HP LaserJet M252 User's Guide [pt]

Guia do usuário
www.hp.com/support/colorljM252
Color LaserJet Pro M252
M252n M252dw
HP Color LaserJet Pro M252
Guia do usuário
Direitos autorais e licença
Créditos de marca registrada
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP são as estabelecidas nas declarações expressas de garantia que acompanham tais produtos e serviços. Nada contido neste documento deve ser interpretado como se constituísse uma garantia adicional. A HP não se responsabilizará por omissões nem por erros técnicos ou editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas registradas da Apple Computer, Inc. nos EUA e em outros países/regiões. iPod é uma marca registrada Apple Computer, Inc. iPod destina-se somente à cópia legal ou autorizada pelo proprietário. Não furte músicas.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows Vista® são marcas comerciais registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral do produto ............................................................................................................................................................................. 1
Vistas do produto ..................................................................................................................................................................... 2
Vista frontal do produto ...................................................................................................................................... 2
Vista posterior do produto ................................................................................................................................. 3
Visão do painel de controle de 2 linhas (modelo M252n) ............................................................................. 4
Visão do painel de controle com tela sensível ao toque (modelo M252dw) .............................................. 5
Layout da tela inicial ....................................................................................................................... 6
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 7
Especicações do produto ...................................................................................................................................................... 8
Introdução ............................................................................................................................................................. 8
Especicações técnicas ....................................................................................................................................... 8
Sistemas operacionais compatíveis .................................................................................................................. 9
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 10
Dimensões do produto ..................................................................................................................................... 12
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 13
Intervalo operacional-do ambiente ................................................................................................................ 13
Conguração do hardware e instalação do software do produto .................................................................................. 14
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 15
Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) .................................................................................................. 16
Introdução ........................................................................................................................................................... 16
Carregue o papel no slot de entrada prioritária de uma única folha ........................................................ 16
Carregar um envelope no slot de entrada prioritária de uma única folha (Bandeja 1) .......................... 17
Orientação do papel da Bandeja 1 .................................................................................................................. 19
Carregue papel na Bandeja 2. .............................................................................................................................................. 20
Introdução ........................................................................................................................................................... 20
Carregue papel na Bandeja 2. ......................................................................................................................... 20
Colocação de envelopes na bandeja 2 ........................................................................................................... 22
Orientação do papel da Bandeja 2 .................................................................................................................. 25
PTWW iii
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 27
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 28
Pedidos ................................................................................................................................................................ 28
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 28
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 28
Substituir os cartuchos de toner ......................................................................................................................................... 30
Introdução ........................................................................................................................................................... 30
Remover e recolocar os cartuchos de toner ................................................................................................. 31
4 Impressão ................................................................................................................................................................................................ 37
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 38
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 38
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 39
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 39
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 40
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 40
Tarefas de impressão (macOS) ............................................................................................................................................ 41
Como imprimir (macOS) ................................................................................................................................... 41
Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS) ................................................................................... 41
Imprimir manualmente nos dois lados (macOS) .......................................................................................... 41
Imprimir várias páginas por folha (macOS) ................................................................................................... 42
Selecionar o tipo de papel (macOS) ................................................................................................................ 42
Impressão móvel .................................................................................................................................................................... 43
Introdução ........................................................................................................................................................... 43
Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless) ....................................................................... 43
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 44
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 45
AirPrint ................................................................................................................................................................. 45
Impressão integrada para Android ................................................................................................................. 46
Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque) .................................... 47
5 Gerenciar o produto ............................................................................................................................................................................... 49
Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) ...................................................... 50
Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) ............................................................................................................. 51
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................... 52
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................... 55
Abrir o HP Utility ................................................................................................................................................. 55
Recursos do HP Utility ...................................................................................................................................... 55
Denir congurações de rede IP .......................................................................................................................................... 58
Introdução ........................................................................................................................................................... 58
iv PTWW
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora ................................................ 58
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................... 58
Renomear o produto em uma rede ................................................................................................................ 58
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ........................................... 59
Recursos de segurança do produto .................................................................................................................................... 61
Introdução ........................................................................................................................................................... 61
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ............................ 61
Congurações de economia ................................................................................................................................................. 62
Introdução ........................................................................................................................................................... 62
Impressão no EconoMode ................................................................................................................................ 62
Dena a conguração de Desativar inatividade/automático depois de .................................................... 62
Dena o período de desligamento automático e congure o produto para que utilize 1 watt ou
menos de potência. ........................................................................................................................................... 63
Congurar a denição de atraso de desligamento ...................................................................................... 63
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 65
Atualizar o rmware .............................................................................................................................................................. 66
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle .................................................................. 66
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware ................................ 67
6 Solução de problemas ........................................................................................................................................................................... 69
Assistência ao cliente ............................................................................................................................................................ 70
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) ......................................... 71
Restaurar os padrões de fábrica .......................................................................................................................................... 72
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle do produto .......................................................................................................................................................... 73
Altere as congurações de "muito baixo" ...................................................................................................... 73
Pedir suprimento ............................................................................................................................................... 74
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta .............................................................................. 75
Introdução ........................................................................................................................................................... 75
O produto não coleta papel ............................................................................................................................. 75
O produto coleta várias folhas de papel ........................................................................................................ 75
Eliminar atolamentos de papel ............................................................................................................................................ 76
Introdução ........................................................................................................................................................... 76
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ................................................. 76
Locais de congestionamento de papel .......................................................................................................... 77
Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1) ....................................... 78
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 ............................................................................ 80
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor .................................... 83
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ......................................................................... 85
Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex) .......................................... 86
Melhorar a qualidade da impressão .................................................................................................................................... 88
PTWW v
Introdução ........................................................................................................................................................... 88
Imprimir a partir de outro programa de software ........................................................................................ 88
Vericar a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ................................................. 88
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) .............................................................. 88
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ...................................................................... 89
Vericar o status do cartucho de toner .......................................................................................................... 89
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão ...................................................................... 90
Limpar o produto ............................................................................................................................................... 90
Imprima uma página de limpeza ................................................................................................ 90
Inspecionar visualmente o cartucho de toner .............................................................................................. 91
Vericar o papel e o ambiente de impressão ................................................................................................ 91
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................... 91
Etapa dois: Vericar o ambiente ................................................................................................. 92
Ajustar congurações de cor (Windows) ........................................................................................................ 92
Calibrar o produto para alinhar as cores ........................................................................................................ 93
Vericar as congurações do EconoMode ..................................................................................................... 94
Tentar um driver de impressão diferente ...................................................................................................... 95
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................... 96
Introdução ........................................................................................................................................................... 96
Conexão física incorreta ................................................................................................................................... 96
O computador está usando o endereço IP incorreto para o produto ........................................................ 96
O computador não consegue estabelecer comunicação com o produto ................................................. 96
O produto está usando o link e as congurações dúplex incorretos para a rede ................................... 97
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade ....................... 97
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente ............................. 97
O produto foi desabilitado ou outras congurações de rede estão incorretas ....................................... 97
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................... 98
Introdução ........................................................................................................................................................... 98
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................... 98
O produto não imprime depois da conclusão da conguração sem o ................................................... 99
O produto não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ................................... 99
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou o produto foi movido ................... 99
Não é possível conectar mais computadores ao produto sem o ............................................................ 99
O produto sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN .............................................. 100
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 100
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 100
Executar um teste de diagnóstico de rede sem o ................................................................................... 100
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 100
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 103
vi PTWW

1 Visão geral do produto

Vistas do produto
Especicações do produto
Conguração do hardware e instalação do software do produto
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM252.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 1

Vistas do produto

8
9
5
1
7
6
3
2
4

Vista frontal do produto

Vista posterior do produto
Visão do painel de controle de 2 linhas (modelo M252n)
Visão do painel de controle com tela sensível ao toque (modelo M252dw)
Vista frontal do produto
1 Painel de controle de 2 linhas retroiluminado (modelo M252n)
Painel de controle com tela sensível ao toque colorido (modelo M252dw, mostrado acima)
2 Compartimento de saída
3 Porta USB de acesso fácil para impressão sem um computador (modelo M252dw)
4 Antena interna de comunicação de curto alcance (NFC)
5 Extensão do compartimento de saída
6 Porta frontal (dá acesso ao cartucho de toner)
7 Botão Liga/Desliga
8 Slot de entrada prioritária de uma única folha (bandeja 1)
9 Bandeja de entrada principal (bandeja 2)
2 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

Vista posterior do produto

2
1
5
4
3
6
1 Porta traseira (acesso para eliminação de congestionamentos)
2 Conexão da alimentação
3 Porta de interface USB
4 Porta Ethernet
5 Unidade dúplex (somente modelos dúplex)
6 Etiqueta com número de série e número do produto
PTWW Vistas do produto 3

Visão do painel de controle de 2 linhas (modelo M252n)

1
2
43
5
6
1 Visor do painel de controle de 2 linhas Esta tela exibe menus e informações do produto.
2 Botão OK pressione o botão OK para as seguintes ações:
Abra os menus do painel de controle.
Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
Selecione um item de menu.
Limpe alguns erros.
Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de
controle (por exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer no visor do painel de controle).
3
Botão seta à esquerda
4
Botão seta à direita
5
Botão Seta para trás
6
Botão Cancelar
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
Use este botão para executar as seguintes ações:
Saia dos menus do painel de controle.
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus.
Volte a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item
do menu).
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel de controle
4 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

Visão do painel de controle com tela sensível ao toque (modelo M252dw)

4
5
3
2
1
1
Botão Voltar
2
3
4 Tela colorida sensível ao toque Esta tela dá acesso a menus, animações de ajuda e informações do produto.
5 Indicador da tela da página inicial O visor indica qual tela Inicial o painel de controle está mostrando no momento.
NOTA: Apesar de o painel de controle não ter um botão Cancelar padrão, em muitos processos do produto um
botão Cancelar aparece na tela de toque. Isto permite ao usuário cancelar um processo antes de o produto concluí-lo.
Botão Home
Botão Ajuda
Toque neste botão para retornar ao menu anterior.
Toque neste botão para ir até a tela inicial.
Toque nesse botão abrir o painel de ajuda do sistema.
PTWW Vistas do produto 5
Layout da tela inicial
5
6
7473
1 2
7
A tela inicial permite o acesso aos recursos do produto e indica seu status atual.
Você pode voltar para a tela inicial a qualquer momento pressionando o botão Home no painel de controle de produto.
NOTA: Os recursos exibidos na tela inicial podem variar, dependendo da conguração do produto.
1 Botão Redenir Toque neste botão para redenir as congurações temporárias
2 Botão Informações de conexão Toque neste botão para abrir o menu Informações de conexão,
3 Status do produto Esta área da tela oferece informações sobre o status geral do
4
5
6
7
Botão USB
Botão Suprimentos
Botão Aplicativos
Botão Conguração
do trabalho para as congurações padrão.
que traz informações sobre a rede. O botão aparece como um ícone de conexão por cabo ou como um ícone de conexão
sem o , dependendo do tipo de rede em que o produto está conectado.
produto.
Toque neste botão para abrir o menu da unidade ash USB.
Toque neste botão para ver informações sobre o status dos suprimentos.
Toque neste botão para ter acesso ao menu Aplicativos para imprimir diretamente a partir de aplicativos Web selecionados.
Toque neste botão para abrir o menu Conguração.
6 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela sensível ao toque do produto.
Ação Descrição Exemplo
Toque em Toque em um item na tela para selecioná-lo
ou abrir o menu do item selecionado. Além disso, quando estiver passando pelos menus, toque rapidamente na tela, parando assim a sua rolagem.
Deslizar Toque na tela e então mova seu dedo
horizontalmente para rolar a tela para os lados.
Rolagem Toque na tela, e então, sem levantar seu
dedo, mexa-o verticalmente para mover a tela.
Toque no botão Conguração para abrir o menu de Conguração.
Deslize o dedo na tela inicial para acessar o botão Conguração.
Role pelo menu Conguração.
PTWW Vistas do produto 7
Especicações do produto

Introdução

IMPORTANTE: As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas estão sujeitas a
mudanças. Para obter mais informações atuais, consulte www.hp.com/support/colorljM252.
Especicações técnicas
Sistemas operacionais compatíveis
Soluções de impressão móvel
Dimensões do produto
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Intervalo operacional-do ambiente
Especicações técnicas
Nome do modelo
Número do produto
Manuseio de papel Slot de entrada prioritária de uma única
folha (bandeja 1)
Bandeja 2 (capacidade para 150 folhas)
Impressão dúplex automática Não disponível
Conectividade Conexão LAN Ethernet 10/100/1000 com
IPv4 e IPv6
USB 2.0 de alta velocidade
Porta USB de fácil acesso Não disponível
Servidor da impressora para conectividade
de rede sem o
Acessórios de comunicação próxima ao
campo (NFC) e Wi-Fi Direct HP para impressão de dispositivos móveis
Visor e entrada do painel de controle Painel de controle de 2 linhas
retroiluminado
Painel de controle da tela de toque colorida Não disponível
Impressão Imprime 18 páginas por minuto (ppm) em
papel A4 e 19 ppm em papel de tamanho Carta
M252n
B4A21A
Não disponível
Não disponível
M252dw
B4A22A
Não disponível
Impressão USB de fácil acesso (não é
necessário um computador)
Não disponível
8 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

Sistemas operacionais compatíveis

As seguintes informações aplicam-se a drivers de impressão especícos ao produto Windows PCL 6 e OS X, e ao CD de instalação de software incluído na embalagem.
Windows: O CD de instalação de software HP instala o driver HP PCL.6 ou HP PCL 6, dependendo do sistema operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo do software.
Computadores Mac e OS X: Os computadores Mac e os dispositivos móveis da Apple são suportados neste produto. O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software. Siga estas etapas para baixar o software de instalação do OS X:
1. Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM252.
2. Selecione Opções de suporte e, em Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware.
3. Clique na versão do sistema operacional e então clique no botão Download.
Sistema operacional Driver instalado Observações
Windows® XP SP3 ou posterior, 32 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Vista® de 32 bits O driver de impressão “HP PCL 6” especíco
ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
Windows Server 2003 SP2 ou posterior de 32 bits
O driver de impressão “HP PCL 6” especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software. O instalador básico instala apenas o driver.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows XP em abril de 2009. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional XP descontinuado.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
O instalador completo do software não é suportado neste sistema operacional.
Use os drivers UPD para sistemas operacionais de 64 bits.
A Microsoft encerrou o suporte base para Windows Server 2003 em julho de 2010. A HP continuará se esforçando para oferecer o melhor suporte para o sistema operacional Server 2003 descontinuado.
Windows 7 SP1 ou posterior, 32 bits e 64 bits
Windows 8 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 especíco
O driver de impressão HP PCL 6 especíco ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
PTWW Especicações do produto 9
Sistema operacional Driver instalado Observações
Windows 8.1 de 32 bits e 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 especíco
ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
Windows Server 2008 SP2 de 32 bits O driver de impressão HP PCL.6 especíco
ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
Windows Server 2008 SP2 de 64 bits O driver de impressão HP PCL.6 especíco
ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação básica do software.
Windows Server 2008 R2, SP 1 de 64 bits O driver de impressão HP PCL 6 especíco
ao produto foi instalado nesse sistema operacional como parte da instalação completa do software.
Windows Server 2012 (64 bits) O instalador do software não suporta
Windows Server 2012, mas os drivers de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6, versão 4, especícos ao produto.
Windows Server 2012 R2 de 64 bits O instalador do software não suporta
Windows Server 2012, mas os drivers de impressão HP PCL 6 e HP PCL-6, versão 4, especícos ao produto.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de 32 bits.
Baixe o driver do website da HP
www.hp.com/support/colorljM252, e use a
ferramenta Windows Add Printer para instalá-lo.
Baixe o driver do website da HP
www.hp.com/support/colorljM252, e use a
ferramenta Windows Add Printer para instalá-lo.
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion e OS X 10.9 Mavericks
NOTA: Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/ colorljM252 e acesse a ajuda integral da HP para o produto.
NOTA: Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6, UPD PCL 5 e UPD PS para esse produto, acesse www.hp.com/go/upd e clique na guia Specications (Especicações).

Soluções de impressão móvel

O produto suporta os seguintes softwares para impressão móvel:
Software HP ePrint
O driver de impressão do OS X e o utilitário de impressão estão disponíveis para download do site hp.com e também podem estar disponíveis via Apple Software Update. O software de instalação para OS X da HP não está incluso no CD na embalagem do software.
Para OS X, baixe o instalador completo do site de suporte para esse produto.
1. Acesse o endereço www.hp.com/ support/colorljM252.
2. Selecione Opções de suporte e, em
Opções de download, selecione Drivers, Software e Firmware.
3. Clique na versão do sistema
operacional e então clique no botão Download.
10 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
NOTA: O Software HP ePrint suporta os seguintes sistemas operacionais: Windows Vista® (32 bits e 64
bits); Windows 7 SP 1 (32 bits e 64 bits); Windows 8 (32 bits e 64 bits); Windows 8.1 (32 bits e 64 bits); e OS X versões 10.6 Snow Leopard, 10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion e 10.9 Mavericks.
HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços da Web HP estejam habilitados e que o produto esteja
registrado no HP Connected)
Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
Aplicativo ePrint Enterprise (Suportado em todos os produtos com software de servidor ePrint Enterprise)
Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Google Cloud Print
AirPrint
Impressão em Android
PTWW Especicações do produto 11

Dimensões do produto

3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
Figura 1-1 Dimensões para modelos M252n
1. Altura 236,2 mm 236,2 mm
2. Profundidade 384 mm 849 mm
3. Largura 392 mm 392 mm
Produto completamente fechado Produto completamente aberto
Peso (com os cartuchos de impressão)
Figura 1-2 Dimensões para modelos M252dw
Produto completamente fechado Produto completamente aberto
1. Altura 236,2 mm 285 mm
2. Profundidade 417 mm 1002 mm
13,4 kg
3. Largura 392 mm 392 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)
12 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW
14,2 kg
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/colorljM252 para obter informações atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de energia dependem do país/região onde o produto é vendido. Não converta as
tensões de operação. Isso pode danicar o produto e invalidar sua garantia.

Intervalo operacional-do ambiente

Tabela 1-1 Especicações do ambiente operacional
Ambiente Recomendado Permitido
Temperatura 17° a 27°C 15° a 30°C
Umidade relativa 30% a 70% de umidade relativa (UR) 10% a 80% de UR
PTWW Especicações do produto 13
Conguração do hardware e instalação do software do produto
Para obter as instruções de conguração básicas, consulte o Guia de Instalação do Hardware que acompanha o produto. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/colorljM252 para obter ajuda completa da HP para o seu produto: Localize o seguinte suporte:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
14 Capítulo 1 Visão geral do produto PTWW

2 Bandejas de papel

Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1)
Carregue papel na Bandeja 2.
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM252.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 15

Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1)

Introdução

Use o slot de entrada prioritária de uma única folha para imprimir documentos de página única, documentos que exigem vários tipos de papel ou envelopes.

Carregue o papel no slot de entrada prioritária de uma única folha

Carregar um envelope no slot de entrada prioritária de uma única folha (Bandeja 1)
Orientação do papel da Bandeja 1
Carregue o papel no slot de entrada prioritária de uma única folha
1. Movimente as guias de ajuste de largura do papel
no slot de entrada prioritária de uma única folha para fora.
2. Coloque a borda superior da folha na abertura,
depois ajuste as guias laterais para que toquem levemente a folha, mas sem dobrá-la.
16 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Insira a folha única no slot e prenda-a. O produto
puxará a folha parcialmente no caminho do papel. Para obter informações sobre como orientar o papel, consulte Orientação do papel da Bandeja 1
na página 19.
NOTA: Dependendo do tamanho do papel, pode
ser preciso apoiar a folha com as duas mãos até que a folha avance para dentro do produto.
4. No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado para o tipo e tamanho corretos do papel que será impresso a partir do slot de entrada prioritária de uma única folha.

Carregar um envelope no slot de entrada prioritária de uma única folha (Bandeja 1)

1. Movimente as guias de ajuste de largura do papel
no slot de entrada prioritária de uma única folha para fora.
PTWW Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) 17
2. Coloque o lado direito do envelope na entrada com
a face voltada para cima, depois ajuste as guias laterais para que toquem levemente o envelope, mas sem dobrá-lo.
3. Insira o envelope no slot e prenda-o. O produto
puxará o envelope parcialmente no caminho do papel.
NOTA: Dependendo do tamanho do envelope,
pode ser preciso apoiá-lo com as duas mãos até que o envelope avance para dentro do produto.
4. No computador, comece o trabalho de impressão a
partir do software. O driver deve estar congurado para o tipo e tamanho corretos do envelope que será impresso a partir do slot de entrada prioritária de uma única folha.
18 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da Bandeja 1

123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão de 1 lado Face para cima
Margem superior entra primeiro no produto
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Borda superior para fora do produto
Pré-perfurado Impressão em face única ou frente e verso Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo do produto
PTWW Carregue papel no slot de uma única folha (bandeja 1) 19

Carregue papel na Bandeja 2.

Introdução

As informações a seguir descrevem como colocar papel na Bandeja 2.

Carregue papel na Bandeja 2.

Colocação de envelopes na bandeja 2
Orientação do papel da Bandeja 2
Carregue papel na Bandeja 2.
1. Abra a bandeja.
2. Ajuste as guias de papel, deslizando-as para o lado
do papel que está sendo usado.
20 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
3. Para colocar papel de tamanho ofício, estenda a
parte frontal da bandeja pressionando a trava azul, ao mesmo tempo em que puxa em sua direção a parte frontal da bandeja.
NOTA: Quando estiver carregada com papel
ofício, a Bandeja 2 será estendida aproximadamente 51 mm para fora do produto.
4. Carregue papel na bandeja.
PTWW Carregue papel na Bandeja 2. 21
5. Os quatro cantos da pilha de papel não podem
estar curvados. Deslize as guias de altura e largura do papel de modo a ajustá-las contra a pilha de papel.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
6. Após certicar-se de que a pilha de papéis está
abaixo do indicador de bandeja cheia, feche a bandeja.

Colocação de envelopes na bandeja 2

1. Abra a bandeja.
22 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW
2. Ajuste as guias de papel, deslizando-as para se
ajustarem ao papel que está sendo usado.
3. Coloque os envelopes na bandeja.
PTWW Carregue papel na Bandeja 2. 23
4. Os quatro cantos do envelope não podem estar
curvados. Deslize as guias de altura e largura de modo a ajustá-las contra a pilha.
NOTA: Para evitar congestionamentos, não encha
demais a bandeja. Certique-se de que o topo da pilha está abaixo do indicador de bandeja cheia.
CUIDADO: Colocar mais de cinco envelopes na
Bandeja 2 pode causar congestionamentos.
5. Após certicar-se de que a pilha está abaixo do
indicador de bandeja cheia, feche a bandeja.
24 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

Orientação do papel da Bandeja 2

123
123
Ao usar um papel que requeira uma orientação especíca, coloque-o de acordo com as informações da tabela a seguir.
Tipo de papel Saída Como carregar papel
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão de 1 lado Face para cima
Borda superior voltada para o produto
Papel timbrado ou pré-impresso Impressão frente e verso Face para baixo
Borda superior para fora do produto
Pré-perfurado Impressão em face única ou frente e verso Face para cima
Orifícios voltados para o lado esquerdo do produto
PTWW Carregue papel na Bandeja 2. 25
26 Capítulo 2 Bandejas de papel PTWW

3 Suprimentos, acessórios e peças

Solicitar suprimentos, acessórios e peças
Substituir os cartuchos de toner
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM252.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 27

Solicitar suprimentos, acessórios e peças

Pedidos

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Solicite sempre peças ou acessórios HP originais www.hp.com/buy/parts
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
técnica ou suporte HP.
Pedir usando o servidor da Web incorporado HP (EWS) Para acessar, em um navegador da Web compatível, digite, no seu
computador, o endereço IP ou nome do host do produto no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.

Suprimentos e acessórios

Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Suprimentos
Cartucho de toner preto original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner preto original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Acessórios
Cabo de impressora USB 2.0 Cabo do tipo A-para-B (padrão de 2 metros) C6518A
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
201A CF400A
201X CF400X
201A CF401A
201X CF401X
201A CF402A
201X CF402X
201A CF403A
201X CF403X

Peças para reparos e reposição por parte do cliente

As peças CSR para autorreparo pelo cliente estão disponíveis para muitos produtos HP LaserJet para reduzir o tempo de reparo. Para obter mais informações sobre o programa CSR e suas vantagens, acesse
www.hp.com/go/csr-support e www.hp.com/go/csr-faq.
Peças de substituição originais da HP podem ser solicitadas em www.hp.com/buy/parts ou entrando em contato com o serviço ou provedor autorizado HP. Ao realizar a solicitação, um dos seguintes itens será necessário: número da peça, número de série (encontrado na parte traseira da impressora), número ou nome do produto.
28 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
As peças listadas como de auto-substituição Obrigatório devem ser instaladas pelo cliente, a menos que o
cliente queira pagar uma equipe de serviço da HP para executar o reparo. Para essas peças, o suporte no local ou o retorno para o armazém não é fornecido, de acordo com sua garantia de produto da HP.
As peças listadas como de auto-substituição Opcional poderão ser instaladas pela equipe de serviço da HP
mediante solicitação, sem custo adicional, durante o período de garantia do produto.
Item Descrição
Opções de auto­substituição Número de peça
Slot de entrada prioritária de uma única folha Bandeja de substituição do slot de entrada
prioritária de uma única folha (Bandeja 1)
Bandeja de entrada de 150 folhas Cassete de substituição para Bandeja 2 Obrigatória RM2-5885-000
Obrigatória RM2-5865-000
PTWW Solicitar suprimentos, acessórios e peças 29

Substituir os cartuchos de toner

Introdução

Este produto indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil real restante do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de impressão para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não estiver mais satisfatória.
Para adquirir cartuchos ou vericar a compatibilidade dos cartuchos com o produto, acesse o HP SureSupply em
www.hp.com/go/suresupply. Vá até o canto inferior da página e verique se o país/região está correto.
O produto utiliza quatro cores, com um cartucho de toner para cada cor: amarelo (Y), magenta (M), ciano (C) e preto (K). Os cartuchos de toner estão dentro da porta frontal.
Item Descrição Número do cartucho Número de peça
Cartucho de toner preto original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner original preto de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner ciano original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner ciano original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner amarelo original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner amarelo original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner magenta original HP 201A LaserJet
Cartucho de toner magenta original de alta capacidade HP 201X LaserJet
Cartucho de toner preto de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner preto de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner ciano de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner ciano de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner amarelo de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner amarelo de alta capacidade para substituição
Cartucho de toner magenta de capacidade padrão para substituição
Cartucho de toner magenta de alta capacidade para substituição
201A CF400A
201X CF400X
201A CF401A
201X CF401X
201A CF402A
201X CF402X
201A CF403A
201X CF403X
Não retire o cartucho de toner de sua embalagem até o momento de usá-lo.
CUIDADO: Para evitar danos ao cartucho de toner, não o exponha à luz por mais de alguns minutos. Se o
cartucho de toner tiver que ser removido do produto por um período longo, recoloque o cartucho em sua embalagem plástica original ou cubra-o com um item opaco e de baixo peso.
A ilustração a seguir mostra os componentes do cartucho de toner.
30 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
2
1
3
1 Alça
2 Tambor de imagens
3 Chip de memória
CUIDADO: Caso caia toner em suas roupas, limpe com um pano seco e lave a roupa em água fria. Água quente
irá xar o toner ao tecido.
NOTA: Informações sobre a reciclagem de cartuchos de toner usados estão na caixa do cartucho.

Remover e recolocar os cartuchos de toner

1. Abra a porta frontal.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 31
2. Segure a alça azul na gaveta do cartucho de toner
e puxe-o para fora da gaveta.
3. Segure a alça do cartucho de toner e puxe o
cartucho para cima para removê-lo.
4. Remova da caixa o pacote do novo cartucho de
toner e puxe a lingueta de liberação da embalagem.
32 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
5. Remova o cartucho de toner da embalagem
aberta.
6. Segurando o cartucho de toner nas duas
extremidades, agite-o suavemente de ponta a ponta para distribuir o toner de maneira uniforme em seu interior.
7. Não toque no tambor de imagem na parte inferior
do cartucho. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar problemas na qualidade de impressão.
PTWW Substituir os cartuchos de toner 33
8. Insira o novo cartucho de toner na gaveta. O chip
de cor do cartucho deve corresponder com o da gaveta.
9. Feche a gaveta do cartucho de toner.
10. Feche a porta frontal.
34 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW
11. Coloque o cartucho de toner usado na embalagem
http://www.hp.com/recycle
do cartucho novo.
12. Use a etiqueta pré-paga de resposta para devolver
o cartucho usado para a HP para ser reciclado (quando disponível).
PTWW Substituir os cartuchos de toner 35
36 Capítulo 3 Suprimentos, acessórios e peças PTWW

4 Impressão

Tarefas de impressão (Windows)
Tarefas de impressão (macOS)
Impressão móvel
Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque)
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM252.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 37

Tarefas de impressão (Windows)

Como imprimir (Windows)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão no Windows.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras. Para alterar as congurações, clique ou toque no botão
Propriedades ou Preferências para abrir o driver da impressora.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque nas guias do driver de impressão para congurar as opções disponíveis. Por exemplo,
congure a orientação do papel na guia Acabamento e a fonte, o tipo e o tamanho do papel e os ajustes de qualidade na guia Papel/qualidade.
4. Clique ou toque no botão OK para voltar para a caixa de diálogo Imprimir. Selecione o número de cópias a
serem impressas a partir dessa tela.
5. Clique ou toque no botão OK para imprimir o trabalho.
38 Capítulo 4 Impressão PTWW

Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para produtos que tenham um duplexador automático instalado. Se o produto não tiver um duplexador automático instalado ou se desejar imprimir em tipos de papel não compatíveis com o duplexador, é possível imprimir manualmente em ambos os lados.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo
Propriedades do documento.
5. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Imprimir manualmente nos dois lados (Windows)

Use este procedimento para produtos que não tenham um duplexador automático instalado ou para imprimir em papel que o duplexador não suporta.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com programas de software diferentes.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Marque a caixa de seleção Imprimir em ambos os lados (manualmente). Clique no botão OK para imprimir o
primeiro lado do trabalho.
5. Recupere a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a na Bandeja 1.
6. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.
PTWW Tarefas de impressão (Windows) 39

Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos da tela Inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Dispositivos, Impressora
e, em seguida, selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Acabamento.
4. Selecione o número de páginas por folha na lista suspensa Páginas por folha.
5. Selecione a opção correta Imprimir bordas da página, Ordem das páginas e Orientação. Clique no botão OK
para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento.
6. Na caixa de diálogo Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.

Selecionar o tipo de papel (Windows)

1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto na lista de impressoras e, em seguida, clique ou toque no botão Propriedades ou
Preferências para abrir o driver de impressão.
NOTA: O nome do botão varia de acordo com os softwares utilizados.
NOTA: Para acessar esses recursos na Tela inicial do Windows 8 ou 8.1, selecione Devices (Dispositivos),
Print (Imprimir) e selecione a impressora.
3. Clique ou toque na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Paper type (Tipo de papel), selecione o tipo de papel mais semelhante ao papel que está
sendo usado e clique no botão OK.
5. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
40 Capítulo 4 Impressão PTWW

Tarefas de impressão (macOS)

Como imprimir (macOS)

O procedimento a seguir descreve o processo básico de impressão para o macOS.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, selecione outros menus para ajustar as
congurações de impressão.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique no botão Imprimir.

Imprimir automaticamente nos dois lados (macOS)

NOTA: Essa informação aplica-se às impressoras que têm um duplexador automático.
NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione uma opção de encadernação na lista suspensa Frente e verso.
5. Clique no botão Imprimir.

Imprimir manualmente nos dois lados (macOS)

NOTA: Esse recurso está disponível se você instalar o driver de impressão da HP. Ele pode não estar disponível
se você estiver utilizando o AirPrint.
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Duplexação manual.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Clique na caixa Dúplex manual e selecione uma opção de encadernação.
5. Clique no botão Imprimir.
6. Na impressora, retire qualquer papel em branco que estiver na Bandeja 1.
PTWW Tarefas de impressão (macOS) 41
7. Retire a pilha impressa do compartimento de saída e coloque-a com o lado impresso voltado para baixo na
bandeja de entrada.
8. Se solicitado, toque no botão apropriado do painel de controle para continuar.

Imprimir várias páginas por folha (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Layout.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Na lista suspensa Páginas por folha, selecione o número de páginas que você deseja imprimir em cada
folha.
5. Na área Direção do layout, selecione a ordem e posicionamento das páginas na folha.
6. No menu Bordas, selecione o tipo de borda que você deseja imprimir em torno de cada página da folha.
7. Clique no botão Imprimir.

Selecionar o tipo de papel (macOS)

1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione a impressora.
3. Clique em Mostrar detalhes ou em Cópias e páginas e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade ou
Papel/Qualidade.
NOTA: O nome do item varia de acordo com programas de software diferentes.
4. Selecione as opções Mídia e qualidade ou Papel/qualidade.
NOTA: Esta lista contém o conjunto mestre de opções disponíveis. Algumas opções não estão disponíveis
em todas as impressoras.
Tipo de mídia: Selecione a opção para o tipo de papel do trabalho de impressão.
Qualidade de impressão: Selecione o nível de resolução do trabalho de impressão.
Impressão borda a borda: Selecione essa opção para imprimir próximo às bordas do papel.
5. Clique no botão Imprimir.
42 Capítulo 4 Impressão PTWW

Impressão móvel

Introdução

A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
NOTA: Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.

Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless)

HP ePrint via email
Software HP ePrint
AirPrint
Impressão integrada para Android
Impressão Wi-Fi Direct e NFC (somente modelos wireless)
O Wi-Fi Direct e a NFC (Near Field Communication) possibilitam imprimir a partir de um dispositivo sem o móvel sem precisar de uma conexão a uma rede ou à Internet.
Os recursos NFC permitem a conexão fácil um-para-um para dispositivos móveis usando o toque de dispositivo­para-dispositivo.
Use o Wi-Fi Direct para imprimir via conexão sem o conteúdo dos seguintes dispositivos:
iPhone, iPad ou iPod touch usando o aplicativo Apple AirPrint ou HP ePrint
Dispositivos móveis com Android usando o aplicativo HP ePrint ou a solução de impressão incorporada ao
Android
Dispositivos de PC e Mac usando o software HP ePrint
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct
Os recursos do Wi-Fi Direct devem ser habilitados primeiro no painel de controle do produto.
1. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações de
conexão) .
2. Abra os seguintes menus:
Wi-Fi Direct
Congurações
On/O (Ligar/desligar)
3. Toque no item do menu On. Toque no botão O (Desativar) para desativar a impressão Wi-Fi Direct.
Para obter mais informações sobre impressão sem o, acesse www.hp.com/go/wirelessprinting.
PTWW Impressão móvel 43
Para obter mais informações sobre como imprimir usando o Wi-Fi Direct, acesse a página de suporte do produto:
www.hp.com/support/colorljM252.

HP ePrint via email

Use o HP ePrint para imprimir documentos enviando-os como um anexo de e-mail para o endereço de e-mail do produto, de qualquer dispositivo habilitado para e-mail.
Para usar o HP ePrint, o produto deve atender a esses requisitos:
O produto deve estar conectado a uma rede com ou sem o e ter acesso à Internet.
Os serviços Web HP devem estar habilitados no produto e o produto deve estar registrado no
HP Connected para usar o HP ePrint.
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração da rede
Mostrar endereço IP
3. Para abrir o Servidor da Web incorporado HP, digite o endereço IP do produto na linha de endereço de um navegador da Web no computador.
4. Clique na guia Serviços da Web HP no Servidor da Web incorporado HP e, em seguida, clique em Ativar. O produto ativa os Web Services e, em seguida, imprime uma página de informações.
A página de informações contém o código da impressora que você usa para registrar o produto HP no HP Connected.
5. Acesse www.hpconnected.com ou www.hp.com/go/eprintcenter para criar uma conta HP ePrint e concluir o ePrint pelo processo de conguração de e-mail.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações de conexão) .
2. Abra os seguintes menus:
ePrint
Congurações
Enable Web Services (Ativar serviços da web)
3. Toque no botão Print (Imprimir) para ler o contrato de termos de uso. Toque no botão OK para aceitar os Termos de uso e ativar os Serviços Web da HP.
O produto ativa os Web Services e, em seguida, imprime uma página de informações. A página de informações contém o código da impressora que você usa para registrar este produto HP no HP Connected ou no HP ePrint Center.
4. Acesse www.hpconnected.com ou www.hp.com/go/eprintcenter para criar uma conta HP ePrint e concluir o ePrint pelo processo de conguração de e-mail.
44 Capítulo 4 Impressão PTWW
Acesse www.hp.com/support/colorljM252 para revisar as informações adicionais de suporte para este produto.

Software HP ePrint

O software HP ePrint facilita a impressão em um computador desktop ou laptop com Windows ou Mac para qualquer impressora com HP ePrint. Esse software facilita a localização de impressoras habilitadas para ePrint registrados na sua conta HP Connected. A impressora HP de destino pode estar localizada no escritório ou em qualquer lugar do mundo.
Windows: Após a instalação do driver, abra a opção Imprimir de dentro do seu aplicativo e selecione HP
ePrint na lista de impressoras instaladas. Clique no botão Propriedades para congurar opções de impressão.
macOS: Após a instalação do software, selecione Arquivo, Imprimir e, em seguida, selecione a seta ao lado
do PDF (na parte inferior esquerda da tela de driver). Selecione HP ePrint.
Para o Windows, o software HP ePrint também oferece suporte à impressão TCP/IP para impressoras de rede local na rede (LAN ou WAN) para produtos PostScript® compatíveis.
Windows e macOS oferecem suporte à impressão IPP para produtos conectados à rede LAN ou WAN compatíveis com ePCL.
Windows e macOS oferecem suporte também à impressão de documentos PDF para locais de impressão públicos e à impressão usando o HP ePrint por e-mail através da nuvem.
Acesse www.hp.com/go/eprintsoftware para obter drivers e informações.

AirPrint

NOTA: Para Windows, o nome do driver de impressão do software HP ePrint é HP ePrint + JetAdvantage.
NOTA: O software HP ePrint é um utilitário de uxo de trabalho em PDF para macOS e não é, tecnicamente, um
driver de impressão.
NOTA: O software HP ePrint não oferece suporte à impressão USB.
A impressão direta usando o AirPrint da Apple é compatível com iOS em computadores Mac com macOS 10.7 Lion ou mais recentes. Use o AirPrint para impressão direta na impressora usando um iPad, um iPhone (3GS ou posterior) ou iPod touch (terceira geração ou posterior) nos seguintes aplicativos móveis:
Correio
Fotograas
Safari
iBooks
Selecione aplicativos de terceiros
Para usar o AirPrint, a impressora deve estar conectado à mesma rede (sub-rede) que o dispositivo Apple. Para obter mais informações sobre o uso do AirPrint e sobre quais impressoras HP são compatíveis com o AirPrint, vá para www.hp.com/go/MobilePrinting.
NOTA: Antes de usar o AirPrint com uma conexão USB, verique o número de versão. O AirPrint versões 1.3 e
anteriores não suportam conexões USB.
PTWW Impressão móvel 45

Impressão integrada para Android

A solução de impressão integrada da HP para Android e Kindle permite que dispositivos móveis localizem e imprimam automaticamente em impressoras HP que estejam em uma rede sem o ou dentro do alcance sem o para impressão Wi-Fi Direct.
A solução de impressão é integrada a várias versões do sistema operacional.
NOTA: Se a impressão não estiver disponível em seu dispositivo, vá para Google Play > aplicativos Android e
instale o plug-in HP Print Service.
Para mais informações sobre como usar a impressão incorporada em Android e sobre os dispositivos Android compatíveis, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
46 Capítulo 4 Impressão PTWW

Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque)

1. Insira a unidade ash USB na porta USB de acesso no produto.
2. O menu USB Flash Drive abre com as seguintes opções:
Imprimir documentos
Visualizar e imprimir fotos
3. Para imprimir um documento, toque na tela Imprimir documentos e, em seguida, no nome da pasta na
unidade USB na qual o documento está armazenado. Quando a tela de resumo for aberta, você poderá tocar nela para ajustar as congurações. Toque no botão Imprimir para imprimir o documento.
4. Para imprimir fotos, toque na tela Visualizar e imprimir fotos e, então, toque na imagem de visualização
para selecionar as fotos que deseja imprimir. Toque no botão Concluído. Quando a tela de resumo for aberta, você poderá tocar nela para ajustar as congurações. Toque no botão Imprimir para imprimir as fotos.
5. Retire a tarefa impressa no compartimento de saída e remova a unidade ash USB.
PTWW Utilizar impressão de fácil acesso via USB (somente modelos com tela sensível ao toque) 47
48 Capítulo 4 Impressão PTWW

5 Gerenciar o produto

Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque)
Alterar o tipo de conexão do produto (Windows)
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X
Denir congurações de rede IP
Recursos de segurança do produto
Congurações de economia
HP Web Jetadmin
Atualizar o rmware
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM252.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 49

Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque)

Há vários aplicativos inovadores disponíveis para esse produto que você pode baixar diretamente da Internet. Para obter mais informações e para baixar esses aplicativos, acesse o site HP Connected Web em
www.hpconnected.com.
Para usar esse recurso, o produto deve estar conectado a um computador ou rede que tenha uma conexão com a Internet. É necessário ativar o HP Web Services no produto.
1. Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações de
conexão)
2. Abra os seguintes menus:
ePrint
Congurações
3. Toque no botão Ativar Serviços da Web.
Após o download do aplicativo do site HP Connected Web, ele estará disponível no menu Aplicativos no painel de controle do produto. Esse processo ativa o HP Web Services e o botão Apps (Aplicativos) .
.
50 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW

Alterar o tipo de conexão do produto (Windows)

Se você já estiver usando o produto e quiser alterar o modo como ele está conectado, use o atalho Recongurar seu dispositivo HP na área de trabalho do seu computador para congurar a conexão. Por exemplo, você pode recongurar o produto para usar um endereço sem o diferente, para se conectar a uma rede com ou sem o ou alterar de uma conexão de rede para uma conexão USB. Você pode alterar a conguração sem inserir o CD do produto. Após selecionar o tipo de conexão que você deseja estabelecer, o programa vai diretamente para a parte do procedimento de conguração do produto que precisa de alteração.
PTWW Alterar o tipo de conexão do produto (Windows) 51
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows)
Com o servidor da Web incorporado HP, você pode gerenciar as funções de impressão a partir do computador, em vez de usar o painel de controle do produto.
Exibir informações de status do produto
Determinar a vida útil restante de todos os suprimentos e fazer novos pedidos
Exibir e alterar as congurações das bandejas
Exibir e alterar a conguração do menu do painel de controle do produto
Visualizar e imprimir páginas internas
Receber noticações sobre eventos de suprimentos e do produto
Exibir e alterar a conguração da rede
O Servidor da Web Incorporado da HP funciona quando o produto está conectado a uma rede com base em IP. O Servidor da Web Incorporado da HP não suporta conexões com o produto com base em IPX. Não é preciso ter acesso à Internet para abrir e utilizar o Servidor da Web Incorporado da HP.
Quando o produto está conectado à rede, o Servidor da Web Incorporado é disponibilizado automaticamente.
NOTA: Esta ferramenta só estará disponível se você tiver executado a instalação completa do produto.
Dependendo da forma de conexão do computador, pode ser que alguns recursos não estejam disponíveis.
NOTA: O Servidor Web Incorporado HP não pode ser acessado por trás do rewall da rede.
Abra o Servidor Web incorporado HP no menu Iniciar
1. Clique no botão Iniciar e no item Programas.
2. Clique em seu grupo de produtos HP e depois no item Caixa de ferramentas do dispositivo da HP.
Abra o Servidor Web incorporado HP em um navegador
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK. Abra o menu
Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações da conexão) , depois em Network Connected
(conectado à rede) ou em Network Wi-Fi ON (Rede Wi- ativada) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
52 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
2. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host exatamente
como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security certicate
(Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]), não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
Guia ou seção Descrição
Guia Início
Fornece informações sobre produto, o status e a conguração.
Guia Sistema
Fornece a capacidade de congurar o produto no computador.
Status do dispositivo: Mostra o status do produto e o percentual aproximado de vida útil
restante dos suprimentos HP.
Status dos suprimentos: Mostra a porcentagem aproximada de vida útil restante dos
suprimentos HP. A vida útil real restante do suprimento pode variar. É recomendável ter um suprimento para substituição disponível para instalação quando a qualidade de impressão não for mais satisfatória. Não é necessário substituir o suprimento imediatamente, ao menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Conguração do dispositivo: Mostra as informações encontradas na página de conguração
do produto.
Resumo da rede: Mostra as informações encontradas na página de conguração de rede do
produto.
Relatórios: Imprime as páginas de conguração e de status dos suprimentos, geradas pelo
produto.
Log de eventos: Mostra uma lista de todos os eventos e erros do produto.
Informações sobre o dispositivo: Fornece as informações básicas do produto e da empresa.
Conguração de papel: Altera as congurações padrão de manipulação do papel do
produto.
Qualidade de impressão: Altera as congurações da qualidade de impressão padrão do
produto.
Console EcoSMART: Altera os tempos padrão para entrar no Modo de inatividade ou Modo
de desligamento automático. Congure quais eventos causam a ativação do produto.
Tipos de papel: Congura os modos de impressão que correspondem aos tipos de papel
aceitos pelo produto.
Conguração do sistema: Altera os padrões do sistema para o produto.
Serviço: Executa o procedimento de limpeza no produto.
Salvar e restaurar: Salve as congurações atuais do dispositivo em um arquivo no
computador. Use esse arquivo para carregar as mesmas congurações em outro produto ou para restaurá-las neste produto sempre que desejar.
Administração: Dene ou altera a senha do produto. Ativar ou desativar recursos do
produto.
NOTA: A guia Sistema pode estar protegida por senha. Se este produto estiver em uma rede,
consulte sempre o administrador do sistema antes de alterar as congurações contidas nesta guia.
PTWW Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) 53
Guia ou seção Descrição
Guia Imprimir
Fornece a capacidade de alterar as congurações de impressão padrão a partir do seu computador.
Guia Rede
(Produtos conectados à rede somente)
Fornece a capacidade de alterar as congurações da rede no computador.
Guia HP Web Services Use esta guia para congurar e usar várias ferramentas Web do produto.
Impressão: Alterar as congurações de impressão do produto, como número de cópias e
orientação do papel. Essas são as mesmas opções que estão disponíveis no painel de controle.
PCL5c: Exibir e alterar as congurações de PCL5c.
PostScript: Desativar ou ativar o recurso Erros PS na impressora.
Os administradores de rede podem usar essa guia para controlar as congurações relacionadas à rede para o produto, quando ele está conectado a uma rede baseada em IP. Ela também permite que o administrador de rede congure a funcionalidade de conexão sem o direta. Esta guia não será exibida se o produto estiver conectado diretamente a um computador.
54 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X
Use o HP Utility para vericar o status do produto, ou para exibir ou alterar as congurações do produto no seu computador.
Você poderá usar o HP Utility se o dispositivo usar um cabo USB ou se estiver conectado a uma rede TCP/IP.

Abrir o HP Utility

1. No computador, abra o menu Preferências do sistema e, depois clique no ícone Impressão e fax, Impressão
e digitalização
2. Selecione o produto na lista.
3. Clique no botão Opções e suprimentos.
4. Clique na guia Utilitário.
5. Clique no botão Abrir utilitário da impressora.

Recursos do HP Utility

A barra de ferramentas HP Utility inclui os seguintes itens:
Devices (Dispositivos): Clique neste botão para exibir ou ocultar produtos Mac encontrados pelo HP Utility.
, ou no ícone Impressoras e Scanners.
Todas as congurações: Clique nesse botão para retornar à página principal do HP Utility.
HP Support (Suporte HP): Clique nesse botão para abrir um navegador e acessar o site de suporte HP.
Supplies (Suprimentos): Clique nesse botão para abrir o site HP SureSupply.
Registration (Registro): Clique nesse botão para abrir o site de registro da HP.
Recycling (Reciclagem): Clique nesse botão para abrir o site do Programa de Parceiros de Reciclagem
HP Planet.
O HP Utility é composto por páginas que podem ser abertas ao clicar na lista All Settings (Todas as congurações). A tabela a seguir descreve as tarefas que você pode executar com o HP Utility.
Item Descrição
Status de suprimentos Mostra o status dos suprimentos do produto e fornece links para pedir suprimentos on-
line.
Informações sobre o dispositivo Exibir informações sobre o produto atual selecionado, incluindo o ID de serviço do produto
(se for atribuído), a versão do rmware (versão de FW), o Número de série e o endereço IP.
Comandos Envia para o produto comandos de impressão ou caracteres especiais após o trabalho de
impressão.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e
selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
Uso das cores
(Apenas produtos coloridos)
Mostra informações sobre trabalhos de cores produzidos pelo produto.
PTWW Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X 55
Item Descrição
Upload do arquivo Transfere arquivos do computador para o produto. Você pode carregar os seguintes tipos
de arquivos:
HP LaserJet printer command language (.PRN)
Portable document format (.PDF)
Postscript (.PS)
Texto (.TXT)
Gerenciamento de energia Congura as congurações de economia do produto.
Atualizar rmware Transfere um arquivo de atualização de rmware para o produto.
NOTA: Esta opção está disponível somente depois que você abrir o menu Exibir e
selecionar a opção Mostrar opções avançadas.
HP Connected Acessar o site HP Connected Web.
Fazer o upload de fontes Carrega fontes do seu computador para o produto.
Centro de mensagens Exibir eventos de erros que ocorreram com o produto.
Modo dúplex Liga o modo automático de impressão frente e versão.
Congurações de rede
(Apenas produtos conectados à rede)
Gerenciamento de suprimentos Congura a forma como o produto deve se comportar quando os suprimentos estiverem
Conguração de bandejas Alterar tamanho e o tipo de papel para cada uma das bandejas.
Congurações adicionais Abra o Servidor Web incorporado HP do produto.
Congurações do servidor de proxy Congura um servidor proxy para o produto.
Congurações básicas de fax
(somente multifuncionais com fax)
Encaminhamento de fax
(somente multifuncionais com fax)
Logs de fax
(somente multifuncionais com fax)
Discagens rápidas para fax
(somente multifuncionais com fax)
Denir as congurações de rede, como as congurações de IPv4, IPv6, congurações do Bonjour e outras congurações.
chegando ao m do seu ciclo de vida útil.
NOTA: Conexões USB não são suportadas.
Congura os campos no cabeçalho do fax e como o produto atenderá as chamadas recebidas.
Congura o produto para enviar os faxes recebidos a um número diferente.
Exibe os logs de todos os faxes.
Adiciona números de fax à lista de discagem rápida.
Proteção contra fax indesejado
(somente multifuncionais com fax)
Armazena os números de fax que você desejar bloquear.
56 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
Item Descrição
Digitalização para e-mail
(Apenas produtos MFP)
Digitalização para pasta da rede
(Apenas produtos MFP)
Abrir a página Servidor Web incorporado HP para denição das congurações de digitalização para e-mail.
Abrir a página Servidor Web incorporado HP para denição das congurações de digitalização para uma pasta de rede.
PTWW Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X 57
Denir congurações de rede IP

Introdução

Use as seguintes seções para congurar as congurações de rede do produto.

Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora

Exibir ou alterar as congurações de rede

Renomear o produto em uma rede

Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora
A HP não suporta rede ponto a ponto, já que o recurso é uma função dos sistemas operacionais da Microsoft e não dos drivers de impressora da HP. Vá até a Microsoft, em www.microsoft.com.
Exibir ou alterar as congurações de rede
Use o Servidor Web incorporado HP para exibir ou alterar as congurações de IP.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK. Abra o menu
Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações da conexão)
Connected (conectado à rede) ou em Network Wi-Fi ON (Rede Wi- ativada) para exibir o
endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]), não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
2. Clique na guia Rede para obter informações sobre a rede. Altere as congurações conforme necessário.
Renomear o produto em uma rede
Se você quiser renomear o produto em uma rede para que ele possa ser identicado exclusivamente, use o Servidor da Web incorporado da HP.
, depois em Network
58 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK. Abra o menu
Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações da conexão) , depois em Network
Connected (conectado à rede) ou em Network Wi-Fi ON (Rede Wi- ativada) para exibir o
endereço IP ou o nome do host.
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
2. Abra a guia Sistema.
3. Na página Informações do dispositivo, o nome padrão do produto está no campo Status do dispositivo.
Você pode alterar esse nome para identicar exclusivamente esse produto.
NOTA: O preenchimento dos outros campos nessa página é opcional.
4. Clique no botão Aplicar para salvar as alterações.
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle
Use os menus do painel de controle para denir manualmente um endereço IPv4, uma máscara de sub-rede e um gateway padrão.
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração da rede
Conguração de TCP/IP
Manual
3. Use as teclas de seta e o botão OK para inserir o endereço IP, a máscara de subrede e o gateway padrão,
depois toque no botão OK para salvar as alterações.
PTWW Denir congurações de rede IP 59
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Setup (Conguração) .
2. Abra os seguintes menus:
Conguração da rede
Conguração de TCP/IP
Manual
3. Use o teclado da tela de toque para inserir o endereço IP e toque no botão OK. Toque no botão Sim para
conrmar.
4. Use o teclado da tela de toque para inserir a máscara da sub-rede e toque no botão OK. Toque no botão Sim para conrmar.
5. Use o teclado da tela de toque para inserir o gateway padrão e toque no botão OK. Toque no botão Sim
para conrmar.
60 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW

Recursos de segurança do produto

Introdução

O produto inclui alguns recursos de segurança para restringir o acesso a denições de conguração, proteger dados e impedir o acesso a componentes valiosos do hardware.
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Denir ou alterar a senha do sistema utilizando o Servidor da Web Incorporado HP
Dena uma senha de administrador para acesso ao produto e ao Servidor da Web Incorporado HP, de modo a
impedir que usuários não autorizados alterem as congurações do produto.
1. Abra o Servidor da Web Incorporado da HP (EWS):
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK. Abra o menu
Network Setup (Conguração da rede) e selecione Show IP Address (Mostrar endereço IP) para exibir o endereço IP ou o nome do host.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela Inicial do painel de controle do produto, toque no botão Connection Information (Informações da conexão)
Connected (conectado à rede) ou em Network Wi-Fi ON (Rede Wi- ativada) para exibir o
endereço IP ou o nome do host.
, depois em Network
b. Abra um navegador da Web e, na linha de endereço, digite o endereço IP ou o nome do host
exatamente como exibido no painel de controle do produto. Pressione a tecla Enter no teclado do computador. O EWS é aberto.
NOTA: Se o navegador Web exibir a mensagem There is a problem with this website’s security
certicate (Ocorreu um problema com o certicado de segurança deste site) ao tentar abrir o EWS, clique em Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]).
Selecionar Continue to this website (not recommended) (Continuar neste website [Não recomendado]) não prejudicará o computador enquanto navega no EWS para o produto HP.
2. Clique na guia Segurança.
3. Abra o menu Segurança geral.
4. Na área denominada Set the Local Administrator Password (Denir senha de administrador local), informe
o nome a ser associado com a senha no campo Username (Nome do usuário).
5. Digite a senha no campo Nova senha e, em seguida, digite-a novamente no campo Vericar senha.
NOTA: Para alterar uma senha existente, digite primeiro a senha atual no campo Old Password (Senha
antiga).
6. Clique no botão Aplicar.
NOTA: Anote a senha e armazene-a em um local seguro.
PTWW Recursos de segurança do produto 61
Congurações de economia

Introdução

O produto inclui vários recursos de economia para diminuir o consumo de energia e suprimentos.

Impressão no EconoMode

Dena a conguração de Desativar inatividade/automático depois de
Dena o período de desligamento automático e congure o produto para que utilize 1 watt ou menos de potência.
Congurar a denição de atraso de desligamento
Impressão no EconoMode
Este produto tem uma opção EconoMode para imprimir rascunhos ou documentos. Usar o EconoMode pode consumir menos toner. No entanto, o EconoMode pode também reduzir a qualidade da impressão.
A HP não recomenda o uso da opção EconoMode em tempo integral. Se o EconoMode for usado continuamente, o suprimento de toner pode durar mais do que as partes mecânicas do cartucho de toner. Se a qualidade da impressão começar a diminuir e não for mais satisfatória, avalie a possibilidade de substituir o cartucho de toner.
NOTA: Se esta opção não estiver disponível em seu driver de impressão, você pode deni-la usando o servidor
da Web incorporado da HP.
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Clique na caixa de seleção EconoMode.
Dena a conguração de Desativar inatividade/automático depois de
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desativar inatividade/automático depois de
3. Utilize as teclas de seta para selecionar a hora do desligamento automático após tempo de espera e, em
seguida, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Setup (Conguração) .
2. Abra os seguintes menus:
62 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desativar inatividade/automático depois de
3. Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
Dena o período de desligamento automático e congure o produto para que utilize 1 watt ou menos de potência.
NOTA: Após o desligamento do produto, o consumo de energia será de 1 watt ou menos.
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desligar após
3. Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
NOTA: O valor padrão é 4 horas.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Setup (Conguração) .
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Desligar após
3. Selecione a hora do desligamento automático após tempo de espera.
NOTA: O valor padrão é 4 horas.
Congurar a denição de atraso de desligamento
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
2. Abra os seguintes menus:
PTWW Congurações de economia 63
Conguração do sistema
Congurações de energia
Atraso no desligamento
3. Selecione uma das opções de atraso:
No Delay (Sem atraso): O produto é desligado após um período de inatividade determinado pela
conguração Desligar após.
When Ports Are Active (Quando as portas estão ativas): Quando esta opção for selecionada, o produto
não desligará a menos que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ou conexão de fax ativo impedirá o desligamento do produto.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
No painel de controle do produto, toque no botão Setup (Congurações) .
1.
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de energia
Atraso no desligamento
3. Selecione uma das opções de atraso:
No Delay (Sem atraso): O produto é desligado após um período de inatividade determinado pela
conguração Desligar após.
When Ports Are Active (Quando as portas estão ativas): Quando esta opção for selecionada, o produto
não desligará a menos que todas as portas estejam inativas. Um link de rede ativo impedirá o desligamento do produto.
64 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW

HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin é uma ferramenta premiada, líder no setor, por gerenciar ecientemente uma ampla variedade de dispositivos de rede da HP, incluindo impressoras, produtos multifuncionais e dispositivos de envio digital. Esta solução única permite-lhe fazer remotamente a instalação, o monitoramento, a manutenção, a solução de problemas e a proteção de seu ambiente de impressão e digitalização, aumentando assim a sua produtividade e ajudando-o a economizar tempo, controlar custos e proteger seu investimento.
As atualizações do HP Web Jetadmin são disponibilizadas periodicamente para propiciar suporte a recursos especícos do produto. Visite www.hp.com/go/webjetadmin e clique no link de Auto ajuda e documentação para saber mais sobre atualizações.
PTWW HP Web Jetadmin 65
Atualizar o rmware
A HP oferece atualizações de produto periódicas, novos aplicativos de Serviços Web e novos recursos para aplicativos de Serviços Web existentes. Siga as etapas apresentadas para atualizar o rmware de um único produto Quando você atualizar o rmware, os aplicativos de Serviço Web serão atualizados automaticamente.
Existem três métodos suportados para executar uma atualização de rmware neste dispositivo. Use um dos métodos a seguir para atualizar o rmware.
Método um: Atualize o rmware usando o painel de controle
Siga essas etapas para carregar o rmware do painel de controle (para produtos conectados à rede somente) e/ou para congurar o produto para carregar automaticamente as futuras atualizações de rmware. Para um dispositivo conectado por USB, pule para método dois.
1. Certique-se de que o produto esteja conectado a uma rede Ethernet ou rede sem o com conexão ativa
com a Internet.
NOTA: O produto deve estar conectado à Internet para atualizar o rmware através de uma conexão de
rede.
2. Na tela inicial no painel de controle do produto, abra o menu Conguração.
Em painéis de controle de tela sensível ao toque, toque no botão Conguração .
Em painéis de controle padrão, pressione o botão de seta para esquerda ou direita.
3. Navegue até o menu Serviço e abra-o, em seguida, abra o menu Atualização do LaserJet.
NOTA: Se a opção Atualização do LaserJet não estiver listada, use o método dois.
4. Verique se há as atualizações.
Em painéis de controle de tela sensível ao toque, toque em Vericar atualizações agora.
Em painéis de controle padrão, selecione Vericar atualização.
NOTA: O produto verica automaticamente se há atualização e caso detecte uma versão mais recente, o
processo de atualização será iniciado automaticamente.
5. Congure o produto para atualizar automaticamente o rmware quando houver atualizações disponíveis.
Na tela inicial no painel de controle do produto, selecione o menu Conguração.
Nos painéis de controle da tela sensível ao toque, toque no botão Congurar .
Em painéis de controle padrão, pressione o botão de seta para esquerda ou direita.
Navegue e abra o menu Serviço, abra o menu Atualização do LaserJet e selecione o menu Gerenciar
atualizações.
Dena o produto para atualizar o rmware automaticamente
Nos painéis de controle da tela sensível ao toque, dena a opção Permitir atualizações como SIM e a
opção Vericar automaticamente como ATIVADO.
Nos painéis de controle padrão, dena a opção Permitir atualizações como SIM e a opção Vericação
automática como ATIVADO.
66 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware
Use essas etapas para fazer download e instalar manualmente o Utilitário de atualização de rmware na HP.com.
NOTA: Esse método é a única opção de atualização de rmware disponível para produtos conectados ao
computador por meio de cabo USB. Funciona também para produtos conectados a uma rede.
1. Vá para www.hp.com/go/support, clique no link Drivers e software, digite o nome do produto no campo de
pesquisa, pressione o botão ENTER e selecione o produto na lista de resultados da pesquisa.
2. Selecione o sistema operacional.
3. Na seção Firmware, localize o Utilitário de atualização de rmware.
4. Clique em Download , clique em Executar e, em seguida, clique em Executar novamente.
5. Quando o utilitário for iniciado, selecione o produto na lista suspensa e clique em Enviar rmware.
NOTA: Para imprimir uma página de conguração para vericar a versão do rmware instalado, antes ou
após o processo de atualização, clique em Imprimir cong.
6. Siga as instruções da tela para concluir a instalação e, em seguida, clique no botão Sair para fechar o
utilitário.
PTWW Atualizar o rmware 67
68 Capítulo 5 Gerenciar o produto PTWW

6 Solução de problemas

Assistência ao cliente
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)
Restaurar os padrões de fábrica
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle do produto
O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta
Eliminar atolamentos de papel
Melhorar a qualidade da impressão
Solucionar problemas de rede com o
Solucionar problemas de rede sem o
Para obter mais informações:
Acesse o endereço www.hp.com/support/colorljM252.
A ajuda integral da HP para seu produto inclui as seguintes informações:
Instalar e congurar
Conhecer e usar
Solução de problemas
Download de atualizações de software
Participar de fóruns de suporte
Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW 69

Assistência ao cliente

Obtenha suporte por telefone no seu país/região
Tenha em mãos o nome do produto, o número de série, a data da aquisição e a descrição do problema
Obtenha suporte 24 horas via Internet e baixe softwares e drivers www.hp.com/support/colorljM252
Solicite acordos de manutenção e serviços adicionais da HP www.hp.com/go/carepack
Registre seu produto www.register.hp.com
Os números de telefones por país/região estão no folheto incluso na caixa junto com o produto ou em www.hp.com/support/.
70 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque)

O produto tem um sistema de Ajuda incorporado que explica como usar cada tela. Para abrir o sistema de Ajuda, pressione o botão Ajuda no canto superior direito da tela.
Em algumas telas, a Ajuda abre um menu global onde você pode procurar tópicos especícos. Você pode percorrer a estrutura de menus tocando nos botões no menu.
Algumas telas de Ajuda contêm animações para orientá-lo nos procedimentos, tais como eliminação de atolamentos.
Para telas que contêm congurações de trabalhos individuais, a Ajuda abre um tópico que explica as opções daquela tela.
Se o produto exibir um erro ou aviso, toque no botão Ajuda para abrir uma mensagem descrevendo o problema. A mensagem também contém instruções para ajudar a resolver o problema.
PTWW Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) 71

Restaurar os padrões de fábrica

A restauração dos padrões de fábrica retorna todas as congurações de produto e rede para os padrões de fábrica. A contagem de páginas, o tamanho da bandeja e o idioma não serão redenidos. Para restaurar as congurações padrão de fábrica do produto, siga estas etapas.
CUIDADO: A restauração nos padrões de fábrica retorna todas as congurações nos padrões de fábrica e
também exclui todas as páginas armazenadas na memória.
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão
Setup (Congurações) .
2. Abra o menu Serviço.
3. Selecione a opção Restaurar padrões e, em seguida, pressione ou toque no botão OK.
O produto será reiniciado automaticamente.
72 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de controle do produto
Nível de cartucho está baixo: O produto indica quando o nível de um cartucho de toner está baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. O cartucho de toner não precisa ser substituído no momento.
Continue imprimindo com o cartucho atual até que a redistribuição do toner não produza mais uma qualidade de impressão aceitável. Para redistribuir o toner, remova o cartucho de toner da impressora e agite-o suavemente de um lado para outro. Reinsira o cartucho do toner na impressora e feche a tampa.
Nível de cartucho está muito baixo: O produto indica quando o nível do cartucho de toner está muito baixo. A vida útil restante real do cartucho de toner pode variar. Para estender a vida útil do toner, agite-o suavemente de um lado para o outro. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível quando a qualidade de impressão não for mais aceitável. Não é necessário substituir o cartucho de toner nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável.
Quando um cartucho de toner HP atinge um nível Muito baixo, a Garantia Premium Protection da HP para o cartucho de toner é encerrada.
Altere as congurações de "muito baixo"
Você pode alterar a maneira como o produto reage quando os suprimentos alcançam um estado Muito baixo. Não é necessário restabelecer essas congurações ao instalar um novo cartucho de toner.
1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no
Setup (Conguração) .
botão
2. Abra os seguintes menus:
Conguração do sistema
Congurações de suprimento
PTWW Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel de
controle do produto
73
Cartucho preto ou Cartuchos coloridos
Conguração muito baixa
3. Selecione uma destas opções:
Selecione a opção Continuar para que o produto envie um alerta quando o cartucho de impressão
Selecione a opção Parar para congurar o produto para não imprimir até a reposição do cartucho de
Selecione a opção Solicitar para congurar o produto para parar de imprimir e solicitar a substituição

Pedir suprimento

Pedidos de suprimentos e papel www.hp.com/go/suresupply
Peça por meio de provedores de serviço ou suporte Entre em contato com um fornecedor autorizado de assistência
Pedir usando o Servidor da Web Incorporado HP (EWS) Para acessar, em um navegador da Web compatível em seu
estiver chegando ao m, sem interromper a impressão.
toner.
do cartucho de toner. Você pode conrmar a solicitação e continuar imprimindo. A opção "Lembrar- me em 100 páginas, 200 páginas, 300 páginas, 400 páginas ou nunca." pode ser congurada pelo cliente neste produto. Esta opção é fornecida para praticidade do cliente e não signica que essas páginas terão uma qualidade de impressão satisfatória.
técnica ou suporte HP.
computador, digite o endereço IP ou nome do host do produto no campo de endereço/URL. O EWS contém um link para o site HP SureSupply, que fornece opções para a compra de suprimentos originais da HP.
74 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta

Introdução

As seguintes soluções podem ajudar a resolver problemas se o produto não estiver puxando papel da bandeja ou se estiver puxando várias folhas de uma vez.

O produto não coleta papel

O produto coleta várias folhas de papel

O produto não coleta papel
Se o produto não coletar papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Abra o produto e remova as folhas atoladas.
2. Coloque a bandeja com o tamanho de papel correto para seu trabalho.
3. Verique se o tamanho do papel e o tipo estão denidos corretamente no painel de controle do produto.
4. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na badeja.
5. Verique no painel de controle se o produto está aguardando você conrmar um aviso para colocar o papel
manualmente. Coloque papel e continue.
6. Os cilindros acima da bandeja podem estar contaminados. Limpe os cilindros com um tecido macio, que
não solte pelos, umedecido com água.
O produto coleta várias folhas de papel
Se o produto coletar várias folhas de papel da bandeja, experimente as soluções a seguir.
1. Remova a pilha de papel da bandeja, dobre-a, gire-a 180° e vire-a ao contrário. Não folheie o papel.
Recoloque a pilha de papel na bandeja.
2. Use apenas papel que atenda às especicações da HP para esse produto.
3. Use um papel que não esteja enrugado, dobrado ou danicado. Se necessário, use papel de um pacote
diferente.
4. Verique se a bandeja não está cheia demais. Se estiver, remova toda a pilha de papel da bandeja, endireite
a pilha e recoloque algumas folhas na bandeja.
5. Verique se as guias de papel na bandeja estão ajustadas corretamente para o tamanho do papel. Ajuste
as guias ao recuo apropriado na badeja.
6. Verique se o ambiente de impressão está dentro das especicações recomendadas.
PTWW O produto não coleta o papel ou apresenta alimentação incorreta 75

Eliminar atolamentos de papel

Introdução

As seguintes informações incluem instruções para a eliminação de atolamentos no produto.

Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?

Locais de congestionamento de papel
Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1)
Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2
Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída
Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex)
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes?
Siga essas etapas para resolver problemas com congestionamentos de papel frequentes. Se a primeira etapa não resolver o problema, continue com a próxima etapa até que o problema seja resolvido.
1. Se o papel atolou no produto, elimine o congestionamento e, em seguida, imprima uma página de
conguração para testar o produto.
2. Verique se a bandeja está congurada para o tamanho e tipo de papel corretos no painel de controle do
produto. Ajuste as congurações do papel, se necessário.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão
b. Abra o menu Conguração do sistema.
c. Abra o menu Conguração de papel.
d. Selecione a bandeja na lista.
e. Selecione a opção Tipo do papel e, em seguida, selecione o tipo do papel que está na bandeja.
f. Selecione a opção Tamanho do papel e, em seguida, selecione o tamanho do papel que está na
bandeja.
3. Desligue o produto, aguarde 30 segundos e ligue-o novamente.
4. Imprima uma página de limpeza para remover o excesso de toner de dentro do produto.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão
Setup (Conguração) .
Setup (Conguração) .
b. Abra o menu Serviço.
c. Selecionar Página de limpeza.
76 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
d. Carregue papel carta comum ou A4 quando for solicitado.
5
1
2
3
4
e. Toque no botão OK para começar o processo de limpeza.
O produto imprime o primeiro lado e pede que você remova a página da bandeja de saída e recarregue-a na Bandeja 1, mantendo a mesma orientação. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
5. Imprima uma página de conguração para testar o produto.
a. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão
Setup (Conguração) .
b. Abra o menu Relatórios.
c. Clique em Conguration Report (Relatório de Conguração).
Se nenhuma dessas etapas resolver o problema, o produto provavelmente precisa de manutenção. Entre em contato com o suporte ao cliente HP.

Locais de congestionamento de papel

1 Compartimento de saída Consulte Eliminar congestionamentos do compartimento de saída na página 85.
2 Slot de entrada prioritária
de uma única folha (bandeja 1)
3 Bandeja 2 Consulte Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2 na página 80.
4 Porta traseira e área do
fusor
5 Unidade dúplex (somente
modelos dúplex)
Consulte Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1)
na página 78.
Consulte Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor
na página 83.
Consulte Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex)
na página 86.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 77

Limpar congestionamentos de papel no slot de uma única folha (bandeja 1)

Quando ocorrer uma obstrução, o painel de controle irá mostrar uma mensagem de erro (painéis de controle de 2 linhas) ou uma animação (painéis de controle com tela sensível ao toque) que vão ajudar a limpar a obstrução.
1. Puxe a Bandeja 2 para fora do produto.
2. Empurre para baixo o slot de entrada prioritária de
uma única folha, depois puxe a bandeja do slot de alimentação para fora.
3. Puxe cuidadosamente o papel que estiver preso
para fora do slot de entrada prioritária de uma única folha.
78 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
4. Empurre o slot de entrada prioritária de uma única
folha no produto.
5. Reinsira e feche a Bandeja 2.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 79

Desobstruir congestionamentos de papel na Bandeja 2

Use o seguinte procedimento para vericar se há congestionamento de papel na Bandeja 2. Quando ocorrer uma obstrução, o painel de controle irá mostrar uma mensagem de erro (painéis de controle de 2 linhas) ou uma animação (painéis de controle com tela sensível ao toque) que vão ajudar a limpar a obstrução.
1. Puxe a bandeja totalmente para fora do produto.
2. Remova qualquer folha de papel congestionada ou
danicada.
80 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
3. Se não houver papel congestionado visível, ou se o
papel estiver preso muito profundamente na cavidade da Bandeja 2, tornando difícil removê-lo, pressione para baixo o slot de entrada prioritária de uma única folha e remova a bandeja de alimentação de papel.
4. Remova qualquer folha de papel congestionada ou
danicada.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 81
5. Empurre o slot de entrada prioritária de uma única
folha no produto.
6. Reinsira e feche a Bandeja 2.
82 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Remover congestionamentos de papel da bandeja traseira e da área do fusor

Use o seguinte procedimento para vericar se há papel na porta traseira. Quando ocorrer uma obstrução, o painel de controle irá mostrar uma mensagem de erro (painéis de controle de 2 linhas) ou uma animação (painéis de controle com tela sensível ao toque) que vão ajudar a limpar a obstrução.
CUIDADO: O fusor está localizado acima da porta traseira e está quente. Não tente acessá-lo na área acima da
porta traseira até que o fusor esfrie.
1. Abra a porta traseira.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 83
2. Puxe com cuidado o papel preso para fora dos
roletes na área da porta traseira.
3. Feche a porta traseira.
84 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW

Eliminar congestionamentos do compartimento de saída

Use o procedimento a seguir para eliminar congestionamentos no compartimento de saída. Quando ocorrer uma obstrução, o painel de controle irá mostrar uma mensagem de erro (painéis de controle de 2 linhas) ou uma animação (painéis de controle com tela sensível ao toque) que vão ajudar a limpar a obstrução.
1. Se o papel estiver visível no compartimento de
saída, segure a margem superior e remova-a.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 85

Limpar congestionamentos na unidade dúplex (somente modelos duplex)

Use o seguinte procedimento para vericar se há papel na unidade dúplex. Quando ocorrer obstruções, o painel de controle irá mostrar uma mensagem de erro (painéis de controle de 2 linhas) ou uma animação (painéis de controle com tela sensível ao toque) que vão ajudar a limpar a obstrução.
1. Abra a unidade dúplex na parte traseira do
produto.
86 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
2. Remova qualquer folha de papel congestionada ou
danicada.
CUIDADO: O fusor está localizado acima da porta
traseira e está quente. Não tente acessá-lo na área acima da porta traseira até que o fusor esfrie.
3. Feche a unidade dúplex.
PTWW Eliminar atolamentos de papel 87

Melhorar a qualidade da impressão

Introdução

Se o produto estiver com problemas na qualidade da impressão, tente as seguintes soluções na ordem apresentada para resolver o problema.

Imprimir a partir de outro programa de software

Vericar a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão
Vericar o status do cartucho de toner
Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão
Limpar o produto
Inspecionar visualmente o cartucho de toner
Vericar o papel e o ambiente de impressão
Ajustar congurações de cor (Windows)
Calibrar o produto para alinhar as cores
Vericar as congurações do EconoMode
Tentar um driver de impressão diferente
Imprimir a partir de outro programa de software
Tente imprimir a partir de outro programa. Se a página for impressa corretamente, o problema está no programa de software usado para imprimir.
Vericar a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão
Verique a conguração de tipo de papel ao imprimir a partir de um software e as páginas impressas indicarem
manchas de tinta, borrões ou impressão escura, papel enrolado, pontos espalhados de toner, toner solto ou pequenas áreas sem toner.
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows)
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Papel/Qualidade.
4. Na lista suspensa Tipo de papel, clique na opção Mais...
5. Amplie a lista de opções O tipo é: opções.
6. Expanda a categoria de tipos de papel que melhor descreve o seu papel.
7. Selecione a opção para o tipo de papel em uso e clique no botão OK.
8. Clique no botão OK para fechar a caixa de diálogo Propriedades do documento. Na caixa de diálogo
Imprimir, clique no botão OK para imprimir o trabalho.
88 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X)
1. Clique no menu Arquivo e na opção Imprimir.
2. Selecione o produto.
3. Clique em Mostrar detalhes e, em seguida, clique no menu Mídia e qualidade no menu Papel/qualidade.
4. Selecione um tipo na lista suspensa Tipo de mídia.
5. Clique no botão Imprimir.
Vericar o status do cartucho de toner
Siga estas etapas para vericar a quantidade estimada remanescente nos cartuchos de toner e, se aplicável, o status de outras peças de manutenção substituíveis.
Etapa um: Imprimir uma página de status dos suprimentos (painéis de controle de 2 linhas)
1. No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
2. Vá até o menu Reports (Relatórios) e, em seguida, pressione o botão OK.
3. Vá até o menu Supplies Status (Status dos suprimentos) e, em seguida, pressione o botão OK.
4. Role até o item Print Supplies status page (página de status dos suprimentos de impressão) e pressione o
botão OK.
Etapa um: Imprimir a página de status dos suprimentos (painéis de controle com tela de toque)
1. Na tela inicial do painel de controle do produto, role e toque no botão Supplies (Suprimentos) .
2. Toque no botão Relatórios para imprimir a página de status dos suprimentos.
3. Para imprimir um relatório do status de todos os suprimentos, incluindo o número de peça original da HP
para fazer novo pedido do suprimento, toque no botão Manage Supplies (Gerenciar suprimentos) e depois selecione Print Supplies Status (Status dos suprimentos de impressão).
Etapa dois: vericar o status dos suprimentos;
1. Examine o relatório de status de suprimentos para vericar o percentual de vida útil que resta aos
cartuchos de toner e, se aplicável, o status de outras peças de manutenção substituíveis.
Podem ocorrer problemas de qualidade de impressão ao usar um cartucho de toner que está próximo do m previsto. O produto indica quando o nível de um suprimento está muito baixo. Após o nível de um suprimento HP atingir um limite muito baixo, a garantia de proteção premium da HP para esse suprimento é encerrada.
Não é necessário substituir o cartucho de toner nesse momento, a menos que a qualidade de impressão não seja mais aceitável. É recomendável ter um cartucho de substituição disponível para instalar quando a qualidade de impressão não for mais aceitável.
Se você perceber que precisa substituir um cartucho de toner ou outras peças de manutenção substituíveis, a página de status de suprimentos lista o número de peças originais HP.
2. Verique se você está utilizando um cartucho original HP.
Um cartucho de tinta HP genuíno possui a palavra "HP" ou o logotipo da HP gravado. Para obter mais informações sobre como identicar cartuchos HP, acesse www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
PTWW Melhorar a qualidade da impressão 89

Imprimir e interpretar a página de qualidade de impressão

1. Painéis de controle de 2 linhas: No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
Painéis de controle com tela sensível ao toque: Na tela inicial, toque no botão Setup (Congurações).
2. Abra o menu Reports (Relatórios).
3. Selecione o item Print Quality Page (Página de qualidade de impressão).
Essa página contém cinco faixas de cor, que são divididas em quatro grupos como mostra a ilustração a seguir. Examinando cada grupo, é possível isolar o problema para um cartucho de toner em especial.
Seção Cartucho do toner
1 Amarelo
2 Ciano
3 Preto
4 Magenta
Se pontos ou manchas aparecerem em apenas um dos grupos, substitua o cartucho de toner relacionado
ao grupo em questão.
Se pontos aparecerem em mais de um grupo, imprima uma página de limpeza. Se o problema não for
resolvido, verique se os pontos são sempre da mesma cor; por exemplo, se pontos magentas aparecem nas cinco faixas de cor. Se todos os pontos tiverem a mesma cor, substitua o cartucho de toner.
Se aparecerem listras em várias faixas de cores, entre em contato com a HP. Outro componente, sem ser o
cartucho de toner, provavelmente está causando o problema.

Limpar o produto

90 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Imprima uma página de limpeza
Painéis de controle de 2 linhas
1. No painel de controle do produto, pressione o botão OK.
2. Abra o menu Serviço.
3. Use as teclas de seta para selecionar a opção Modo de limpeza e, em seguida, pressione o botão OK.
Para modelos que não têm um duplexador automático, o produto imprime o primeiro lado e pede que você remova a página da bandeja de saída e recarregue-a na Bandeja 1, mantendo a mesma orientação. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.
Painéis de controle com tela sensível ao toque
Na tela inicial do painel de controle do produto, toque no botão Setup (Conguração) .
1.
2. Toque no menu Serviço.
3. Toque no botão Página de limpeza.
4. Carregue papel carta comum ou A4 quando for solicitado.
5. Toque no botão OK para começar o processo de limpeza.
Para modelos que não têm um duplexador automático, o produto imprime o primeiro lado e pede que você remova a página da bandeja de saída e recarregue-a na Bandeja 1, mantendo a mesma orientação. Aguarde até o processo ser concluído. Descarte as páginas impressas.

Inspecionar visualmente o cartucho de toner

Siga estas etapas para inspecionar cada cartucho de toner.
1. Remova o cartucho de toner do produto.
2. Verique se há danos no chip da memória.
3. Examine a superfície do tambor de imagem verde.
CUIDADO: Não toque no tambor de imagem. Impressões digitais no tambor de imagem podem causar
problemas na qualidade de impressão.
4. Se houver algum arranhão, impressão digital ou outro dano no tambor de imagem, substitua o cartucho de
toner.
5. Reinstale o cartucho de toner e imprima algumas páginas para ver se o problema foi resolvido.
Vericar o papel e o ambiente de impressão
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP
Alguns problemas de qualidade de impressão surgem com o uso de papel que não atende às especicações da HP .
PTWW Melhorar a qualidade da impressão 91
Sempre use um tipo e uma gramatura de papel aceitos pelo produto.
Use papel de boa qualidade e sem cortes, rasgos, manchas, partículas soltas, poeira, rugas, lacunas e
bordas enroladas ou curvas.
Use papel que não tenha sido usado para impressão anteriormente.
Use papel que não contenha material metálico, como glitter.
Use papel desenvolvido para impressoras a laser. Não use papel destinado somente a impressoras jato de
tinta.
Não use papel excessivamente áspero. Usar papel mais liso geralmente resulta em melhor qualidade de
impressão.
Etapa dois: Vericar o ambiente
O ambiente pode afetar diretamente a qualidade de impressão e é uma causa comum para problemas de qualidade de impressão e de alimentação de papel. Tente estas soluções:
Mova o produto para longe de locais com correntes de ar, como janelas ou portas abertas ou ventos de ar
condicionado.
Verique se o produto não está exposto a temperaturas ou umidade fora das especicações do produto.
Não coloque o produto em um espaço connado, como um armário.
Coloque o produto em uma superfície rme e plana.
Remova qualquer coisa que esteja bloqueando as ventoinhas do produto. O produto requer um bom uxo
de ar em todos os lados, incluindo a parte superior.
Proteja o produto de sujeiras transportadas pelo ar, poeira, vapor, gordura ou outros elementos que
possam deixar resíduos dentro do produto.
Ajustar congurações de cor (Windows)
Siga estas etapas se as cores da página impressa não corresponderem às cores da tela do computador ou se as cores da página impressão não estiverem satisfatórias.
Alterar o tema de cores
1. No programa de software, selecione a opção Imprimir.
2. Selecione o produto e, em seguida, clique em Propriedades ou no botão Preferências.
3. Clique na guia Cor.
4. Marque a caixa de seleção HP EasyColor para desmarcá-la.
5. Selecione um tema de cores na lista suspensa Temas de cores.
Padrão (sRGB): Esse tema congura o produto para imprimir dados RGB no modo bruto do dispositivo. Ao usar esse tema, gerencie a cor no software ou no sistema operacional para obter a renderização correta.
Vívido (sRGB): O produto aumenta a saturação de cores nos meios-tons. Use esse tema ao imprimir grácos comerciais.
92 Capítulo 6 Solução de problemas PTWW
Loading...