Възпроизвеждане, адаптация или превод без
предварително писмено разрешение е
забранено, освен каквото е разрешено
според авторските права.
Информацията, която се съдържа вътре е
обект на промяна беззабележка.
Единствените гаранции на продуктите HP и
услуги са посочени в дадените декларации за
гаранция, придружаващи такива продукти и
услуги. Нищо в тях не трябва да бъде
тълкувано като съставна част на
допълнителна гаранция. HP не носят
отговорност за технически или редакторски
грешки или съдържащи се вътре пропуски.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
PostScript® са търговски марки на Adobe
Systems Incorporated.
Apple и логото на Apple са търговски марки на
Apple Computer, Inc., регистрирани в САЩ и
други страни/региони. iPod е търговска марка
на Apple Computer, Inc. iPod се използва само с
юридическа цел или за копиране,
упълномощено от притежателя на правата.
Не крадете музика.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP и Windows
Vista® са регистрирани в САЩ търговски
марки на Microsoft Corporation.
UNIX® е регистрирана търговска марка на The
Open Group.
Съдържание
1 Преглед на продукта .............................................................................................................................................................................. 1
Изгледи на устройството ....................................................................................................................................................... 2
Изглед на продукта отпред ............................................................................................................................. 2
Изглед на продукта отзад ................................................................................................................................ 3
Изглед при 2-редов контролен панел (модел M252n) .............................................................................. 4
Изглед на контролния панел на сензорния екран (M252dw модел) ..................................................... 5
Оформление на началния екран ............................................................................................... 6
Как да използвате контролния панел на сензорния екран ................................................. 7
Спецификации на продукта ................................................................................................................................................. 8
Поддържани операционни системи .............................................................................................................. 9
Мобилни решения за печат ........................................................................................................................... 10
Размери на устройството ............................................................................................................................... 12
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване ................................ 13
Диапазон на работна среда .......................................................................................................................... 13
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера .............................................................................. 14
2 Тави за хартия ........................................................................................................................................................................................ 15
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1) ......................................................................................... 16
Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа ................................ 16
Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1) ............................. 17
Ориентация на хартията в тава 1 ................................................................................................................. 19
Заредете хартия в Тава 2 .................................................................................................................................................... 20
Заредете хартия в Тава 2 ............................................................................................................................... 20
Зареждане на пликове в Тава 2 ................................................................................................................... 22
Ориентация на хартията в Тава 2 ................................................................................................................ 25
BGWWiii
3 Консумативи, принадлежности и части .......................................................................................................................................... 27
Поръчване на консумативи, принадлежности и части ............................................................................................... 28
Задания за печат (Windows) ............................................................................................................................................... 38
Как се печата (Windows) ................................................................................................................................. 38
Отпечатване на няколко страници на лист (Windows) ............................................................................ 40
Избор на вида на хартията (Windows) ........................................................................................................ 40
Задания за печат (macOS) ................................................................................................................................................... 41
Как се печата (macOS) ..................................................................................................................................... 41
Wi-Fi Direct и NFC Printing (само за безжични модели) ............................................................................ 43
HP ePrint чрез имейл ....................................................................................................................................... 44
Софтуер HP ePrint ............................................................................................................................................ 45
Вградена функция за печат на Android ....................................................................................................... 46
Използвайте директен печат от USB (само за модели със сензорен екран) .......................................................... 47
5 Управление на продукта ..................................................................................................................................................................... 49
Използване на приложенията на HP Web Services (Уеб услуги на HP) (само за модели със сензорен
Смяна на типа връзка на продукта (Windows) ............................................................................................................... 51
Разширена конфигурация с HP вграден уеб сървър (EWS) и HP Device Toolbox (Инструменти за HP
Разширена конфигурация с HP Utility за OS X ............................................................................................................... 55
Отваряне на HP Utility ..................................................................................................................................... 55
Функции на HP Utility ...................................................................................................................................... 55
Конфигуриране на настройките на IP мрежа ................................................................................................................ 58
Ограничена гаранция при споделяне на принтер ................................................................................... 58
Преглед или промяна на мрежови настройки .......................................................................................... 58
Промяна на името на принтера в мрежата ................................................................................................ 59
Ръчно конфигуриране на параметрите на IPv4 TCP/IP от контролния панел ................................... 59
Защитни функции на устройството ................................................................................................................................. 61
Настройте или променете системната парола на продукта с помощта на вградения уеб
сървър на HP ..................................................................................................................................................... 61
Настройки за икономична работа .................................................................................................................................... 63
Печат с EconoMode .......................................................................................................................................... 63
Конфигуриране на настройката за заспиване/автоматично изключване след ............................... 63
Настройте забавянето на Shut Down After (Изключване след) и конфигурирайте продукта
да използва 1 watt или по-малко енергия ................................................................................................. 64
Конфигуриране на настройката за Delay Shut Down (Забавено изключване) .................................. 64
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 66
Актуализиране на фърмуера ............................................................................................................................................. 67
Първи метод: Актуализация на фърмуера чрез използване на контролния панел ........................ 67
Втори метод: Актуализация на фърмуера чрез Firmware Update Utility (Инструмент за
актуализация на фърмуера) .......................................................................................................................... 68
6 Решаване на проблеми ....................................................................................................................................................................... 69
Поддръжка на потребителя .............................................................................................................................................. 70
Система за помощ на контролния панел (само за модели със сензорен екран) ................................................... 71
Съобщението Касетата е с ниско ниво или Много ниско ниво в касетата ще се покаже на контролния
панел на продукта ............................................................................................................................................................... 73
Промяна на настройките за „много ниско ниво“ ...................................................................................... 73
Order supplies (Поръчайте консумативи) .................................................................................................... 74
Продуктът не поема хартия или я подава грешно ....................................................................................................... 75
Продуктът не поема хартия ........................................................................................................................... 75
Продуктът поема няколко листа хартия ..................................................................................................... 75
Изчистване на засядания на хартия ................................................................................................................................. 76
Хартията засяда често или многократно? .................................................................................................. 76
Местоположения на заседналата хартия ................................................................................................... 77
Изчистете заседналата хартия в слота за единични листа (Тава 1) .................................................... 79
Почистване на заседнала хартия в Тава 2 ................................................................................................. 81
Изчистете заседналата хартия в задната вратичка и от областта на фюзера ................................. 84
BGWWv
Изчистване на заседнала хартия в изходното отделение ..................................................................... 86
Почистване на засядания в дуплексера (само при моделите с дуплекс) ........................................... 87
Подобряване на качеството на печат .............................................................................................................................. 89
Печатайте от друга софтуерна програма ................................................................................................... 89
Проверка на настройката за тип хартия на заданието за печат .......................................................... 89
Проверка на настройката за вида на хартията (Windows) ................................................ 89
Проверка на вида хартия (Mac OS X) ...................................................................................... 90
Проверка на състоянието на тонер касетата ............................................................................................ 90
Печат и тълкуване на страницата за качество на печат ........................................................................ 91
Почистване на продукта ................................................................................................................................ 91
Печат на почистваща страница ............................................................................................... 91
Визуална проверка на тонер касетата ....................................................................................................... 92
Проверка на хартията и средата за печат ................................................................................................. 92
Стъпка едно: Използване на хартия, която отговаря на спецификациите на HP ........ 92
Стъпка две: Проверка на околната среда ............................................................................. 93
Регулиране на настройките за цвят (Windows) ........................................................................................ 93
Калибриране на принтера за подравняване на цветовете ................................................................... 94
Проверка на настройката за EconoMode ................................................................................................... 95
Опитайте друг драйвер за печат .................................................................................................................. 96
Разрешаване на проблеми с кабелната мрежа ............................................................................................................ 98
Лоша физическа връзка ................................................................................................................................. 98
Компютърът използва за принтера грешен IP адрес .............................................................................. 98
Компютърът не може да комуникира с устройството ............................................................................. 98
Продуктът използва неправилни настройки за връзка и дуплекс за мрежата ................................ 99
Нови приложни програми може да са довели до проблеми със съвместимостта .......................... 99
Вашият компютър или работна станция са неправилно настроени ................................................... 99
Продуктът е забранен или други мрежови настройки са неправилни .............................................. 99
Разрешаване на проблеми с безжичната мрежа ....................................................................................................... 100
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljM252.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW1
Изгледи на устройството
8
9
5
1
7
6
3
2
4
●
Изглед на продукта отпред
●
Изглед на продукта отзад
●
Изглед при 2-редов контролен панел (модел M252n)
●
Изглед на контролния панел на сензорния екран (M252dw модел)
Изглед на продукта отпред
12-редов контролен панел с подсветка (модел M252n)
Контролен панел на цветния сензорен екран (модел M252dw, показан по-горе)
2Изходна касета
3Директен печат без компютър (модел M252dw)
4Вътрешна антена за Комуникация на близки разстояния (NFC)
5Разширение на изходна касета
6Предна вратичка (предоставя достъп до тонер касетата)
7Бутон за включване/изключване на захранването
8Приоритетен слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
9Главна входна тава (Тава 2)
2Глава 1 Преглед на продуктаBGWW
Изглед на продукта отзад
2
1
5
4
3
6
1Задна вратичка (предоставя достъп за отстраняване на заседнала хартия)
2Връзка към захранването
3Порт за USB интерфейс
4Ethernet порт
5Двустранен печат (само за модели за двустранен печат)
6Етикет със сериен номер и номер на продукт
BGWWИзгледи на устройството3
Изглед при 2-редов контролен панел (модел M252n)
1
2
43
5
6
1Дисплей на контролен панел с 2
реда
2OKбутон:Натиснете бутонаOK за следните действия:
3
Бутон "Стрелка наляво"
4
Бутон "Стрелка надясно"
5
Бутон "Стрелка назад"
Този екран показва менюта и информация за устройството.
●Отваряне на менютата на контролния панел.
●Отваряне на подменюто, показвано на дисплея на контролния панел.
●Избор на елемент от меню.
●Изчистване на някои грешки.
●Започване на задание за печат в отговор на подкана от контролния панел
(например, когато на дисплея на контролния панел се показва съобщението
Press [OK] to continue (Натиснете ОК, за да продължите)).
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за намаляване на стойност,
показвана на дисплея.
Използвайте този бутон за навигация в менютата или за увеличаване на стойност,
показвана на дисплея.
Използвайте този бутон за следните действия:
●Излизане от менютата на контролния панел.
●Връщане назад към предишното меню в списък с подменюта.
●Връщане назад към предишен елемент на меню в списък с подменюта (без
запазване на промените в елемента на менюто).
6
Бутон за отказ
Натиснете този бутон, за да откажете печатна задача или да излезете от менютата на
контролния панел.
4Глава 1 Преглед на продуктаBGWW
Изглед на контролния панел на сензорния екран (M252dw модел)
4
5
3
2
1
1
2
3
4Цветен сензорен екранДисплеят предоставя достъп до менюта, анимирана помощ и информация за
5Индикатор на екрана за началната
Бутон Back (Назад)
Бутон „Начало“
Бутон Помощ
страница
Докоснете този бутон, за да се върнете към предишния екран.
Докоснете този бутон, за да отидете на началния екран.
Докоснете този бутон за отваряне на системата за помощ в контролния панел.
устройството.
Дисплеят показва кой начален екран показва в момента контролният панел.
ЗАБЕЛЕЖКА: Докато контролният панел няма стандартен бутонCancel (Отмяна), при много процеси в
устройството на сензорния екран се появява бутонът Cancel (Отмяна). Това позволява на потребителите да
отменят процес, преди устройството да го извърши.
BGWWИзгледи на устройството5
Оформление на началния екран
5
6
7473
12
7
Началният екран предоставя достъп до функциите на продукта и показва текущото му състояние.
Върнете се в начален екран във всеки момент чрез докосване на бутона Начало на контролния панел на
устройството.
ЗАБЕЛЕЖКА: Функциите налични на началния екран може да са различни, в зависимост от
конфигурацията на продукта.
1Бутон Reset (Нулиране)Докоснете този бутон, за да нулирате всякакви временни
2Бутон за информация относно свързванетоДокоснете този бутон, за да отворите менюто Connection
3Състояние на устройствотоТази област на екрана предоставя информация за
4
5
6
7
Бутон USB
Бутон Supplies (Консумативи)
Бутон за приложения
Бутон Setup (Настройка)
настройки на задачи до настройките по подразбиране на
устройството.
Information (Информация относно свързването), което
предоставя информация за мрежата. Бутонът се появява или
като икона на кабелна мрежа , или като икона за
безжична мрежа , в зависимост от типа мрежа, към която
устройството е свързано.
цялостното състояние на устройството.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто USB Flash Drive
(USB флаш памет).
Докоснете този бутон, за да прегледате информацията за
състоянието на консумативите.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Apps
(Приложения) за директен печат от избраниуеб приложения.
Докоснете този бутон, за да отворите менюто Setup
(Настройка).
6Глава 1 Преглед на продуктаBGWW
Как да използвате контролния панел на сензорния екран
Извършете следните действия, за да използвате контролния панел на сензорния екран на устройството.
ДействиеОписаниеПример
ДокоснетеДокоснете елемент на екрана, за да
изберете този елемент или да отворите
това меню. Освен това, когато превъртате
надолу през менютата, кратко докоснете
екрана, за да спрете превъртането.
ПлъзнетеДокоснете екрана и след това
придвижете пръста хоризонтално, за да
придвижите екрана настрани.
ПревъртанеДокоснете екрана и след това, без да
вдигате пръста, придвижете пръста
вертикално, за да преместите екрана.
Докоснете бутона Setup (Настройка) ,
за да отворите менюто Setup (Настройка).
Плъзнете началния екран, за да получите
достъп до бутонаSetup (Настройка) .
Превъртете през менюто Setup
(Настройка).
BGWWИзгледи на устройството7
Спецификации на продукта
Въведение
ВАЖНО: Тези спецификации са точни към момента на публикуване, но подлежат на промяна. За актуална
информация вижте www.hp.com/support/colorljM252.
●
Технически спецификации
●
Поддържани операционни системи
●
Мобилни решения за печат
●
Размери на устройството
●
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
●
Диапазон на работна среда
Технически спецификации
Име на модела
Номер на продукта
Боравене с хартиятаПриоритетен слот за зареждане на
единични листа (Тава 1)
Тава 2 (капацитет 150 листа)
Автоматичен двустранен печатНеналично
Свързване10/100/1000 Ethernet LAN връзка с IPv4 и
IPv6
Високоскоростно USB 2.0
USB порт с лесен достъпНеналично
Сървър за печат за свързаност на
безжична мрежа
Интегрирана функционалност за
комуникация в близко поле (NFC) на HP и
директна Wi-Fi връзка за печатане от
мобилни устройства
Контролен панел за показване и
въвеждане
Цветен сензорен екран на контролния
2-редов контролен панел с подсветкаНеналично
панел
M252n
B4A21A
Неналично
Неналично
Неналично
M252dw
B4A22A
ПечатОтпечатва 18 страници в минута (ppm) на
хартия с размер A4 и 19 ppm на хартия с
размер Letter
Печат през USB с лесен достъп (не се
изисква компютър)
Неналично
8Глава 1 Преглед на продуктаBGWW
Поддържани операционни системи
Следната информация е приложима за специфични за устройството Windows PCL 6 и OS X драйвери за
печат, както и за включеният в комплекта инсталационен компактдиск с приложен софтуер.
Windows: Инсталационният компактдиск с приложен HP софтуер инсталира драйвери HP PCL.6 или HP PCL
6, в зависимост от операционната система Windows, заедно с допълнителен софтуер при използване на
пълния инсталатор на софтуер.
Mac компютри и OS X: Този продукт поддържа Mac компютри и мобилни устройства на Apple. Драйверите за
печат и обслужващата програма за OS X са налични за изтегляне от hp.com, а може също така да са
налични и през актуализацията на софтуер на
включен в съдържащият се в комплекта компактдиск. Следвайте следните стъпки за изтегляне на
инсталационен софтуер за OS X:
1.Отидете на www.hp.com/support/colorljM252.
2.Изберете Support Options, след което от меню Download Options изберете Drivers, Software &
Firmware.
3.Изберете версията на операционната система и натиснете бутон Download.
Операционна системаИнсталиран драйверБележки
Apple Software. Инсталаторът на HP софтуер за OS X не е
Windows® XP SP3 или по-нов, 32-битова
версия
Windows Vista®, 32-битова версияСпецифичните за продукта драйвери за
Windows Server 2003 SP2 или по-нов, 32битова версия
Специфичните за продукта драйвери за
печат HP PCL 6 се инсталират за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
печат HP PCL 6 се инсталират за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
Специфичните за продукта драйвери за
печат HP PCL 6 се инсталират за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Стандартният инсталатор инсталира само
драйвера.
Пълната инсталация на софтуер не се
поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови
операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows XP през април 2009 г. HP ще
продължи да предоставя възможно найдобра поддръжка за спрените от
поддръжка операционни системи XP.
Пълната инсталация на софтуер не се
поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови
операционни системи.
Пълната инсталация на софтуер не се
поддържа за тази операционна система.
Използвайте UPD драйвери за 64-битови
операционни системи.
Microsoft прекрати базовата поддръжка
за Windows Server 2003 през юли 2010 г.
HP ще продължи да предоставя
възможно най-добра поддръжка за
спрените от поддръжка операционни
системи Server 2003.
Windows 7 SP1 или по-нов, 32-битова и
64-битова версия
Специфичният за устройството драйвер
за печат HP PCL 6 се инсталира за тази
операционна система като част от
пълната инсталация на софтуер.
BGWWСпецификации на продукта9
Операционна системаИнсталиран драйверБележки
Windows 8, 32-битова и 64-битова версия Специфичният за устройството драйвер
за печат HP PCL 6 се инсталира за тази
операционна система като част от
пълната инсталация на софтуер.
Windows 8,1, 32-битова и 64-битова
версия
Windows Server 2008 SP2 32-битова
версия
Windows Server 2008 SP2 64-битова
версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-битова
версия
Windows Server 2012, 64-битова версияИнсталаторът на софтуер не поддържа
Специфичният за устройството драйвер
за печат HP PCL 6 се инсталира за тази
операционна система като част от
пълната инсталация на софтуер.
Специфичният за продукта драйвер за
печат HP PCL.6 се инсталира за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Специфичният за продукта драйвер за
печат HP PCL.6 се инсталира за тази
операционна система като част от
основната инсталация на софтуер.
Специфичният за устройството драйвер
за печат HP PCL 6 се инсталира за тази
операционна система като част от
пълната инсталация на софтуер.
Windows Server 2012, но специфичните за
продукта драйвери за печат HP PCL 6 и
HP PCL-6, версия 4 го поддържат.
Поддръжка на Windows 8 RT се
предоставя през Microsoft IN OS версия 4,
32- битов драйвер.
Поддръжка на Windows 8,1 RT се
предоставя през Microsoft IN OS версия 4,
32- битов драйвер.
Изтеглете драйвера от уеб сайта
www.hp.com/support/colorljM252и
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
Windows Server 2012 R2, 64-битова
версия
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion и
OS X 10.9 Mavericks
Инсталаторът на софтуер не поддържа
Windows Server 2012, но специфичните за
продукта драйвери за печат HP PCL 6 и
HP PCL-6, версия 4 го поддържат.
Драйверите за печат и обслужващата
програма за OS X са налични за изтегляне
от hp.com, а може също така да са
налични и през актуализацията на
софтуер на Apple Software. Инсталаторът
на HP софтуер за OS X не е включен в
съдържащият се в комплекта
компактдиск.
Изтеглете драйвера от уеб сайта
www.hp.com/support/colorljM252и
използвайте инструмента за добавяне на
принтер на Windows за инсталирането му.
За OS X, изтеглете пълният инсталатор от
уеб сайта за поддръжка на този продукт.
1.Отидете на www.hp.com/support/
colorljM252.
2.Изберете Support Options, след
което от меню Download Options
изберете Drivers, Software &
Firmware.
3.Изберете версията на
операционната система и натиснете
бутон Download.
ЗАБЕЛЕЖКА: За актуален списък на поддържани операционни системи отидете на www.hp.com/support/
colorljM252 за изчерпателна помощ на HP за продукта.
ЗАБЕЛЕЖКА: За подробности относно клиентски и сървърни версии на операционни системи, както и за
поддръжка на драйвери HP UPD PCL6, UPD PCL 5, и UPD PS за това устройство, отидете на
www.hp.com/go/upd и щракнете върху раздела Спецификации.
Мобилни решения за печат
Продуктът поддържа следният софтуер за мобилен печат:
10Глава 1 Преглед на продуктаBGWW
●Софтуер HP ePrint
ЗАБЕЛЕЖКА: Софтуерът HP ePrint поддържа следните операционни системи: Windows Vista® (32-
битова и 64-битова версия) Windows 7 SP 1 (32-битова и 64-битова версия); Windows 8 (32-битова и
64-битова версия); Windows 8.1 (32-битова и 64-битова версия); както и OS X версии 10.6 Snow
Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и 10.9 Mavericks.
●HP ePrint през електронна поща (Изисква да са активни HP уеб услуги и продуктът да е регистриран в
HP Connected)
●Приложение HP ePrint (Налично за Android, iOS и Blackberry)
●Приложение ePrint Enterprise (Поддържа се при всички продукти със сървърен софтуер ePrint)
●Приложение HP All-in-One Remote за устройства с iOS и Android
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Печат с Android
BGWWСпецификации на продукта11
Размери на устройството
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
Фигура 1-1 Размери на M252n моделите
1. Височина236,2 мм236,2 мм
2. Дълбочина384 мм849 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Напълно затворен продуктНапълно отворен продукт
Тегло (с касетите)13,4 кг
Фигура 1-2 Размери на M252dw моделите
Напълно затворен продуктНапълно отворен продукт
1. Височина236,2 мм285 мм
2. Дълбочина417 мм1002 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Тегло (с касетите)14,2 кг
12Глава 1 Преглед на продуктаBGWW
Консумирана мощност, електрически спецификации и акустично излъчване
За актуална информация вижте www.hp.com/support/colorljM252.
ВНИМАНИЕ: Изискванията към захранването са различни в различните страни/региони, където се
продава продуктът. Не преобразувайтеработното напрежение. Това ще повреди продукта и ще анулира
гаранцията му.
Диапазон на работна среда
Таблица 1-1 Спецификации на работната среда
СредаПрепоръчанаПозволена
Температура17° до 27°C15° до 30°C
Относителна влажностот 30% до 70% относителна влажностот 10% до 80% относителна влажност
BGWWСпецификации на продукта13
Хардуерна настройка на продукта и инсталиране на софтуера
За основни инструкции за настройка вижте ръководството за инсталиране на хардуера, който е дошъл с
продукта. За допълнителни инструкции отидете в страницата за HP поддръжката в интернет.
Посетете www.hp.com/support/colorljM252 за цялостна помощ на НР за продукта. Намерете следната
поддръжка:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
14Глава 1 Преглед на продуктаBGWW
2Тави за хартия
●
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)
●
Заредете хартия в Тава 2
За повече информация:
Отидете на www.hp.com/support/colorljM252.
Цялостната помощ на HP за вашия продукт включва следната информация:
●Инсталиране и конфигуриране
●Изучаване и използване
●Решаване на проблеми
●Изтеглете актуализации за софтуера
●Присъединете се към форуми за поддръжка
●Намерете нормативна информация и информация за гаранцията
BGWW15
Зареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)
Въведение
Използвайте приоритетния слот за зареждане на единични листа за отпечатване на документи от една
страница, документи, които се нуждаят от множество видове хартия, или пликове.
●
Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа
●
Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
●
Ориентация на хартията в тава 1
Зареждане на хартия в приоритетния слот за зареждане на единични листа
1.Преместете навън водачите за определяне на
ширината на хартията в приоритетния слот за
зареждане на единични листа.
2.Поставете горния край на листа в отвора и след
това нагласете страничните водачи така, че те
леко да докосват листа, но да не го огъват.
16Глава 2 Тави за хартияBGWW
3.Поставете единичен лист в слота и го задръжте.
Устройството ще издърпа частично листа в пътя
на хартията. За информация относно
ориентацията на хартията вижте Ориентация на
хартията в тава 1 на страница 19.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от размера на
хартията може да се наложи да поддържате
листа с две ръце, докато листът навлиза в
устройството.
4.Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра.
Уверете се, че драйверът е настроен на
правилния тип и размер хартия за хартия,
отпечатвана от приоритетния слот за зареждане
на единични листа.
Заредете плик в приоритетния слот за зареждане на единични листа (Тава 1)
1.Преместете навън водачите за определяне на
ширината на хартията в приоритетния слот за
зареждане на единични листа.
BGWWЗареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)17
2.Поставете десния край на плика с лицето нагоре
в отвора и след това нагласете страничните
водачи така, че те леко да докосват плика, но да
не го огъват.
3.Поставете плика в слота и го задръжте.
Устройството ще издърпа частично плика в пътя
на хартията.
ЗАБЕЛЕЖКА: В зависимост от размера на плика
може да се наложи да го поддържате с две
ръце, докато пликът навлиза в устройството.
4.Започнете процеса на отпечатване от
софтуерното приложение на компютъра.
Уверете се, че драйверът е настроен на
правилния тип и размер хартия за плик,
отпечатван от приоритетния слот за зареждане
на единични листа.
18Глава 2 Тави за хартияBGWW
Ориентация на хартията в тава 1
123
123
При използване на хартия, изискваща специфична ориентация, я заредете съгласно информацията в
следната таблица.
Тип хартияOutput (Изход)Как се зарежда хартията
Бланки или хартия, върху която вече е
печатано
Бланки или хартия, върху която вече е
печатано
1-странен печатС лицевата страна нагоре
Горният ръб е насочен към устройството
2-странен печатС лицевата страна надолу
Горният ръб е насочен в посока, обратна на
устройството
Предварително перфорирана1-странен печат или 2-странен печатС лицевата страна нагоре
Отвори към лявата страна на продукта
BGWWЗареждане на хартия в слота за единични листа (Тава 1)19
Заредете хартия в Тава 2
Въведение
Следната информация описва как да заредите хартия в Тава 2.
●
Заредете хартия в Тава 2
●
Зареждане на пликове в Тава 2
●
Ориентация на хартията в Тава 2
Заредете хартия в Тава 2
1.Отворете тавата.
2.Регулирайте водачите на хартията, като
плъзнете водачите до размера на използваната
хартия.
20Глава 2 Тави за хартияBGWW
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.