Paljundamine, kohandamine või tõlkimine on
ilma eelneva kirjaliku loata keelatud, välja
arvatud autoriõiguse seadustes lubatud
juhtudel.
Siin sisalduvat teavet võib ette teatamata
muuta.
Ainsad HP toodetele ja teenustele kehtivad
garantiid on esitatud nende toodete ja
teenustega kaasasolevates garantiikirjades.
Mitte midagi siin ei tohiks tõlgendada
lisagarantiina. HP ei vastuta siin esineda võivate
tehniliste või toimetuslike vigade või puuduste
eest.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® ja
PostScript
®
on ettevõttele Adobe Systems
Incorporated kuuluvad kaubamärgid.
Apple ja Apple'i logo on ettevõtte Apple Inc.
registreeritud kaubamärgid USA-s ja teistes
riikides.
OS X on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
AirPrint on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPad on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPod on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
iPhone on ettevõtte Apple Inc. registreeritud
kaubamärk USA-s ja teistes riikides.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP ja Windows
Vista® on Microsoft Corporation'i USA-s
registreeritud kaubamärgid.
UNIX® on ettevõtte The Open Group
registreeritud kaubamärk.
Printeri tehnilised andmed ...................................................................................................................................................... 5
Tehnilised andmed ............................................................................................................................................... 5
Printeri mõõtmed ................................................................................................................................................ 7
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus ..................................................................... 8
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine ...................................................................................................... 9
3 Tarvikud, lisaseadmed ja osad ............................................................................................................................................................. 19
Tarvikute, lisaseadmete ja osade tellimine" ....................................................................................................................... 20
Tarvikud ja lisaseadmed ................................................................................................................................... 20
Kliendi parandatavad osad .............................................................................................................................. 20
Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid) .............................................................................. 33
Wi-Fi Directi lubamine või keelamine ......................................................................................... 34
Printeri Wi-Fi Directi nime muutmine ........................................................................................ 35
HP ePrint e-meili teel ........................................................................................................................................ 36
HP ePrinti tarkvara ............................................................................................................................................ 36
Täiustatud konguratsioon koos HP sisseehitatud veebiserveriga (Embedded Web Server, EWS) ja
HP Device Toolboxiga (Windows) ......................................................................................................................................... 41
IP võrgusätete kongureerimine ......................................................................................................................................... 44
Seade Delay Shut Down (Väljalülitumise viivitus) määramine ................................................................... 52
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 54
Püsivara värskendamine, kasutades püsivara värskendamise utiliiti ....................................................... 55
6 Probleemide lahendamine .................................................................................................................................................................... 57
Juhtpaneeli märgutulede tähendus .................................................................................................................................... 59
Tehase vaikeseadete taastamine ........................................................................................................................................ 61
Printeri juhtpaneelil kuvatakse teadet „Cartridge is low” (Kassett tühjeneb) või „Cartridge is very low”
(Kassett peaaegu tühi) .......................................................................................................................................................... 62
Printer ei võta paberit sisse või söödab valesti ................................................................................................................. 64
Toode ei võta paberit sisse .............................................................................................................................. 64
Toode võtab korraga sisse mitu paberilehte ................................................................................................. 64
Paberiummistuse asukoht ............................................................................................................................... 65
Sagedased või korduvad paberiummistused? .............................................................................................. 66
Vaadelge toonerikassetti või -kassette visuaalselt. .................................................................................... 76
Paberi ja printimiskeskkonna kontrollimine .................................................................................................. 76
ETWWv
Esimene samm: HP nõuetele vastava paberi kasutamine ..................................................... 76
Teine samm: Keskkonna kontrollimine ..................................................................................... 76
Kolmas samm: individuaalse salve joonduse seadistamine .................................................. 77
Proovige erinevat prindidraiverit ..................................................................................................................... 79
Režiimi EconoMode sätete kontrollimine ...................................................................................................... 79
Prindikvaliteedi probleemide lahendamine ....................................................................................................................... 84
Kehv füüsiline ühendus .................................................................................................................................... 92
Arvuti ei saa printeriga ühendust .................................................................................................................... 92
Printer kasutab võrgu jaoks vale linki ja võrguseadeid ............................................................................... 93
Uued tarkvaraprogrammid võivad tekitada probleeme ühilduvusega ..................................................... 93
Teie arvuti või tööjaam võib olla valesti seadistatud ................................................................................... 93
Printer on keelatud või on teised võrguseaded valed ................................................................................. 93
Traadita võrgu probleemide lahendamine ......................................................................................................................... 94
1Tarvikute LED-tuledTarvikute tuli vilgub tarviku vea esinemisel ning see põleb ilma vilkumiseta, kui tarvik
hakkab otsa lõppema ja vajab vahetamist.
2
Traadita side nupp ja LEDmärgutuli (ainult traadita sidega
mudelid)
3LED-märgutuliMärgutuli vilgub, kui printer vajab kasutaja tähelepanu. Kui märgutuli põleb, esineb printeril
4Valmisoleku LED-tuliValmisoleku tuli põleb, kui printer on valmis printima. See vilgub, kui printer võtab
5
Jätkamisnupp
6
Tühistamisnupp
Vajutage seda nuppu, et lülitada sisse või välja traadita side funktsiooni või kongureerida
WiFi Directi ühendust.
Vajutage seda nuppu ja hoidke seda all, et kongureerida WPS-ühendust.
Kui traadita side LED-märgutuli põleb, on traadita side ühendus stabiilne. Kui tuli vilgub, on
WPSi või WiFi Directi kongureerimistoiming pooleli. Traadita side ühenduse probleemi
korral vilgub tuli kiiresti.
tõrge.
prindiandmeid vastu.
Printimise alustamiseks vajutage seda nuppu.
Kui printeril esineb tõrge, vajutage vea kõrvaldamiseks ja printimise jätkamiseks
jätkamisnuppu.
Käsitsi kahepoolse printimise režiimi korral vajutage jätkamisnuppu lehe teisele poolele
printimiseks.
Prinditöö tühistamiseks vajutage seda nuppu.
4Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Printeri tehnilised andmed
NB!Avaldamise ajal on õiged järgmised andmed, mis võivad siiski muutuda. Kehtiva teabega tutvumiseks vt
www.hp.com/support/ljM153.
●
Tehnilised andmed
●
Toetatud operatsioonisüsteemid
●
Mobiilsed printimislahendused
●
Printeri mõõtmed
●
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
Järgmine teave kehtib printeripõhiste Windows PCL 6 ja HP OS X-i printeridraiverite ning komplekti kuuluva
tarkvara installeri kohta.
Windows: HP tarkvara installer installib tarkvara installerit kasutades Windowsi operatsioonisüsteemist olenevalt
kas „HP PCL.6” printeridraiveri 3. versiooni, „HP PCL 6” printeridraiveri 3. versiooni või „HP PCL-6” printeridraiveri
4. versiooni koos valikulise tarkvaraga. Laadige printeri tugiteenuste veebilehelt sellele printerile alla „HP PCL.6”
printeridraiveri 3. versioon, „HP PCL 6” printeridraiveri 3. versioon ja „HP PCL-6” printeridraiveri 4. versioon.
www.hp.com/support/ljM153.
OS X: Printer toetab Maci arvuteid. Laadige rakendus HP Easy Start alla veebisaidilt 123.hp.com/LaserJet või
printimise tugiteenuse (Print Support) lehelt ja seejärel kasutage rakendust HP Easy Start HP printeridraiveri
installimiseks. HP tarkvara installer ei sisalda rakendust HP Easy Start.
1.Minge aadressile 123.hp.com/LaserJet.
2.Printeritarkvara allalaadimiseks järgige toodud juhiseid.
Linux: Linuxi printeridraiverid ja neid puudutava teabe leiate veebisaidilt www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Teavet UNIX®-i ja selle prindidraiverite kohta lugege veebisaidilt www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabel
1-1 Toetatud operatsioonisüsteemid ja prindidraiverid
Tarkvara installimise käigus installitakse
operatsioonisüsteemi jaoks printeripõhine
printeridraiver „HP PCL.6”.
Tarkvara installimise käigus installitakse
operatsioonisüsteemi jaoks printeripõhine
printeridraiver „HP PCL.6”.
Microsoft peatas Windows XP tavatoe
aprillis 2009. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud XP
operatsioonisüsteemi toetamist. Mõni
printeridraiveri funktsioon ei ole toetatud.
Microsoft peatas Windows Vista põhivoolu
toe aprillis 2012. HP jätkab võimaluste piires
tootmisest kõrvaldatud Vista
operatsioonisüsteemi toetamist. Mõni
printeridraiveri funktsioon ei ole toetatud.
ETWWPrinteri tehnilised andmed5
Tabel 1-1 Toetatud operatsioonisüsteemid ja prindidraiverid (järg)
Windows 7, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
Windows 8, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
Windows 8.1, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6” V4.
Windows 10, 32-bitine ja 64-bitineTarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6” V4.
32-bitine Windows Server 2008 SP2„HP PCL.6” printeripõhine printeridraiver on
saadaval alla laadimiseks printeritoe
veebisaidil. Laadige draiver alla ja kasutage
seejärel installimiseks Microsofti tööriista
Printeri lisamine.
64-bitine Windows Server 2008 SP2„HP PCL 6” printeripõhine printeridraiver on
saadaval alla laadimiseks printeritoe
veebisaidil. Laadige draiver alla ja kasutage
seejärel installimiseks Microsofti tööriista
Printeri lisamine.
64-bitine Windows Server 2008 R2, SP 1Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
Windows 8 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
Windows 8.1 RT tuge pakutakse 32-bitise
draiveriga Microsoft IN OS 4. versiooni
kaudu.
Microsoft peatas Windows Server 2008
tavatoe 2015. aasta jaanuaris. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2008 operatsioonisüsteemi
toetamist. Mõni printeridraiveri funktsioon ei
ole toetatud.
Microsoft peatas Windows Server 2008
tavatoe 2015. aasta jaanuaris. HP jätkab
võimaluste piires tootmisest kõrvaldatud
Server 2008 operatsioonisüsteemi
toetamist.
64-bitine Windows Server 2012Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL 6”.
64-bitine Windows Server 2012 R2Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6”.
Windows 10 server (Server 2016), 32-bitine
ja 64-bitine
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan,
OS X 10.12 Sierra
Tarkvara installimise käigus installitakse
sellele operatsioonisüsteemile
printeripõhine printeridraiver „HP PCL-6”.
Printeridraiveri installimiseks laadi alla
HP Easy Start aadressilt 123.hp.com/
LaserJet. Printeri tarkvara ja draiveri
installimiseks järgige esitatud juhiseid.
MÄRKUS.Toetatud operatsioonisüsteemide kehtiva nimekirja saamiseks külastage veebilehte www.hp.com/
support/ljM153, kust leiate printeri kohta kõikvõimalikke HP abimaterjale.
MÄRKUS.HP UPD draiveri toe hankimiseks sellele printerile külastage veebilehte www.hp.com/go/upd.
Klõpsake osas Lisateave olevatel linkidel.
6Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Tabel 1-2 Süsteemi miinimumnõuded
3
2
1
3
2
1
WindowsOS X
●CD-ROM ajam, DVD-ajam või internetiühendus
●Eraldi USB 1.1 või 2.0 ühendus või võrguühendus
●400 MB vaba kõvakettaruumi
●1 GB muutmälu (32-bitine) või 2 GB muutmälu (64-bitine)
Mobiilsed printimislahendused
HP pakub mitmeid mobiilse printimise ja ePrinti lahendusi, et võimaldada hõlpsat printimist HP printeriga kas
sülearvutist, tahvelarvutist, nutitelefonist või teistest mobiilsetest seadmetest. Lahenduste koguloendiga
tutvumiseks ja parima valiku tegemiseks minge aadressile www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
MÄRKUS.Veendumaks, et kõik mobiilse printimise ja ePrinti funktsioonid on toetatud, värskendage printeri
püsivara.
●Wi-Fi Direct (ainult traadita side ühendusega mudelid)
●HP ePrint e-posti teel (selleks tuleb lubada HP veebiteenused ja registreerida printer süsteemis
HP Connected)
●Rakendus HP ePrint (saadaval Androidile, iOS-ile ja Blackberryle)
●HP kõik ühes kaugrakendus iOS- ja Android-seadmetele
●Internetiühendus
●1 GB vaba kõvakettaruumi
●HP ePrint tarkvara
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Androidiga printimine
Printeri mõõtmed
Joonis 1-1 Printeri mõõtmed
ETWWPrinteri tehnilised andmed7
Täielikult suletud printerTäielikult avatud printer
1. Kõrgus244,2 mm244,2 mm
2. Sügavus379,6 mm855 mm
3. Laius392 mm392 mm
Kaal (koos kassetiga)13,3 kg
Voolu tarbimine, elektrilised andmed ja akustiline kuuldavus
Ajakohase teabe leiate www.hp.com/support/ljM153.
ETTEVAATUST.Toitenõuded olenevad riigist/piirkonnast, kus toode osteti. Tööpinget ei tohi muuta. See
kahjustab printerit ja tühistab printeri garantii.
Töökeskkonna vahemik
Tabel 1-3 Töökeskkonna vahemik
KeskkondSoovituslikLubatud
Temperatuur17 kuni 25 °C15 kuni 30 °C
Suhteline niiskus30 kuni 70% suhteline õhuniiskus (RH)10–80% suhteline õhuniiskus
8Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
Printeri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine
Peamised seadistusjuhised leiate printeriga kaasas olnud lehelt Seadistamine ja lühikasutusjuhendist.
Täiendavate juhiste saamiseks külastage HP tuge veebis.
Lehelt www.hp.com/support/ljM153 leiate HP printeri kohta põhjalikku abi. Leiate abi järgmiste teemade kohta.
●Installimine ja kongureerimine
●Õppimine ja kasutamine
●
Probleemide lahendamine
●Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●Tugifoorumites osalemine
●Garantii- ja normatiivse teabe saamine
ETWWPrinteri riistvara seadistamine ja tarkvara installimine9
10Peatükk 1 Printeri ülevaadeETWW
2Paberisalved
●
Sissejuhatus
●
Paberi laadimine 1. salve
●
Ümbrikute laadimine ja printimine
●
Etikettide laadimine ja printimine
Lisateave
Allolev teave kehtib dokumendi avaldamise ajal. Kehtiva teabega tutvumiseks vt www.hp.com/support/ljM153.
HP põhjalik tooteabi sisaldab teavet järgmiste teemade kohta.
●Installimine ja kongureerimine
●Õppimine ja kasutamine
●Probleemide lahendamine
●Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●Tugifoorumites osalemine
●Garantii- ja normatiivse teabe saamine
ETWW11
Sissejuhatus
ETTEVAATUST.Ärge kasutage korraga rohkem kui ühte pabersalve.
Ärge astuge paberisalvele.
Ärge jätke sõrmi paberisalve sulgemisel salve vahele.
Printeri liigutamisel peavad kõik salved olema suletud.
Paberi laadimine 1. salve
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse paberi asetamist 1. salve. See salv mahutab kuni 150 lehte 75 g/m2 paberit.
MÄRKUS.Paberiummistuste vältimiseks toimige järgmiselt.
●Ärge lisage paberit salve ega eemaldage paberit salvest printimise ajal.
●Enne salve laadimist eemaldage kogu paber sisendsalvest ja koputage paberipakk ühtlaseks.
●Salve laadides ärge lehvitage paberitega.
●Kasutage paberit, mis ei ole kortsus, voltidega ega kahjustatud.
1.Avage salv.
MÄRKUS.Ärge avage seda salve, kui see on
kasutuses.
12Peatükk 2 PaberisalvedETWW
2.Reguleerige paberijuhikuid, pigistades
reguleerimisriive ja libistades juhikuid vastavalt
kasutatava paberi suurusele.
MÄRKUS.Legal-formaadis paberi sisestamiseks
laiendage salve esiosa, vajutades sinist riivi ja
tõmmates salve eestotsast. Kui salve asetada
Legal-formaadis paber, pikeneb 1. salv printeri
esiosast umbes 57,5 mm võrra.
3.Asetage paber salve. Paberi õige paigutuse kohta
vt 1. salvpaberi paigutus lk 15.
ETWWPaberi laadimine 1. salve13
4.Reguleerige juhikuid, et need puudutaks kergelt
paberivirna, kuid ei painutaks seda.
MÄRKUS.Ärge reguleerige paberijuhikuid tihedalt
vastu paberipakki.
MÄRKUS.Ummistuste vältimiseks reguleerige
paberijuhikuid paberi formaadi kohaselt ja ärge
pange salve liiga täis.
5.Sulgege salv.
14Peatükk 2 PaberisalvedETWW
1. salvpaberi paigutus
123
Kindlat paigutust nõudva paberi kasutamisel asetage see seadmesse alljärgnevas tabelis esitatud teabe
kohaselt.
2.Valige printerite loendist printer ja seejärel klõpsake või puudutage prindidraiveri avamiseks nuppu
Properties (Atribuudid) või Preferences (Eelistused).
MÄRKUS.Nupu nimi on erinevate tarkvaraprogrammide puhul erinev.
MÄRKUS.Et nendele funktsioonidele operatsioonisüsteemi Windows 8 või 8.1 avakuvalt ligi pääseda,
valige Devices (Seadmed), Print (Prindi) ning seejärel valige printer.
3.Klõpsake või puudutage vahekaarti Paper/Quality (Paber/kvaliteet).
4.Valige ripploendist Paper size (Paberi formaat) ümbrikutele õige formaat.
5.Valige ripploendis Paper type (Paberi tüüp) valik Envelope (Ümbrik).
6.Valige ripploendis Paper source (Paberi allikas) valik Manual feed (Käsitsisöötmine).
7.Klõpsake nuppu OK, et sulgeda dialoogikast Document Properties(Dokumendi atribuudid).
8.Dialoogikastis Print (Printimine) klõpsake töö printimiseks nuppu OK.
Ümbriku paigutus
SalvÜmbriku suurusKuidas ümbrikuid laadida?
1. salvÜmbrik #10, ümbrik Monarch, ümbrik B5,
Esikülg üleval
ümbrik C5, ümbrik DL
Lühike postmargipoolne ots salve tagakülje
poole
ETWWÜmbrikute laadimine ja printimine17
Etikettide laadimine ja printimine
Sissejuhatus
Allpool kirjeldatakse etikettide printimist ja laadimist. 1. salv mahutab kuni 50 lehte etikette.
Kasutage etikettide printimiseks käsitsisöötmise valikut, järgige siintoodud samme, et valida prindidraiveris
õiged seaded, ja laadige pärast prinditöö printerisse saatmist etiketid salve. Käsitsisöötmist kasutades ei prindi
printer tööd enne, kui tuvastab avatud salve.
Etikettide käsitsisöötmine
1.Tehke tarkvaraprogrammis valik Print (Printimine).
2.Valige printerite loendist printer ja klõpsake või puudutage nuppu Properties (Atribuudid) või Preferences
(Eelistused), et avada prindidraiver.
MÄRKUS.Nupu nimi on eri tarkvaraprogrammide puhul erinev.
MÄRKUS.Pääsemaks nendele funktsioonidele ligi operatsioonisüsteemi Windows 8 või 8.1 avakuvalt,
tehke valik Devices (Seadmed), seejärel valik Print (Printimine) ning valige printer.
4.Valige ripploendist Paper size (Paberi formaat) etiketilehtede õige formaat.
5.Tehke ripploendis Paper type (Paberi tüüp) valik Labels (Etiketid).
6.Tehke ripploendis Paper source (Paberi allikas) valik Manual feed (Käsitsisöötmine).
7.Klõpsake nuppu OK, et sulgeda dialoogikast Document Properties (Dokumendi atribuudid).
8.Klõpsake dialoogikastis Print (Printimine) töö printimiseks nuppu OK.
Etiketi paigutus
SalvEtikettide laadimine
1. salvEsikülg üleval
Ülaserv salve tagakülje poole
18Peatükk 2 PaberisalvedETWW
3Tarvikud, lisaseadmed ja osad
●
Tarvikute, lisaseadmete ja osade tellimine"
●
Toonerikassettide vahetamine
Lisateave
Allolev teave kehtib dokumendi avaldamise ajal. Kehtiva teabega tutvumiseks vt www.hp.com/support/ljM153.
HP põhjalik tooteabi sisaldab teavet järgmiste teemade kohta.
●Installimine ja kongureerimine
●Õppimine ja kasutamine
●Probleemide lahendamine
●Tarkvara ja püsivara uuenduste allalaadimine
●Tugifoorumites osalemine
●Garantii- ja normatiivse teabe saamine
ETWW19
Tarvikute, lisaseadmete ja osade tellimine"
Tellimine
Tarvikute ja paberi telliminewww.hp.com/go/suresupply
Ehtsate HP osade või lisavarustuse telliminewww.hp.com/buy/parts
Tellimine teenindust või toetajaid kasutadesVõtke ühendust HP volitatud teeninduse või tugiteenuse pakkujaga.
Tellimine HP sisseehitatud veebiserverit (Embedded Web Server,
EWS) kasutades
Kirjutage printeri IP-aadress või hosti nimi oma arvuti toetatud
veebibrauseri aadressi/URLi väljale. Sisseehitatud veebiserver
sisaldab linki veebilehele HP SureSupply, mis pakub HP
originaaltarvikute soetamise võimalusi.
Tarvikud ja lisaseadmed
ÜksusKirjeldusKasseti numberOsa number
Tarvikud
Kasutamiseks ainult Põhja-Ameerikas, Ladina-Ameerikas, Aasia Vaikse ookeani riikides/regioonides ning Jaapanis
HP 204A LaserJeti
originaaltoonerikassett (must)
HP 204A LaserJeti toonerikassett
(tsüaan)
HP 204A LaserJeti toonerikassett
(kollane)
HP 204A LaserJeti toonerikassett
(magenta)
Kasutamiseks ainult Euroopas, Venemaal, SRÜs, Lähis-Idas ja Aafrikas
HP 205A must originaaltoonerikassett
LaserJet
Standardmahuga must asendustoonerikassett204ACF510A
Remondile kuluva aja vähendamiseks pakutakse paljudele HP LaserJeti printeritele kliendi parandatavaid
(Customer Self-Repair, CSR) osi. Lisateavet CSR-programmi ja selle eeliste kohta leiate aadressidelt
www.hp.com/go/csr-support ning www.hp.com/go/csr-faq.
Ehtsaid HP varuosi saab tellida aadressilt www.hp.com/buy/parts, samuti HP volitatud teeninduse või
tugiteenuse pakkuja kaudu. Tellimisel on vaja ühte järgmistest andmetest: osa number, seerianumber (asub
printeri tagaküljel), tootenumber või printeri nimi.
20Peatükk 3 Tarvikud, lisaseadmed ja osadETWW
●Osad, millele on määratud ise asendamiseks suvand Mandatory (Kohustuslik), on klientide paigaldada,
juhul kui te ei soovi HP hooldustöötajatele paranduse eest maksta. Nendele osadele ei rakendu teie
HP printeri garantii poe- või tehasetugi.
●Osad, millele on määratud ise asendamiseks suvand Optional (Valikuline), paigaldavad printeri
garantiiperioodi ajal HP hooldustöötajad teie soovi korral lisatasuta.
Printer annab märku, kui toonerikassett tühjeneb. Toonerikasseti tegelik allesjäänud tööaeg võib varieeruda.
Soovitatav on varuda uus kassett juhuks, kui prindikvaliteet muutub vastuvõetamatuks.
Kassettide ostmiseks või nende printeriga ühilduvuse kontrollimiseks minge HP SureSupply lehele aadressil
www.hp.com/go/suresupply. Kerige lehe lõppu ja veenduge, et valitud oleks õige riik/piirkond.
Printer kasutab nelja värvi, millest igaühe jaoks on eraldi toonerikassett: kollane (Y), magenta (M), tsüaan (C) ja
must (K). Toonerikassetid asuvad esiluugi taga.
ÜksusKirjeldusKasseti numberOsa number
Kasutamiseks ainult Põhja-Ameerikas, Ladina-Ameerikas, Aasia Vaikse ookeani riikides/regioonides ning Jaapanis
HP 204A LaserJeti originaaltoonerikassett
(must)
HP 204A LaserJeti toonerikassett (tsüaan)Standardmahuga asendustindikassett
HP 204A LaserJeti toonerikassett (kollane)Standardmahuga asendustoonerikassett
HP 204A LaserJeti toonerikassett (magenta) Standardmahuga asendustoonerikassett
Kasutamiseks ainult Euroopas, Venemaal, SRÜs, Lähis-Idas ja Aafrikas
HP 205A must originaaltoonerikassett
LaserJet
HP 205A LaserJeti toonerikassett (tsüaan)Standardmahuga asendustindikassett
HP 205A LaserJeti toonerikassett (kollane)Standardmahuga asendustoonerikassett
HP 205A LaserJeti toonerikassett (magenta) Standardmahuga asendustoonerikassett
Standardmahuga must
asendustoonerikassett
(tsüaan)
(kollane)
(magenta)
Standardmahuga must
asendustoonerikassett
(tsüaan)
(kollane)
(magenta)
Ärge eemaldage toonerikassetti pakendist enne vana kasseti paigaldamist.
204ACF510A
204ACF511A
204ACF512A
204ACF513A
205ACF530A
205ACF531A
205ACF532A
205ACF533A
ETTEVAATUST.Vältimaks toonerikasseti vigastamist, ärge jätke seda valguse kätte kauemaks kui mõneks
minutiks. Kui toonerikassett tuleb printeri küljest pikemaks ajaks eemaldada, asetage kassett kilest
originaalpakendisse või katke kassett kerge läbipaistmatu esemega.
Järgmisel joonisel on kujutatud toonerikasseti osad.
22Peatükk 3 Tarvikud, lisaseadmed ja osadETWW
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.