HP LaserJet M252 User's Guide [bg]

Ръководство за потребителя
www.hp.com/support/colorljM252
Color LaserJet Pro M252
M252n M252dw
HP Color LaserJet Pro M252
Ръководство за потребителя
Авторски права и лиценз
Търговски марки
Възпроизвеждане, адаптация или превод без предварително писмено разрешение е забранено, освен каквото е разрешено според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е обект на промяна без забележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и услуги са посочени в дадените декларации за гаранция, придружаващи такива продукти и услуги. Нищо в тях не трябва да бъде тълкувано като съставна част на допълнителна гаранция. HP не носят отговорност за технически или редакторски грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и PostScript® са търговски марки на Adobe Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и други страни/региони. iPod е търговска марка на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с юридическа цел или за копиране, упълномощено от притежателя на правата. Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows Vista® са регистрирани в САЩ търговски марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The Open Group.
Съдържание
1 Преглед на продукта .............................................................................................................................................................................. 1
Изгледи на устройството ....................................................................................................................................................... 2
Изглед на продукта отпред ............................................................................................................................. 2
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................................ 3
Изглед при 2-редов контролен панел (модел M252n) .............................................................................. 4
Изглед на контролния панел на сензорния екран (M252dw модел) ..................................................... 5
Оформление на началния екран ............................................................................................... 6
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ................................................. 7
Спецификации на продукта ................................................................................................................................................. 8
Въведение ............................................................................................................................................................ 8
Технически спецификации .............................................................................................................................. 8
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 9
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 10
Размери на устройството ............................................................................................................................... 12
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 13
Диапазон на работна среда .......................................................................................................................... 13
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера .............................................................................. 14
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 15
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) ......................................................................................... 16
Въведение ......................................................................................................................................................... 16
Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа ................................ 16
Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1) ............................. 17
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 19
Заредете хартия в Тава 2 .................................................................................................................................................... 20
Въведение ......................................................................................................................................................... 20
Заредете хартия в Тава 2 ............................................................................................................................... 20
Зареждане на пликове в Тава 2 ................................................................................................................... 22
Ориентация на хартията в Тава 2 ................................................................................................................ 25
BGWW iii
3 Консумативи, принадлежности и части .......................................................................................................................................... 27
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 28
Поръчване ......................................................................................................................................................... 28
Консумативи и принадлежности .................................................................................................................. 28
Части за самостоятелен ремонт от клиента .............................................................................................. 28
Смяна на тонер касетите ..................................................................................................................................................... 30
Въведение ......................................................................................................................................................... 30
Премахване и подмяна на тонер касети .................................................................................................... 31
4 Печат ........................................................................................................................................................................................................ 37
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 38
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 38
Автоматичен двустранен печат (Windows) ................................................................................................ 39
Ръчен двустранен печат (Windows) ............................................................................................................. 39
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 40
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 40
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 41
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 41
Автоматичен двустранен печат (macOS) .................................................................................................... 41
Ръчен двустранен печат (macOS) ................................................................................................................ 41
Отпечатване на няколко страници на лист (macOS) ............................................................................... 42
Избор на вида хартия (macOS) ..................................................................................................................... 42
Мобилен печат ...................................................................................................................................................................... 43
Въведение ......................................................................................................................................................... 43
Wi-Fi Direct и NFC Printing (само за безжични модели) ............................................................................ 43
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 44
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 45
AirPrint ................................................................................................................................................................. 45
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 46
Използвайте директен печат от USB (само за модели със сензорен екран) .......................................................... 47
5 Управление на продукта ..................................................................................................................................................................... 49
Използване на приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) (само за модели със сензорен
екран) ...................................................................................................................................................................................... 50
Смяна на типа връзка на продукта (Windows) ............................................................................................................... 51
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
устройства) (Windows) ......................................................................................................................................................... 52
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ............................................................................................................... 55
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 55
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 55
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 58
iv BGWW
Въведение ......................................................................................................................................................... 58
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 58
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 58
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................................ 59
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 59
Защитни функции на устройството ................................................................................................................................. 61
Въведение ......................................................................................................................................................... 61
Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб
сървър на HP ..................................................................................................................................................... 61
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 63
Въведение ......................................................................................................................................................... 63
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 63
Конфигуриране на настройката за заспиване/автоматично изключване след ............................... 63
Настройте забавянето на Shut Down After (Изключване след) и конфигурирайте продукта
да използва 1 watt или по-малко енергия ................................................................................................. 64
Конфигуриране на настройката за Delay Shut Down (Забавено изключване) .................................. 64
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 66
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 67
Първи метод: Актуализация на фърмуера чрез използване на контролния панел ........................ 67
Втори метод: Актуализация на фърмуера чрез Firmware Update Utility (Инструмент за
актуализация на фърмуера) .......................................................................................................................... 68
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 69
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 70
Система за помощ на контролния панел (само за модели със сензорен екран) ................................................... 71
Възстановете фабричните стойности .............................................................................................................................. 72
Съобщението Касетата е с ниско ниво или Много ниско ниво в касетата ще се покаже на контролния
панел на продукта ............................................................................................................................................................... 73
Промяна на настройките за „много ниско ниво“ ...................................................................................... 73
Order supplies (Поръчайте консумативи) .................................................................................................... 74
Продуктът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 75
Въведение ......................................................................................................................................................... 75
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................... 75
Продуктът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 75
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 76
Въведение ......................................................................................................................................................... 76
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 76
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 77
Изчистете заседналата хартия в слота за единични листа (Тава 1) .................................................... 79
Почистване на заседнала хартия в Тава 2 ................................................................................................. 81
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера ................................. 84
BGWW v
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ..................................................................... 86
Почистване на засядания в дуплексера (само при моделите с дуплекс) ........................................... 87
Подобряване на качеството на печат .............................................................................................................................. 89
Въведение ......................................................................................................................................................... 89
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................... 89
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .......................................................... 89
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ................................................ 89
Проверка на вида хартия (Mac OS X) ...................................................................................... 90
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................................ 90
Печат и тълкуване на страницата за качество на печат ........................................................................ 91
Почистване на продукта ................................................................................................................................ 91
Печат на почистваща страница ............................................................................................... 91
Визуална проверка на тонер касетата ....................................................................................................... 92
Проверка на хартията и средата за печат ................................................................................................. 92
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ........ 92
Стъпка две: Проверка на околната среда ............................................................................. 93
Регулиране на настройките за цвят (Windows) ........................................................................................ 93
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ................................................................... 94
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................... 95
Опитайте друг драйвер за печат .................................................................................................................. 96
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ............................................................................................................ 98
Въведение ......................................................................................................................................................... 98
Лоша физическа връзка ................................................................................................................................. 98
Компютърът използва за принтера грешен IP адрес .............................................................................. 98
Компютърът не може да комуникира с устройството ............................................................................. 98
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата ................................ 99
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта .......................... 99
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................... 99
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни .............................................. 99
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ....................................................................................................... 100
Въведение ....................................................................................................................................................... 100
Контролен списък за безжично свързване ............................................................................................. 100
Продуктът не печата след завършване на конфигурирането на безжичната връзка ................. 101
Продуктът не печата, а на компютъра е инсталирана защитна стена на друг производител ... 101
Безжичната връзка не работи след преместване на безжичния маршрутизатор или
принтера .......................................................................................................................................................... 101
Към безжичния продукт не може да се свържат повече компютри ................................................. 102
Безжичният продукт губи комуникация при свързване към VPN ...................................................... 102
Мрежата не се показва в списъка на безжичните мрежи ................................................................... 102
Безжичната мрежа не работи .................................................................................................................... 102
Изпълнение на диагностичен тест на безжичната мрежа .................................................................. 103
vi BGWW
Намаляване на електромагнитните смущения в безжичната мрежа .............................................. 103
Азбучен указател .................................................................................................................................................................................... 105
BGWW vii
viii BGWW

1 Преглед на продукта

Изгледи на устройството
Спецификации на продукта
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljM252.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 1

Изгледи на устройството

8
9
5
1
7
6
3
2
4

Изглед на продукта отпред

Изглед на продукта отзад
Изглед при 2-редов контролен панел (модел M252n)
Изглед на контролния панел на сензорния екран (M252dw модел)
Изглед на продукта отпред
1 2-редов контролен панел с подсветка (модел M252n)
Контролен панел на цветния сензорен екран (модел M252dw, показан по-горе)
2 Изходна касета
3 Директен печат без компютър (модел M252dw)
4 Вътрешна антена за Комуникация на близки разстояния (NFC)
5 Разширение на изходна касета
6 Предна вратичка (предоставя достъп до тонер касетата)
7 Бутон за включване/изключване на захранването
8 Приоритетен слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
9 Главна входна тава (Тава 2)
2 Глава 1 Преглед на продукта BGWW

Изглед на продукта отзад

2
1
5
4
3
6
1 Задна вратичка (предоставя достъп за отстраняване на заседнала хартия)
2 Връзка към захранването
3 Порт за USB интерфейс
4 Ethernet порт
5 Двустранен печат (само за модели за двустранен печат)
6 Етикет със сериен номер и номер на продукт
BGWW Изгледи на устройството 3

Изглед при 2-редов контролен панел (модел M252n)

1
2
43
5
6
1 Дисплей на контролен панел с 2
реда
2 OK бутон: Натиснете бутона OK за следните действия:
3
Бутон "Стрелка наляво"
4
Бутон "Стрелка надясно"
5
Бутон "Стрелка назад"
Този екран показва менюта и информация за устройството.
Отваряне на менютата на контролния панел.
Отваряне на подменюто, показвано на дисплея на контролния панел.
Избор на елемент от меню.
Изчистване на някои грешки.
Започване на задание за печат в отговор на подкана от контролния панел
(например, когато на дисплея на контролния панел се показва съобщението Press [OK] to continue (Натиснете ОК, за да продължите)).
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за намаляване на стойност, показвана на дисплея.
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за увеличаване на стойност, показвана на дисплея.
Използвайте този бутон за следните действия:
Излизане от менютата на контролния панел.
Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта.
Връщане назад към предишен елемент на меню в списък с подменюта (без
запазване на промените в елемента на менюто).
6
Бутон за отказ
Натиснете този бутон, за да откажете печатна задача или да излезете от менютата на контролния панел.
4 Глава 1 Преглед на продукта BGWW

Изглед на контролния панел на сензорния екран (M252dw модел)

4
5
3
2
1
1
2
3
4 Цветен сензорен екран Дисплеят предоставя достъп до менюта, анимирана помощ и информация за
5 Индикатор на екрана за началната
Бутон Back (Назад)
Бутон „Начало“
Бутон Помощ
страница
Докоснете този бутон, за да се върнете към предишния екран.
Докоснете този бутон, за да отидете на началния екран.
Докоснете този бутон за отваряне на системата за помощ в контролния панел.
устройството.
Дисплеят показва кой начален екран показва в момента контролният панел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Докато контролният панел няма стандартен бутон Cancel (Отмяна), при много процеси в
устройството на сензорния екран се появява бутонът Cancel (Отмяна). Това позволява на потребителите да отменят процес, преди устройството да го извърши.
BGWW Изгледи на устройството 5
Оформление на началния екран
5
6
7473
1 2
7
Началният екран предоставя достъп до функциите на продукта и показва текущото му състояние.
Върнете се в начален екран във всеки момент чрез докосване на бутона Начало на контролния панел на устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите налични на началния екран може да са различни, в зависимост от
конфигурацията на продукта.
1 Бутон Reset (Нулиране) Докоснете този бутон, за да нулирате всякакви временни
2 Бутон за информация относно свързването Докоснете този бутон, за да отворите менюто Connection
3 Състояние на устройството Тази област на екрана предоставя информация за
4
5
6
7
Бутон USB
Бутон Supplies (Консумативи)
Бутон за приложения
Бутон Setup (Настройка)
настройки на задачи до настройките по подразбиране на устройството.
Information (Информация относно свързването), което
предоставя информация за мрежата. Бутонът се появява или
като икона на кабелна мрежа , или като икона за
безжична мрежа , в зависимост от типа мрежа, към която
устройството е свързано.
цялостното състояние на устройството.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто USB Flash Drive (USB флаш памет).
Докоснете този бутон, за да прегледате информацията за състоянието на консумативите.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Apps (Приложения) за директен печат от избрани уеб приложения.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Setup (Настройка).
6 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на устройството.
Действие Описание Пример
Докоснете Докоснете елемент на екрана, за да
изберете този елемент или да отворите това меню. Освен това, когато превъртате надолу през менютата, кратко докоснете екрана, за да спрете превъртането.
Плъзнете Докоснете екрана и след това
придвижете пръста хоризонтално, за да придвижите екрана настрани.
Превъртане Докоснете екрана и след това, без да
вдигате пръста, придвижете пръста вертикално, за да преместите екрана.
Докоснете бутона Setup (Настройка) ,
за да отворите менюто Setup (Настройка).
Плъзнете началния екран, за да получите достъп до бутона Setup (Настройка) .
Превъртете през менюто Setup (Настройка).
BGWW Изгледи на устройството 7

Спецификации на продукта

Въведение

ВАЖНО: Тези спецификации са точни към момента на публикуване, но подлежат на промяна. За актуална
информация вижте www.hp.com/support/colorljM252.

Технически спецификации

Поддържани операционни системи
Мобилни решения за печат
Размери на устройството
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартията Приоритетен слот за зареждане на
единични листа (Тава 1)
Тава 2 (капацитет 150 листа)
Автоматичен двустранен печат Неналично
Свързване 10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и
IPv6
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъп Неналично
Сървър за печат за свързаност на
безжична мрежа
Интегрирана функционалност за
комуникация в близко поле (NFC) на HP и директна Wi-Fi връзка за печатане от мобилни устройства
Контролен панел за показване и въвеждане
Цветен сензорен екран на контролния
2-редов контролен панел с подсветка Неналично
панел
M252n
B4A21A
Неналично
Неналично
Неналично
M252dw
B4A22A
Печат Отпечатва 18 страници в минута (ppm) на
хартия с размер A4 и 19 ppm на хартия с размер Letter
Печат през USB с лесен достъп (не се
изисква компютър)
Неналично
8 Глава 1 Преглед на продукта BGWW

Поддържани операционни системи

Следната информация е приложима за специфични за устройството Windows PCL 6 и OS X драйвери за печат, както и за включеният в комплекта инсталационен компактдиск с приложен софтуер.
Windows: Инсталационният компактдиск с приложен HP софтуер инсталира драйвери HP PCL.6 или HP PCL 6, в зависимост от операционната система Windows, заедно с допълнителен софтуер при използване на пълния инсталатор на софтуер.
Mac компютри и OS X: Този продукт поддържа Mac компютри и мобилни устройства на Apple. Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на включен в съдържащият се в комплекта компактдиск. Следвайте следните стъпки за изтегляне на инсталационен софтуер за OS X:
1. Отидете на www.hp.com/support/colorljM252.
2. Изберете Support Options, след което от меню Download Options изберете Drivers, Software &
Firmware.
3. Изберете версията на операционната система и натиснете бутон Download.
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е
Windows® XP SP3 или по-нов, 32-битова версия
Windows Vista®, 32-битова версия Специфичните за продукта драйвери за
Windows Server 2003 SP2 или по-нов, 32­битова версия
Специфичните за продукта драйвери за печат HP PCL 6 се инсталират за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
печат HP PCL 6 се инсталират за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Специфичните за продукта драйвери за печат HP PCL 6 се инсталират за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер. Стандартният инсталатор инсталира само драйвера.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows XP през април 2009 г. HP ще продължи да предоставя възможно най­добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи XP.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Пълната инсталация на софтуер не се поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка за Windows Server 2003 през юли 2010 г. HP ще продължи да предоставя възможно най-добра поддръжка за спрените от поддръжка операционни системи Server 2003.
Windows 7 SP1 или по-нов, 32-битова и 64-битова версия
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
BGWW Спецификации на продукта 9
Операционна система Инсталиран драйвер Бележки
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за устройството драйвер
за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Windows 8,1, 32-битова и 64-битова версия
Windows Server 2008 SP2 32-битова версия
Windows Server 2008 SP2 64-битова версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова версия
Windows Server 2012, 64-битова версия Инсталаторът на софтуер не поддържа
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за продукта драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Специфичният за продукта драйвер за печат HP PCL.6 се инсталира за тази операционна система като част от основната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер за печат HP PCL 6 се инсталира за тази операционна система като част от пълната инсталация на софтуер.
Windows Server 2012, но специфичните за продукта драйвери за печат HP PCL 6 и HP PCL-6, версия 4 го поддържат.
Поддръжка на Windows 8 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32- битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8,1 RT се предоставя през Microsoft IN OS версия 4, 32- битов драйвер.
Изтеглете драйвера от уеб сайта
www.hp.com/support/colorljM252и
използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова версия
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion и OS X 10.9 Mavericks
Инсталаторът на софтуер не поддържа Windows Server 2012, но специфичните за продукта драйвери за печат HP PCL 6 и HP PCL-6, версия 4 го поддържат.
Драйверите за печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са налични и през актуализацията на софтуер на Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е включен в съдържащият се в комплекта компактдиск.
Изтеглете драйвера от уеб сайта
www.hp.com/support/colorljM252и
използвайте инструмента за добавяне на принтер на Windows за инсталирането му.
За OS X, изтеглете пълният инсталатор от уеб сайта за поддръжка на този продукт.
1. Отидете на www.hp.com/support/ colorljM252.
2. Изберете Support Options, след
което от меню Download Options изберете Drivers, Software & Firmware.
3. Изберете версията на
операционната система и натиснете бутон Download.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/ colorljM252 за изчерпателна помощ на HP за продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи, както и за
поддръжка на драйвери HP UPD PCL6, UPD PCL 5, и UPD PS за това устройство, отидете на
www.hp.com/go/upd и щракнете върху раздела Спецификации.

Мобилни решения за печат

Продуктът поддържа следният софтуер за мобилен печат:
10 Глава 1 Преглед на продукта BGWW
Софтуер HP ePrint
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows Vista® (32-
битова и 64-битова версия) Windows 7 SP 1 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8.1 (32-битова и 64-битова версия); както и OS X версии 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и 10.9 Mavericks.
HP ePrint през електронна поща (Изисква да са активни HP уеб услуги и продуктът да е регистриран в
HP Connected)
Приложение HP ePrint (Налично за Android, iOS и Blackberry)
Приложение ePrint Enterprise (Поддържа се при всички продукти със сървърен софтуер ePrint)
Приложение HP All-in-One Remote за устройства с iOS и Android
Google Cloud Print
AirPrint
Печат с Android
BGWW Спецификации на продукта 11

Размери на устройството

3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
Фигура 1-1 Размери на M252n моделите
1. Височина 236,2 мм 236,2 мм
2. Дълбочина 384 мм 849 мм
3. Ширина 392 мм 392 мм
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
Тегло (с касетите) 13,4 кг
Фигура 1-2 Размери на M252dw моделите
Напълно затворен продукт Напълно отворен продукт
1. Височина 236,2 мм 285 мм
2. Дълбочина 417 мм 1002 мм
3. Ширина 392 мм 392 мм
Тегло (с касетите) 14,2 кг
12 Глава 1 Преглед на продукта BGWW

Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване

За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM252.
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава продуктът. Не преобразувайте работното напрежение. Това ще повреди продукта и ще анулира гаранцията му.

Диапазон на работна среда

Таблица 1-1 Спецификации на работната среда
Среда Препоръчана Позволена
Температура 17° до 27°C 15° до 30°C
Относителна влажност от 30% до 70% относителна влажност от 10% до 80% относителна влажност
BGWW Спецификации на продукта 13

Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера

За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, който е дошъл с продукта. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/colorljM252 за цялостна помощ на НР за продукта. Намерете следната поддръжка:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
14 Глава 1 Преглед на продукта BGWW

2 Тави за хартия

Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)
Заредете хартия в Тава 2
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljM252.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
Инсталиране и конфигуриране
Изучаване и използване
Решаване на проблеми
Изтеглете актуализации за софтуера
Присъединете се към форуми за поддръжка
Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW 15

Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)

Въведение

Използвайте приоритетния слот за зареждане на единични листа за отпечатване на документи от една страница, документи, които се нуждаят от множество видове хартия, или пликове.

Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа

Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
Ориентация на хартията в тава 1
Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа
1. Преместете навън водачите за определяне на
ширината на хартията в приоритетния слот за зареждане на единични листа.
2. Поставете горния край на листа в отвора и след
това нагласете страничните водачи така, че те леко да докосват листа, но да не го огъват.
16 Глава 2 Тави за хартия BGWW
3. Поставете единичен лист в слота и го задръжте.
Устройството ще издърпа частично листа в пътя на хартията. За информация относно ориентацията на хартията вижте Ориентация на
хартията в тава 1 на страница 19.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от размера на
хартията може да се наложи да поддържате листа с две ръце, докато листът навлиза в устройството.
4. Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра. Уверете се, че драйверът е настроен на правилния тип и размер хартия за хартия, отпечатвана от приоритетния слот за зареждане на единични листа.

Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1)

1. Преместете навън водачите за определяне на
ширината на хартията в приоритетния слот за зареждане на единични листа.
BGWW Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) 17
2. Поставете десния край на плика с лицето нагоре
в отвора и след това нагласете страничните водачи така, че те леко да докосват плика, но да не го огъват.
3. Поставете плика в слота и го задръжте.
Устройството ще издърпа частично плика в пътя на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от размера на плика
може да се наложи да го поддържате с две ръце, докато пликът навлиза в устройството.
4. Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра. Уверете се, че драйверът е настроен на правилния тип и размер хартия за плик, отпечатван от приоритетния слот за зареждане на единични листа.
18 Глава 2 Тави за хартия BGWW

Ориентация на хартията в тава 1

123
123
При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в следната таблица.
Тип хартия Output (Изход) Как се зарежда хартията
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
Бланки или хартия, върху която вече е печатано
1-странен печат С лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към устройството
2-странен печат С лицевата страна надолу
Горният ръб е насочен в посока, обратна на устройството
Предварително перфорирана 1-странен печат или 2-странен печат С лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на продукта
BGWW Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) 19

Заредете хартия в Тава 2

Въведение

Следната информация описва как да заредите хартия в Тава 2.

Заредете хартия в Тава 2

Зареждане на пликове в Тава 2
Ориентация на хартията в Тава 2
Заредете хартия в Тава 2
1. Отворете тавата.
2. Регулирайте водачите на хартията, като
плъзнете водачите до размера на използваната хартия.
20 Глава 2 Тави за хартия BGWW
Loading...
+ 88 hidden pages