HP LaserJet M252 User's Guide [es]

Guía del usuario
www.hp.com/support/colorljM252
Color LaserJet Pro M252
M252n M252dw
HP Color LaserJet Pro M252
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Computer, Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones. iPod es una marca comercial de Apple Computer, Inc. iPod sólo puede utilizarse para realizar copias legales de contenidos o con autorización del propietario de los derechos. No piratees música.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre el producto ................................................................................................................................................. 1
Vistas del producto ................................................................................................................................................................... 2
Vista frontal del producto ................................................................................................................................... 2
Vista posterior del producto ............................................................................................................................... 3
Vista del panel de control de 2 líneas (modelo M252n) ................................................................................ 4
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M252dw) ................................................................. 5
Disposición de la pantalla de inicio ............................................................................................... 6
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil ...................................................................... 7
Especicaciones del producto ................................................................................................................................................ 8
Introducción .......................................................................................................................................................... 8
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 8
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 9
Soluciones de impresión móvil ....................................................................................................................... 10
Dimensiones del producto ............................................................................................................................... 12
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................. 13
Características del entorno de funcionamiento ............................................................................................ 13
Conguración del hardware e instalación del software del producto ........................................................................... 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1) ............................................................................................... 16
Introducción ........................................................................................................................................................ 16
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja ................................................. 16
Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1) ...................... 17
Orientación del papel de la bandeja 1 ............................................................................................................ 19
Carga de papel en la bandeja 2 ............................................................................................................................................ 20
Introducción ........................................................................................................................................................ 20
Carga de papel en la bandeja 2 ....................................................................................................................... 20
Carga de los sobres en la bandeja 2 ............................................................................................................... 22
Orientación del papel en la bandeja 2 ............................................................................................................ 25
ESWW iii
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 27
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 28
Pedidos ................................................................................................................................................................ 28
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 28
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 28
Sustituir los cartuchos de tóner ........................................................................................................................................... 30
Introducción ........................................................................................................................................................ 30
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner ...................................................................................... 31
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 37
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 38
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 38
Impresión automática en ambas caras (Windows) ...................................................................................... 39
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 39
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 40
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 40
Tareas de impresión (macOS) ............................................................................................................................................... 41
Cómo imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 41
Impresión automática en ambas caras (macOS) .......................................................................................... 41
Impresión manual en ambas caras (macOS) ................................................................................................ 41
Impresión de varias páginas por hoja (macOS) ............................................................................................ 42
Selección del tipo de papel (macOS) .............................................................................................................. 42
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 43
Introducción ........................................................................................................................................................ 43
Wi-Fi directo e impresión NFC (solo en modos inalámbricos) .................................................................... 43
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 44
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 45
AirPrint ................................................................................................................................................................. 45
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 46
Uso de impresión directa desde USB (solo modelos con pantalla táctil) ...................................................................... 47
5 Gestión del producto .............................................................................................................................................................................. 49
Uso de aplicaciones de los Servicios web de HP (solo modelos con panel de control con pantalla táctil) ............. 50
Cambio del tipo de conexión del producto (Windows) ..................................................................................................... 51
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 52
Conguración avanzada con HP Utility para OS X ............................................................................................................. 55
Cómo abrir HP Utility ......................................................................................................................................... 55
Características de HP Utility ............................................................................................................................. 55
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 58
Introducción ........................................................................................................................................................ 58
iv ESWW
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 58
Visualización o cambio de la conguración de red ....................................................................................... 58
Cambio del nombre del producto en una red ............................................................................................... 58
Conguración manual de los parámetros IPv4 TCP/IP desde el panel de control .................................. 59
Características de seguridad del producto ......................................................................................................................... 61
Introducción ........................................................................................................................................................ 61
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 61
Conguraciones de ahorro .................................................................................................................................................... 62
Introducción ........................................................................................................................................................ 62
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 62
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática ..................................................................... 62
Establezca el retraso del apagado y congure el producto para consuma de 1 vatio de energía
como máximo. ................................................................................................................................................... 63
Conguración de Retraso del apagado .......................................................................................................... 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 65
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 66
Método uno: Actualice el rmware utilizando el panel de control ............................................................. 66
Método dos: Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. ....................... 67
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 69
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 70
Sistema de ayuda del panel de control (solo para modelos con pantalla táctil) ......................................................... 71
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 72
En el panel de control del producto se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo". ..................... 73
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 73
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 74
El producto no recoge el papel o se producen errores de alimentación ....................................................................... 75
Introducción ........................................................................................................................................................ 75
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 75
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 75
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 76
Introducción ........................................................................................................................................................ 76
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 76
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 77
Eliminación de atascos de papel de la ranura de una sola hoja (bandeja 1) ........................................... 78
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 2 ......................................................................................... 80
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor ................................................ 83
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ........................................................................... 85
Eliminación de atascos de papel en la unidad dúplex (solo modelos dúplex) ......................................... 86
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 88
Introducción ........................................................................................................................................................ 88
ESWW v
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 88
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 88
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 88
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 89
Comprobación del estado del cartucho de tóner ......................................................................................... 89
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión ............................................................. 90
Limpieza del producto ...................................................................................................................................... 90
Impresión de una página de limpieza ........................................................................................ 90
Inspección visual del cartucho de tóner ........................................................................................................ 91
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................... 91
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. .......................................... 91
Paso dos: Comprobación del entorno ....................................................................................... 92
Ajuste de la conguración del color (Windows) ............................................................................................ 92
Calibración del producto para alinear los colores ......................................................................................... 93
Comprobación de la conguración de EconoMode ...................................................................................... 94
Uso de un controlador de impresión diferente ............................................................................................. 95
Solución de problemas de red cableada ............................................................................................................................. 96
Introducción ........................................................................................................................................................ 96
Conexión física deciente ................................................................................................................................. 96
El equipo utiliza la dirección IP incorrecta para el producto ....................................................................... 96
El equipo no puede comunicarse con el producto ....................................................................................... 96
El producto utiliza un enlace y una conguración dúplex incorrectos para la red .................................. 97
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad .................. 97
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados .......................................................... 97
El producto está desactivado o alguna otra conguración de red es incorrecta ..................................... 97
Solución de problemas de red inalámbrica ........................................................................................................................ 98
Introducción ........................................................................................................................................................ 98
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................... 98
El producto no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ................................................ 99
El producto no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado. ........................................... 99
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el direccionador o producto inalámbrico ... 99
No se pueden conectar más equipos al producto inalámbrico .................................................................. 99
El producto inalámbrico pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN .................................. 100
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................. 100
La red inalámbrica no funciona ..................................................................................................................... 100
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ................................................................... 100
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................ 100
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 103
vi ESWW

1 Información general sobre el producto

Vistas del producto
Especicaciones del producto
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljM252.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1

Vistas del producto

8
9
5
1
7
6
3
2
4

Vista frontal del producto

Vista posterior del producto
Vista del panel de control de 2 líneas (modelo M252n)
Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M252dw)
Vista frontal del producto
1 Panel de control retroiluminado con 2 líneas (modelo M252n)
Panel de control con pantalla táctil a color (modelo M252dw, mostrado anteriormente)
2 Bandeja de salida
3 Puerto USB para impresión directa sin ordenador (modelo M252dw)
4 Antena interna de comunicación de campo cercano (NFC)
5 Extensión de bandeja de salida
6 Puerta frontal (proporciona acceso a los cartuchos de tóner)
7 Botón de encendido/apagado
8 Ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
9 Bandeja de entrada principal (bandeja 2)
2 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW

Vista posterior del producto

2
1
5
4
3
6
1 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2 Conexión de alimentación
3 Puerto de interfaz USB
4 Puerto Ethernet
5 Unidad dúplex (solo en modelos dúplex)
6 Etiqueta del número de serie y número de producto
ESWW Vistas del producto 3

Vista del panel de control de 2 líneas (modelo M252n)

1
2
43
5
6
1 Pantalla del panel de control de
2 líneas
2 Botón OK pulse el botón OK para realizar las siguientes acciones:
3
Botón de echa izquierda
4
Botón de echa derecha
5
Botón echa hacia atrás
Esta pantalla muestra menús e información del producto.
Abrir los menús del panel de control.
Abrir un submenú en la pantalla del panel de control.
Seleccionar una opción de un menú.
Eliminar algunos errores.
Empiece un trabajo de impresión en respuesta a un mensaje del panel de control
(por ejemplo, cuando aparece el mensaje "Pulse OK para continuar" en la pantalla del panel de control).
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para disminuir el valor que aparece en la pantalla.
Utilice este botón para desplazarse por los menús o para aumentar el valor que aparece en la pantalla.
utilice este botón para realizar las siguientes acciones:
Salir de los menús del panel de control.
Retroceder a un menú anterior en una lista de submenús.
Retroceder a una opción de menú anterior en una lista de submenús (sin guardar los
cambios hechos en la opción de menú).
6
Botón Cancelar
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión o para salir de los menús del panel de control.
4 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW

Vista del panel de control con pantalla táctil (modelo M252dw)

4
5
3
2
1
1
Botón de retroceso
2
Botón de inicio
3
Botón de ayuda
4 Pantalla táctil a color La pantalla proporciona acceso a menús, animaciones de ayuda e información del
5 Indicador de la pantalla de la página
de ayuda
Toque este botón para volver a la pantalla anterior.
Toque este botón para navegar por la pantalla de inicio.
Toque este botón para abrir el sistema de ayuda del panel de control.
producto.
El indicador especica qué pantalla de ayuda se está mostrando en el panel de control.
NOTA: Aunque el panel de control no dispone de un botón Cancelar estándar, durante muchos procesos del
producto aparecerá un botón Cancelar en la pantalla táctil. Gracias a él los usuarios podrán cancelar un proceso antes de que el producto lo complete.
ESWW Vistas del producto 5
Disposición de la pantalla de inicio
5
6
7473
1 2
7
La pantalla de inicio permite acceder a las funciones del producto e indica el estado actual de este.
Puede volver a la pantalla de inicio en cualquier momento si toca el botón de inicio que se encuentra en el panel de control del producto.
NOTA: Las funciones que aparecen en la pantalla de inicio varían según la conguración del producto.
1 Botón Restablecer Toque este botón para restablecer los ajustes de cualquier
2 Botón de información de la conexión Toque este botón para abrir el menú Información de la conexión,
3 Estado del producto Esta zona de la pantalla proporciona información sobre el
4
5
6
7
Botón USB
Botón Consumibles
Botón Aplicaciones
Botón Conguración
trabajo temporal a la conguración predeterminada del producto.
que proporciona información sobre la red. El botón aparece con forma de un icono de red con cable o un icono de red
inalámbrica , en función del tipo de red a la que esté conectado el producto.
estado general del producto.
Toque este botón para abrir el menú Unidad ash USB.
Toque este botón para ver información sobre el estado de los consumibles.
Toque este botón para abrir el menú Aplicaciones e imprimir directamente desde aplicaciones web seleccionadas.
Toque este botón para abrir el menú Conguración.
6 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Cómo usar el panel de control con pantalla táctil
Siga estas acciones para usar el panel de control con pantalla táctil del producto.
Acción Descripción Ejemplo
Toque Toque un elemento en la pantalla o
selecciónelo para abrir el menú. Además, al desplazarse por los menús puede tocar brevemente la pantalla para que el desplazamiento se detenga.
Deslizamiento Toque la pantalla y, a continuación, pase el
dedo en dirección horizontal para moverse por los laterales de las páginas.
Desplazamiento Toque la pantalla y, a continuación, mueva
el dedo verticalmente sin levantarlo para así mover la pantalla.
Toque el botón Conguración para abrir el menú Conguración.
Deslícese por la pantalla de inicio para acceder al botón Conguración .
Desplácese por el menú Conguración.
ESWW Vistas del producto 7
Especicaciones del producto

Introducción

IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/colorljM252.
Especicaciones técnicas
Sistemas operativos compatibles
Soluciones de impresión móvil
Dimensiones del producto
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Nombre del modelo
Número del producto
Manejo del papel Ranura de alimentación principal de una
sola hoja (bandeja 1)
Bandeja 2 (capacidad para 150 hojas)
Impresión dúplex automática No disponible
Conectividad Conexión Ethernet LAN 10/100/1000 con
IPv4 y IPv6
USB 2.0 de alta velocidad
Puerto USB de fácil acceso No disponible
Servidor de impresión para la conexión a
una red inalámbrica
Impresión Wi-Fi directa y NFC (comunicación
de campo cercano) HP para imprimir desde dispositivos móviles
Pantalla del panel de control y entrada Panel de control retroiluminado con 2 líneas No disponible
Panel de control con pantalla táctil a color No disponible
Impresión Se imprimen 18 páginas por minuto (ppm)
en papel de tamaño A4 y 19 ppm en papel de tamaño carta
M252n
B4A21A
No disponible
No disponible
M252dw
B4A22A
Impresión desde USB de fácil acceso (sin
necesidad de equipo)
No disponible
8 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW

Sistemas operativos compatibles

La información siguiente se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y OS X especícos de producto, así como al CD de instalación de software incluido.
Windows: el CD de instalación de software HP instala el controlador HP PCL.6 o HP PCL 6, en función del sistema operativo Windows instalado, junto con software opcional cuando se utiliza el programa de instalación completa.
Equipos Mac y con OS X: este producto es compatible con los ordenadores Mac y los dispositivos móviles de Apple. El controlador de impresión y la utilidad de impresión para OS X pueden descargarse desde www.hp.com, así como a través de Apple Software Update. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en el CD de la caja. Siga estos pasos para descargar el software de instalación de OS X:
1. Vaya a www.hp.com/support/colorljM252.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a continuación, debajo de Opciones de descarga, seleccione
Controladores, software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema operativo y, a continuación, en el botón Descargar.
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows® XP SP3 o posterior, 32 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este sistema operativo dentro de la instalación de software básica. El programa de instalación básica solo instala el controlador.
Windows Vista®, 32 bits El controlador de impresión "HP PCL 6"
especíco del producto se instala para este sistema operativo dentro de la instalación de software básica. El programa de instalación básica solo instala el controlador.
Windows Server 2003 SP2 o posterior, 32 bits
El controlador de impresión "HP PCL 6" especíco del producto se instala para este sistema operativo dentro de la instalación de software básica. El programa de instalación básica solo instala el controlador.
El programa de instalación completa no es compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas operativos de 64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para este sistema operativo.
El programa de instalación completa no es compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas operativos de 64 bits.
El programa de instalación completa no es compatible con este sistema operativo.
Utilice controladores UPD para sistemas operativos de 64 bits.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2003 en julio de 2010. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2003.
Windows 7 SP1 o posterior, 32 y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este sistema operativo dentro de la instalación de software completa.
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este sistema operativo dentro de la instalación de software completa.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
ESWW Especicaciones del producto 9
Sistema operativo Se ha instalado el controlador Notas
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este sistema operativo dentro de la instalación de software completa.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador de impresión HP PCL.6
especíco del producto se instala para este sistema operativo como parte de la instalación de software básica.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador de impresión HP PCL.6
especíco del producto se instala para este sistema operativo como parte de la instalación de software básica.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión HP PCL 6
especíco del producto se instala para este sistema operativo dentro de la instalación de software completa.
Windows Server 2012, 64 bits El programa de instalación de software no
es compatible con Windows Server 2012, pero los controladores de impresión HP PCL 6 y HP PCL-6 versión 4 especícos del producto sí lo son.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El programa de instalación de software no
es compatible con Windows Server 2012, pero los controladores de impresión HP PCL 6 y HP PCL-6 versión 4 especícos del producto sí lo son.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Descargue el controlador del sitio web de HP www.hp.com/support/colorljM252 e instálelo mediante el asistente para agregar impresoras de Windows.
Descargue el controlador del sitio web de HP www.hp.com/support/colorljM252 e instálelo mediante el asistente para agregar impresoras de Windows.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion y OS X 10.9 Mavericks
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles, visite www.hp.com/support/ colorljM252 y obtenga ayuda detallada de HP para el producto.
NOTA: Para obtener información adicional sobre los sistemas operativos de cliente y servidor, y sobre la
compatibilidad de los controladores UPD PCL 6, UPD PCL 5 y UPD PS con este producto, visite
www.hp.com/go/upd y haga clic en la pestaña Especicaciones.

Soluciones de impresión móvil

Este producto es compatible con el software de impresión móvil siguiente:
El controlador de impresión y la utilidad de impresión para OS X pueden descargarse desde www.hp.com, así como a través de Apple Software Update. El software de instalación para OS X de HP no se incluye en el CD de la caja.
Para OS X, descargue el programa de instalación completa del sitio web de asistencia de este producto.
1. Vaya a www.hp.com/support/ colorljM252.
2. Seleccione Opciones de soporte y, a
continuación, debajo de Opciones de descarga, seleccione Controladores, software y rmware.
3. Haga clic en la versión del sistema
operativo y, a continuación, en el botón Descargar.
Software HP ePrint
10 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
NOTA: El software HP ePrint admite los siguientes sistemas operativos: Windows Vista® (32 bits y
64 bits); Windows 7 SP 1 (32 bits y 64 bits); Windows 8 (32 bits y 64 bits); Windows 8.1 (32 bits y 64 bits); y las versiones 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion y 10.9 Mavericks de OS X.
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que el
producto esté registrado en HP Connected)
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
Aplicación ePrint Enterprise (compatible con todos los productos que tengan el software de servidor de
ePrint Enterprise instalado)
Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impresión con Android
ESWW Especicaciones del producto 11

Dimensiones del producto

3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
Figura 1-1 Dimensiones de los modelos M252n
1. Altura 236,2 mm 236,2 mm
2. Profundidad 384 mm 849 mm
3. Anchura 392 mm 392 mm
Producto completamente cerrado Producto completamente abierto
Peso (con cartuchos) 13,4 kg
Figura 1-2 Dimensiones de los modelos M252dw
Producto completamente cerrado Producto completamente abierto
1. Altura 236,2 mm 285 mm
2. Profundidad 417 mm 1002 mm
3. Anchura 392 mm 392 mm
Peso (con cartuchos) 14,2 kg
12 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM252 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación de energía son diferentes según el país/la región de venta del
producto. No convierta los voltajes operativos: dañará el producto e invalidará la garantía de éste.

Características del entorno de funcionamiento

Tabla 1-1 Especicaciones del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 17 a 27 °C De 15° a 30 °C
Humedad relativa Del 30 al 70% de humedad relativa (HR) Entre el 10 y el 80% de humedad relativa
ESWW Especicaciones del producto 13
Conguración del hardware e instalación del software del producto
Para obtener instrucciones de conguración básicas, consulte la Guía de conguración del hardware suministrada con el producto. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/colorljM252 si desea obtener ayuda detallada de HP para el producto. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
14 Capítulo 1 Información general sobre el producto ESWW

2 Bandejas de papel

Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1)
Carga de papel en la bandeja 2
Para obtener más información:
Visite www.hp.com/support/colorljM252.
La ayuda detallada de HP para el producto incluye la información siguiente:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descarga de las actualizaciones de software
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 15

Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1)

Introducción

Use la ranura de alimentación principal de una sola hoja para imprimir documentos de una sola página, documentos que requieran varios tipos de papel o sobres.

Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja

Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)
Orientación del papel de la bandeja 1
Carga de papel en la ranura de alimentación principal de una sola hoja
1. Deslice hacia afuera las guías de anchura del papel
de la ranura de alimentación principal de una sola hoja.
2. Coloque el margen superior de la hoja en la
apertura y ajuste las guías laterales de forma que toquen ligeramente la hoja, pero sin doblarla.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Introduzca la hoja en la ranura y sosténgala. El
producto introducirá parcialmente la hoja en la ruta del papel. Para obtener información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del
papel de la bandeja 1 en la página 19.
NOTA: En función del tamaño del papel, es
posible que necesite sostener la hoja con las dos manos hasta que vaya avanzando por el producto.
4. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que el controlador esté congurado para el tipo y tamaño de papel apropiados según el papel que se vaya a imprimir desde la ranura de alimentación principal de una sola hoja.

Carga de un sobre en la ranura de alimentación principal de una sola hoja (bandeja 1)

1. Deslice hacia afuera las guías de anchura del papel
de la ranura de alimentación principal de una sola hoja.
ESWW Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1) 17
2. Coloque el borde derecho del sobre en la apertura,
mirando hacia arriba, y ajuste las guías laterales de forma que toquen ligeramente el sobre, pero sin doblarlo.
3. Introduzca el sobre en la ranura y sosténgalo. El
producto tirará parcialmente del sobre hacia la ruta del papel.
NOTA: En función del tamaño del sobre, es
posible que necesite sostenerlo con las dos manos hasta que vaya avanzando por el producto.
4. En el ordenador, comience el proceso de impresión
desde la aplicación de software. Asegúrese de que el controlador esté congurado para el tipo y tamaño de sobre apropiados según el que se vaya a imprimir desde la ranura de alimentación principal de una sola hoja.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Orientación del papel de la bandeja 1

123
123
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Salida Cómo cargar el papel
Membretes o preimpresos Impresión a 1 cara Boca arriba
Margen superior hacia el producto
Membretes o preimpresos Impresión a doble cara Boca abajo
Margen superior hacia fuera del producto
Preperforado Impresión por una cara o a dos caras Boca arriba
Perforaciones hacia el costado izquierdo del producto
ESWW Carga de papel en la ranura de una soja hoja (bandeja 1) 19

Carga de papel en la bandeja 2

Introducción

La información siguiente describe cómo cargar papel en la bandeja 2.

Carga de papel en la bandeja 2

Carga de los sobres en la bandeja 2
Orientación del papel en la bandeja 2
Carga de papel en la bandeja 2
1. Abra la bandeja.
2. Ajuste las guías de papel deslizándolas por el
lateral del papel que se vaya a utilizar.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
3. Para cargar papel de tamaño Legal, extienda la
bandeja pulsando el seguro azul y tirando de la parte frontal de la bandeja.
NOTA: Cuando está cargada con papel de tamaño
Legal, la bandeja 2 se extiende unos 51 mm desde la parte frontal del producto.
4. Ponga papel en la bandeja.
ESWW Carga de papel en la bandeja 2 21
5. Asegúrese de que la pila de papel esté alineada en
las cuatro esquinas. Deslice las guías de ancho y longitud del papel hasta que se ajusten a la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, no sobrecargue la
bandeja. Asegúrese de que la parte superior de la pila se encuentre por debajo del indicador de llenado de la bandeja.
6. Tras asegurarse de que la pila de papel está por
debajo del indicador de bandeja llena, cierre la bandeja.

Carga de los sobres en la bandeja 2

1. Abra la bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
Loading...
+ 84 hidden pages