Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez
předchozího písemného souhlasu zakázány
kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Změna informací obsažených v tomto
dokumentu je vyhrazena.
Jediné záruky na výrobky HP a služby jsou
uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce
dodaných s těmito výrobky a službami. Z tohoto
dokumentu nelze vyvozovat další záruky.
Společnost HP není odpovědná za technické
nebo textové chyby nebo opomenutí obsažená
v tomto dokumentu.
Edition 3, 8/2019
Ochranné známky
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
a PostScript® jsou ochranné známky společnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple jsou ochranné známky
společnosti Apple Computer, Inc. registrované
v USA a dalších zemích / oblastech. iPod je
ochranná známka společnosti Apple Computer,
Inc. iPod je určen pouze pro legální kopírování či
kopírování autorizované držitelem autorských
práv. Nekraďte hudbu.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP a Windows
Vista® jsou v USA registrované ochranné známky
společnosti Microsoft Corporation.
UNIX® je registrovaná ochranná známka sdružení
Open Group.
Obsah
1 Přehled produktu ...................................................................................................................................................................................... 1
Zobrazení produktu .................................................................................................................................................................. 2
Pohled na produkt zepředu ................................................................................................................................ 2
Pohled na produkt zezadu ................................................................................................................................. 3
Náhled ovládacího panelu s dotykovým displejem (model M252dw) ......................................................... 5
Rozložení hlavní obrazovky ........................................................................................................... 6
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem ............................................................... 7
Technické údaje o produktu .................................................................................................................................................... 8
Technické údaje .................................................................................................................................................... 8
Podporované operační systémy ........................................................................................................................ 9
Řešení mobilního tisku ..................................................................................................................................... 10
Rozměry produktu ............................................................................................................................................ 12
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise ....................................................................... 13
Rozsah provozního prostředí .......................................................................................................................... 13
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru ........................................................................................................ 14
Spotřební materiál a příslušenství .................................................................................................................. 28
Díly pro samoobslužnou opravu zákazníkem ............................................................................................... 28
Tisk více stránek na list (Windows) ................................................................................................................. 40
Výběr typu papíru (Windows) .......................................................................................................................... 40
Tiskové úlohy (macOS) .......................................................................................................................................................... 41
Postup tisku (systém macOS) .......................................................................................................................... 41
Tisk více stránek na list (macOS) ..................................................................................................................... 42
Výběr typu papíru (macOS) .............................................................................................................................. 42
Tisk pomocí protokolu Wi-Fi Direct a NFC (pouze bezdrátové modely) .................................................... 43
HP ePrint prostřednictvím e-mailu ................................................................................................................. 44
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 45
Tisk integrovaný do systému Android ............................................................................................................ 46
Použití přímého tisku z jednotky USB (pouze modely s dotykovou obrazovkou) ....................................................... 47
5 Správa produktu ..................................................................................................................................................................................... 49
Použití aplikací webových služeb HP (pouze modely s dotykovou obrazovkou) ......................................................... 50
Změna typu připojení produktu (Windows) ....................................................................................................................... 51
Pokročilá kongurace pomocí integrovaného webového serveru HP (EWS) a nástroje HP Device Toolbox
Pokročilá kongurace pomocí nástroje HP Utility pro operační systém OS X .............................................................. 55
Spuštění nástroje HP Utility ............................................................................................................................. 55
Funkce nástroje HP Utility ................................................................................................................................ 55
Kongurace nastavení sítě IP ............................................................................................................................................... 57
Zřeknutí se záruk při sdílení tiskárny ............................................................................................................. 57
Zobrazení nebo změna nastavení sítě ........................................................................................................... 57
Přejmenování produktu v síti ........................................................................................................................... 57
Ruční kongurace parametrů TCP/IP IPv4 pomocí ovládacího panelu ..................................................... 58
Funkce zabezpečení produktu ............................................................................................................................................. 60
Tisk v režimu EconoMode ................................................................................................................................. 61
Kongurace nastavení Režim spánku / automatické vypnutí po ............................................................... 61
Nastavte Prodlevu automatického vypnutí po a nakongurujte produkt pro spotřebu energie do
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 64
První metoda: Aktualizace rmwaru z ovládacího panelu .......................................................................... 65
Druhá metoda: Aktualizace rmwaru pomocí nástroje pro aktualizaci rmwaru ................................... 66
6 Řešení problémů ..................................................................................................................................................................................... 67
Systém nápovědy na ovládacím panelu (pouze modely s dotykovou obrazovkou) ................................................... 69
Obnovení výchozích nastavení z výroby ............................................................................................................................. 70
Na ovládacím panelu produktu se zobrazí zpráva „Dochází kazeta“ nebo „Kazeta je téměř prázdná“ ................... 71
Změna nastavení „Téměř prázdné“ ................................................................................................................ 71
Objednání spotřebního materiálu ................................................................................................................... 72
Produkt nepodává papír nebo dochází k chybám ............................................................................................................ 73
Dochází k častému nebo opakujícímu se uvíznutí papíru? ......................................................................... 74
Místa uvíznutí papíru ......................................................................................................................................... 75
Odstranění uvíznutého papíru v podávacím otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1) ....................... 77
Odstranění uvíznutého papíru v zásobníku 2 ............................................................................................... 79
Odstranění uvíznutého papíru z oblasti zadních dvířek a xační jednotky .............................................. 82
Odstranění uvíznutí papíru ve výstupní přihrádce ........................................................................................ 84
Odstranění uvíznutého papíru v duplexní jednotce (pouze pro modely s duplexní jednotkou) ............ 85
Zlepšení kvality tisku ............................................................................................................................................................. 87
Tisk pomocí jiného programu .......................................................................................................................... 87
Kontrola nastavení typu papíru pro tiskovou úlohu ..................................................................................... 87
Kontrola nastavení typu papíru (Windows) ............................................................................... 87
Kontrola nastavení typu papíru (OS X) ....................................................................................... 88
Kontrola stavu tonerové kazety ...................................................................................................................... 88
Tisk a interpretace stránky kvality tisku ........................................................................................................ 89
Čištění zařízení ................................................................................................................................................... 89
Tisk čisticí stránky ......................................................................................................................... 89
Vizuální kontrola tonerové kazety .................................................................................................................. 90
Kontrola papíru a tiskového prostředí ............................................................................................................ 90
Krok 1: Použití papíru odpovídajícího specikacím společnosti HP ...................................... 90
Krok 2: Kontrola prostředí ........................................................................................................... 91
Řešení potíží s kabelovou sítí ............................................................................................................................................... 95
Špatné fyzické připojení ................................................................................................................................... 95
Počítač používá nesprávnou IP adresu produktu ......................................................................................... 95
Počítač nekomunikuje s produktem ............................................................................................................... 95
Produkt používá nesprávný odkaz a nastavení duplexní sítě .................................................................... 96
Nové softwarové aplikace mohou způsobovat problémy s kompatibilitou ............................................. 96
Počítač nebo pracovní stanice mohou být nesprávně nastaveny ............................................................. 96
Produkt je zakázán nebo jsou ostatní nastavení sítě nesprávná .............................................................. 96
Řešení potíží s bezdrátovou sítí ........................................................................................................................................... 97
Kontrolní seznam bezdrátové konektivity ..................................................................................................... 97
Produkt po dokončení bezdrátové kongurace netiskne ........................................................................... 98
Produkt netiskne a počítač má nainstalovanou bránu rewall třetí strany ............................................. 98
Bezdrátové připojení po přesunutí bezdrátového směrovače nebo produktu nefunguje ..................... 98
K bezdrátovému produktu nelze připojit více počítačů ............................................................................... 98
Bezdrátový produkt přestává při připojení k síti VPN komunikovat .......................................................... 99
Síť není uvedena v seznamu bezdrátových sítí ............................................................................................ 99
Bezdrátová síť nefunguje ................................................................................................................................. 99
Provedení diagnostického testu bezdrátové sítě ......................................................................................... 99
Redukce rušení v bezdrátové síti .................................................................................................................... 99
Kompletní podpora společnosti HP pro daný produkt zahrnuje následující informace:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stahování aktualizací softwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW1
Zobrazení produktu
8
9
5
1
7
6
3
2
4
●
Pohled na produkt zepředu
●
Pohled na produkt zezadu
●
Náhled 2řádkového ovládacího panelu (model M252n)
●
Náhled ovládacího panelu s dotykovým displejem (model M252dw)
Pohled na produkt zepředu
12řádkový ovládací panel s podsvícením (model M252n)
Ovládací panel s barevným dotykovým displejem (model M252dw na obrázku výše)
2Výstupní přihrádka
3USB port pro tisk bez použití počítače (model M252dw)
4Vnitřní anténa technologie Near eld communication (NFC)
5Nástavec výstupní přihrádky
6Přední dvířka (umožňují přístup k tonerovým kazetám)
7Tlačítko zapnout/vypnout
8Prioritní podávací otvor pro jeden list papíru (zásobník 1)
9Hlavní vstupní zásobník (Zásobník 2)
2Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
Pohled na produkt zezadu
2
1
5
4
3
6
1Zadní dvířka (zajišťují přístup pro odstraňování uvíznutých médií)
2Přípojka pro napájení
3Port rozhraní USB
4Port sítě Ethernet
5Duplexní jednotka (pouze duplexní modely)
6Štítek se sériovým číslem a číslem produktu
CSWWZobrazení produktu3
Náhled 2řádkového ovládacího panelu (model M252n)
1
2
43
5
6
1Displej 2řádkového ovládacího paneluNa této obrazovce jsou zobrazeny nabídky a informace o produktu.
2Tlačítko OKStisknutím tlačítka OK lze provádět následující akce:
●otevření nabídek ovládacího panelu,
●otevření podnabídky zobrazené na displeji ovládacího panelu,
●výběr položky nabídky,
●odstranění některých chyb,
●Spuštění tiskové úlohy jako odpověď na výzvu na ovládacím panelu (např. pokud se
na displeji ovládacího panelu zobrazí zpráva Pokračujte stisknutím tlačítka OK).
3
Tlačítko šipka vlevo
4
Tlačítko šipka vpravo
5
Tlačítko šipka zpět
6
Tlačítko Storno
Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji.
Pomocí tohoto tlačítka lze procházet nabídky nebo snížit hodnotu zobrazenou na displeji.
Toto tlačítko slouží k provádění následujících akcí:
●ukončení nabídek ovládacího panelu,
●přechod zpět k předchozí nabídce v seznamu podnabídek,
●přechod zpět k předchozí položce nabídky v seznamu podnabídek (bez uložení změn
položky nabídky).
Stisknutím tohoto tlačítka zrušíte tiskovou úlohu nebo zavřete nabídky ovládacího panelu.
4Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
Náhled ovládacího panelu s dotykovým displejem (model M252dw)
4
5
3
2
1
1
Tlačítko Zpět
2
3
4Barevný dotykový displejDisplej umožňuje přístup k nabídkám, animacím nápovědy a informacím o produktu.
5Indikátor hlavní obrazovkyDisplej indikuje, která hlavní obrazovka je na ovládacím panelu aktuálně zobrazena.
POZNÁMKA: Ačkoli ovládací panel není vybaven standardním tlačítkem Zrušit, v průběhu mnohých operací je na
dotykovém displeji tlačítko Zrušit zobrazeno. To uživatelům umožňuje probíhající operaci přerušit dříve, než ji
tiskárna dokončí.
Tlačítko Domů
Tlačítko Nápověda
Klepnutím na toto tlačítko se vrátíte na předchozí obrazovku.
Klepnutím na toto tlačítko přejdete na hlavní obrazovku.
Klepnutím na toto tlačítko otevřete systém nápovědy ovládacího panelu.
CSWWZobrazení produktu5
Rozložení hlavní obrazovky
5
6
7473
12
7
Hlavní obrazovka nabízí přístup k funkcím produktu a indikuje jeho aktuální stav.
Na hlavní obrazovku se můžete kdykoli vrátit klepnutím na tlačítko Domů na ovládacím panelu produktu.
POZNÁMKA: Funkce zobrazené na hlavní obrazovce se mohou lišit v závislosti na konguraci produktu.
1Tlačítko ResetovatKlepnutím na toto tlačítko můžete dočasná nastavení jakékoli
2Tlačítko Informace o připojeníPo klepnutí na toto tlačítko se otevře nabídka Informace
3Stav produktuTato oblast obrazovky poskytuje informace o celkovém stavu
4
5
6
7
Tlačítko USB
Tlačítko Spotřební materiál
Tlačítko Aplikace
Tlačítko Nastavení
operace obnovit na výchozí hodnoty.
o připojení, která obsahuje informace o síti. Tlačítko má podobu
ikony kabelového připojení nebo ikony bezdrátového
připojení v závislosti na tom, k jakému typu sítě je produkt
připojen.
produktu.
Klepnutím na toto tlačítko otevřete nabídku jednotky USB.
Klepnutím na toto tlačítko zobrazíte informace o stavu
spotřebního materiálu.
Klepnutím na toto tlačítko otevřete nabídku Aplikace umožňující
tisk přímo z vybraných webových aplikací.
Klepnutím na toto tlačítko otevřete nabídku Nastavení.
6Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
Používání ovládacího panelu s dotykovým displejem
Ovládací panel s dotykovým displejem můžete používat následujícími způsoby.
AkcePopisPříklad
Dotyk (stisknutí)Pro výběr položky nebo otevření nabídky
klepněte na displeji na příslušnou položku.
Při procházení nabídkami můžete krátkým
klepnutím na displej zastavit posouvání.
Potáhnutí prstemDotkněte se displeje a poté pro podélné
posouvání obrazovky pohybujte vodorovně
prstem.
PosouváníPřiložte a podržte prst na displeji a poté jím
pro posouvání obrazovky svisle pohybujte.
Klepnutím na tlačítko Nastavení
otevřete nabídku Nastavení.
Pro přístup k tlačítku Nastavení
potáhněte prstem po hlavní obrazovce.
Procházejte nabídku Nastavení.
CSWWZobrazení produktu7
Technické údaje o produktu
Úvod
DŮLEŽITÉ: Následující specikace jsou platné v okamžiku vydání, podléhají však změnám. Aktuální informace
viz www.hp.com/support/colorljM252.
●
Technické údaje
●
Podporované operační systémy
●
Řešení mobilního tisku
●
Rozměry produktu
●
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise
●
Rozsah provozního prostředí
Technické údaje
Název modelu
Číslo produktu
Manipulace s papíremPrioritní podávací otvor pro jeden list papíru
(zásobník 1)
Zásobník 2 (kapacita 150 listů)
Automatický oboustranný tiskNení dostupné
PřipojeníPřipojení Ethernet LAN 10/100/1000
s protokolem IPv4 a IPv6
Vysokorychlostní rozhraní USB 2.0
Přímý tisk z portu USBNení dostupné
Tiskový server pro bezdrátové připojení
k síti
Technologie HP NFC (Near Field
Communication) a přímý bezdrátový přístup
(Wi-Fi Direct) pro tisk z mobilních zařízení
Displej a zadávání na ovládacím panelu2řádkový ovládací panel s podsvícenímNení dostupné
Barevný dotykový ovládací panelNení dostupné
TiskTisk až 18 stránek za minutu (str./min) na
papír formátu A4 a 19 str./min na papír
formátu Letter
M252n
B4A21A
Není dostupné
Není dostupné
M252dw
B4A22A
Snadný tisk z portu USB (není vyžadován
počítač)
Není dostupné
8Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
Podporované operační systémy
Následující informace platí pro specické tiskové ovladače Windows PCL 6 a OS X daných produktů a pro
instalační disk CD, který je součástí balení.
Windows: Pokud z instalačního disku CD softwaru HP spustíte instalaci plné verze softwaru, nainstaluje se
v závislosti na používané verzi systému Windows ovladač HP PCL.6 nebo HP PCL 6 spolu s dalším, volitelným
softwarem.
Počítače Mac a počítače s OS X: Počítače Mac a mobilní zařízení Apple jsou u tohoto produktu podporovány.
Tiskový ovladač pro systém OS X a nástroj pro tisk je možné stáhnout z webu hp.com a mohou být dostupné
také prostřednictvím služby Apple Software Update. Instalační software HP pro systém OS X není na přibaleném
disku CD. Pomocí následujících kroků si stáhněte instalační software pro systém OS X:
1.Přejděte na web www.hp.com/support/colorljM252.
2.Vyberte položku Support Options (Možnosti podpory). Zde v části Download Options (Možnosti stahování)
vyberte položku Drivers, Software & Firmware (Ovladače, software a rmware).
3.Vyberte verzi operačního systému a klikněte na tlačítko Download (Stáhnout).
Operační systémOvladač nainstalovánPoznámky
Windows® XP SP3 nebo novější, 32bitová
verze
Windows Vista®, 32bitová verzeTiskový ovladač „HP PCL 6“ daného
Windows Server 2003 SP2 a vyšší, 32bitová
verze
Tiskový ovladač „HP PCL 6“ daného
produktu je v tomto operačním systému
instalován jako součást základní instalace
softwaru. V základní instalaci se nainstaluje
pouze ovladač.
produktu je v tomto operačním systému
instalován jako součást základní instalace
softwaru. V základní instalaci se nainstaluje
pouze ovladač.
Tiskový ovladač „HP PCL 6“ daného
produktu je v tomto operačním systému
instalován jako součást základní instalace
softwaru. V základní instalaci se nainstaluje
pouze ovladač.
Instalace plné verze softwaru není v tomto
operačním systému podporována.
Pro 64bitové operační systémy použijte
ovladače UPD.
Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows XP v dubnu
2009. Společnost HP se bude nadále snažit
o maximální podporu systému Windows XP,
u kterého byla ociálně ukončena podpora.
Instalace plné verze softwaru není v tomto
operačním systému podporována.
Pro 64bitové operační systémy použijte
ovladače UPD.
Instalace plné verze softwaru není v tomto
operačním systému podporována.
Pro 64bitové operační systémy použijte
ovladače UPD.
Společnost Microsoft ukončila hlavní
podporu systému Windows Server 2003
v červenci 2010. Společnost HP se bude
nadále snažit o maximální podporu systému
Windows Server 2003, u kterého byla
ociálně ukončena podpora.
Windows 7 s aktualizací SP1 nebo novější,
32bitová a 64bitová verze
Windows 8, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač HP PCL 6 daného produktu
Tiskový ovladač HP PCL 6 daného produktu
je v tomto operačním systému instalován
jako součást plné instalace softwaru.
je v tomto operačním systému instalován
jako součást plné instalace softwaru.
Podpora pro systém Windows 8 RT je
poskytována prostřednictvím 32bitové
verze ovladače Microsoft IN OS verze 4.
CSWWTechnické údaje o produktu9
Operační systémOvladač nainstalovánPoznámky
Windows 8.1, 32bitová a 64bitová verzeTiskový ovladač HP PCL 6 daného produktu
je v tomto operačním systému instalován
jako součást plné instalace softwaru.
Windows Server 2008 SP2, 32bitová verzeTiskový ovladač HP PCL.6 daného produktu
je v tomto operačním systému instalován
jako součást základní instalace softwaru.
Windows Server 2008 SP2, 64bitová verzeTiskový ovladač HP PCL.6 daného produktu
je v tomto operačním systému instalován
jako součást základní instalace softwaru.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64bitová
verze
Windows Server 2012, 64bitová verzeInstalační program softwaru nepodporuje
Windows Server 2012 R2, 64bitová verzeInstalační program softwaru nepodporuje
Systémy OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain
Lion a OS X 10.9 Mavericks
Tiskový ovladač HP PCL 6 daného produktu
je v tomto operačním systému instalován
jako součást plné instalace softwaru.
systém Windows Server 2012, avšak tiskové
ovladače HP PCL 6 a HP PCL-6 verze 4
daných produktů jej podporují.
systém Windows Server 2012, avšak tiskové
ovladače HP PCL 6 a HP PCL-6 verze 4
daných produktů jej podporují.
Tiskový ovladač pro systém OS X a nástroj
pro tisk je možné stáhnout z webu hp.com
a mohou být dostupné také prostřednictvím
služby Apple Software Update. Instalační
software HP pro systém OS X není na
přibaleném disku CD.
Podpora pro systém Windows 8.1 RT je
poskytována prostřednictvím 32bitové
verze ovladače Microsoft IN OS verze 4.
Stáhněte si ovladač z webových stránek
společnosti HP www.hp.com/support/
colorljM252 a pro jeho instalaci použijte
nástroj systému Windows „Přidat tiskárnu“.
Stáhněte si ovladač z webových stránek
společnosti HP www.hp.com/support/
colorljM252 a pro jeho instalaci použijte
nástroj systému Windows „Přidat tiskárnu“.
Pro použití v systému OS X stáhněte z webu
podpory instalační program plné verze
softwaru pro tento produkt.
1.Přejděte na web www.hp.com/
support/colorljM252.
POZNÁMKA: Aktuální seznam podporovaných operačních systémů je uveden na adrese www.hp.com/support/
colorljM252, kde také naleznete kompletní nápovědu společnosti HP k produktu.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpoře klientských a serverových operačních systémů a ovladačů HP UPD PCL6,
UPD PCL 5 a UPD PS pro tento produkt najdete na adrese www.hp.com/go/upd po kliknutí na kartu Specications
(Specikace).
Řešení mobilního tisku
Produkt podporuje následující software pro mobilní tisk:
●Software HP ePrint
2.Vyberte položku Support Options
(Možnosti podpory). Zde v části
Download Options (Možnosti
stahování) vyberte položku Drivers,
Software & Firmware (Ovladače,
software a rmware).
3.Vyberte verzi operačního systému
a klikněte na tlačítko Download
(Stáhnout).
10Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
POZNÁMKA: Software HP ePrint podporuje následující operační systémy: Windows Vista® (32bitový
a 64bitový), Windows 7 SP 1 (32bitový a 64bitový), Windows 8 (32bitový a 64bitový), Windows 8.1
(32bitový a 64bitový) a systémy OS X verze 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion a 10.9
Mavericks.
●Funkce HP ePrint prostřednictvím e-mailu (vyžaduje povolení Webových služeb HP a registraci produktu ve
službě HP Connected)
●Aplikace HP ePrint (k dispozici pro operační systémy Android, iOS a Blackberry)
●Aplikace ePrint Enterprise (podporovaná u všech produktů se softwarem ePrint Enterprise Server)
●Aplikace HP All-in-One Remote pro zařízení se systémem iOS a Android
●Tisk Google Cloud
●AirPrint
●Tisk ze zařízení Android
CSWWTechnické údaje o produktu11
Rozměry produktu
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
Obrázek 1-1 Rozměry modelů M252n
1. Výška236,2 mm236,2 mm
2. Hloubka384 mm849 mm
3. Šířka392 mm392 mm
Zcela zavřený produktZcela otevřený produkt
Hmotnost (včetně kazet)13,4 kg
Obrázek 1-2 Rozměry modelů M252dw
Zcela zavřený produktZcela otevřený produkt
1. Výška236,2 mm285 mm
2. Hloubka417 mm1002 mm
3. Šířka392 mm392 mm
Hmotnost (včetně kazet)14,2 kg
12Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
Spotřeba energie, elektrické specikace a akustické emise
Nejnovější informace najdete na webové stránce www.hp.com/support/colorljM252.
UPOZORNĚNÍ: Požadavky na napájení závisí na zemi/oblasti, kde se zařízení prodává. Neměňte provozní napětí.
Vedlo by to k poškození produktu a ztrátě záruky na produkt.
Rozsah provozního prostředí
Tabulka 1-1Specikace provozního prostředí
ProstředíDoporučenoPovoleno
Teplota17 až 27 °C15 až 30 °C
Relativní vlhkostRelativní vlhkost 30 až 70 %10% až 80% relativní vlhkost
CSWWTechnické údaje o produktu13
Nastavení hardwaru produktu a instalace softwaru
Základní pokyny pro nastavení naleznete v průvodci instalací hardwaru dodávaném s produktem. Další pokyny
naleznete na webu společnosti HP v sekci podpory.
Chcete-li získat kompletní podporu společnosti HP pro produkt, přejděte na adresu www.hp.com/support/
colorljM252. Vyhledejte podporu:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stahování aktualizací softwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
14Kapitola 1 Přehled produktuCSWW
2Zásobníky papíru
●
Vložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1)
●
Vložení papíru do zásobníku 2
Další informace:
Přejděte na web www.hp.com/support/colorljM252.
Kompletní podpora společnosti HP pro daný produkt zahrnuje následující informace:
●Instalace a kongurace
●Osvojování a používání
●Řešení problémů
●Stahování aktualizací softwaru
●Účast ve fórech podpory
●Vyhledání informací o záruce a předpisech
CSWW15
Vložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru
(zásobníku 1)
Úvod
Prioritní podávací otvor pro jeden list papíru se používá pro tisk jednostránkových dokumentů, dokumentů
vyžadujících použití více typů papíru nebo pro potisk obálek.
●
Vložení papíru do prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru
●
Vložení obálky do prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1)
●
Zásobník 1 – orientace papíru
Vložení papíru do prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru
1.Vysuňte vodítka šířky papíru v prioritním
podávacím otvoru pro jeden list papíru směrem
ven.
2.Umístěte horní hranu papíru k okraji otvoru a poté
upravte polohu vodítek tak, aby se papíru lehce
dotýkaly, ale neohýbaly jej.
16Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
3.Vložte list papíru do otvoru a přidržte jej. Tiskárna
list papíru částečně vtáhne do dráhy papíru.
Informace týkající se orientace papíru naleznete
zde: Zásobník 1 – orientace papíru na stránce 19.
POZNÁMKA: V závislosti na formátu papíru může
být nutné, abyste jej přidržovali oběma rukama,
dokud není vtažen do tiskárny.
4.V softwaru počítače spusťte tiskovou úlohu.
Ujistěte se, že je v tiskovém ovladači a v nastavení
prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru
vybrán správný formát papíru.
Vložení obálky do prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1)
1.Vysuňte vodítka šířky papíru v prioritním
podávacím otvoru pro jeden list papíru směrem
ven.
CSWWVložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1)17
2.Obálku umístěte k okraji otvoru pravou hranou
napřed a lícem vzhůru a poté upravte polohu
vodítek tak, aby se obálky lehce dotýkaly, ale
neohýbaly ji.
3.Vložte obálku do otvoru a přidržte ji. Tiskárna
obálku částečně vtáhne do dráhy papíru.
POZNÁMKA: V závislosti na formátu obálky může
být nutné, abyste ji přidržovali oběma rukama,
dokud není vtažena do tiskárny.
4.V softwaru počítače spusťte tiskovou úlohu.
Ujistěte se, že je v tiskovém ovladači a v nastavení
prioritního podávacího otvoru pro jeden list papíru
vybrán správný formát obálky.
18Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Zásobník 1 – orientace papíru
123
123
Při použití papíru vyžadujícího specickou orientaci jej vkládejte v souladu s informacemi uvedenými v následující
tabulce.
Typ papíruVýstupVkládání papíru
Hlavičkový nebo předtištěný papírJednostranný tiskLícem nahoru
Horní stranou napřed
Hlavičkový nebo předtištěný papírOboustranný tiskLícem dolů
Horní hranou směrem ven z tiskárny
DěrovanýJednostranný nebo oboustranný tiskLícem nahoru
Otvory na levou stranu produktu
CSWWVložení papíru do podávacího otvoru pro jeden list papíru (zásobníku 1)19
Vložení papíru do zásobníku 2
Úvod
Následující informace popisují, jak vkládat papír do zásobníku 2.
●
Vložení papíru do zásobníku 2
●
Vložení obálek do zásobníku 2
●
Zásobník 2 – orientace papíru
Vložení papíru do zásobníku 2
1.Otevřete zásobník.
2.Upravte polohu vodítek papíru tak, aby odpovídala
formátu použitého papíru.
20Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
3.Chcete-li vložit papír formátu Legal, vysuňte
zásobník stisknutím modré západky a vytažením
přední části zásobníku směrem dopředu.
POZNÁMKA: Je-li vložen papír formátu Legal,
vyčnívá zásobník 2 z přední části tiskárny asi
o 51 mm.
4.Vložte papír do zásobníku.
CSWWVložení papíru do zásobníku 221
5.Ujistěte se, že je stoh papíru ve všech čtyřech
rozích rovný. Nastavte vodítka délky a šířky papíru
tak, aby těsně přiléhala ke stohu papíru.
POZNÁMKA: Zásobník nepřeplňujte, aby
nedocházelo k uvíznutí médií v zařízení.
Zkontrolujte, zda je horní úroveň stohu pod
indikátorem plného zásobníku.
6.Ujistěte se, že je horní úroveň stohu papíru pod
indikátorem plného zásobníku a zásobník zavřete.
Vložení obálek do zásobníku 2
1.Otevřete zásobník.
22Kapitola 2 Zásobníky papíruCSWW
Loading...
+ 82 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.