Копирование, адаптация или перевод без
предварительного письменного разрешения
запрещены, за исключением случаев,
разрешенных законом об авторских правах.
Информация, содержащаяся в этом
документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
Гарантии на изделия и услуги HP
устанавливаются в специальных гарантийных
положениях, прилагаемых к таким изделиям и
услугам. Ничто из сказанного в настоящем
документе не должно истолковываться как
дополнительная гарантия. HP не несет
ответственности за технические или
редакторские ошибки или упущения,
содержащиеся в настоящем документе.
Edition 3, 8/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® и
PostScript® являются зарегистрированными
товарными знаками Adobe Systems
Incorporated.
Название Apple и логотип Apple являются
товарными знаками компании Apple Computer,
Inc., зарегистрированными в США и других
странах/регионах. iPod являются товарным
знаком компании Apple Computer, Inc.
Устройства iPod предназначены только для
легального копирования с разрешения
правообладателя. Не воруйте музыку!
Microsoft®, Windows®, Windows XP® и Windows
Vista® являются зарегистрированными в США
товарными знаками Microsoft Corporation.
UNIX® является зарегистрированным
товарным знаком Open Group.
Содержание
1 Обзор возможностей устройства ......................................................................................................................................................... 1
Изображения устройства ...................................................................................................................................................... 2
Вид устройства спереди ................................................................................................................................... 2
Вид устройства сзади ........................................................................................................................................ 3
Вид 2-строчной панели управления (модель M252n) .............................................................................. 4
Вид сенсорной панели управления (модель M252dw) ............................................................................. 5
Внешний вид главного экрана ................................................................................................... 6
Как использовать сенсорную панель управления ................................................................ 7
Технические характеристики устройства ......................................................................................................................... 8
Технические характеристики .......................................................................................................................... 8
Решения для мобильной печати ................................................................................................................. 11
Габариты устройства ...................................................................................................................................... 12
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия ...................... 13
Допустимые условия эксплуатации ............................................................................................................ 13
Аппаратная настройка и установка ПО ........................................................................................................................... 14
2 Лотки для бумаги .................................................................................................................................................................................. 15
Задания печати (Windows) ................................................................................................................................................. 38
Как выполнять печать (Windows) ................................................................................................................ 38
Автоматическая печать на обеих сторонах (Windows) ........................................................................... 39
Двусторонняя печать в ручном режиме (Windows) ................................................................................. 39
Печатать несколько страниц на листе (Windows) .................................................................................... 40
Выбор типа бумаги (Windows) ...................................................................................................................... 40
Задания на печать (macOS) ................................................................................................................................................ 41
Как выполнять печать (macOS) .................................................................................................................... 41
Двусторонняя печать в ручном режиме (macOS) ..................................................................................... 41
Печатать несколько страниц на листе (macOS) ........................................................................................ 42
Выбор типа бумаги (macOS) .......................................................................................................................... 42
Печать Wi-Fi Direct и NFC (только для беспроводных моделей) .......................................................... 43
HP ePrint по электронной почте ................................................................................................................... 44
ПО HP ePrint ....................................................................................................................................................... 45
Встроенное решение для печати в Android .............................................................................................. 46
Использование функции печати с USB (только для моделей с сенсорным экраном) ......................................... 47
5 Управление устройством .................................................................................................................................................................... 49
Использование приложений веб-служб HP (только в моделях с сенсорной панелью управления) .............. 50
Изменение типа подключения устройства (Windows) ................................................................................................ 51
Дополнительная настройка со встроенным веб-сервером HP (EWS) и HP Device Toolbox (Windows) ............ 52
Дополнительные настройки с HP Utility для OS X ........................................................................................................ 55
Откройте утилиту HP Utility ........................................................................................................................... 55
Функции HP Utility ............................................................................................................................................ 55
Отказ от обязательств в связи с совместным использованием принтера .......................................... 58
Просмотр и изменение сетевых параметров ............................................................................................ 58
Изменение сетевого имени устройства ...................................................................................................... 58
Настройка параметров TCP/IP IPv4 вручную с панели управления .................................................... 59
Функции безопасности устройства .................................................................................................................................. 61
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 65
6 Решение проблем ................................................................................................................................................................................. 69
Поддержка клиентов ........................................................................................................................................................... 70
Справочная система панели управления (только для моделей с сенсорным экраном) ..................................... 71
Восстановление заводских настроек по умолчанию .................................................................................................. 72
На панели управления устройства отображается сообщение об ошибке "Низкий уровень тонера в
картридже" или "Очень низкий уровень тонера в картридже" ................................................................................. 73
Изменение настроек "Очень низкий уровень" .......................................................................................... 73
Заказ расходных материалов ....................................................................................................................... 74
Устройство не захватывает или пропускает захват бумаги ....................................................................................... 75
Замятие бумаги случается часто или периодически? ............................................................................. 76
Места замятия бумаги ..................................................................................................................................... 77
Устранение замятий бумаги в лотке для полистовой подачи (Лоток 1) ............................................. 79
Устранение замятий бумаги в Лотке 2 ......................................................................................................... 81
Устранение замятий со стороны задней дверцы и в области термоэлемента ................................. 84
Устранение замятий бумаги в выходном лотке ........................................................................................ 86
Устранение замятий в устройстве двусторонней печати (только для моделей с дуплексом) ...... 87
Улучшение качества печати .............................................................................................................................................. 89
Печать из другой программы ........................................................................................................................ 89
Проверка параметра типа бумаги для задания печати .......................................................................... 89
Проверка параметра типа бумаги (Windows) ....................................................................... 89
Проверка параметра типа бумаги (OS X) ............................................................................... 90
Проверка статуса картриджа с тонером .................................................................................................... 90
Печать и толкование страницы качества печати .................................................................................... 91
Очистка устройства ......................................................................................................................................... 91
Визуальный осмотр картриджа с тонером ................................................................................................ 92
Проверка бумаги и условий печати ............................................................................................................. 92
Этап 1. Используйте бумагу, которая соответствует требованиям HP ........................... 92
Этап 2. Проверьте условия эксплуатации ............................................................................. 93
Регулировка настроек цвета (Windows) ..................................................................................................... 93
Калибровка устройства для выравнивания цвета .................................................................................. 94
Проверка параметров режима EconoMode ............................................................................................... 95
Попробуйте другой драйвер печати ........................................................................................................... 96
Решение проблем проводной сети .................................................................................................................................. 98
Некачественное подключение на физическом уровне .......................................................................... 98
В компьютере используется неверный IP-адрес устройства ................................................................ 98
Компьютер не может связаться с устройством ......................................................................................... 98
В устройстве используется неверное подключение и неправильные параметры
двусторонней печати ...................................................................................................................................... 99
Новое программное обеспечение может вызывать неполадки с совместимостью. ...................... 99
Неправильные настройки компьютера или рабочей станции ............................................................. 99
Устройство отключено или настройки сети неверны ............................................................................. 99
Решение проблем беспроводной сети ......................................................................................................................... 100
Беспроводное соединение не работает после перемещения беспроводного
маршрутизатора или устройства ............................................................................................................... 101
Невозможно подсоединить дополнительные компьютеры к устройству с функциями
беспроводной связи ..................................................................................................................................... 102
Устройство с беспроводным соединением теряет связь при подсоединении к виртуальной
частной сети (VPN) ........................................................................................................................................ 102
Сеть не представлена в списке беспроводных сетей ........................................................................... 102
Беспроводная сеть не функционирует .................................................................................................... 102
Выполнение диагностического теста беспроводной сети .................................................................. 103
viRUWW
Уменьшение помех в беспроводной сети ............................................................................................... 103
Перейдите на веб-страницу www.hp.com/support/colorljM252.
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●Установка и настройка
●Обучение и использование
●Решение проблем
●Загрузка обновлений программного обеспечения
●Участие в форумах технической поддержки
●Поиск информации по гарантии и нормативной информации
RUWW1
Изображения устройства
8
9
5
1
7
6
3
2
4
●
Вид устройства спереди
●
Вид устройства сзади
●
Вид 2-строчной панели управления (модель M252n)
●
Вид сенсорной панели управления (модель M252dw)
Вид устройства спереди
12-строчная панель управления с подсветкой экрана (модель M252n)
Панель управления с цветным сенсорным экраном (модель M252dw, показана выше)
2Выходной лоток
3USB-порт для непосредственной печати с устройства без компьютера (модель M252dw)
4Внутренняя антенна бесконтактной связи ближнего радиуса действия (NFC)
5Удлинитель выходного лотка
6Передняя дверца (обеспечивает доступ к тонер-картриджу)
7Кнопка вкл./выкл. питания
8Входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1)
9Основной подающий лоток (Лоток 2)
2Глава 1 Обзор возможностей устройстваRUWW
Вид устройства сзади
2
1
5
4
3
6
1Задняя дверца (обеспечивает доступ для устранения замятий)
2Разъем питания
3Интерфейсный порт USB
4Порт Ethernet
5Устройство двусторонней печати (только в моделях с дуплексом)
6Наклейка серийного номера и номера изделия
RUWWИзображения устройства3
Вид 2-строчной панели управления (модель M252n)
1
2
43
5
6
12-строчный дисплей панели
управления
2Кнопка OKКнопка OK используется для следующих действий:
3
Кнопка стрелки влево
4
Кнопка стрелки вправо
5
Кнопка стрелки назад
Этот экран отображает меню и информацию об устройстве.
●Открытие меню панели управления.
●Открытие подменю, которое отображается на экране панели управления.
●Выбор пункта меню.
●Сброс ошибок.
●Запуск задания печати в ответ на запрос на панели управления (например, при
появлении на панели управления сообщения Для продолжения нажмите [OK]).
Эта кнопка используется для навигации по меню или для уменьшения значения,
отображаемого на экране.
Эта кнопка используется для навигации по меню или для увеличения значения,
отображаемого на экране.
Используйте эту кнопку для выполнения следующих действий.
●Выход из меню панели управления.
●Возвращение к предыдущему меню списка подменю.
●Возвращение к предыдущему пункту меню в списке подменю (без сохранения
изменений в элементе меню).
6
Кнопка отмены
Нажмите эту кнопку, чтобы отменить задание печати или для выхода из меню панели
управления.
4Глава 1 Обзор возможностей устройстваRUWW
Вид сенсорной панели управления (модель M252dw)
4
5
3
2
1
1
Кнопка возврата
2
Кнопка главного экрана
3
Кнопка справки
4Цветной сенсорный экранДисплей обеспечивает доступ к меню, справочной анимации и информации о
5Индикатор экрана домашней
страницы
Коснитесь этой кнопки, чтобы вернуться к предыдущему экрану.
Коснитесь этой кнопки, чтобы вернуться на главный экран.
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть справку панели управления.
продукте.
Дисплей показывает, какой главный экран отображается на панели управления в
текущий момент.
ПРИМЕЧАНИЕ. В то время как панель управления не имеет стандартной кнопки Отмена, в ходе многих
процессов кнопка Отмена появляется на сенсорном экране. Это позволяет пользователю отменить процесс
до его завершения.
RUWWИзображения устройства5
Внешний вид главного экрана
5
6
7473
12
7
Главный экран дисплея обеспечивает доступ к функциям устройства и отображает его текущее состояние.
Вернуться на главный экран можно в любой момент нажатием кнопки главного экрана на панели
управления устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функции, доступные на главном экране, могут различаться, в зависимости от
конфигурации устройства.
1Кнопка СбросКоснитесь этой кнопки, чтобы сбросить все временные
2Кнопка информации о соединенияхКоснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Информации о
3Состояние устройстваЭта область экрана содержит информацию об общем
4
5
6
7
Кнопка USB
Кнопка расходных материалов
Кнопка Приложения
Кнопка Настройка
параметры до базовых настроек устройства.
соединениях и просмотреть информацию о сети. Кнопка
отображается как значок проводной сети или значок
беспроводной сети в зависимости от типа сети, к которой
подключено устройство.
состоянии устройства.
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню USB-
накопителя.
Коснитесь этой кнопки, чтобы просмотреть информацию о
состоянии расходных материалов.
Коснитесь этой кнопки, что открыть меню Приложения для
печати напрямую из выбранных веб-приложений.
Коснитесь этой кнопки, чтобы открыть меню Настройки.
6Глава 1 Обзор возможностей устройстваRUWW
Как использовать сенсорную панель управления
Выполните следующие действия для использования сенсорной панели управления устройством.
ДействиеОписаниеПример
НажатиеКоснитесь объекта на экране, чтобы
выбрать этот элемент или открыть меню.
Также, при прокрутке меню быстро
коснитесь экрана, чтобы остановить
прокрутку.
СкольжениеКоснитесь экрана и переместите палец
горизонтально по экрану, чтобы
прокрутить экран в сторону.
ПрокруткаКоснитесь экрана, а затем, не отрывая
палец, переместите его вертикально,
чтобы передвинуть экран.
Коснитесь кнопки Настройки, чтобы
открыть меню настроек.
Проведите по главному экрану, чтобы
получить доступ к кнопке Настройки.
Прокрутка меню Настроек.
RUWWИзображения устройства7
Технические характеристики устройства
Введение
ВАЖНО! Следующие технические характеристики точны на момент публикации, но они могут
изменяться. Дополнительные сведения см. в разделе www.hp.com/support/colorljM252.
●
Технические характеристики
●
Поддерживаемые ОС
●
Решения для мобильной печати
●
Габариты устройства
●
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия
●
Допустимые условия эксплуатации
Технические характеристики
Название модели
Код продукта
Работа с бумагойВходной лоток для приоритетной
полистовой подачи (Лоток 1)
Лоток 2 (вместимость 150 листов)
Автоматическая двусторонняя печатьНедоступно
Возможности подключенияЛВС-соединение 10/100/1000 Ethernet с
IPv4 и IPv6
Высокоскоростной USB 2.0.
USB-порт для непосредственной печатиНедоступно
Сервер печати для подключения к
беспроводной сети
Устройство HP для бесконтактной связи
ближнего радиуса действия (NFC) и
прямой беспроводной печати через Wi-Fi
с мобильных устройств
Органы ввода и дисплей панели
управления
Цветная сенсорная панель управленияНедоступно
2-строчная панель управления с
подсветкой экрана
M252n
B4A21A
Недоступно
Недоступно
M252dw
B4A22A
Недоступно
ПечатьСкорость печати: до 18 стр./мин на бумаге
формата A4 и 19 стр./мин на бумаге
формата Letter
Непосредственная печать с USB-
накопителей (без компьютера)
Недоступно
8Глава 1 Обзор возможностей устройстваRUWW
Поддерживаемые ОС
Следующая информация относится к конкретному программному продукту для печати Windows PCL 6 и OS
X и к установке комплектного программного обеспечения с компакт-диска.
Windows: Установщик программного обеспечения на компакт-диске HP устанавливает драйвер HP PCL.6
или HP PCL 6 в зависимости от операционной системы, а также дополнительное программное
обеспечение, при использовании полной установки программного обеспечения.
Компьютеры Mac и OS X: Данное устройство поддерживает компьютеры Mac и мобильные устройства
Apple. Драйвер и утилита печати для ОС OS X доступны для загрузки с сайта hp.com и могут быть также
доступны с помощью обновления ПО
отсутствует на прилагаемом компакт-диске. Выполните следующие действия, чтобы загрузить программу
установки для OS X:
1.Посетите www.hp.com/support/colorljM252.
2.Выберите варианты поддержки, затем в области вариантов загрузки выберите Драйверы, ПО и
микропрограммы.
3.Выберите версию операционной системы, а затем нажмите кнопку Загрузка.
Apple. Установщик программного обеспечения HP для OS X
Windows® XP SP3 или более поздней
версии, 32-разрядная
Windows Vista®, 32-разряднаяДрайвер печати HP PCL 6 для конкретного
Windows Server 2003 SP2 или более
поздней версии, 32-разрядная
Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного
продукта установлен для этой
операционной системы как часть базовой
установки программного обеспечения.
Базовый установщик устанавливает
только драйвер.
продукта установлен для этой
операционной системы как часть базовой
установки программного обеспечения.
Базовый установщик устанавливает
только драйвер.
Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного
продукта установлен для этой
операционной системы как часть базовой
установки программного обеспечения.
Базовый установщик устанавливает
только драйвер.
Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.
Используйте драйвер загрузки для 64разрядных систем.
Microsoft прекратила предоставление
базовой поддержки для Windows XP в
апреле 2009 г. Компания HP продолжит
предоставление негарантированной
поддержки ОС XP.
Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.
Используйте драйвер загрузки для 64разрядных систем.
Полная установка программного
обеспечения не поддерживается для
данной операционной системы.
Используйте драйвер загрузки для 64разрядных систем.
Компания Microsoft прекратила
предоставление базовой поддержки для
Windows Server 2003 в июле 2010 г.
Компания HP продолжит предоставление
негарантированной поддержки ОС Server
2003.
Windows 7 с пакетом обновления 1 (SP1)
или более поздней версии, 32- и 64разрядная версии
Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного
продукта установлен для этой
операционной системы как часть базовой
установки программного обеспечения.
Windows 8, 32- и 64-разрядные версииДрайвер печати HP PCL 6 для конкретного
продукта установлен для этой
операционной системы как часть базовой
установки программного обеспечения.
Windows 8.1, 32- и 64-разрядные версииДрайвер печати HP PCL 6 для конкретного
продукта установлен для этой
операционной системы как часть базовой
установки программного обеспечения.
Windows Server 2008 SP2, 32-разрядная
версия
Windows Server 2008 SP2, 64-разрядная
версия
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64разрядная версия
Windows Server 2012, 64-разрядная
версия
Драйвер печати HP PCL.6 для конкретного
продукта установлен для этой
операционной системы в качестве части
базовой установки программного
обеспечения.
Драйвер печати HP PCL.6 для конкретного
продукта установлен для этой
операционной системы в качестве части
базовой установки программного
обеспечения.
Драйвер печати HP PCL 6 для конкретного
продукта установлен для этой
операционной системы как часть базовой
установки программного обеспечения.
В программе установки нет поддержки ОС
Windows Server 2012, но в драйвере
печати HP PCL 6 и HP PCL 6 версии 4 есть
поддержка этой ОС.
Поддержка Windows 8 RT осуществляется
через Microsoft в версии ОС 4, 32разрядный драйвер.
Поддержка Windows 8.1 RT
осуществляется через Microsoft в версии
ОС 4, 32-разрядный драйвер.
Загрузите драйвер с веб-сайта HP
www.hp.com/support/colorljM252 и
используйте инструмент Windows Add
Printer для его установки.
Windows Server 2012 R2, 64-разрядная
версия
OS X 10.7 Lion, OS X 10.8 Mountain Lion и
OS X 10.9 Mavericks
В программе установки нет поддержки ОС
Windows Server 2012, но в драйвере
печати HP PCL 6 и HP PCL 6 версии 4 есть
поддержка этой ОС.
Драйвер и утилита печати для ОС OS X
доступны для загрузки с сайта hp.com и
могут быть также доступны с помощью
обновления ПО Apple. Установщик
программного обеспечения HP для OS X
отсутствует на прилагаемом компактдиске.
Загрузите драйвер с веб-сайта HP
www.hp.com/support/colorljM252 и
используйте инструмент Windows Add
Printer для его установки.
Для OS X загрузите полный установщик с
веб-сайта поддержки для данного
устройства.
1.Посетите www.hp.com/support/
colorljM252.
2.Выберите варианты поддержки,
затем в области вариантов загрузки
выберите Драйверы, ПО и
микропрограммы.
3.Выберите версию операционной
системы, а затем нажмите кнопку
Загрузка.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для поддерживаемых в настоящее время ОС на сайте www.hp.com/support/colorljM252
можно получить исчерпывающую информацию по устройству.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробнее о клиентских и серверных ОС и поддержке драйверов HP UPD PCL6, UPD PCL 5
и UPD PS для данного устройства см. на сайте www.hp.com/go/upd вкладкаSpecications (Технические
характеристики).
10Глава 1 Обзор возможностей устройстваRUWW
Решения для мобильной печати
Устройство поддерживает следующее программное обеспечение для мобильной печати:
●ПО HP ePrint
ПРИМЕЧАНИЕ. ПО HP ePrint Mobile работает со следующими операционными системами: Windows
Vista® (32- и 64-разрядные версии); Windows 7 SP 1 (32- и 64-разрядные версии); Windows 8 (32- и
64-разрядные версии); Windows 8.1 (32- и 64-разрядные версии) и версии OS X 10.6 Snow Leopard,
10.7 Lion, 10.8 Mountain Lion и 10.9 Mavericks.
●HP ePrint через электронную почту (требует подключения к HP Web Services и регистрации продукта с
помощью HP Connected)
●Приложение HP ePrint (доступно для Android, iOS и Blackberry)
●Приложение ePrint Enterprise (поддерживается на всех устройствах с ПО ePrint Enterprise Server)
●Приложение HP All-in-One Remote для устройств iOS и Android
●Google Cloud Print (печать через облачный сервис)
●AirPrint
●Android Printing
RUWWТехнические характеристики устройства11
Габариты устройства
3
3
2
2
1
1
3
3
2
2
1
1
Рисунок 1-1 Размеры для моделей M252n
1. Высота236,2 мм236,2 мм
2. Глубина384 мм849 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Устройство полностью закрытоУстройство полностью открыто
Вес (с картриджами)13,4 кг
Рисунок 1-2 Размеры для моделей M252dw
Устройство полностью закрытоУстройство полностью открыто
1. Высота236,2 мм285 мм
2. Глубина417 мм1002 мм
3. Ширина392 мм392 мм
Вес (с картриджами)14,2 кг
12Глава 1 Обзор возможностей устройстваRUWW
Потребляемая мощность, электрические характеристики и акустическая эмиссия
Последние сведения см. по адресу www.hp.com/support/colorljM252.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Требования к электропитанию зависят от страны/региона, где было продано
устройство. Не изменяйте рабочее напряжение. Это приведет к повреждению устройства и
аннулированию гарантии на него.
Допустимые условия эксплуатации
Таблица 1-1 Характеристики рабочей среды
СредаРекомендуемаяДопустимая
Температура17° – 27°C15–30°C
Относительная влажностьОт 30% до 70% относительной влажности
(RH)
10–80% ОВ
RUWWТехнические характеристики устройства13
Аппаратная настройка и установка ПО
Основные инструкции по настройке см. в Руководстве по установке оборудования из комплекта поставки
устройства. Дополнительные инструкции см. на веб-сайте поддержки HP.
См. www.hp.com/support/colorljM252 для получения полной справки от HP для этого устройства:
Выполните поиск следующей записи:
●Установка и настройка
●Обучение и использование
●Решение проблем
●Загрузка обновлений программного обеспечения
●Участие в форумах технической поддержки
●Поиск информации по гарантии и нормативной информации
14Глава 1 Обзор возможностей устройстваRUWW
2Лотки для бумаги
●
Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1)
●
Загрузка бумаги в Лоток 2
Для получения дополнительной информации см.:
Перейдите на веб-страницу www.hp.com/support/colorljM252.
В полной справке от HP для этого устройства представлена следующая информация:
●Установка и настройка
●Обучение и использование
●Решение проблем
●Загрузка обновлений программного обеспечения
●Участие в форумах технической поддержки
●Поиск информации по гарантии и нормативной информации
RUWW15
Загрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1)
Введение
Используйте входной лоток для приоритетной полистовой подачи, чтобы печатать одностраничные
документы, документы, для которых требуется несколько типов бумаги, или конверты.
●
Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи
●
Загрузка конверта во входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1)
●
Ориентация бумаги в Лотке 1
Загрузка бумаги во входной лоток для приоритетной полистовой подачи
1.Выдвиньте наружу направляющие ширины
бумаги во входном лотке для приоритетной
полистовой подачи.
2.Поместите верхний край листа в отверстие, а
затем отрегулируйте боковые направляющие
так, чтобы они слегка касались листа, но не
сгибали его.
16Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
3.Вставьте один лист в лоток и удерживайте его.
Устройство частично затянет лист на тракт
прохождения бумаги. Подробнее об ориентации
бумаги см. Ориентация бумаги в Лотке 1
на стр. 19.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера
бумаги может потребоваться удерживать лист
двумя руками, пока он будет затягиваться в
устройство.
4.Начните процесс печати на компьютере с
помощью программного приложения.
Убедитесь, что драйвер установлен на
правильный тип и формат бумаги для печати
документа через входной лоток для
приоритетной полистовой подачи.
Загрузка конверта во входной лоток для приоритетной полистовой подачи (Лоток 1)
1.Выдвиньте наружу направляющие ширины
бумаги во входном лотке для приоритетной
полистовой подачи.
RUWWЗагрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1)17
2.Поместите правый край конверта в отверстие
лицевой стороной вверх, а затем отрегулируйте
боковые направляющие так, чтобы они слегка
касались листа, но не сгибали его.
3.Вставьте конверт в лоток и удерживайте его.
Устройство частично затянет конверт на тракт
прохождения бумаги.
ПРИМЕЧАНИЕ. В зависимости от размера
конверта может потребоваться удерживать его
двумя руками, пока он будет затягиваться в
устройство.
4.Начните процесс печати на компьютере с
помощью программного приложения.
Убедитесь, что драйвер установлен на
правильный тип и формат бумаги для печати на
конверте через входной лоток для
приоритетной полистовой подачи.
18Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Ориентация бумаги в Лотке 1
123
123
При использовании бумаги, которая требует определенной ориентации, загружайте ее в соответствии с
данными из следующей таблицы.
Тип бумагиВыводКак загрузить бумагу
Фирменные или предварительно
отпечатанные бланки
Фирменные или предварительно
отпечатанные бланки
1-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Верхним краем внутрь устройства
2-сторонняя печатьЛицевой стороной вниз
Верхним краем наружу устройства
Перфорированная1-сторонняя или 2-сторонняя печатьЛицевой стороной вверх
Отверстия должны располагаться слева
RUWWЗагрузка бумаги во входной лоток полистовой подачи (Лоток 1)19
Загрузка бумаги в Лоток 2
Введение
Далее приводится описание загрузки бумаги в Лоток 2.
●
Загрузка бумаги в Лоток 2
●
Загрузка конвертов в Лоток 2
●
Ориентация бумаги в Лотке 2
Загрузка бумаги в Лоток 2
1.Откройте лоток.
2.Отрегулируйте направляющие ширины по
размеру используемой бумаги.
20Глава 2 Лотки для бумагиRUWW
Loading...
+ 88 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.