диалоговия прозорец Print
принтера): Щрак
да отворите драйвера на принтера. Настройките, променени в диалоговия прозорец PrinterProperties (Свойства на принтера), имат по-нисък приоритет спрямо настройките, направени
на което и да било друго място в печатащата програма. Тук може да промените повечето от
настройките за печат.
Настройки по п
●
подразбиране на драйвера на принтера определят настройките, използвани във всички задания
за печат освенако настройките не са променени в диалоговите прозорци Page Setup
(Настройка на страница), Print (Печатане) или Printer Properties (Свойства на принтера).
ху Properties (Свойства) в диалоговия прозорец Print (Печат), за
еритенапринтера: Настройките по
ат по-нисък приоритет от настройките, направени където и
ра, им
ройки
Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не
се затвори софтуерната програма
1.От софтуерната програма изберете опция Print (Печатане).
2.Изберете драйвера, след което щракнете върху Свойства или Предпочитания.
24Глава 3 ПечатBGWW
Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за
печат
1.Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при изглед по
подразбиране на менюто Старт): Щракнетевърху Старт, а след това върху Принтери
и факсове.
Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при класически
изглед на менюто Старт): Щракнетевърху Старт, Настройки иследтовавърху
Принтери.
Windows Vista: Щракнетевърху Старт, Контролен панел иследтоваот Хардуер и
звук изберете Принтер.
Windows 7: ЩракнетевърхуС
2.Щракнете с десния бутон върху иконата на драйвера и след това изберете Предпочитания
за печат.
тарт, следкоетоизберете Устройства и принтери.
Промяна на настройките за конфигуриране на устройството
1.Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при изглед по
подразбиране на менюто Старт): Щракнетевърху Старт, а след това върху Принтери
и факсове.
Windows XP, Windows Server 2003 и Windows Server 2008 (при класически
изглед на менюто Старт): Щракнетевърху Старт, Настройки иследтовавърху
Принтери.
Windows Vista: Щракнетевърху Старт, Контролен панел иследтоваот Хардуер и
звук изберете Принтер.
Windows 7: ЩракнетевърхуС
2.Щракнете с десния бутон върху иконата на драйвера и след това изберете Свойства или
Свойстванапринтера.
3.Щракнете върху раздел Настройкинаустройството.
тарт, следкоетоизберете Устройства и принтери.
BGWW
Смянананастройкитезазаданиезапечат (Windows)
25
Смянананастройкитезазаданиезапечат (Mac
OS X)
Приоритетзапромянананастройкитезазаданиезапечат
Промените в настройките за печат са с различен приоритет в зависимост от това, къде са направени
промените:
ЗАБЕЛЕЖКА: Имената накомандите и диалоговитепрозорциможедаварират в зависимостот
софтуерната програма.
Диалоговпрозорец Page Setup (Настройканастраница): Щракнете върху Page
●
Setup (Настройка на страница) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в
която работите, за да отворите този диалогов прозорец. Променените тук настройки имат
приоритет пред промените на настройки, направени където и да било другаде.
Диалогов прозорец Print (Печатане): Щракнете върху Print (Печатане), Pr
●
(Настройки на печат) или подобна команда от менюто File (Файл) на програмата, в която
работите, за да отворите този диалогов прозорец. Настройките, променени в диалоговия
прозорец Print (Печатане), имат по-нисък приоритет и не получават предпочитание спрямо
промените, направени в диалоговия прозорец Page Setup (Настройки за печат).
Настройки по подразбиране на драйв
●
подразбиране на драйвера на принтера, използвани при всички задания за печат, освен ако
настройките не са променени в диалоговите прозорци Настройканастраницата или
Печатане.
Настройки на контролния панел на принтера: Настройките, променени от
●
контролния панел на принтера, имат по-нисък приоритет от настройките, направени където и
да бил
о дру
гаде.
рите на принтера: Настройкитепо
е
int Setup
Промяна на настройките за всички задания за печат, докато не
се затвори софтуерната програма
1.На менюто File (Файл) щракнете върху елемента Print (Печат).
2.От менюто Принтер изберете този продукт.
3.От падащия списък с настройки променете желаните настройки.
Промяна на настройките по подразбиране за всички задания за
печат
1.На менюто File (Файл) щракнете върху елемента Print (Печат).
2.От менюто Принтер изберете този продукт.
26Глава 3 ПечатBGWW
3.От падащия списък с настройки променете желаните настройки.
4.В менюто Предварителнинастройки щракнетевърхуопцията Запиши като... и
въведете името на предварителната настройка.
Тези настройки се запаметяват в менюто Предварителни настройки. За да използвате новите
настройки, трябва да избирате записаната предварителна настройка всеки път, когато отваряте
програма и отпечатвате.
Промянананастройкитезаконфигурираненаустройството
1.
В менюто на Apple
щракнете върху иконата ПечатиФакс.
2.Изберете устройството в лявата част на прозореца.
съответните настройки в другите раздели на
драйвера на принтера ще се променят.
28Глава 3 ПечатBGWW
Създаваненапрякпътзапечат (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция
Print (Печатане).
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върхураздела Клавишни
комбинации за печат.
4.Изберете за основа съществуващ пряк път.
ЗАБЕЛЕЖКА: Винаги избирайте
клавишна комбинация, преди да променяте
някоя от настройките от дясната страна на
екрана. Ако промените настройките и след
това изберете пряк път или ако изберете
различен пряк път, всичките ви корекции ще
бъдат загубени.
BGWW
Заданиязапечатна Windows
29
5.Изберете опциитезапечатзановияпрякпът.
ЗАБЕЛЕЖКА: Можете даизберете
опциите за печат в този раздел или в кой да е
друг раздел на драйвера на принтера. След
като изберете опциите в другите раздели,
върнете се в раздела Клавишникомбинациизапечат, преди да
продължите със следващата стъпка.
6.Щракнете върху бутона Запишикато.
7.Въведете име за новия пряк път и щракнете
върхубутонаOK.
30Глава 3 ПечатBGWW
Автоматичен двустранен печат с Windows
ЗАБЕЛЕЖКА: Този раздел се отнася само за моделите принтер HP LaserJet Pro 400 M401d,
Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dn и Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dw.
1.В менюто Файл на софтуерната програма
щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутонаСвойстваилиПредпочитания.
BGWW
Заданиязапечатна Windows
31
3.Щракнете върху раздела Завършване.
4.Отметнете квадратчето Печатотдвете
страни. Щракнете върху бутона OK, за да
отпечатате заданието.
Ръчен двустранен печат с Windows
ЗАБЕЛЕЖКА: Този раздел се отнася основно за моделите принтер HP LaserJet Pro 400 M401a и
Принтер HP LaserJet Pro 400 M401n. Въпреки това моделите принтер HP LaserJet Pro 400 M401d,
Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dn и Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dw също позволяват
ръчни настройки за печат от двете страни, ако видът хартия не е поддържан за автоматичен
двустранен печат или ако двустранната приставка е деактивирана.
1.В менюто Файл на софтуерната програма
щракнете върху Печат.
32Глава 3 ПечатBGWW
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Завършване.
4.Отметнете квадратчето Печатотдвете
страни (ръчно). Натиснете бутона OK, за
да се отпечата първата страна на заданието.
BGWW
Заданиязапечатна Windows
33
5.Вземете отпечатанототесте от изходната
касета и като спазвате същата ориентация, я
поставете в тава 1 с отпечатаната страна
надолу и горната част на страниците към
принтера.
6.Натиснете бутонаOK в контролнияпанел, за
да се отпечата втората страна на заданието.
Отпечатване: няколкостранициналистс Windows
1.В менюто Файлвсофтуерната програма
щракнете върху Печат.
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутонаСвойстваилиПредпочитания.
34Глава 3 ПечатBGWW
3.Щракнете върху раздела Завършване.
4.Изберете броя на страниците на един лист от
падащиясписъкСтранициналист.
5.Изберете правилните опции за
Отпечатване на рамки, Ред на
страниците и Ориентация.
BGWW
Заданиязапечатна Windows
35
Изборнаориентациянастраницата (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция
Print (Печатане).
2.Изберете устройството, след което натиснете
бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Завършване.
4.В областта Ориентация изберете опцията
Портретна или Пейзажна.
Може да отпечатате изображението на
страницата с горната част надолу, като
изберете опцията Завъртанена 180
ЗАБЕЛЕЖКА: Този раздел се отнася само за моделите принтер HP LaserJet Pro 400 M401d,
Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dn и Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dw.
1.Поставете достатъчно хартия в една от тавите за поемане на заданието за печат.
2.В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
3.От падащия списък Принтер изберете този продукт.
4.Изберете елемент от падащия списък Оформление.
5.От падащия списък Двустранно изберете опция за подвързване.
6.Щракнете върху бутона Print (Печат).
ши като... и
и
BGWW
да
ния за печат за Mac OS X
За
43
Ръчен двустранен печат (Mac OS X)
ЗАБЕЛЕЖКА: Този раздел се отнася основно за моделите принтер HP LaserJet Pro 400 M401a и
Принтер HP LaserJet Pro 400 M401n. Въпреки това моделите принтер HP LaserJet Pro 400 M401d,
Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dn и Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dw също позволяват
ръчни настройки за печат от двете страни, ако видът хартия не е поддържан за автоматичен
двустранен печат или ако двустранната приставка е деактивирана.
1.Поставете достатъчно хартия в Тава 1, за да обезпечите заданието запечат.
2.В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
3.От падащия списък Принтер изберете този продукт.
4.Изберете елемент от падащия списък Ръчендуплекс.
5.Щракнете в полето Ръчендуплекси изберете опция за подвързване.
6.Щракнете върху бутона Print (Печат). Сле
от изскачащия прозорец, който се появява на екрана на компютъра преди поставяне на
изходното тесте хартия в тава 1.
7.Отидете допринтера и махнетепразнатахартияоттава 1, акоиматакава.
д
вайте инструкциите за печат на втората половина
8.Върнете тестето в тава 1 сотпечатанатастрананадолуигорниякрайнастраниците, насоч
към принтера.
9.При подканване натиснете подходящия бутон на контролния панел, за да продължите.
ен
44Глава 3 ПечатBGWW
Печатаненамногостраницинаединлистхартия (Mac OS X)
1.В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
2.От менюто Принтер изберете този продукт.
3.Отворете менюто Оформление.
4.От менюто Странициналист изберете броя на страниците, които искате да отпечатате на
всеки лист (1, 2, 4, 6, 9 или 16).
5.В областта Посоканаоформлението изберете реда и разполагането на страниците
върху листа.
раници изберете типа на рамката, вкоятодаотпечататевсякастраницана
6.От ме
7.Щракнете върху бутона Print (Печат).
нюто Г
листа.
Изборнаориентациянастраницата (Mac OS X)
1.В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
4.В менюто Титулнастраница изберете съобщението, което искате да отпечатате на
титулната страница.
ЗАБЕЛЕЖКА:Може да отпечатате празна титулна страница, като изберете опцията
стандартно отменюто Титулна страница.
5.Щракнете върхубутонаPrint (Печат).
Мащабиране на документ до размер за побиране на
страницата (Mac OS X)
1.В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
2.От менюто Принтер изберете този продукт.
3.Отворете менюто Боравенесхартията.
4.В областта Целевиразмернахартията отметнете квадратчето Мащабирайдо
размера на хартията ипослеизберетеразмераотпадащиясписък.
5.Щракнете върху бутона Print (Печат).
Създаваненаброшура (Mac OS X)
1.В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
2.От менюто Принтер изберете този продукт.
3.Отворете менюто Ръчендуплекс.
4.Щракнете върху полето Ръчендуплекс.
5.Отворете менюто Печатнакнижка.
6.Щракнете в полето Изходенформаткатоброшура иизберетеопциязаподвързване.
7.Изберете размера на хартията.
int (Печат).
8.Щракнете върху буто
46Глава 3 ПечатBGWW
на Pr
Допълнителни задания за печат (Windows)
Отмяна на задание за печат (Windows)
1.Ако заданиетозапечатсеизпълнява в момента, отменетего, катонатиснете бутона Отказ от
контролния панел на устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА:Натискането на бутона Отказ изтрива заданието, което устройството
обработва в момента. Ако се изпълняват няколко процеса, натискането на Отказ
процеса, който в момента се вижда на контролния панел на продукта.
2.Можете даотменитезаданиезапечат и отсофтуернапрограмаилиопашказапечат.
Софтуерна програма: Обикновено за кратко на екрана на компютъра се появява
●
диалогов прозорец, който ви позволява да отмените заданието за печат.
Опашка за печат в Windows: Ако дадено задание за печат чака на опашка за
●
печат (паметта на комп
Windows XP, Server 2003 или Server 2008 Щракнете върху Старт, после
◦
върху Настройки, след което щракнете върху Принтериифаксове. Щракнете
два пъти върху иконата на продукта, за да отворите прозореца, след това щракнете с
десния бутон на мишката върху заданието за печат, което искате да отмените, и след
това щра
кнете върху Отказ.
ютъра) или в принтерен спулер, изтрийте го оттам.
изтрива
Windows Vista: Щракнете върху Start (Старт), Control Panel (Контролен панел)
◦
и след това от Hardware and Sound (Хардуер и звук) изберете Printer
(Принтер). Щракнете два пъти върху иконата на продукта, за да отворите прозореца,
след това щракнете с десния бутон на мишката върху заданието за печат, което
искате да отм
Windows 7: Щракнете върху Старт, след което изберете Устройстваи
◦
принтери. Щракнете два пъти върху иконата на продукта, за даотворите
прозореца, след това щракнете с десния бутон на мишката върху заданието за печат,
което искате да отмените, и след това щракнете върху Отказ.
и след това щракнете върху Cancel (Отказ).
ените,
Изберетеразмеранахартията (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция Print (Печатане).
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Качествонахартията.
4.Изберете размер от падащия списък Размернахартията.
Изборнапотребителскиразмернастраницата (Windows)
1.От софтуерната програма изберете опция Print (Печатане).
BGWW
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
Допълнителнизаданиязапечат (Windows)
47
3.Щракнете върху раздела Качествонахартията.
4.Натиснете бутона Поизбор.
5.Въведете име за размера по избор и задайте размерите.
4.От падащия списък Размернахартията изберете опцията Управление на
потребителскиразмери.
5.Задайте стойностите за размера на хартията, а след това щракнете върху бутона OK.
убутона Print (Печат).
6.Щракнете вър
х
Отпечатване на воден знак (Mac OS X)
BGWW
1.В менюто File (Файл) щракнете върху опцията Print (Печат).
2.От менюто Принтер изберете този продукт.
Допълнителнизаданиязапечат (Mac OS X)
49
3.Отворете менюто Воднизнаци.
4.Отметнете квадратчето Водензнак.
5.Под квадратчето за отметка използвайте падащите списъци заизборнаразличниелементис
водни знаци.
6.Щракнете върхубутонаPrint (Печат).
50Глава 3 ПечатBGWW
Създаване на печатни копия с качество за архив
Archive print (Печат за архив) дава разпечатки, които са по-малко податливи на размазване и
разпрашаване на тонера. Използвайте печата за архив, за да създавате документи, които искате да
запазите или архивирате.
ЗАБЕЛЕЖКА: Архивното качество при печат се постига чрез повишаване на температурата на
фюзера. Поради повишената температура принтерът печата на половин скорост, за да се избегнат
евентуални повреди.
Създаване на печатни копия с архивно качество (контролен
панел с LCD екран)
1.От контролния панел на устройството натиснете бутона OK, за да отворите менютата.
2.Отворете следните менюта:
Услуга
●
Archive Print (Печат за архив)
●
3.Изберете опцията Вкл. иследтованатиснетебутонаOK.
Създаване на печатни копия с архивно качество (контролен
панел със сензорен екран)
1.
От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Настройка
Можете да използвате HP ePrint, за да отпечатвате документи, като ги изпращате като прикачен
файл в имейл на имейл адреса на принтера от всяко устройство, което поддържа имейл.
ЗАБЕЛЕЖКА: Принтерът трябвада е свързанкъмкабелнаилибезжичнамрежа и даимадостъп
до интернет, за да използва HP ePrint. HP ePrint не е наличен при принтер HP LaserJet Pro 400
M401d.
Настройванена HP ePrint (контроленпанелс LCD екран)
1.За да използвате HP ePrint, трябва първо да разрешите уеб услугите на HP.
а.Отконтролнияпанелнаустройствотонатиснете бутона OK, за да отворите менютата.
б.Изберетеменюто HP Web Services (Уеб услуги на HP)и след това натиснете бутона
OK.
в.Изберете опцията Разрешаване на уеб услуги и след това натиснете бутона OK.
уги е активирана, принтерът отпечатва лист с информация за
Когато опцията за уе
кода на принтера и указания за регистрация на
2.След като регистриратепринтера, използвайтеуебсайтана HP ePrintCenter, задазададете
настройки за защитата и да конфигурирате настройки за печат по подразбиране за всички
задания на HP ePrint, изпратени към този принтер.
б усл
www.eprintcenter.com.
а.Отидетена
б.Щракнетевърху Sign In (Влизане) и въведете своите удостоверителни данни за
HP ePrintCenter или се регистрирайте за нов акаунт.
в.Изберете вашето устройство от списъка или щракнете върху + Add printer (Добавяне на
принтер), за да го добавите. За да добавите устройството, трябва да разполагате с кода
на принтера, който представлява частта от имейл адреса на принтера, коя
преди символа @. Този код ще получите, като отпечатате страницата за Уеб услуги от
контролния панел на принтера.
След като добавите продукта си, ще имате възможност да персонализирате имейл адреса
на продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този код е валиденсамоза 24 часаотмомента, вкойтовключитеуеб
услугите на HP. Ако той изтече, следвайте инструкциите, за да включите уеб услугите на
HP отново и да получите нов код.
г.За да не позволите на вашето устройство да печата неочаквани документи, щракнете
върху ePrint Settings (Настройки на ePrint) и след това щракнете върху раздела
2.От менюто HP Web Services (Уебуслуги на HP) докоснетебутона Show E-Mail
Address (Показване на имейл адрес), задавидитенаконтролнияпанелимейладреса
на принтера.
3.Можете даизползватеуебсайта HP ePrintCenter, задаопределите настройките за защита и да
конфигурирате настройките за печат по подразбиране за всички задания за HP e
изпратени до това устройство.
а.Отидетена
б.Щракнетевърху Sign In (Влизане) и въведете своите удостоверителни данни за
HP ePrintCenter или се регистрирайте за нов акаунт.
в.Изберете вашето устройство от списъка или щракнете върху + Add printer (Добавяне на
принтер), за да го добавите. За да добавите устройството, трябва да разполагате с кода
на принтера, който представлява частта от имейл адреса на принтера, коя
преди символа @. Този код ще получите, като отпечатате страницата за Уеб услуги от
контролния панел на принтера.
След като добавите продукта си, ще имате възможност да персонализирате имейл адреса
на продукта.
www.hpeprintcenter.com.
Print,
тосенамира
.
BGWW
ЗАБЕЛЕЖКА: Този код е валиденсамоза 24 часаотмомента, вкойтовключитеуеб
услугите на HP. Ако той изтече, следвайте инструкциите, за да включите уеб услугите на
HP отново и да получите нов код.
г.За да не позволите на вашето устройство да печата неочаквани документи, щракнете
върху ePrint Settings (Настройки на ePrint) и след това щракнете върху раздела
д.За да конфигурирате настройките по подразбиране за всички задания за e
до това устройство, щракнете върху ePrint Settings (Настройки за ePrint), щракнете
върху Print Options (Опции за печат) и изберете настройките, които искате да
използвате.
4.За да отпечатате документ, прикачете го в имейл съобщение, изпратено до имейл адреса на
принтера. Ще се отпечатат и имейл съобщението и прикачения файл.
Използване на HP ePrint
rint, изпратени
P
53
Използване на AirPrint
Директно печатане с помощта на AirPrint на Apple се поддържа за iOS 4.2 или по-нова.
Използвайте AirPrint за директен печат на принтера от iPad (iOS 4.2), iPhone (3GS или по-нов
модел) или iPod touch (трето или по-ново поколение) в следните приложения:
Mail
●
Photos
●
Safari
●
Отделни приложения на други производители
●
За да използва AirPrint, принтерът трябва да бъде свързан с мрежа или да е св
безжична връзка. За повече информация за използването на AirPrint и за това кои продукти на HP
са съвместими AirPrint отидете на
ЗАБЕЛЕЖКА: Може да се наложи да инсталирате по-нова версия на фърмуера на принтера, за
даизползвате AirPrint. Отидетена
www.hp.com/go/airprint.
www.hp.com/support/ljm401series.
ързан чр
ез директна
54Глава 3 ПечатBGWW
Директен USB печат от портативни устройства
Моделите Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dn и Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dw
разполагат с опция за отпечатване от USB устройство, за да може бързо да отпечатвате файлове,
без да ги изпращате от компютър. Тези принтери приемат стандартни USB устройства с памет от USB
порта на предната страна на принтера. Може да отпечатвате следните типове файлове:
.PDF
●
.JPEG
●
1.Поставете USB устройството в USB портаот
пред
ната страна на продукта.
2.Отваря се менюто USB Flash Drive (USB
устройство). Чрез докосване на бутоните
със стрелки превъртете през опциите.
Print Documents (Печат на
●
документи)
View and Print Photos
●
(Преглежданеипечатнаснимки)
Scan to USB Drive (Сканиране към
●
USB устройство)
3.За да отпечатате документ, докоснете
екранаPrint Documents (Печат на
документи) ипоследокоснетеиметона
папката в USB устройството, където се
съхранява документът. Когато се от
е
кранът с обобщаваща информация, можете
да го докоснете, за да регулирате
настройките. Докоснете бутона Print
(Печат), задаотпечататедокумента.
BGWW
вори
Директен USB печат от портативни устройства
55
4.За печат на снимки докоснете екрана View
and Print Photos (Преглеждане и
печатнаснимки) и после докоснете
изображението за визуализация на всяка
снимка, която искате да отпечатате.
Докоснете бутона Done (Готово). Когато се
отвори екранът с обобщаваща информация,
можете да го докоснете, за да регулирате
настройките. Докоснете бутона Print
(Печат), задаотпечататеснимките.
5.Вз
ем
ете отпечатаното задание от изходната
касета и извадете от порта USB устройството.
56Глава 3 ПечатBGWW
4Управлениеиподдръжка
Използвайте HP Reconfiguration Utility (Помощна програма на HP за повторно конфигуриране),
●
за да смените връзката на принтера
Настройване на HP Wireless Direct Printing (Директно безжично отпечатване на HP)
●
Използвайте приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP)
●
Конфигуриране на настройките на IP мрежа
●
HP Device Toolbox (Windows)
●
Помощна програма HP Utility за Mac OS X
●
HP Web Jetadmin
●
Защитни функции на устройството
●
Настройки за икономична работа
●
Печат, когато тонер касетата наближи края на експлоатационния си срок
●
Съхраняване и рециклиране на консумативи
●
Инструкции за смяна
●
Памет
●
Актуализиране на фърмуера
●
BGWW57
Използвайте HP Reconfiguration Utility (Помощна
програма на HP за повторно конфигуриране), за
да смените връзката на принтера
Ако вече използвате принтера и искате да промените начина му на свързване, използвайте
HP Reconfiguration Utility (Помощна програма на HP за повторно конфигуриране), за да настроите
свързването. Можете например да промените конфигурацията на принтера, за да използва
различен безжичен адрес, да го свържете към кабелна или безжична мрежа или да промените
връзката от мрежова на USB. Може да пром
на принтера. След като изберете типа връзка, която искате да създадете, програмата отива
директно към тази част от процеса на настройване на принтера, която изисква промяна.
HP Reconfiguration Utility (Помощна програма на HP за повторно конфигуриране) ще намерите в
групата програми на HP на компютъра си.
ените конфигу
рацията, без да използвате компактдиска
58Глава 4 Управление и поддръжкаBGWW
Настройванена HP Wireless Direct Printing
(Директнобезжичноотпечатванена HP)
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази функция е налична само при безжичните модели.
Функцията HP Wireless Direct Printing (Директно безжично отпечатване на HP) ви позволява да
печатате от безжичното си мобилно устройство директно на принтер с HP Wireless Direct, без да се
налага връзка към установена мрежа или интернет. Използвайте HP Wireless Direct, за да
отпечатвате безжично от следните устройства:
iPhone, iPad или iTouch с помощта на Apple AirPrint
●
Мобилни устройства, които работят с Android, iOS или Symbian с помощта на приложението
●
HP ePrint Home & Biz
Заданастроите HP
1.
От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Настройка
2.Отворете следните менюта:
Network Setup (Мрежова настройка)
●
Wireless Menu (Меню "Безжична връзка")
●
Директни настройки на безжичната мрежа
●
Включване/изключване на откриване на безжична мрежа
●
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако елементът Директни настройки на безжичната мрежа не се
покаже на контролния панел, трябва да качите текущата версия на продуктовия фърмуер. За
текуща актуална версия отидете на
за търсене, изберете точния модел принтер, а след това щракнете върху връзката Software &
Driver Downloads (Изтегляненасофтуеридрайвери).
3.Докоснете елемента Вкл. от менюто. Продуктът запазва настройките и след това връща
контролния панел към менюто Директнинастройкинабезжичнатамрежа.
Wireless Direct от контролния панел, изпълнете следните стъпки:
www.hp.com, въведетеномеранапродуктана HP вполето
.
BGWW
Настройванена HP Wireless Direct Printing (Директнобезжичноотпечатванена HP)
59
Използвайтеприложениятана HP Web Services
(Уебуслугина HP)
За този принтер се предлагат няколко иновативни приложения, които можете директно да изтеглите
от интернет. За допълнителна информация и за изтегляне на тези приложения отидете на уебсайта
на HP ePrintCenter на адрес
За да използвате тази функция, принтерът трябва да е свързан към компютър или мрежа, които имат
връзка с интернет. На принтера трябва да са активирани и HP Web Services (Уеб услуги на HP).
Следвайте тази процедура, за да активирате HP Web Services (Уеб услуги на HP):
Използване на приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на
HP) (контролен панел с LCD екран)
1.От контролния панел натиснете бутона OK.
2.Изберете менюто HP Web Services (Уебуслугина HP) и след това натиснете бутона OK.
След като изтеглите дадено приложение от уебсайта на HP ePrintCenter, то се съхранява в менюто
Приложения на контролния панел на принтера.
Използване на приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на
www.hpeprintcenter.com.
HP) (контролен панел със сензорен екран)
1.От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Уеб услуги .
2.Докоснете бутона Разрешаванена уеб услуги.
След като изтеглите дадено приложение от уебсайта на HP ePrintCenter, то се съхранява в менюто
Приложения на контролния панел на принтера.
60Глава 4 Управление и поддръжкаBGWW
Конфигуриране на настройките на IP мрежа
Преглед или промяна на мрежови настройки
Използвайте HP Device Toolbox, за да прегледате или смените настройките на IP
конфигурацията.
1.Отпечатайте страница с конфигурацията и намерете IP адреса.
Ако използвате IPv4, IP адресът съдържа само цифри. Той има следния формат:
●
xxx.xxx.xxx.xxx
Ако използвате IPv6, IP адресът е шестнадесетична комбинация от знаци и цифри. Той има
●
формат от вида:
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.Отворете HP Device Toolbox като щракнете върху бутона Start ("Старт"), гр
Programs ("Програми") или All Programs ("Всички програми"), HP, групатапродуктииследтова HP Product Settings ("Настройкиза HP продукти").
3.Щракнете върху раздела Networking (Работа в мрежа), за да получите информация за
мрежата. При необходимост може да промените настройките.
уп
ата
Конфигурирайте на ръка IPv4 TCP/IP параметрите от
контролния панел
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP (контролен панел с
LCD екран)
1.От контролния панел натиснете бутона OK.
2.Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опцията Network Setup (Мрежова
настройка), и следтованатиснетебутонаOK.
3.Използвайте бутоните със стрелки, за да изберете опцията TCP/IP configuration
(Конфигуриранена TCP/IP), и след това натиснете бутона OK.
д то
4.Използвайте бутонитесъсстрелки, задаизберетеопциятаРъчно, и сле
бутона OK.
5.Използвайте буквено-цифровитебутони, задавъведете IP адреса, иследтованатиснетебутона
OK.
6.Ако IP адресът е неправилен, използвайтебутонитесъсстрелки, задаизберетеопциятаНе, и
след това натиснете бутона OK. Повторете стъпка 5 с правилен IP адрес, и след това повторете
стъпка 5 за настройките на подмрежовата мас
ка и шлюза по подразбиране.
ва натиснете
BGWW
Конфигурираненанастройкитена IP мрежа
61
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP (контролен панел със
сензорен екран)
Използвайте менютата на контролния панел за ръчно задаване на IPv4 адреса, маската на
подмрежата и шлюза по подразбиране.
1.
От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Настройка
2.Превъртете до менюто Network Setup (Мрежованастройка) игодокоснете.
3.Докоснете менюто Конфиг. TCP/IPи после докоснете бутона Ръчно.
4.Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете IP адреса, и след това докоснете бутона
OK. ДокоснетебутонаДа, задапродължите.
5.Използвайте цифроватаклавиатура, задавъведетемаскатанаподмрежа, и следтова
докоснете буто
6.Използвайте цифровата клавиатура, за да въведете шлюза по подразбиране, и след това
докоснете бутона OK. Докоснете бутона Да, за да продължите.
на OK.
Докоснете бутона Да, за да продължите.
Промяна на името на принтера в мрежата
Ако искате да промените името на принтера в мрежата, за да бъде идентифициран еднозначно,
използвайте вградения уеб сървър на HP.
1.За даотворитевграденияуебсървърна HP, въведете IP адресанапринтера в адреснияредна
уеб браузър.
ЗАБЕЛЕЖКА:Достъп довграденияуебсървърна HP иматеиот HP Device Toolbox за
Windows илипомощнатапрограма HP Utility за Mac OS X.
.
2.Отворете раздела System (Система).
3.На страницата Device Information (Информациязаустройството) иметонапринтера
по подразбиране е в полето Device Status (Състояниенаустройството). Можете да
промените това име, за да идентифицирате еднозначно този принтер.
4.Щракнете върху бутона Apply (Приложи), задазапазитепромените.
62Глава 4 УправлениеиподдръжкаBGWW
Настройки на скоростта на връзката и режим дуплекс
ЗАБЕЛЕЖКА: Тази информация се отнася само за Ethernet мрежи. Тя не можедасеприложи
към безжични мрежи.
Скоростта на връзката и комуникационният режим на сървъра за печат трябва да съответстват на
мрежовия концентратор. В повечето случаи може да оставите принтера в автоматичен режим.
Неправилните промени в настройката на скоростта на връзката могат да попречат на
комуникацията на принтера с други мрежови устройства. Ако трябва да направите промени,
използвайте контролния пане
мрежата скорост на връзката и комуникационен режим.
10T Пълен10 Mbps, режим пълен дуплекс.
10T Наполовина10 мегабайтавсекунда (Mbps), полудуплексен режим
100TX Пълен100 Mbps, режим пълен дуплекс.
100TX Наполовина100 Mbps, полудуплексен режим.
5.Докоснете бутона OK. Устройството се изключва и после отново се включва.
64Глава 4 УправлениеиподдръжкаBGWW
HP Device Toolbox (Windows)
Използвайте HP Device Toolbox за Windows за преглед или промяна на настройките на принтера от
вашия компютър. Този инструмент отваря вградения уеб сървър на HP за принтера.
ЗАБЕЛЕЖКА: Този инструмент е достъпенсамо в акостеизвършилицялостнаинсталацияна
софтуера, когато сте инсталирали устройството.
1.Щракнете върху бутона Старт, след коетовърхуелементаПрограми.
2.Щракнете върху групата с продукти на HP, и изберете елемента HP Device Toolbox.
РазделилисекцияОписание
раздел Home (Начало)
Предоставя информация за
принтера, състоянието и
конфигурацията.
Състояние на устройството: Показва състоянието на принтера и показва
●
приблизителното оставащо време на живот за HP консумативите в проценти.
Supplies Status(Състояние на консумативите): Показва приблизителна оценка в
●
проценти за оставащото време на живот на консумативите на HP. Действителният
оставащ живот на консуматива може да вар
смяна, който да поставите, когато качеството на печат престане да бъде
приемливо. Не е задължително този консуматив да бъде сменен точно в този
момент, освен ако качеството на печат вече не е приемливо.
Device Configuration (Конфигурация на устройството): Показваинформацията,
●
намерена на страницата с конфигурацията на принтера.
N
etwork Summary (Мрежоворезюме): Показваинформацията за
●
устройството, която съществува на страницата за конфигурация на мрежата.
Reports (Отчети): Позволява ви да отпечатвате конфигурационна страница и
●
страница за състоянието на консумативите, които се генерират от устройството.
Event Log (Регистър на събитията): Показва списък на всички събития и грешки в
●
принтера.
ира. Пригответе си консуматив за
BGWW
HP Device Toolbox (Windows)
65
Раздел или секцияОписание
Раздел System (Система)
Дава възможност за
конфигуриране на принтера през
компютъра.
Device Information (Информация за устройството): Предоставя основна
●
информация за устройството и компанията.
Paper Setup (Настройка на хартията): Позволява да промените за принтера
●
настройките по подразбиране за работа с хартията.
Print Quality (Качество на печат): Позволява дапроменитезапринтера
●
настройките по подразбиране за кач
за калибриране.
Paper Types (Типове хартия): Позволява ви да конфигурирате режими на печат,
●
които съответстват на типовете хартия, възприемани от принтера.
System Setup (Системна настройка): Позволява да промените за принтера
●
настройките по подразбиране за системата.
Service (Сервиз): Позволява ви да започнете процедура по почистване на
●
принтера.
Product Se
●
промените паролата на принтера.
Save and Restore (Запазване и възстановяване): Записване на текущите
●
настройки за продукта на файл в компютъра. Използвайте този файл за
зареждане на същите настройки на друг продукт или за възстановяване на тези
настройки на този продукт по-късно.
ЗАБЕЛЕЖКА: Разделът System (Сист
устройството е свързано в мрежа, винаги се съветвайте със системния администратор,
преди да променяте настройки в този раздел.
curity (Защита на принтера): Позволявавидазададетеили
ество на печата, включително настройките
ема) може да бъде защитен с парола. Ако
Раздел Print (Печат)
Дава възможност за промяна на
настройките за печат по
подразбиране през вашия
компютър.
Networking (Работа в мрежа)
раздел
Дава възможност за промяна на
настройките за мрежата през
вашия компютър.
Раздел HP Web Services (Уеб
услуги на HP)
Printing (Печат): Променя настройките за печат по подразбиране, като
●
например брой на к
тези на контролния панел на принтера.
PCL5c Преглед и промяна на настройките на PCL5c.
●
PostScript: Включванеилиизключване на функцията Print PS Errors (Печат на
●
PS грешки).
Мрежовите адм
свързаните с мрежата настройки на принтера, когато той е свързан към мрежа,
базирана на IP-адреси. Позволява също на мрежовия администратор да настройва
функцията за директен безжичен печат. Този раздел не се показва, когато принтерът е
пряко свързан към компютър.
Из
ползвайте този раздел, за да настроите и използвате различни уеб инструменти за
устройството.
инистратори могат да използват този раздел, за да управляват
опията и ориентация на хартията. Това са същите опции, като
66Глава 4 Управление и поддръжкаBGWW
Помощна програма HP Utility за Mac OS X
Използвайте помощната програма HP Utility за Mac OS X за преглед или промяна на настройките
на принтера от вашия компютър. Този инструмент отваря вградения уеб сървър на HP за принтера.
Можете да се възползвате от помощната програма HP Utility, когато принтерът е свързан с USB
кабел или е свързан към мрежа, базирана на TCP/IP.
Отворете помощната програма HP Utility
На екрана щракнете върху HP Utility.
▲
или
В Applications (Приложения) щракнете върху Hewlett Packard и после върху HP Utility.
Функции на HP Utility
Използвайте програмата HP Utility за извършване на следните задачи:
Получаване на информация за състоянието на консумативите.
●
Получаване на информация за принтера, напр. версията на фърмуера и серийния номер.
●
Отпечатване на страница с конфигурацията.
●
Конфигуриране на типа и размера на хартията за тавата.
●
Прехвърляне на файлове и шрифтове от компютъра към принтера.
●
ал
Акту
●
Променете името „Bonjour“ за принтера в мрежата „Bonjour“.
●
изираненафърмуеранапринтера.
BGWW
Помощнапрограма HP Utility за Mac OS X
67
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin е отличен с награди, водещ в отрасъла инструмент за ефикасно управление на
най-различни мрежови устройства HP, включително принтери, многофункционални продукти и
цифрови изпращащи устройства. С това единствено решение можете дистанционно да инсталирате,
наблюдавате, поддържате, отстранявате проблеми и защитавате своята среда за печат и работа с
изображения, като увеличавате в крайна сметка производителността с иконом
и контрол върху вложените средства.
Актуализации на HP Web Jetadmin излизат периодично, за да осигуряват поддръжка за конкретни
функции на продуктите. Посетете
Help and Documentation (Самостоятелна помощ и документация), за да научите повече за
актуализациите.
ЗАБЕЛЕЖКА: В HP Web Jetadmin могат да бъдат инсталирани добавки (разширителни модули,
добавки) за устройства, които да осигуряват поддръжка на функциите на конкретно устройство.
ЗАБЕЛЕЖКА: Браузърите трябвадаразрешават Java. HP Web Jetadmin не сеподдържаза Mac
Принтерът поддържа стандарти за защита и препоръчвани протоколи, които да ви помогнат да
защитите принтера, да запазите важната информация във вашата мрежа и да опростите начина на
наблюдение и поддръжка на принтера.
За по-задълбочена информация относно решенията на HP за защитеното изобразяване и печат
отидете на
документи за често задавани въпроси относно защитните функции.
Използвайте вградения уеб сървър на HP, за да зададете парола или за да промените
съществуваща парола за принтер, включен в мрежата.
1.Светодиен контролен панел: Отпечатайте страница с конфигурацията от менюто Отчети
на контролния панел.
BGWW
Контроленпанелсъссензоренекран: От началния екран наконтролнияпанелна
принтера докоснете бутона Мрежа
2.За даотворитевграденияуебсървърна HP, въведете IP адресанапринтера в адреснияредна
уеб браузър.
ЗАБЕЛЕЖКА:Достъп довграденияуебсървърна HP иматеиот HP Device Toolbox за
Windows илипомощнатапрограма HP Utility за Mac OS X.
, заданамерите IP адресанапринтера.
Защитнифункциинаустройството
69
3.Щракнете върху раздела Настройки, след коетощракнетевърхувръзката Security
(Защита).
ЗАБЕЛЕЖКА:Ако предитова е билазададенапарола, получавате подкана да въведете
паролата. Въведете паролата, след което щракнете върху бутона Apply (Приложи).
4.Въведете новата парола в полето New Password (Новапарола) ив полето Verify
password (Проверка на парола).
5.В долната част на прозореца щракнете върху бутона Apply (Приложи), за да запишете
паролата.
70Глава 4 УправлениеиподдръжкаBGWW
Настройки за икономична работа
Печат с EconoMode
Този принтер има опция EconoMode (Икономичен режим) за отпечатване на чернови на документи.
Чрез EconoMode (Икономичен режим) може да се използва по-малко тонер и да се намали
разхода на страница. Използването на EconoMode (Икономичен режим) може да намали обаче и
качеството на печат.
HP непрепоръчвапостоянноизползване на икономичен режим. Ако използвате непрекъснато
EconoMode (Икономичен режим),
тонер касетата. Ако качеството на печат започне да се влошава и вече не е задоволително,
помислете за смяна на тонер касетата.
ЗАБЕЛЕЖКА: Ако тазиопцияне е наличнавъввашиядрайверзапринтер, можетеда я зададете
с помощта на вградения уеб сървър на HP.
1.От софтуерната програма изберете опция Print (Печатане).
2.Изберете устройството, след което натиснете бутона Свойства или Предпочитания.
3.Щракнете върху раздела Качествонахартията.
4.Отметнете квадратчето Икономичен режим.
можнотонерътдаиздържипо-дългоотмеханичнитечастина
е въз
Задаване на закъснението до влизане в режим на заспиване
Функцията за изчакване за влизане в режим на заспиване определя колко дълго принтерът трябва да
не е активен, преди да влезе в режим на заспиване с цел намаляване на консумацията на енергия.
4.Принтерът се събужда автоматично от режима на автоматичното изключване, когато получи
задание или когато натиснете бутон на контролния панел. Можете да променяте от какво да се
събужда принтера. Отворете следните менюта:
System Setup (Системна настройка)
●
Energy Settings (Настройки за енергия)
●
Auto Power Down (Автоматично изключване)
●
.
Wake Events (Събития за събуждане)
●
За да изключите действие, което предизвиква събуждането, изберете действието, а сле
изберете опцията Не.
д то
ва
BGWW
Настройкизаикономичнаработа
73
Печат, когато тонер касетата наближи края на
експлоатационния си срок
Ниско ниво на черно: Устройствотопоказвакоганивотонатонеркасетатаениско.
Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Имайте предвид
да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не е нужно
тонер касетата да се сменя сега.
Многонисконивоначерно: Устройството по
ниско. Действителният оставащ експлоатационен срок на тонер касетата може да варира. Имайте
предвид да си подготвите резервна касета, в случай че качеството на печат стане неприемливо. Не
е необходимо да се подменя тонер касетата, освен ако качеството на печат вече не е приемливо.
Когато дад
Warranty на HP за тази тонер касета свършва.
Можете да промените начина, по който продуктът реагира, когато консумативите достигнат
състояние на „много ниско ниво“. Не е необходимо да връщате тези настройки, когато поставяте
нова тонер касета.
а тонер касета HP достигне ниво „много ниско“, гаранцията Premium Protection
ен
казва кога нивото на тонер касетата е много
Активиране или деактивиране на настройките при много ниско
ниво (контролен панел с LCD екран)
Можете да активирате или деактивирате настройката по подразбиране във всеки момент и не е
необходимо да я активирате отново, когато инсталирате нова печатаща касета.
1.От контролния панел на устройството натиснете бутона OK, за да отворите менютата.
2.Отворете следните менюта:
System Setup (Системна настройка)
●
3.Изберете еднаотследнитеопции.
74Глава 4
Supply Settings (Настройки на консумативи)
●
Black Cartridge (Черна касета)
●
ог
Very Low Setting (Настройка при мн
●
Изберете опцията Continue (Продължи), за да укажете на принтера да ви уведомява
●
при много ниско ниво на тонер касетата, но да продължава да печата.
Изберете опцията Stop (Стоп), за да укажете на принтера да спре печатането, докато
●
не смените тонер касетата.
б
ерете опцията Prompt (Подсещане), за да укажете на принтера да спре
Из
●
печатането и да ви подкани да смените тонер касетата. Можете да приемете съобщението
и да продължите да печатате. Опцията на този продукт, която може да се конфигурира от
потребителя, е „Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages, 400 pages, or
never“ (Подкана да ми бъде напомнено след 100 страници, 200 страници, 300 страници,
Управление и поддръжкаBGWW
о ниско ниво)
400 страници или никога). Тази опция се предоставя в удобство на потребителя и не е
показател, че тези страници ще бъдат с приемливо качество.
Когато дадена печатаща касета HP достигне ниво многониско, гаранцията Premium Protection
Warranty на HP за тази касета свършва.
Активиране или деактивиране на настройките при много ниско
ниво (контролен панел със сензорен екран)
Можете да активирате или деактивирате настройките по подразбиране във всеки момент и не е
необходимо да ги активирате отново, когато инсталирате нова тонер касета.
1.
От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Настройка
при много ниско ниво на тонер касетата, но да продължава да печата.
Изберете опци
●
не смените тонер касетата.
Изберете опцията Prompt (Подсещане), за да укажете на принтера да спре
●
печатането и да ви подкани да смените тонер касетата. Можете да приемете съобщението
и да продължите да печатате. Опцията на този продукт, която може да се конфигур
потребителя, е „Prompt to Remind Me in 100 pages, 200 pages, 300 pages, 400 pages, or
never“ (Подкана да ми бъде напомнено след 100 страници, 200 страници, 300 страници,
400 страници или никога). Тазиопциясепредоставявудобствонапотребителяинее
показател, че тези страници ще бъдат с приемливо качество.
ята Stop
(Стоп), задаукажете напринтерадаспрепечатането, докато
.
ираот
BGWW
Когатодаденапечатащакасета HP достигненивомногониско, гаранцията Premium Protection
Warranty на HP затазикасетасв
появяват, когато се използва тонер касета на HP Continue (Продължи) с много ниско ниво, няма
да се считат за дефекти в материалите и изработката на тонер касетата според HP Print Cartridge
Warranty Statement (Декларация за гаранция на печатащите касети на HP).
Печат, когато тонер касетата наближи края на екс
ършва. Вс
ички печатни дефекти или откази на касетите, които се
плоатационния си ср
ок
75
Съхраняване и рециклиране на консумативи
Рециклиране на консумативи
За рециклиране на оригинална тонер касета на HP поставете използваната касета в кутията на
новата касета. Използвайте приложения етикет за връщане, за да изпратите използвания консуматив
до HP за рециклиране. За подробна информация вж. наръчника за рециклиране, включен към
всеки консуматив на HP.
Съхранение на тонер касети
Не отстранявайте тонер касетата от опаковката й, докато не сте готови да я използвате.
ВНИМАНИЕ: За дапредотвратитеповреданатонеркасетата, не я излагайтенасветлиназа
повече от няколко минути.
76Глава 4 Управление и поддръжкаBGWW
Инструкции за смяна
Смяна на тонер касетата
Когато тонер касетата е на изчерпване, получавате подканващо съобщение да поръчате касета за
смяна. Може да продължите да печатате с текущата касета, докато преразпределението на тонера
дава приемливо качеството на печата.
1.Отворете вратичкатазатонеркасетата и я
извадете.
2.Извадете новатапечатаща касета от
опаковката. Поставете старата тонер касета
в плика за рециклиране.
BGWW
Инструкциизасмяна
77
3.Хванете тонеркасетатаотдвете й страни и
преразпределете тонера, като внимателно
разклатите касетата.
ВНИМАНИЕ: Не докосвайте капака или
повърхността на ролката.
4.Огънете езичето от лявата страна на
касетата, докато се освободи. Дърпайте
езичето, докато цялата лента бъде
отстранена от касетата. Поставете ушенцето
и лентата в кутията от тонер касетата, за да я
върнете за рециклиране.
78Глава 4 Управление и поддръжкаBGWW
5.Подравнете тонер касетата спрямоулеитевъв
вътрешността на принтера, пъхнете я, докато
легне плътно, и след това затворете
вратичката на тонер касетата.
6.Инсталирането завърши. Поставете старата
тонер касета в кутията, с която е доставена
новата касета. Вижте приложеното
ръководство за рециклиране относно
инструкции за рециклирането.
BGWW
Инструкциизасмяна
79
Памет
Този принтер има панел с памет, който приема модули с памет за шрифт и баркод на следните
трети страни. Hewlett-Packard не продава тези продукти.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
BarDIMM Pro, Jetmobile
MicrDIMM Pro, Jetmobile
TypeHaus Fonts and Barcodes Solutions, TypeHaus, Inc.
Asian Fonts, JITCO, Ltd.
BarDIMM® Box, Jetmobile
BarSIMM 1,9, Jetmobile
EIO Hard-Disk for LaserJet Series, Oberon Service SRL
Ethernet to Token Ring Router (ETRR), Ringdale
EuroForm Barcode 100, EuroForm A/S
80Глава 4 УправлениеиподдръжкаBGWW
Актуализиране на фърмуера
HP периодично предлага актуализации на фърмуера на принтера. Можете ръчно да зареждате
актуализациите на фърмуера или можете да зададете на принтера автоматично да зарежда
актуализации.
Ръчно актуализиране на фърмуера (контролен панел с LCD
екран)
1.От контролния панел на устройството натиснете бутона OK, за да отворите менютата.
2.Отворете следните менюта:
Услуга
●
Програма за актуализиране LaserJet Update
●
Провери за актуализации сега
●
3.Изберете опциятаДа, а следтованатиснетебутонаOK, задаподканитепринтерадатърси
актуализации на фърмуера. Ако принтерът засече наличие на актуализация, ще започне
веднага проц
ес на а
ктуализиране.
Ръчно актуализиране на фърмуера (контролен панел със
сензорен екран)
1.
От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Настройка
2.Отворете следните менюта:
Услуга
●
Програма за актуализиране LaserJet Update
●
Провери за актуализации сега
●
3.Докоснете бутона Да, за да подканите принтера да търси актуализации на фърмуера. Ако
принтерът засече наличие на актуализация, ще започне веднага процес на актуализиране.
Настройване на принтера за автоматично актуализиране на
фърмуера (контролен панел с LCD екран)
ЗАБЕЛЕЖКА: Този раздел се отнася само за модел принтер HP LaserJet Pro 400 M401a.
1.Натиснете бутона за захранването, за да включите устройството или да деактивирате режима
на автоматично изключване.
2.Проверете свързването на захранващия кабел.
3.Уверете се, че напрежението в мрежата е правилното за конфигурацията на захранването на
продукта. (Вижте етикета на гърба на продукта за изискваното напрежение.) Ако използвате
разклонител и напрежението му не покрива изискванията, вк
контакта. Ако вече е включен в контакт, изпробвайте друг контакт.
4.Ако никоя от тези мерки не възстанови захранването, свържетесесПоддръжканаклиентина
HP.
лючетепродуктадиректнов
Стъпка 2: Проверканакабелнатаилибезжичнатавръзка
1.Проверете кабелната връзка между продукта и компютъра. Уверете се, че връзките са сигурни.
2.Уверете се, че самият кабел не е повреден, като използвате друг, ако е възможно.
3.Ако принтерът е свързан в мрежа, проверете следното:
Проверете индикатора до мрежовия порт на гърба на устройството. Ако мрежата е
●
активна, индикаторът свети в зе
Ув
●
ерете се, че използвате за връзка към мрежата мрежов кабел, а не телефонен.
лено.
84Глава 5 Разрешаване на проблемиBGWW
Проверете дали е включен мрежовият маршрутизатор, концентратор или комутатор и се
●
уверете, че той работи правилно.
Ако компютърът или устройството са свързани към безжична мрежа, лошото качество на
●
сигнала или наличието на електромагнитни смущения може да водят до забавяне на
заданията за печат.
4.Ако използвате в компютърасиличназащитнастена, възможно е тядабло
с устройството. Опитайте временно да деактивирате защитната стена, за да видите дали тя е
източникът на проблема.
кира комуникацията
Стъпка 3: Проверка на контролния панел за съобщения за
грешки
Контролният панел на принтера трябва да показва състояние на готовност. Ако се покаже
съобщение за грешка, отстранете грешката.
Стъпка 4: Проверетехартията
1.Проверете дали хартията, която използвате, отговаря на спецификациите.
2.Проверете дали хартията се зарежда правилно във входната тава.
Стъпка 5: Проверетесофтуера
1.Проверете дали софтуерът за устройството е инсталиран правилно.
2.Уверете се, че сте инсталирали драйвера за принтер за този продукт. Проверете програмата,
за да се уверите, че използвате драйвера за принтер за този продукт.
Стъпка 6: Проверканафункционалносттазапечат
1.Отпечатайте страница с конфигурацията.
2.Ако страницата не се отпечатва, проверете дали въввходнататаваимахартия.
3.Ако страницата заседне в принтера, изчистете засядането.
Стъпка 7: Проверканатонеркасетата
Отпечатайте страница за състояние на консумативите и проверете оставащия живот на тонер
касетата.
1.Опитайте се да разпечатате документа от друг компютър, на който е инсталиран софтуерът на
продукта.
2.Проверете връзката на USB кабела или мрежовата връзка. Насочете продукта към правилния
порт или инсталирайте отново софтуера, като изберете типа връзка, който използвате.
3.Ако качествотонапечат е неприемливо, уверетесе, ченастройкитезапечатсаподходящиза
ята, която използвате.
меди
86Глава 5 Разрешаване на проблемиBGWW
Възстановете фабричните стойности
Възстановяването на установените от производителя фабрични настройки по подразбиране връща
всички настройки на принтера и за мрежата към фабричните им стойности по подразбиране. То
няма да нулира броя на страниците, размера на тавата или езика. За да възстановите фабрично
заложените настройки на принтера, следвайте тези стъпки.
ВНИМАНИЕ: Възстановяването на фабрично установените настройки по подразбиране връща
всички настройки към стойностите, установени във фабрични условия, и също така изтрива всички
записани в паметта страници. След това процедурата автоматично рестартира продукта.
Възстановете фабричните стойности (контролен панел с LCD
екран)
1.От контролния панел на устройството натиснете бутона OK, за да отворите менютата.
2.Отворете следните менюта:
Услуга
●
Restore Defaults (Възстановяване на настройките по подразбиране)
●
Продуктът се рестартира автоматично.
Възстановете фабричните стойности (контролен панел със
сензорен екран)
1.
От началния екран на контролния панел на принтера докоснете бутона Настройка
2.Превъртете до менюто Услугаи го докоснете.
3.Превъртете до бутона Restore Defaults (Възстановяваненанастройкитепо
подразбиране), докоснете го и после докоснете бутона OK.
Продуктът се рестартира автоматично.
.
BGWW
Възстановетефабричнитестойности
87
Система за помощ от контролния панел
Моделите Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dn и Принтер HP LaserJet Pro 400 M401dw имат
вградена система за помощ, която обяснява как да се използва всеки екран. За да отворите
системата за помощ, докоснете бутона Помощ
За някои екрани помощта отваря глобално меню, от което можете да търсите конкретни теми.
Можете да обхождате структурата на менюто чрез докосване на бутоните в менюто.
Някои екрани за помощ включват анимация, която ви води из процедурите, напр. при отстраняване
на засядания на хартия.
ни,
При екра
опциите за този екран.
съдържащи настройки за отделни задания, помощта отваря тема, в която се обясняват
в горния десен ъгъл на екрана.
Ако устройството ви алармира за грешка или ви предупреди за нещо, докоснете бутона Помощ
за да отворите съобщение, описващо проблема. Това съобщение ще съдържа и указания как да
разрешите проблема.
,
88Глава 5 Разрешаванена проблемиBGWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.