Reproducēšana, pielāgošana vai tulkošana bez
iepriekšējas rakstiskas atļaujas ir aizliegta,
izņemot gadījumus, kad to atļauj autortiesību
likumi.
Šeit atrodamā informācija var tikt mainīta bez
iepriekšēja brīdinājuma.
Vienīgais servisa nodrošinājums HP precēm un
pakalpojumiem ir izklāstīts ekspresservisa
nodrošinājuma paziņojumos, kas tiek piegādāti
kopā ar šīm precēm un pakalpojumiem. Nekas
no šeit rakstītā nevar tikt interpretēts kā
papildus servisa nodrošinājumu garantējošs
faktors. HP nav atbildīga nedz par šeit
sastopamajām tehniskajām vai redakcionālajām
kļūdām, nedz par izlaidumiem.
Edition 2, 3/2019
Adobe®, AdobePhotoShop®, Acrobat® un
PostScript
®
ir Adobe Systems Incorporated
tirdzniecības zīmes.
Apple un Apple logotips ir Apple Computer, Inc.
preču zīmes, kas reģistrētas ASV un citās
valstīs / reģionos. iPod ir Apple Computer, Inc.
preču zīme. iPod paredzēts tikai legālai vai
tiesību īpašnieka pilnvarotai kopēšanai.
Nezodziet mūziku.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP un
Windows Vista® ir ASV reģistrētas Microsoft
Corporation preču zīmes.
Iekārtas skati ............................................................................................................................................................................. 2
Skats uz iekārtu no priekšpuses ........................................................................................................................ 2
Skats uz iekārtu no aizmugures ........................................................................................................................ 3
2 rindu vadības paneļa skats (modelis M252n) .............................................................................................. 4
Skārienekrāna vadības paneļa skats (modelis M252dw) .............................................................................. 5
Enerģijas patēriņš, elektriskie raksturlielumi un akustiskās emisijas ....................................................... 12
Darba vides diapazons ...................................................................................................................................... 12
Produkta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana ............................................................................... 13
3 Materiāli, piederumi un daļas ............................................................................................................................................................... 27
Materiālu, piederumu un daļu pasūtīšana .......................................................................................................................... 28
Materiāli un piederumi ...................................................................................................................................... 28
Drukas darbi (Windows) ........................................................................................................................................................ 38
Wi-Fi Direct un NFC drukāšana (tikai bezvadu modeļiem) .......................................................................... 43
HP ePrint drukāšana pa e-pastu ..................................................................................................................... 44
HP ePrint programmatūra ............................................................................................................................... 45
USB kodpiekļuves drukāšanas izmantošana (tikai skārienekrāna modeļiem) ............................................................ 47
5 Iekārtas pārvaldīšana ............................................................................................................................................................................ 49
HP tīmekļa pakalpojumu lietojumprogrammas (tikai modeļiem ar skārienekrānu) ................................................... 50
Iekārtas savienojuma veida maiņa (Windows) .................................................................................................................. 51
Papildu kongurācija ar HP iegulto Web serveri (EWS) un HP Device Toolbox (Windows) ......................................... 52
Papildu kongurācija ar HP Utility operētājsistēmai X ..................................................................................................... 54
Atveriet HP Utility .............................................................................................................................................. 54
HP Utility funkcijas ............................................................................................................................................. 54
IP tīkla iestatījumu kongurēšana ....................................................................................................................................... 56
Atruna par printera koplietošanu .................................................................................................................... 56
Tīkla iestatījumu skatīšana vai mainīšana ..................................................................................................... 56
Iekārtas pārdēvēšana tīklā ............................................................................................................................... 56
IPv4 TCP/IP parametru manuāla kongurēšana no vadības paneļa ......................................................... 57
Iekārtas drošības funkcijas ................................................................................................................................................... 59
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 63
6 Problēmu risinājumi ............................................................................................................................................................................... 67
Iekārtas vadības panelī redzams ziņojums „Kasetnes tonera līmenis ir zems” vai „Kasetnes tonera līmenis ir
ļoti zems” ................................................................................................................................................................................. 71
Materiālu pasūtīšana ......................................................................................................................................... 71
Iekārta neveic papīra paņemšanu vai notiek nepareiza padeve ..................................................................................... 73
Vai papīrs bieži vai atkārtoti iestrēgst? ........................................................................................................... 74
Papīra iestrēgšanas vietas ............................................................................................................................... 75
Iesprūdušā papīra izņemšana no vienas loksnes ligzdas (1. paplāte) ...................................................... 77
Iestrēguša papīra izņemšana no 2. paplātes ................................................................................................ 79
Iestrēgušā papīra izņemšana aizmugurējo durtiņu un kausētāja tuvumā .............................................. 82
Iestrēguša papīra izņemšana no izvades nodalījuma ................................................................................. 84
Drukas kvalitātes uzlabošana .............................................................................................................................................. 87
Drukas kvalitātes lapas izdrukāšana un novērtēšana ................................................................................. 89
Iekārtas tīrīšana ................................................................................................................................................. 89
Tīrīšanas lapas drukāšana ........................................................................................................... 89
Papīra un drukāšanas vides pārbaude ........................................................................................................... 90
Pirmā darbība: HP specikācijām atbilstoša papīra lietošana ............................................... 90
Otrā darbība: vides pārbaudīšana .............................................................................................. 91
Krāsu iestatījumu noregulēšana (Windows) ................................................................................................. 91
Kalibrējiet iekārtu, lai pielāgotu krāsas. ......................................................................................................... 92
Ekonomiskā režīma iestatījuma pārbaude .................................................................................................... 93
Mēģiniet izmantot citu drukas draiveri. .......................................................................................................... 94
Vadu tīkla problēmu atrisināšana ........................................................................................................................................ 95
Dators izmanto nepareizu iekārtas IP adresi ................................................................................................ 95
Dators nespēj sazināties ar iekārtu ................................................................................................................ 95
Iekārta izmanto nepareizu saiti un divpusējos tīkla iestatījumus .............................................................. 96
Jaunās programmas, iespējams, ir radījušas savietojamības problēmas ................................................ 96
Dators vai darbstacija, iespējams, ir iestatīti nepareizi ................................................................................ 96
Iekārta ir atspējota vai arī citi tīkla iestatījumi ir nepareizi .......................................................................... 96
Bezvadu tīkla problēmu atrisināšana ................................................................................................................................. 97
12 rindu vadības paneļa displejsŠajā ekrānā redzamas izvēlnes un iekārtas dati.
2Poga OKNospiediet pogu OK, lai veiktu šādas darbības:
●
Vadības paneļa izvēlņu atvēršana.
●
Vadības paneļa displejā redzamas apakšizvēlnes atvēršana.
●
Izvēlnes vienuma atlasīšana.
●
Atsevišķu kļūdu notīrīšana.
●
Kad parādās uzvedne vadības paneļa ekrānā (piemēram, kad vadības paneļa ekrānā
parādās ziņojums Lai turpinātu, noklikšķiniet uz [OK]), sāciet drukas darbu.
3
Pa kreisi vērstās bultiņas poga
4
Pa labi vērstās bultiņas poga
5
Atpakaļ vērstās bultiņas poga
6
Atcelšanas poga
Izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai samazinātu displejā redzamo vērtību.
Izmantojiet šo pogu, lai naviģētu izvēlnēs vai palielinātu displejā redzamo vērtību.
Izmantojiet šo pogu šādām darbībām:
●
Iziešana no vadības paneļa izvēlnēm.
●
Ritiniet atpakaļ uz apakšizvēlņu saraksta iepriekšējām izvēlnēm.
●
Ritiniet atpakaļ uz iepriekšējo apakšizvēlņu saraksta izvēlnes vienumu (nesaglabājot
izmaiņas izvēlnes vienumā).
Nospiediet šo pogu, lai atceltu drukas darbu vai izietu no vadības paneļa izvēlnēm.
41. nodaļa. Produkta pārskatsLVWW
Skārienekrāna vadības paneļa skats (modelis M252dw)
4
5
3
2
1
1
Atgriešanās poga
2
Sākuma poga
3
Palīdzības poga
4Krāsu skārienekrānsŠis displejs nodrošina piekļuvi izvēlnēm, animētajai palīdzībai un informācijai par iekārtu.
5Sākumlapas ekrāna indikatorsDisplejā tiek norādīts, kurš sākumekrāns ir redzams vadības panelī.
PIEZĪME.Kaut arī vadības panelī nav standarta pogas Atcelt, tomēr daudzu iekārtas procesu laikā poga Atcelt
parādās skārienekrānā. Tas ļauj lietotājiem atcelt darbību, kamēr iekārta vēl nav to pabeigusi.
Sākumekrāna izkārtojums
Sākuma ekrāns nodrošina piekļuvi iekārtas funkcijām un norāda iekārtas pašreizējo statusu.
Jebkurā brīdī atgriezieties sākuma ekrānā, pieskaroties sākuma pogai iekārtas vadības panelī.
PIEZĪME.Sākuma ekrānā redzamās funkcijas var atšķirties atkarībā no iekārtas kongurācijas.
Pieskarieties šai pogai, lai atgrieztos iepriekšējā ekrānā.
Pieskarieties šai pogai, lai pārietu uz sākuma ekrānu.
Pieskarieties šai pogai, lai atvērtu vadības paneļa palīdzības sistēmu.
LVWWIekārtas skati5
5
6
7473
12
7
1Poga AtiestatītPieskarieties šai pogai, lai atiestatītu visus pagaidu darba
iestatījumus uz iekārtas noklusējuma iestatījumiem.
2Informācijas par savienojumu pogaPieskarieties šai pogai, lai atvērtu izvēlni Savienojuma
informācija, kas sniedz informāciju par tīklu. Šī poga parādās vai
nu kā vadu tīkla ikona , vai kā bezvadu tīkla ikona
atkarībā no tīkla, kuram pievienota iekārta.
3Iekārtas statussŠis ekrāna apgabals nodrošina informāciju par iekārtas vispārējo
statusu.
4
Poga USB
5
Poga Materiāli
6
Poga Lietojumprogrammas
7
Poga Iestatīšana
Skārienekrāna vadības paneļa lietošana
Lai izmantotu iekārtas skārienekrāna vadības paneli, veiciet tālāk norādītās darbības.
DarbībaAprakstsPiemērs
PieskaršanāsPieskarieties ekrānā redzamajam
Pieskarieties šai pogai, lai atvērtu izvēlni USB zibatmiņas disks.
Pieskarieties šai pogai, lai apskatītu informāciju par materiālu
statusu.
Pieskarieties šai pogai, lai atvērtu izvēlni Lietotnes un izdrukātu
tieši no atlasītajām tīmekļa lietojumprogrammām.
Pieskarieties šai pogai, lai atvērtu izvēlni Iestatīšana.
vienumam, lai atlasītu šo vienumu vai
atvērtu šo izvēlni. Izvēlņu ritināšanas laikā
īsi pieskarieties ekrānam, lai apturētu
ritināšanu.
Pieskarieties pogai Iestatīšana, lai
atvērtu izvēlni Iestatīšana.
61. nodaļa. Produkta pārskatsLVWW
DarbībaAprakstsPiemērs
PavilkšanaPieskarieties ekrānam un pēc tam
pārvietojiet pirkstu horizontāli, lai ritinātu
ekrānu sāniski.
RitināšanaPieskarieties ekrānam un pēc tam,
nepaceļot pirkstu, pārvietojiet pirkstu
vertikāli, lai pārvietotu ekrānu.
Novelciet pa sākumekrānu, lai piekļūtu
pogai Iestatīšana.
Ritiniet izvēlni Iestatīšana.
LVWWIekārtas skati7
Produkta specikācijas
Ievads
SVARĪGI!Tālāk norādītā specikācija ir pareiza publikācijas laikā, taču tā var mainīties. Pašreizējo informāciju
skatiet lapā www.hp.com/support/colorljM252
●
Tehniskās specikācijas
●
Atbalstītās operētājsistēmas
●
Mobilās drukas risinājumi
●
Produkta izmēri
●
Enerģijas patēriņš, elektriskie raksturlielumi un akustiskās emisijas
Savienojamība10/100/1000 Ethernet LAN savienojums ar
IPv4 un IPv6;
Ātrdarbīgs USB 2.0
Viegli pieejams USB portsNav pieejams
Drukas serveris bezvadu tīkla
savienojumam
Integrēta HP tuva darbības lauka sakaru
(NFC) un Wi-Fi Direct funkcionalitāte
drukāšanai no mobilajām ierīcēm
Vadības paneļa displejs un ievade2 rindiņu vadības panelis ar pretgaismuNav pieejams
Krāsu skārienekrāna vadības panelisNav pieejams
DrukāšanaIzdrukā 18 lappuses minūtē (lpp./min) uz
A4 formāta papīra un 19 lappuses minūtē
uz Letter formāta papīra
M252n
B4A21A
Nav pieejams
Nav pieejams
M252dw
B4A22A
Viegli pieejama drukāšana, izmantojot USB
(dators nav nepieciešams)
Nav pieejams
81. nodaļa. Produkta pārskatsLVWW
Atbalstītās operētājsistēmas
Šī informācija attiecas uz produktam speciskiem Windows PCL 6 un OS X drukas draiveriem un komplektācijā
ietverto programmatūras instalēšanas kompaktdisku.
Windows: Atkarībā no Windows operētājsistēmas HP programmatūras instalēšanas kompaktdisks instalē
HP PCL.6 vai HP PLC 6 draiveri, kā arī papildu programmatūru, izmantojot programmatūras pilnu instalēšanas
programmu.
Mac datori un OS X: Lietošanai kopā ar šo iekārtu tiek atbalstīti Mac datori un Apple mobilās ierīces. OS X drukas
draiveri un drukas utilītu var lejupielādēt vietnē hp.com, un tie var būt pieejami arī izmantojot Apple
programmatūras atjaunināšanu. Kompaktdiskā nav iekļauta HP instalēšanas programma, kas paredzēta OS X.
Izpildiet tālāk norādītas darbības, lai lejupielādētu OS X instalēšanas programmu.
1.Atveriet www.hp.com/support/colorljM252.
2.Atlasiet Atbalsta opcijas un pēc tam zem vienuma Lejupielādes opcijas atlasiet Draiveri, programmatūra un
programmaparatūra.
3.Noklikšķiniet uz operētājsistēmas versijas un pēc tam noklikšķiniet uz pogas Lejupielādēt.
OperētājsistēmaDraiveris instalētsPiezīmes
Windows® XP SP3 vai jaunāka versija, 32
bitu
Windows Vista®, 32 bituŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
Windows Server 2003 SP2 vai jaunāka
versija, 32 bitu
Šai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL 6
produktam specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma instalē tikai
draiveri.
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL 6
produktam specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma instalē tikai
draiveri.
Šai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL 6
produktam specisks drukas draiveris.
Instalēšanas pamatprogramma instalē tikai
draiveri.
Šai operētājsistēmai netiek atbalstīta
programmatūras pilnas versijas instalēšana.
Izmantojiet UPD draiverus 64 bitu
operētājsistēmām.
Microsoft pārtrauca pamatplūsmas atbalstu
operētājsistēmai Windows XP 2009. gada
aprīlī. HP turpinās sniegt pēc iespējas labāku
atbalstu vairs neizlaistajai operētājsistēmai
XP.
Šai operētājsistēmai netiek atbalstīta
programmatūras pilnas versijas instalēšana.
Izmantojiet UPD draiverus 64 bitu
operētājsistēmām.
Šai operētājsistēmai netiek atbalstīta
programmatūras pilnas versijas instalēšana.
Izmantojiet UPD draiverus 64 bitu
operētājsistēmām.
Microsoft pārtrauca sniegt Windows
Server 2003 būtiskāko atbalstu 2010. gada
jūlijā. HP turpinās sniegt pēc iespējas labāku
atbalstu vairs neizlaistajai operētājsistēmai
Server 2003.
Windows 7 SP1 vai jaunāka
operētājsistēma, 32 bitu un 64 bitu versija
Windows 8, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai pilnas programmatūras
Šai operētājsistēmai pilnas programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL 6
produktam specisks drukas draiveris.
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL 6
produktam specisks drukas draiveris.
Windows 8 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
LVWWProdukta specikācijas9
OperētājsistēmaDraiveris instalētsPiezīmes
Windows 8.1, 32 bitu un 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai pilnas programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL 6
produktam specisks drukas draiveris.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitu versijaŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL.6
produktam specisks drukas draiveris.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitu versijaŠai operētājsistēmai pamatprogrammatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL.6
produktam specisks drukas draiveris.
Windows Server 2008 R2, SP1, 64 bituŠai operētājsistēmai pilnas programmatūras
instalēšanas laikā ir instalēts HP PCL 6
produktam specisks drukas draiveris.
Windows Server 2012, 64 bitu versijaProgrammatūras instalēšanas programma
neatbalsta Windows Server 2012, tomēr to
atbalsta produktam speciskie HP PCL 6 un
HP PCL-6 4. versijas drukas draiveri.
Windows Server 2012 R2, 64 bituProgrammatūras instalēšanas programma
neatbalsta Windows Server 2012, tomēr to
atbalsta produktam speciskie HP PCL 6 un
HP PCL-6 4. versijas drukas draiveri.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion un
OS X 10.9 Mavericks
OS X drukas draiveri un drukas utilītu var
lejupielādēt vietnē hp.com, un tie var būt
pieejami arī izmantojot Apple
programmatūras atjaunināšanu.
Kompaktdiskā nav iekļauta HP instalēšanas
programma, kas paredzēta OS X.
Windows 8.1 RT atbalsts tiek sniegts,
izmantojot Microsoft IN OS 4. versijas
32 bitu draiveri.
Lejupielādējiet draiveri no HP vietnes
www.hp.com/support/colorljM252 un
izmantojiet Windows rīku Printera
pievienošana, lai instalētu to.
Lejupielādējiet draiveri no HP vietnes
www.hp.com/support/colorljM252 un
izmantojiet Windows rīku Printera
pievienošana, lai instalētu to.
Operētājsistēmai X lejupielādējiet pilnu
instalēšanas programmu no šīs iekārtas
atbalsta vietnes.
PIEZĪME.Lai skatītu informāciju par klienta un servera operētājsistēmām un HP UPD PCL6, UPD PCL 5 un UPD
PS draiveru atbalstu šim produktam, atveriet tīmekļa lapu www.hp.com/go/upd un noklikšķiniet uz cilnes Specications(Specikācijas).
Mobilās drukas risinājumi
Iekārta atbalsta šādu programmatūru mobilajai drukāšanai:
●
HP ePrint programmatūra
2.Atlasiet Atbalsta opcijas un pēc tam
zem vienuma Lejupielādes opcijas
atlasiet Draiveri, programmatūra un
programmaparatūra.
3.Noklikšķiniet uz operētājsistēmas
versijas un pēc tam noklikšķiniet uz
pogas Lejupielādēt.
101. nodaļa. Produkta pārskatsLVWW
PIEZĪME.HP ePrint programmatūra atbalsta šādas operētājsistēmas: Windows Vista® (32 bitu un 64 bitu),
3
3
2
2
1
1
Windows 7 SP 1 (32 bitu un 64 bitu), Windows 8 (32 bitu un 64 bitu), Windows 8.1 (32 bitu un 64 bitu) un
OS X versijas 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion un 10.9 Mavericks.
●
HP ePrint, izmantojot e-pastu (nepieciešama HP tīmekļa pakalpojumu iespējošana un produkta
reģistrēšana vietnē HP Connected)
●
HP ePrint lietojumprogramma (pieejama Android, iOS un Blackberry)
●
ePrint Enterprise lietojumprogramma (atbalsta visus produktus ar ePrint Enterprise Server
programmatūru)
●
HP universālā tālvadības lietojumprogramma iOS un Android ierīcēm
●
Google Cloud Print
●
AirPrint
●
Android drukāšana
Produkta izmēri
1-1. attēls. Modeļu M252n izmēri
Pilnīgi aizvērta iekārtaPilnīgi atvērta iekārta
1. Augstums236,2 mm236,2 mm
2. Dziļums384 mm849 mm
3. Platums392 mm392 mm
Svars (ar kasetnēm)13,4 kg
LVWWProdukta specikācijas11
1-2. attēls. Modeļu M252dw izmēri
3
3
2
2
1
1
Pilnīgi aizvērta iekārtaPilnīgi atvērta iekārta
1. Augstums236,2 mm285 mm
2. Dziļums417 mm1002 mm
3. Platums392 mm392 mm
Svars (ar kasetnēm)14,2 kg
Enerģijas patēriņš, elektriskie raksturlielumi un akustiskās emisijas
Pašreizējo informāciju skatiet www.hp.com/support/colorljM252.
UZMANĪBU!Strāvas stipruma prasības ir atkarīgas no valsts/reģiona, kur printeris tiek pārdots. Nepārveidojiet
darba spriegumus. Tas sabojās iekārtu un anulēs iekārtas garantiju.
Darba vides diapazons
1
-1. tabula. Darba vides specikācijas
VideIeteicamāPieļaujamā
Temperatūrano 17° līdz 25°Cno 15° līdz 30 °C
Relatīvais mitrumsno 30% līdz 70% relatīvais mitrums (RH)no 10% līdz 80% RH
121. nodaļa. Produkta pārskatsLVWW
Produkta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana
Norādījumus par vienkāršu iestatīšanu skatiet iekārtai pievienotajā Aparatūras iestatīšanas rokasgrāmatā. Lai
skatītu papildu norādījumus, atveriet HP atbalstu tīmeklī.
Atveriet www.hp.com/support/colorljM252, lai saņemtu HP visaptverošo palīdzību jūsu iekārtai. Atrodiet tālāk
norādīto atbalstu.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWWProdukta aparatūras iestatīšana un programmatūras instalēšana13
141. nodaļa. Produkta pārskatsLVWW
2Papīra paplātes
●
Papīra ievietošana vienas loksnes ligzdā (1. paplāte)
●
Papīra ievietošana 2. paplātē
Papildinformāciju skatiet:
Atveriet www.hp.com/support/colorljM252.
HP visaptverošā palīdzība darbam ar jūsu iekārtu ietver tālāk norādītās opcijas.
●
Instalēšana un kongurēšana
●
Mācīšanās un lietošana
●
Problēmu risinājumi
●
Programmatūras atjauninājumu lejupielādēšana
●
Pievienošanās atbalsta forumiem
●
Garantijas un reglamentējošās informācijas atrašana
LVWW15
Papīra ievietošana vienas loksnes ligzdā (1. paplāte)
Ievads
Izmantojiet vienas loksnes prioritārās padeves ligzdu, lai izdrukātu uz vienas lapas esošus dokumentus, tādus
dokumentus, kuriem nepieciešami vairāki papīra veidi, vai aploksnes.
●
Papīra ievietošana vienas loksnes prioritārās padeves ligzdā
●
Aploksnes ievietošana vienas loksnes prioritārās padeves ligzdā (1. paplāte)
●
Papīra orientācija 1. paplātē
Papīra ievietošana vienas loksnes prioritārās padeves ligzdā
1.Pārvietojiet vienas loksnes prioritārās padeves
ligzdas papīra platuma vadotnes uz ārpusi.
2.Novietojiet loksnes augšmalu pie atveres un pēc
tam noregulējiet sānu vadotnes tā, lai tās viegli
pieskartos loksnei, bet to nesalocītu.
162. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3.Ievietojiet vienu loksni ligzdā un turiet to. Iekārta
daļēji ievelk loksni papīra ceļā. Informāciju par
papīra orientāciju skatiet sadaļā Papīra orientācija
1. paplātē 18. lpp..
PIEZĪME.Atkarībā no papīra izmēra var būt
nepieciešams atbalstīt loksni ar abām rokām, līdz
notiek loksnes ievilkšana iekārtā.
4.Datora lietojumprogrammā sāciet drukāšanas
procesu. Pārliecinieties, vai draiveris ir iestatīts
atbilstoši pareizajam tā papīra tipam un izmēram,
kas tiek padots no vienas loksnes prioritārās
padeves ligzdas.
Aploksnes ievietošana vienas loksnes prioritārās padeves ligzdā (1. paplāte)
1.Pārvietojiet vienas loksnes prioritārās padeves
ligzdas papīra platuma vadotnes uz ārpusi.
LVWWPapīra ievietošana vienas loksnes ligzdā (1. paplāte)17
2.Novietojiet aploksnes labo malu pie atveres un pēc
tam noregulējiet sānu vadotnes tā, lai tās viegli
pieskartos aploksnei, bet to nesalocītu.
3.Ievietojiet aploksni ligzdā un turiet to. Iekārta daļēji
ievelk aploksni papīra ceļā.
PIEZĪME.Atkarībā no aploksnes izmēra var būt
nepieciešams atbalstīt aploksni ar abām rokām,
līdz notiek aploksnes ievilkšana iekārtā.
4.Datora lietojumprogrammā sāciet drukāšanas
procesu. Pārliecinieties, vai draiveris ir iestatīts
atbilstoši pareizajam tās apdrukājamās aploksnes
papīra tipam un izmēram, kas tiek padota no
vienas loksnes prioritārās padeves ligzdas.
Papīra orientācija 1. paplātē
Izmantojot papīru, kuram nepieciešama īpaša orientācija, ievietojiet to atbilstoši informācijai tālāk dotajā tabulā.
182. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Papīra tipsIzvadeKā ievietot papīru
123
123
Veidlapu papīrs vai iepriekš apdrukāts papīrsVienpusējā drukāšanaApdrukājamā puse uz augšu
Augšējā mala tiek ievadīta produktā
Veidlapu papīrs vai iepriekš apdrukāts papīrsAbpusējā drukāšanaApdrukājamā puse uz leju
Augšējā mala virzienā prom no iekārtas
Perforēts papīrsVienpusējā drukāšana vai abpusējā drukāšanaApdrukājamā puse uz augšu
Caurumi atrodas produkta kreisās malas virzienā
LVWWPapīra ievietošana vienas loksnes ligzdā (1. paplāte)19
Papīra ievietošana 2. paplātē
Ievads
Šeit norādīts, kā ievietot papīru 2. paplātē.
●
Papīra ievietošana 2. paplātē
●
Aplokšņu ievietošana 2. paplātē
●
Papīra orientācija 2. paplātē
Papīra ievietošana 2. paplātē
1.Atveriet paplāti.
2.Noregulējiet papīra vadotnes, pabīdot vadotnes
atbilstoši izmantotā papīra izmēram.
202. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
3.Lai ievietotu Legal formāta papīru, izvelciet
paplātes priekšpuses pagarinājumu, nospiežot zilo
ksatoru un velkot paplātes priekšpusi.
PIEZĪME.Kad ievietots Legal formāta papīrs,
2. paplāte izvirzās no iekārtas priekšpuses par
aptuveni 51 mm .
4.Ievietojiet papīru paplātē.
LVWWPapīra ievietošana 2. paplātē21
5.Pārliecinieties, vai papīra kaudzīte ir līdzena visos
četros stūros. Bīdiet papīra garuma un platuma
vadotnes tā, lai tās atdurtos pret papīra kaudzīti.
PIEZĪME.Lai izvairītos no papīra iestrēgšanas,
nepārpildiet paplāti. Nodrošiniet, lai papīra
kaudzītes augšpuse atrodas zem pilnas paplātes
atzīmes.
6.Pārliecinieties, vai papīra kaudzīte atrodas zemāk
par pilnas paplātes atzīmi, un aizveriet paplāti.
Aplokšņu ievietošana 2. paplātē
1.Atveriet paplāti.
222. nodaļa. Papīra paplātesLVWW
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.