Atkurti, pritaikyti ar versti produkto
dokumentaciją be iš anksto gauto raštiško
sutikimo draudžiama, išskyrus tuos atvejus, kai
tai leidžia autorių teisės.
Šiame dokumente pateikiama informacija gali
būti keičiama iš anksto neįspėjus.
Vienintelės HP produktams ir paslaugoms
suteikiamos garantijos išdėstytos prie produktų
pridėtose specialiose garantijos nuostatose. Čia
pateiktų teiginių negalima interpretuoti kaip
papildomos garantijos. HP nėra atsakinga už čia
esančias technines ar redagavimo klaidas ar
neatitikimus.
Edition 2, 3/2019
„Adobe®“, „Adobe Photoshop®“, „Acrobat®“ ir
„PostScript
®
“ yra „Adobe Systems Incorporated“
prekių ženklai.
„Apple“ ir „Apple“ logotipas yra „Apple Computer,
Inc.“ prekių ženklai, registruoti JAV ir kitose
šalyse / regionuose. „iPod“ yra „Apple Computer,
Inc“ prekės ženklas. „iPod“ yra skirtas tik
tiesėtam ar teisių turėtojo įgaliotam kopijavimui
atlikti. Nevokite muzikos.
„Microsoft®“, „Windows®“, „Windows® XP“ ir
„Windows Vista®“ yra JAV registruotieji prekių
ženklai, priklausantys „Microsoft Corporation“.
UNIX® yra registruotasis „The Open Group“
prekės ženklas.
Gaminio vaizdas iš priekio .................................................................................................................................. 2
Gaminio vaizdas iš galo ....................................................................................................................................... 3
2 eilučių valdymo skydo vaizdas (M252n modelis) ........................................................................................ 4
Jutiklinio ekrano valdymo skydo vaizdas (M252dw modelis) ....................................................................... 5
Pagrindinio ekrano išdėstymas ..................................................................................................... 5
Kaip naudotis jutiklinio ekrano valdymo skydu .......................................................................... 6
Palaikomos operacinės sistemos ...................................................................................................................... 8
Sunaudojama galia, elektros specikacijos ir skleidžiamas garsas ........................................................... 12
Veikimo aplinkos sąlygos ................................................................................................................................. 12
Produkto aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas ...................................................................... 13
2 Popieriaus dėklai ..................................................................................................................................................................................... 15
Įdėkite popieriaus į vieno lapo angą (1 dėklas) ................................................................................................................. 16
Įdėkite popieriaus į vieno lapo pirmumo tiekimo angą ............................................................................... 16
Įdėkite voką į vieno lapo pirmumo tiekimo angą (1 dėklas) ....................................................................... 17
1 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 18
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus ................................................................................................................................................... 20
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus .............................................................................................................................. 20
Į 2 dėklą įdėkite vokų ........................................................................................................................................ 22
2 dėklo popieriaus kryptis ................................................................................................................................ 24
LTWWiii
3 Eksploatacinės medžiagos, priedai ir dalys ........................................................................................................................................ 27
Užsakyti eksploatacines medžiagas, priedus ir dalis ....................................................................................................... 28
Eksploatacinės medžiagos ir priedai .............................................................................................................. 28
Dalys, kurias klientas gali taisyti pats ............................................................................................................. 28
Kaip spausdinti („Windows“) ............................................................................................................................ 38
Automatinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .............................................................................. 39
Rankinis spausdinimas iš abiejų pusių („Windows“) .................................................................................... 39
Kelių puslapių spausdinimas viename lape („Windows“) ............................................................................ 40
Popieriaus tipo pasirinkimas („Windows“) ..................................................................................................... 40
Pakeiskite produkto ryšio tipą („Windows“) ....................................................................................................................... 51
Išplėstinė kongūracija su HP integruotu tinklo serveriu („HP Embedded Web Server“ - EWS) ir HP prietaiso
priemonių rinkiniu („HP Device Toolbox“) („Windows“). ................................................................................................... 52
Sudėtingesnis kongūravimas su „HP Utility“, skirta OS X .............................................................................................. 55
„HP Utility“ funkcijos .......................................................................................................................................... 55
Tinklo IP nustatymų kongūravimas .................................................................................................................................. 58
Spausdinimas „EconoMode“ režimu ............................................................................................................... 62
Po nustatymo sukongūruokite „Sleep / Auto O After“ (Miego / automatinio išjungimo) būseną .... 62
Nustatykite „Shut Down After“ (Išjungti po) delsą ir kongūruokite gaminį, kad naudotų 1 vatą
arba mažiau energijos ...................................................................................................................................... 63
„HP Web Jetadmin“ ................................................................................................................................................................ 65
Gaminys nepaima popieriaus .......................................................................................................................... 75
Gaminys paima kelis popieriaus lapus ........................................................................................................... 75
Popieriaus strigčių šalinimas ................................................................................................................................................ 76
Dažnai ar pakartotinai užstringa popierius? .................................................................................................. 76
Popieriaus strigties vietos ................................................................................................................................ 77
Išvalykite popieriaus strigtis vieno lapo angoje (1 dėklas) .......................................................................... 78
Popieriaus strigčių šalinimas iš 2 dėklo ......................................................................................................... 80
Popieriaus strigčių pašalinimas galinėse durelėse ir kaitintuve ................................................................ 83
Popieriaus strigčių šalinimas išvesties skyriuje ............................................................................................ 85
LTWWv
Popieriaus šalinimas dvipusio spausdinimo įrenginyje (tik dvipusiuose modeliuose) ........................... 86
Spausdinimo kokybės gerinimas ......................................................................................................................................... 88
Bandykite kitą spausdinimo tvarkyklę ........................................................................................................... 94
Laidinio tinklo problemų sprendimas .................................................................................................................................. 96
Kompiuteris naudoja neteisingą gaminio IP adresą ..................................................................................... 96
Kompiuteriui nepavyksta prisijungti prie gaminio ........................................................................................ 96
Gaminys naudoja netinkamą tinklo nuorodą ir dvipusio spausdinimo nuostatas .................................. 97
Naujos programinės įrangos programos galėjo sukelti suderinamumo problemų ................................ 97
Jūsų kompiuteris arba darbo stotis nustatyta netinkamai ......................................................................... 97
Gaminys yra išjungtas arba neteisingos kitos tinklo nuostatos ................................................................. 97
Belaidžio tinklo problemų sprendimas ............................................................................................................................... 98
Gaminys nespausdina ir kompiuteryje yra įdiegta trečiosios šalies užkarda ........................................... 99
Belaidis ryšys neveikia į kitą vietą perkėlus belaidžio ryšio maršrutizatorių arba gaminį ..................... 99
Prie belaidžio ryšio gaminio nepavyksta prijungti daugiau kompiuterių .................................................. 99
Gaminiui prisijungus prie belaidžio ryšio tinklo ryšys nutrūksta. ............................................................ 100
Belaidžių tinklų sąraše tinklas nerodomas ................................................................................................. 100
Belaidžio ryšio tinklas neveikia ..................................................................................................................... 100
Atlikite belaidžio ryšio tinklo diagnostinę patikrą ...................................................................................... 100
Belaidžio tinklo trukdžių sumažinimas ........................................................................................................ 100
5.Dvipusio spausdinimo sritis (tik dvipusiuose modeliuose)
6.Serijos numerio ir gaminio numerio lipdukas
LTWWGaminio išvaizda3
2 eilučių valdymo skydo vaizdas (M252n modelis)
1
2
43
5
6
1.2 eilučių valdymo skydo ekranasŠiame ekrane rodomi meniu ir produkto informacija.
2.Mygtukas „OK“Paspauskite mygtuką OK (gerai), kad atliktumėte šiuo veiksmus:
●
atidarytumėte valdymo skydo meniu;
●
atidarytumėte papildomą meniu, rodomą valdymo skydo ekrane;
●
pasirinktumėte meniu elementą;
●
pašalintumėte kai kurias klaidas;
●
pradėtumėte spausdinti užduotį atsakydami į valdymo skydo raginimą (pvz., kai
valdymo skydo ekrane parodomas pranešimas „Press OK to continue“ (Spauskite
Gerai, jei norite tęsti).
3.
Rodyklės į kairę mygtukas
4
Rodyklės į dešinę mygtukas
5.
Rodyklės atgal mygtukas
6.
Atšaukimo mygtukas
šį mygtuką naudokite norėdami judėti meniu arba sumažinti ekrane rodomą reikšmę.
šį mygtuką naudokite norėdami judėti meniu arba didinti ekrane rodomą reikšmę.
naudokite šį mygtuką, kad atliktumėte šiuos veiksmus:
●
uždarytumėte valdymo skydo meniu;
●
grįžtumėte į ankstesnį meniu papildomo meniu sąraše;
●
grįžtumėte atgal į ankstesnį meniu elementą papildomo meniu sąraše (neišsaugant
meniu elemento pakeitimų).
Paspauskite šį mygtuką, norėdami atšaukti spausdinimo užduotį arba uždaryti valdymo
skydo meniu.
41 skyrius Gaminio apžvalgaLTWW
Jutiklinio ekrano valdymo skydo vaizdas (M252dw modelis)
4
5
3
2
1
1.
„Back“ (Atgal) mygtukas
2.
Pradžios mygtukas
3.
Pagalbos mygtukas
4Spalvotas jutiklinis ekranasEkranas leidžia atidaryti meniu, žinyno animacijas ir produkto informaciją.
5.Pagrindinio puslapio ekrano
indikatorius
PASTABA: Kadangi valdymo skyde nėra standartinio mygtuko Atšaukti, daugumos produkto veiksmų metu
mygtukas Atšaukti bus rodomas jutikliniame ekrane. Taip naudotojas gali atšaukti užduotį prieš produktui ją
baigiant.
Pagrindinio ekrano išdėstymas
Pradžios ekrane galima naudotis gaminio funkcijomis bei matyti esamą gaminio būseną.
Grįžkite į pradžios ekraną bet kuriuo metu produkto valdymo skydelyje palietę pradžios mygtuką.
PASTABA: Pradžios ekrane matomos funkcijos gali stipriai skirtis ir priklauso nuo gaminio kongūracijos.
Palieskite šį mygtuką, kad grįžtumėte į ankstesnį ekraną.
Palieskite šį mygtuką, kad pereitumėte į pradžios ekraną.
Palieskite šį mygtuką, kad atidarytumėte valdymo skydelio pagalbos sistemą.
Ekrane nurodoma, kuris pagrindinis ekranas šiuo metu rodomas valdymo skyde.
LTWWGaminio išvaizda5
5
6
7473
12
7
1.Mygtukas „Reset“ (Atstatyti)Palieskite šį mygtuką, norėdami atstatyti bet kuriuos laikinus
užduočių nustatymus į numatytuosius produkto nustatymus.
2.Prisijungimo informacijos mygtukasPalieskite šį mygtuką, norėdami atidaryti meniu „Connection
Information“ (Prisijungimo informacija) , kuriame pateikiama
tinklo informacija. Mygtukas bus rodomas kaip laidinio ryšio
piktograma arba belaidžio ryšio piktograma ,
priklausomai nuo tinklo, prie kurio prijungtas produktas.
3.Gaminio būsenaŠioje ekrano srityje pateikiama informacija apie bendrą produkto
būseną.
4
USB mygtukas
5.
Eksploatacinių medžiagų mygtukas
6.
Apps (Programos) mygtukas
7.
Sąrankos mygtukas
Kaip naudotis jutiklinio ekrano valdymo skydu
Naudokite šiuos veiksmus, norėdami naudotis produkto jutiklinio ekrano valdymo skydu.
Palieskite šį mygtuką, norėdami atidaryti meniu „USB Flash
Drive“ (USB atmintinė).
Palieskite šį mygtuką, norėdami peržiūrėti informaciją apie
eksploatacinių medžiagų būseną.
Palieskite šį mygtuką, norėdami atidaryti meniu „Apps“
(Programos), kad galėtumėte spausdinti tiesiai iš pasirinktų
interneto programų.
Palieskite šį mygtuką, norėdami atidaryti meniu „Setup“
(Sąranka).
61 skyrius Gaminio apžvalgaLTWW
VeiksmasAprašasPavyzdys
LietimasEkrane palieskite elementą, norėdami
pasirinkti elementą arba atidaryti meniu. Be
to, slinkdami per meniu, trumpai
bakstelėkite ekraną, norėdami sustabdyti
slinkimą.
Palieskite mygtuką Sąranka, norėdami
atidaryti meniu Sąranka.
Perbraukite pagrindinį ekraną, norėdami
atidaryti mygtuką Sąranka.
Slinkite per meniu „Setup“ (Sąranka).
LTWWGaminio išvaizda7
Gaminio specikacija
Įžanga
SVARBU: Šios specikacijos yra teisingos leidimo metu, tačiau jos gali būti keičiamos vėliau. Naujausios
informacijos ieškokite www.hp.com/support/colorljM252.
●
Techninės specikacijos
●
Palaikomos operacinės sistemos
●
Mobilūs spausdinimo sprendimai
●
Produkto matmenys
●
Sunaudojama galia, elektros specikacijos ir skleidžiamas garsas
●
Veikimo aplinkos sąlygos
Techninės specikacijos
Modelio pavadinimas
Gaminio numeris
Popieriaus tvarkymasVieno lapo pirmumo tiekimo anga (1 dėklas)
2 dėklas (150 lapų talpos)
Automatinis dvipusis spausdinimasNėra
Jungiamumas10 / 100 / 1000 eterneto LAN jungtis su
„IPv4“ ir „IPv6“
„Hi-Speed“ USB 2.0
Lengvos prieigos USB prievadasNėra
Spausdinimo serveris, skirtas belaidžio
ryšio tinklui
HP artimojo lauko ryšio (NFC) ir „Wi-Fi
Direct“ funkcijos spausdinimui iš mobiliųjų
įrenginių
Valdymo skydelio ekranas ir įvestis2 eilučių apšviestas valdymo skydasNėra
Spalvotas jutiklinio ekrano valdymo skydoNėra
SpausdinimasSpausdina 18 puslapius per minutę (ppm)
naudojant A4 ir 19 ppm naudojant laiško
formato popierių
M252n
B4A21A
Nėra
Nėra
M252dw
B4A22A
Lengvai naudojamas spausdinimas per USB
(nereikia kompiuterio)
Nėra
Palaikomos operacinės sistemos
Toliau pateikta informacija taikoma specialaus gaminio „Windows PCL 6“ ir OS X spausdinimo tvarkyklėms ir
dėžutėje esančiam programinės įrangos diegimo CD.
81 skyrius Gaminio apžvalgaLTWW
„Windows“: HP programinės įrangos diegimo CD įdiegia „HP PCL.6“ arba „HP PCL 6“ tvarkyklę, priklausomai nuo
„Windows“ operacinės sistemos, bei pasirenkamą programinę įrangą, jei diegiama visa programinė įranga.
„Mac“ kompiuteriai ir OS X: „Mac“ kompiuteriai ir „Apple“ mobilieji įrenginiai yra palaikomi šiame gaminyje. OS X
spausdinimo tvarkyklę ir spausdinimo programas galima atsisiųsti iš hp.com arba „Apple“ programinės įrangos
naujinimo puslapio. HP diegimo programinė įranga OS X nėra pridėta dėžutėje esančiame CD. Norėdami atsisiųsti
OS X diegimo programinę įrangą, atlikite šiuos veiksmus:
1.Eikite į www.hp.com/support/colorljM252.
2.Pasirinkite „Support Options“ (Palaikymo parinktys) ir prie „Download Options“ (Atsisiuntimo parinktys)
pasirinkite „Drivers, Software & Firmware“ (Tvarkyklės, programinė ir aparatinė įranga).
3.Spustelėkite operacinės sistemos versiją ir tada spustelėkite mygtuką „Download“ (Atsisiųsti).
Operacinė sistemaTvarkyklė įdiegtaPastabos
„Windows® XP SP3“ arba naujesnė versija,
32 bitų
„Windows Vista®“, 32 bitų„HP PCL 6“ specialiam produktui skirta
„Windows Server 2003 SP2“ arba naujesnė
versija, 32 bitų
„HP PCL 6“ specialiam produktui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis bazinės
programinės įrangos. Bazinis diegimo vedlys
įdiegia tik tvarkyklę.
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis bazinės
programinės įrangos. Bazinis diegimo vedlys
įdiegia tik tvarkyklę.
„HP PCL 6“ specialiam produktui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis bazinės
programinės įrangos. Bazinis diegimo vedlys
įdiegia tik tvarkyklę.
Ši operacinė sistema nepalaiko viso
programinės įrangos diegimo.
Microsoft nuo 2009 m. balandžio mėn.
nebeteikia tiesioginės pagalbos Windows
XP. HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai XP
operacinei sistemai.
Ši operacinė sistema nepalaiko viso
programinės įrangos diegimo.
2010 m. liepos mėn. „Microsoft“ nutraukė
bendrąjį „Windows Server 2003“ palaikymą.
HP toliau teiks geriausias palaikymo
paslaugas, skirtas nebeleidžiamai „Server
2003“ operacinei sistemai.
„Windows 7 SP1“ arba naujesnė versija, 32
bitų ir 64 bitų
„Windows 8“ 32 bitų ir 64 bitų„HP PCL 6“ specialiam produktui skirta
„Windows 8.1“ 32 bitų ir 64 bitų„HP PCL 6“ specialiam produktui skirta
„HP PCL 6“ specialiam produktui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
„Windows 8 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
„Windows 8.1 RT“ palaikymas teikiamas per
„Microsoft IN OS“ 4 versijos 32 bitų
tvarkyklę.
LTWWGaminio specikacija9
Operacinė sistemaTvarkyklė įdiegtaPastabos
„Windows Server 2008 SP2“, 32 bitų„HP PCL.6“ specialiam produktui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis bazinės
programinės įrangos.
„Windows Server 2008 SP2“, 64 bitų„HP PCL.6“ specialiam produktui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis bazinės
programinės įrangos.
„Windows Server 2008 R2“, SP 1, 64 bitų„HP PCL 6“ specialiam produktui skirta
spausdinimo tvarkyklė yra įdiegta šioje
operacinėje sistemoje kaip dalis visos
programinės įrangos.
„Windows Server 2012“, 64 bitųPrograminės įrangos diegimo vedlys
nepalaiko „Windows Server 2012“, tačiau
„HP PCL 6“ ir „HP PCL-6“ 4 versijos
specialiam produktui skirtos spausdinimo
tvarkyklės palaiko.
„Windows Server 2012 R2“, 64 bitųPrograminės įrangos diegimo vedlys
nepalaiko „Windows Server 2012“, tačiau
„HP PCL 6“ ir „HP PCL-6“ 4 versijos
specialiam produktui skirtos spausdinimo
tvarkyklės palaiko.
OS X 10.7 „Lion“, OS X 10.8 „Mountain Lion“
ir OS X 10.9 „Mavericks“
OS X spausdinimo tvarkyklę ir spausdinimo
programas galima atsisiųsti iš hp.com arba
„Apple“ programinės įrangos naujinimo
puslapio. HP diegimo programinė įranga OS
X nėra pridėta dėžutėje esančiame CD.
„HP ePrint“ per el. paštą (būtinos įjungtos HP tinklo paslaugos ir gaminio registravimas „HP Connected“)
●
„HP ePrint“ programa (galima „Android“, iOS ir „Blackberry“)
●
„ePrint Enterprise“ programa (palaikoma visuose gaminiuose su „ePrint Enterprise Server“ programine
įranga)
●
„HP All-in-One Remote“ programa, skirta iOS ir Android įrenginiams
●
„Google Cloud Print“
●
„AirPrint“
●
„Android“ spausdinimas
Produkto matmenys
1-1 iliustracija M252n modelių matmenys
Gaminys visiškai uždarytasProduktas visiškai atidarytas
1. Aukštis236,2 mm236,2 mm
2. Gylis384 mm849 mm
3. Plotis392 mm392 mm
Svoris (su kasetėmis)13,4 kg
LTWWGaminio specikacija11
1-2 iliustracija M252dw modelių matmenys
3
3
2
2
1
1
Gaminys visiškai uždarytasProduktas visiškai atidarytas
1. Aukštis236,2 mm285 mm
2. Gylis417 mm1002 mm
3. Plotis392 mm392 mm
Svoris (su kasetėmis)14,2 kg
Sunaudojama galia, elektros specikacijos ir skleidžiamas garsas
Naujausios informacijos rasite www.hp.com/support/colorljM252.
ĮSPĖJIMAS: Maitinimo srovės duomenys skiriasi priklausomai nuo šalies/regiono, kuriame gaminys
parduodamas. Nekeiskite darbinės įtampos nustatymo. Taip sugadinsite gaminį ir gaminio garantija nustos
galioti.
Veikimo aplinkos sąlygos
1
-1 lentelė Darbo aplinkos specikacijos
AplinkaRekomenduojamaLeistina
Temperatūra17–25 °C15–30 °C
Santykinė drėgmėNuo 30 iki 70 % santykinės drėgmės (RH)Nuo 10 iki 80 % RH
121 skyrius Gaminio apžvalgaLTWW
Produkto aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos
diegimas
Pagrindines sąrankos instrukcijas rasite kartu su gaminiu pateikiamame aparatinės įrangos diegimo vadove.
Papildomų instrukcijų ieškokite HP techninės pagalbos internetiniame puslapyje.
Norėdami gauti HP visa apimančią pagalbą dėl gaminio, apsilankykite www.hp.com/support/colorljM252. Raskite
toliau nurodytą palaikymo informaciją:
●
Diegimas ir kongūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Parsisiųskite programų naujinimus
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWWProdukto aparatinės įrangos sąranka ir programinės įrangos diegimas13
141 skyrius Gaminio apžvalgaLTWW
2Popieriaus dėklai
●
Įdėkite popieriaus į vieno lapo angą (1 dėklas)
●
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus
Daugiau informacijos rasite:
Eikite į www.hp.com/support/colorljM252.
HP visa apimantis gaminio pagalbos centras pateikia tokią informaciją:
●
Diegimas ir kongūracija
●
Mokymai ir naudojimas
●
Problemų sprendimas
●
Parsisiųskite programų naujinimus
●
Prisijunkite prie pagalbos forumų
●
Raskite garantiją ir teisinę informaciją
LTWW15
Įdėkite popieriaus į vieno lapo angą (1 dėklas)
Įžanga
Naudokite vieno lapo pirmumo tiekimo angą vieno lapo dokumentams, kelių popieriaus lapų dokumentams bei
vokams spausdinti.
●
Įdėkite popieriaus į vieno lapo pirmumo tiekimo angą
●
Įdėkite voką į vieno lapo pirmumo tiekimo angą (1 dėklas)
●
1 dėklo popieriaus kryptis
Įdėkite popieriaus į vieno lapo pirmumo tiekimo angą
1.Perkelkite popieriaus pločio kreiptuvus vieno lapo
pirmumo angoje į išorę.
2.Lapo viršutinį kraštą nustatykite ties anga ir tada
reguliuokite šoninius kreiptuvus, kad jie vos liestų
lapą, tačiau jo nelenktų.
162 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
3.Į angą įdėkite vieną lapą ir laikykite jį. Produktas
trauks popieriaus lapą dalinai į popieriaus kelią.
Informacijos apie popieriaus nukreipimą rasite 1
dėklo popieriaus kryptis 18 puslapyje.
PASTABA: Atsižvelgiant į popieriaus formatą, gali
reikėti palaikyti lapą dviem rankomis, kol lapas
pateks į produktą.
4.Kompiuterio programinėje įrangoje pradėkite
spausdinimą. Įsitikinkite, kad, tvarkyklėje yra
nustatytas toks pats popieriaus tipas ir dydis, koks
įdėtas į vieno lapo pirmumo angą.
Įdėkite voką į vieno lapo pirmumo tiekimo angą (1 dėklas)
1.Perkelkite popieriaus pločio kreiptuvus vieno lapo
pirmumo angoje į išorę.
LTWWĮdėkite popieriaus į vieno lapo angą (1 dėklas)17
2.Voko dešinį kraštą priekine puse nustatykite ties
anga ir tada reguliuokite šoninius kreiptuvus, kad
jie vos liestų lapą, tačiau jo nelenktų.
3.Į angą įdėkite voką ir laikykite jį. Spausdintuvas
trauks voką dalinai į popieriaus kelią.
PASTABA: Atsižvelgiant į voko formatą, gali reikėti
palaikyti jį dviem rankomis, kol vokas pateks į
spausdintuvą.
4.Kompiuterio programinėje įrangoje pradėkite
spausdinimą. Įsitikinkite, kad, tvarkyklėje yra
nustatytas toks pats popieriaus tipas ir dydis, koks
įdėtas į vieno lapo pirmumo angą.
1 dėklo popieriaus kryptis
Naudojant popierių, kuriam būtinas specialus pakreipimas, būtina įdėti jį pagal informaciją šioje lentelėje.
182 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Popieriaus tipasIšvestisKaip dėti popierių
123
123
Firminis blankas arba iš anksto atspausdintasVienpusis spausdinimasSpausdinimo puse aukštyn
Viršutinis kraštas nukreiptas į gaminį
Firminis blankas arba iš anksto atspausdintasDvipusis spausdinimasSpausdinimo puse žemyn
Viršutinis kraštas nukreiptas nuo produkto
„Prepunched“ (perforuotas)1 pusės arba 2 pusių spausdinimasSpausdinimo puse aukštyn
Skylės gaminio kairėje pusėje
LTWWĮdėkite popieriaus į vieno lapo angą (1 dėklas)19
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus
Įžanga
Toliau pateikiama informacija, kaip į 2 dėklą įdėti popierių.
●
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus
●
Į 2 dėklą įdėkite vokų
●
2 dėklo popieriaus kryptis
Į 2 dėklą įdėkite popieriaus
1.Atidarykite dėklą.
2.Sureguliuokite popieriaus kreiptuvus, paslinkdami
kreiptuvus iki naudojamo popieriaus dydžio.
202 skyrius Popieriaus dėklaiLTWW
Loading...
+ 86 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.