Prohibida la reproducción, adaptación o
traducción sin autorización previa y por escrito,
salvo lo permitido por las leyes de propiedad
intelectual (copyright).
La información contenida en este documento
está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios
HP se detallan en las declaraciones de garantía
expresas que acompañan a dichos productos y
servicios. Ninguna información contenida en
este documento debe considerarse como una
garantía adicional. HP no será responsable de
los errores u omisiones técnicos o editoriales
contenidos en este documento.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y
PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas
comerciales de Apple Computer, Inc. registradas
en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una
marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod
sólo puede utilizarse para realizar copias legales
de contenidos o con autorización del propietario
de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows
Vista® son marcas comerciales registradas en
EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The
Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre el producto ................................................................................................................................................. 1
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 2
Vista frontal del producto ................................................................................................................................... 2
Vista posterior del producto ............................................................................................................................... 3
Vista del panel de control de 2 líneas (modelo M252n) ................................................................................ 4
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M252dw) ................................................................. 5
Disposición de la pantalla de inicio ............................................................................................... 6
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 7
Especicaciones del producto ................................................................................................................................................ 8
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 10
Dimensiones del producto ............................................................................................................................... 12
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 13
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 13
Conguración del hardware e instalación del software del producto ........................................................................... 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1) ............................................................................................... 16
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja ................................................. 16
Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1) ...................... 17
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 19
Carga de papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................ 20
Carga de papel en la bandeja 2 ....................................................................................................................... 20
Carga de los sobres en la bandeja 2 ............................................................................................................... 22
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 25
ESWWiii
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 27
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 28
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 28
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 28
Sustituir los cartuchos de tóner ........................................................................................................................................... 30
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos) .................................................................... 43
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 44
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 45
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 46
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil) ...................................................................... 47
5 Gestión del producto .............................................................................................................................................................................. 49
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil) ............. 50
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows) ..................................................................................................... 51
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 52
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 55
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 55
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 55
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 58
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 58
Visualización o cambio de la conguración de red ....................................................................................... 58
Cambio del nombre del producto en una red ............................................................................................... 58
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 59
Características de seguridad del producto ......................................................................................................................... 61
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 61
Conguraciones de ahorro .................................................................................................................................................... 62
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 62
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática ..................................................................... 62
Establezca el retraso del apagado y congure el producto para consuma de 1 vatio de energía
como máximo. ................................................................................................................................................... 63
Conguración de Retraso del apagado .......................................................................................................... 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 65
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 66
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control ............................................................. 66
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. ....................... 67
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 69
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 70
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil) ......................................................... 71
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 72
En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo". ..................... 73
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 73
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 75
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 75
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 76
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 76
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 77
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1) ........................................... 78
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 ......................................................................................... 80
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor ................................................ 83
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ........................................................................... 85
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex) ......................................... 86
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 88
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 88
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 88
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 88
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 89
Comprobación del estado del cartucho de tóner ......................................................................................... 89
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión ............................................................. 90
Limpieza del producto ...................................................................................................................................... 90
Impresión de una página de limpieza ........................................................................................ 90
Inspección visual del cartucho de tóner ........................................................................................................ 91
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................... 91
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. .......................................... 91
Paso dos: Comprobación del entorno ....................................................................................... 92
Ajuste de la conguración del color (Windows) ............................................................................................ 92
Calibración del producto para alinear los colores ......................................................................................... 93
Comprobación de la conguración de EconoMode ...................................................................................... 94
Uso de un controlador de impresión diferente ............................................................................................. 95
Solución de problemas de red cableada ............................................................................................................................. 96
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ....................................................................... 96
El equipo no puede comunicarse con el producto ....................................................................................... 96
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red .................................. 97
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad .................. 97
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados .......................................................... 97
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta ..................................... 97
Solución de problemas de red inalámbrica ........................................................................................................................ 98
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................... 98
El producto no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ................................................ 99
El producto no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado. ........................................... 99
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico ... 99
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico .................................................................. 99
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN .................................. 100
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 100
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 100
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 100
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 100
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljM252.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descarga de las actualizaciones de software
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW1
Vistas del producto
8
9
5
1
7
6
3
2
4
●
Vista frontal del producto
●
Vista posterior del producto
●
Vista del panel de control de 2 líneas (modelo M252n)
●
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M252dw)
Vista frontal del producto
1Panel de control retroiluminado con 2 líneas (modelo M252n)
Panel de control con pantalla táctil a color (modelo M252dw, mostrado anteriormente)
2Bandeja de salida
3Puerto USB para impresión directa sin ordenador (modelo M252dw)
4Antena interna de comunicación de campo cercano (NFC)
5Extensión de bandeja de salida
6Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de tóner)
7Botón de encendido/apagado
8Ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
9Bandeja de entrada principal (bandeja 2)
2Capítulo 1 Información general sobre el productoESWW
Vista posterior del producto
2
1
5
4
3
6
1Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2Conexión de alimentación
3Puerto de interfaz USB
4Puerto Ethernet
5Unidad dúplex (solo en modelos dúplex)
6Etiqueta del número de serie y número de producto
ESWWVistas del producto3
Vista del panel de control de 2 líneas (modelo M252n)
1
2
43
5
6
1Pantalla del panel de control de
2 líneas
2Botón OKpulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
3
Botón de echa izquierda
4
Botón de echa derecha
5
Botón echa hacia atrás
Esta pantalla muestra menús e información del producto.
●Abrir los menús del panel de control.
●Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
●Seleccionar una opción de un menú.
●Eliminar algunos errores.
●Empiece un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control
(por ejemplo, cuando aparece el mensaje "Pulse OK para continuar" en la pantalla del
panel de control).
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en
la pantalla.
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece
en la pantalla.
utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
●Salir de los menús del panel de control.
●Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
●Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los
cambios hechos en la opción de menú).
6
Botón Cancelar
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del panel
de control.
4Capítulo 1 Información general sobre el productoESWW
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M252dw)
4
5
3
2
1
1
Botón de retroceso
2
Botón de inicio
3
Botón de ayuda
4Pantalla táctil a colorLa pantalla proporciona acceso a menús, animaciones de ayuda e información del
5Indicador de la pantalla de la página
de ayuda
Toque este botón para volver a la pantalla anterior.
Toque este botón para navegar por la pantalla de inicio.
Toque este botón para abrir el sistema de ayuda del panel de control.
producto.
El indicador especica qué pantalla de ayuda se está mostrando en el panel de control.
NOTA: Aunque el panel de control no dispone de un botón Cancelar estándar, durante muchos procesos del
producto aparecerá un botón Cancelar en la pantalla táctil. Gracias a él los usuarios podrán cancelar un proceso
antes de que el producto lo complete.
ESWWVistas del producto5
Disposición de la pantalla de inicio
5
6
7473
12
7
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón de inicio que se encuentra en el panel
de control del producto.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la conguración del producto.
1Botón RestablecerToque este botón para restablecer los ajustes de cualquier
2Botón de información de la conexiónToque este botón para abrir el menú Información de la conexión,
3Estado del productoEsta zona de la pantalla proporciona información sobre el
4
5
6
7
Botón USB
Botón Consumibles
Botón Aplicaciones
Botón Conguración
trabajo temporal a la conguración predeterminada del
producto.
que proporciona información sobre la red. El botón aparece con
forma de un icono de red con cable o un icono de red
inalámbrica , en función del tipo de red a la que esté
conectado el producto.
estado general del producto.
Toque este botón para abrir el menú Unidad ash USB.
Toque este botón para ver información sobre el estado de los
consumibles.
Toque este botón para abrir el menú Aplicaciones e imprimir
directamente desde aplicaciones web seleccionadas.
Toque este botón para abrir el menú Conguración.
6Capítulo 1 Información general sobre el productoESWW
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil del producto.
AcciónDescripciónEjemplo
ToqueToque un elemento en la pantalla o
selecciónelo para abrir el menú. Además, al
desplazarse por los menús puede tocar
brevemente la pantalla para que el
desplazamiento se detenga.
DeslizamientoToque la pantalla y, a continuación, pase el
dedo en dirección horizontal para moverse
por los laterales de las páginas.
DesplazamientoToque la pantalla y, a continuación, mueva
el dedo verticalmente sin levantarlo para así
mover la pantalla.
Toque el botón Conguración para abrir
el menú Conguración.
Deslícese por la pantalla de inicio para
acceder al botón Conguración.
Desplácese por el menú Conguración.
ESWWVistas del producto7
Especicaciones del producto
Introducción
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM252.
●
Especicaciones técnicas
●
Sistemas operativos compatibles
●
Soluciones de impresión móvil
●
Dimensiones del producto
●
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
●
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número del producto
Manejo del papelRanura de alimentación principal de una
sola hoja (bandeja 1)
Bandeja 2 (capacidad para 150 hojas)
Impresión dúplex automáticaNo disponible
ConectividadConexión Ethernet LAN 10/100/1000 con
IPv4 y IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil accesoNo disponible
Servidor de impresión para la conexión a
una red inalámbrica
Impresión Wi-Fi directa y NFC (comunicación
de campo cercano) HP para imprimir desde
dispositivos móviles
Pantalla del panel de control y entradaPanel de control retroiluminado con 2 líneasNo disponible
Panel de control con pantalla táctil a colorNo disponible
ImpresiónSe imprimen 18 páginas por minuto (ppm)
en papel de tamaño A4 y 19 ppm en papel
de tamaño carta
M252n
B4A21A
No disponible
No disponible
M252dw
B4A22A
Impresión desde USB de fácil acceso (sin
necesidad de equipo)
No disponible
8Capítulo 1 Información general sobre el productoESWW
Sistemas operativos compatibles
La información siguiente se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y OS X especícos de
producto, así como al CD de instalación de software incluido.
Windows: el CD de instalación de software HP instala el controlador HP PCL.6 o HP PCL 6, en función del sistema
operativo Windows instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de instalación completa.
Equipos Mac y con OS X: este producto es compatible con los ordenadores Mac y los dispositivos móviles de
Apple. El controlador de impresión y la utilidad de impresión para OS X pueden descargarse desde www.hp.com,
así como a través de Apple Software Update. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en el CD de
la caja. Siga estos pasos para descargar el software de instalación de OS X:
1.Vaya a www.hp.com/support/colorljM252.
2.Seleccione Opciones de soporte y, a continuación, debajo de Opciones de descarga, seleccione
Controladores, software y rmware.
3.Haga clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, en el botón Descargar.
Sistema operativoSe ha instalado el controladorNotas
Windows® XP SP3 o posterior, 32 bitsEl controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
Windows Vista®, 32 bitsEl controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
Windows Server 2003 SP2 o posterior,
32 bits
El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software básica. El programa de
instalación básica solo instala el
controlador.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows XP en abril de 2009. HP hará lo
posible por continuar proporcionando
asistencia para este sistema operativo.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
El programa de instalación completa no es
compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas
operativos de 64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para
Windows Server 2003 en julio de 2010.
HP hará lo posible por continuar
proporcionando asistencia para el sistema
operativo Server 2003.
Windows 7 SP1 o posterior, 32 y 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Windows 8, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
ESWWEspecicaciones del producto9
Sistema operativoSe ha instalado el controladorNotas
Windows 8.1, 32 bits y 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador de impresión HP PCL.6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo como parte de la
instalación de software básica.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL.6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo como parte de la
instalación de software básica.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este
sistema operativo dentro de la instalación
de software completa.
Windows Server 2012, 64 bitsEl programa de instalación de software no
es compatible con Windows Server 2012,
pero los controladores de impresión HP PCL
6 y HP PCL-6 versión 4 especícos del
producto sí lo son.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl programa de instalación de software no
es compatible con Windows Server 2012,
pero los controladores de impresión HP PCL
6 y HP PCL-6 versión 4 especícos del
producto sí lo son.
Se proporciona compatibilidad con
Windows 8.1 RT a través del controlador
Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Descargue el controlador del sitio web de
HP www.hp.com/support/colorljM252 e
instálelo mediante el asistente para agregar
impresoras de Windows.
Descargue el controlador del sitio web de
HP www.hp.com/support/colorljM252 e
instálelo mediante el asistente para agregar
impresoras de Windows.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion y
OS X 10.9 Mavericks
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/support/
colorljM252 y obtenga ayuda detallada de HP para el producto.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor, y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL 6, UPD PCL 5 y UPD PS con este producto, visite
www.hp.com/go/upd y haga clic en la pestaña Especicaciones.
Soluciones de impresión móvil
Este producto es compatible con el software de impresión móvil siguiente:
El controlador de impresión y la utilidad de
impresión para OS X pueden descargarse
desde www.hp.com, así como a través de
Apple Software Update. El software de
instalación para OS X de HP no se incluye en
el CD de la caja.
Para OS X, descargue el programa de
instalación completa del sitio web de
asistencia de este producto.
1.Vaya a www.hp.com/support/
colorljM252.
2.Seleccione Opciones de soporte y, a
continuación, debajo de Opciones de
descarga, seleccione Controladores,
software y rmware.
3.Haga clic en la versión del sistema
operativo y, a continuación, en el
botón Descargar.
●Software HP ePrint
10Capítulo 1 Información general sobre el productoESWW
NOTA: El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows Vista® (32 bits y
64 bits); Windows 7 SP 1 (32 bits y 64 bits); Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); y
las versiones 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion y 10.9 Mavericks de OS X.
●HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que el
producto esté registrado en HP Connected)
●Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
●Aplicación ePrint Enterprise (compatible con todos los productos que tengan el software de servidor de
ePrint Enterprise instalado)
●Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Impresión con Android
ESWWEspecicaciones del producto11
Dimensiones del producto
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
Figura 1-1 Dimensiones de los modelos M252n
1. Altura236,2 mm236,2 mm
2. Profundidad384 mm849 mm
3. Anchura392 mm392 mm
Producto completamente cerradoProducto completamente abierto
Peso (con cartuchos)13,4 kg
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos M252dw
Producto completamente cerradoProducto completamente abierto
1. Altura236,2 mm285 mm
2. Profundidad417 mm1002 mm
3. Anchura392 mm392 mm
Peso (con cartuchos)14,2 kg
12Capítulo 1 Información general sobre el productoESWW
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM252 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del
producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.
Características del entorno de funcionamiento
Tabla 1-1Especicaciones del entorno de funcionamiento
EntornoRecomendadoPermitido
TemperaturaDe 17 a 27 °CDe 15° a 30 °C
Humedad relativaDel 30 al 70% de humedad relativa (HR)Entre el 10 y el 80% de humedad relativa
ESWWEspecicaciones del producto13
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de conguración del hardware suministrada
con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM252 si desea obtener ayuda detallada de HP para el producto. Encuentre
ayuda sobre los temas siguientes:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descarga de las actualizaciones de software
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
14Capítulo 1 Información general sobre el productoESWW
2Bandejas de papel
●
Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1)
●
Carga de papel en la bandeja 2
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljM252.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
●Instalación y conguración
●Conocimiento y uso
●Solución de problemas
●Descarga de las actualizaciones de software
●Cómo unirse a foros de asistencia
●Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW15
Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1)
Introducción
Use la ranura de alimentación principal de una sola hoja para imprimir documentos de una sola página,
documentos que requieran varios tipos de papel o sobres.
●
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja
●
Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
●
Orientación del papel de la bandeja 1
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja
1.Deslice hacia afuera las guías de anchura del papel
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
2.Coloque el margen superior de la hoja en la
apertura y ajuste las guías laterales de forma que
toquen ligeramente la hoja, pero sin doblarla.
16Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
3.Introduzca la hoja en la ranura y sosténgala. El
producto introducirá parcialmente la hoja en la ruta
del papel. Para obtener información acerca de
cómo orientar el papel, consulte Orientación del
papel de la bandeja 1 en la página 19.
NOTA: En función del tamaño del papel, es
posible que necesite sostener la hoja con las dos
manos hasta que vaya avanzando por el producto.
4.En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador esté congurado para el tipo y
tamaño de papel apropiados según el papel que se
vaya a imprimir desde la ranura de alimentación
principal de una sola hoja.
Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
1.Deslice hacia afuera las guías de anchura del papel
de la ranura de alimentación principal de una sola
hoja.
ESWWCarga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1)17
2.Coloque el borde derecho del sobre en la apertura,
mirando hacia arriba, y ajuste las guías laterales de
forma que toquen ligeramente el sobre, pero sin
doblarlo.
3.Introduzca el sobre en la ranura y sosténgalo. El
producto tirará parcialmente del sobre hacia la ruta
del papel.
NOTA: En función del tamaño del sobre, es
posible que necesite sostenerlo con las dos manos
hasta que vaya avanzando por el producto.
4.En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que
el controlador esté congurado para el tipo y
tamaño de sobre apropiados según el que se vaya
a imprimir desde la ranura de alimentación
principal de una sola hoja.
18Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Orientación del papel de la bandeja 1
123
123
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papelSalidaCómo cargar el papel
Membretes o preimpresosImpresión a 1 caraBoca arriba
Margen superior hacia el producto
Membretes o preimpresosImpresión a doble caraBoca abajo
Margen superior hacia fuera del producto
PreperforadoImpresión por una cara o a dos carasBoca arriba
Perforaciones hacia el costado izquierdo del
producto
ESWWCarga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1)19
Carga de papel en la bandeja 2
Introducción
La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 2.
●
Carga de papel en la bandeja 2
●
Carga de los sobres en la bandeja 2
●
Orientación del papel en la bandeja 2
Carga de papel en la bandeja 2
1.Abra la bandeja.
2.Ajuste las guías de papel deslizándolas por el
lateral del papel que se vaya a utilizar.
20Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
3.Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la
bandeja pulsando el seguro azul y tirando de la
parte frontal de la bandeja.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño
Legal, la bandeja 2 se extiende unos 51 mm desde
la parte frontal del producto.
4.Ponga papel en la bandeja.
ESWWCarga de papel en la bandeja 221
5.Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en
las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y
longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de
papel.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la
pila se encuentre por debajo del indicador de
llenado de la bandeja.
6.Tras asegurarse de que la pila de papel está por
debajo del indicador de bandeja llena, cierre la
bandeja.
Carga de los sobres en la bandeja 2
1.Abra la bandeja.
22Capítulo 2 Bandejas de papelESWW
Loading...
+ 84 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.