HP LaserJet M153, LaserJet M154 User Manual [sr]

Uputstvo za upotrebu
www.hp.com/support/ljM153
Color LaserJet Pro M153-M154
Color LaserJet Pro M153-M154
Uputstvo za upotrebu
Autorska prava i licenca
Žigovi
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Nije dozvoljeno umnožavanje, prilagođavanje ili prevođenje bez prethodnog pismenog odobrenja, osim u okvirima zakona o autorskim pravima.
Informacije koje se navode u ovom dokumentu mogu se menjati bez obaveštenja.
Jedine garancije za HP proizvode i usluge navode se u izričitim garancijama koje idu uz proizvode i usluge. Ništa od onoga što je ovde navedeno ne sme se smatrati kao davanje dodatne garancije. HP ne odgovara za tehničke odn. uređivačke greške ili propuste koje sadrži ovaj dokument.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
predstavljaju žigove kompanije
Adobe Systems Incorporated.
Apple i Apple logotip su žigovi kompanije Apple, Inc, registrovani u SAD i u drugim zemljama.
OS X je registrovani žig kompanije Apple, Inc. registrovan u SAD i u drugim zemljama.
AirPrint je registrovani žig kompanije Apple, Inc. registrovan u SAD i u drugim zemljama.
iPad je registrovani žig kompanije Apple, Inc. registrovan u SAD i u drugim zemljama.
iPod je registrovani žig kompanije Apple, Inc. registrovan u SAD i u drugim zemljama.
iPhone je registrovani žig kompanije Apple, Inc. registrovan u SAD i u drugim zemljama.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® su registrovani zaštitni znaci korporacije Microsoft u SAD.
UNIX® predstavlja registrovani žig kompanije The Open Group.
Sadržaj
1 Pregled štampača ..................................................................................................................................................................................... 1
Prikazi štampača ...................................................................................................................................................................... 2
Prednja strana štampača .................................................................................................................................... 2
Zadnja strana štampača ..................................................................................................................................... 3
Prikaz kontrolne table ......................................................................................................................................... 4
Specikacije štampača ............................................................................................................................................................. 5
Tehničke specikacije .......................................................................................................................................... 5
Podržani operativni sistemi ................................................................................................................................ 5
Mobilna rešenja za štampanje ........................................................................................................................... 7
Dimenzije štampača ............................................................................................................................................ 8
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova .................................................................. 8
Opsezi radnih uslova – okruženja ..................................................................................................................... 8
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera ...................................................................................................... 9
2 Ležišta za papir ....................................................................................................................................................................................... 11
Uvod ......................................................................................................................................................................................... 12
Umetanje papira u ležište 1 .................................................................................................................................................. 12
Uvod ..................................................................................................................................................................... 12
Položaj papira u ležištu 1 ................................................................................................................................. 15
Umetanje i štampanje koverti .............................................................................................................................................. 17
Uvod ..................................................................................................................................................................... 17
Štampanje koverata .......................................................................................................................................... 17
Položaj koverte .................................................................................................................................................. 17
Umetanje i štampanje nalepnica ......................................................................................................................................... 18
Uvod ..................................................................................................................................................................... 18
Ručno umetanje nalepnica ............................................................................................................................... 18
Položaj nalepnice ............................................................................................................................................... 18
3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi ...................................................................................................................................... 19
Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova ......................................................................................... 20
Naručivanje ......................................................................................................................................................... 20
SRWW iii
Potrošni materijal i dodatna oprema .............................................................................................................. 20
Delovi koje korisnik samostalno popravlja .................................................................................................... 20
Zamena kertridža sa tonerom ............................................................................................................................................. 22
Uvod ..................................................................................................................................................................... 22
Uklanjanje i zamena kertridža sa tonerom .................................................................................................... 24
4 Štampanje ............................................................................................................................................................................................... 27
Zadaci za štampanje (Windows) .......................................................................................................................................... 28
Štampanje (Windows) ....................................................................................................................................... 28
Ručno dvostrano štampanje (Windows) ........................................................................................................ 28
Štampanje više stranica na listu (Windows) .................................................................................................. 29
Izbor tipa papira (Windows) ............................................................................................................................. 29
Zadaci za štampanje (OS X) .................................................................................................................................................. 31
Štampanje (OS X) ............................................................................................................................................... 31
Ručno dvostrano štampanje (OS X) ................................................................................................................ 31
Štampanje više stranica na listu (OS X) .......................................................................................................... 31
Izbor tipa papira (OS X) ..................................................................................................................................... 32
Štampanje sa prenosnih uređaja ......................................................................................................................................... 33
Uvod ..................................................................................................................................................................... 33
Wi-Fi Direct (samo za bežične modele) .......................................................................................................... 33
Omogućavanje i onemogućavanje funkcije Wi-Fi Direct ......................................................... 34
Menjanje Wi-Fi Direct naziva štampača ..................................................................................... 35
HP ePrint preko e-pošte ................................................................................................................................... 37
HP ePrint softver ............................................................................................................................................... 37
AirPrint ................................................................................................................................................................. 38
Android ugrađeno štampanje .......................................................................................................................... 38
5 Upravljanje štampačem ......................................................................................................................................................................... 41
Menjanje tipa veze štampača (Windows) ........................................................................................................................... 42
Napredno kongurisanje pomoću ugrađenog HP Web servera (EWS) i alatke HP Device Toolbox (Windows) ...... 43
Podešavanje postavki IP mreže ........................................................................................................................................... 46
Uvod ..................................................................................................................................................................... 46
Odricanje deljenja štampača ............................................................................................................................ 46
Pregled i promena mrežnih postavki ............................................................................................................. 46
Promena imena štampača na mreži .............................................................................................................. 47
Ručno kongurisanje parametara IPv4 TCP/IP ............................................................................................. 48
Bezbednosne funkcije štampača ......................................................................................................................................... 50
Uvod ..................................................................................................................................................................... 50
Podešavanje ili menjanje lozinke za uređaj pomoću ugrađenog HP Web servera .................................. 50
Podešavanja štednje energije .............................................................................................................................................. 52
Uvod ..................................................................................................................................................................... 52
iv SRWW
Štampanje pomoću režima EconoMode ........................................................................................................ 52
Podešavanje postavke Sleep/Auto O After Inactivity (Mirovanje/automatsko isključivanje posle
neaktivnosti) ....................................................................................................................................................... 52
Podesite vreme koje protekne pre nego što se uređaj isključi nakon neaktivnosti i kongurišite
štampač da troši 1 W struje ili manje ............................................................................................................. 53
Podešavanje postavke Delay Shut Down (Odloženo isključivanje) ............................................................ 54
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 56
Ažuriranje rmvera ................................................................................................................................................................ 57
Ažuriranje rmvera pomoću aplikacije Firmware Update Utility (Uslužni program za ažuriranje
rmvera) .............................................................................................................................................................. 57
6 Rešavanje problema .............................................................................................................................................................................. 59
Korisnička podrška ................................................................................................................................................................. 60
Tumačenje načina rada lampica na kontrolnoj tabli ......................................................................................................... 61
Vraćanje fabričkih vrednosti ................................................................................................................................................. 63
Na kontrolnoj tabli štampača prikazuje se poruka „Cartridge is low“ (Kertridž je gotovo pri kraju) ili
„Cartridge is very low“ (Kertridž je pri kraju) ...................................................................................................................... 64
Menjanje postavki za nivo koji se računa kao „pri kraju“ ............................................................................. 64
Order supplies (Naručite potrošni materijal) ................................................................................................. 65
Štampač ne uvlači papir ili ima problema pri uvlačenju ................................................................................................... 66
Uvod ..................................................................................................................................................................... 66
Uređaj ne uvlači papir ........................................................................................................................................ 66
Uređaj uvlači više listova papira istovremeno ............................................................................................... 66
Uklanjanje zaglavljenog papira ............................................................................................................................................ 67
Uvod ..................................................................................................................................................................... 67
Lokacije zaglavljenog papira ............................................................................................................................ 67
Učestala zaglavljivanja papira ili zaglavljivanja koja se ponavljaju? .......................................................... 68
Uklanjanje zaglavljenog papira iz ležišta 1 .................................................................................................... 70
Uklanjanje zaglavljenog papira iz oblasti zadnjih vratanaca i grejača ...................................................... 71
Uklanjanje zaglavljenog papira iz izlazne korpe ........................................................................................... 73
Poboljšavanje kvaliteta štampe ........................................................................................................................................... 75
Uvod ..................................................................................................................................................................... 75
Ažuriranje rmvera štampača ......................................................................................................................... 76
Štampanje iz drugog programa ...................................................................................................................... 76
Proverite podešavanje vrste papira za zadatak za štampanje .................................................................. 76
Provera postavke vrste papira u štampaču .............................................................................. 76
Provera postavki vrste papira (Windows) ................................................................................. 76
Provera postavki vrste papira (OS X) ......................................................................................... 76
Provera stanja kertridža sa tonerom .............................................................................................................. 77
Štampanje stranice za čišćenje ....................................................................................................................... 77
Vizuelni pregled kertridža sa tonerom ........................................................................................................... 78
SRWW v
Provera papira i okruženja za štampanje ...................................................................................................... 78
Prvi korak: Koristite papir koji ispunjava HP specikacije ........................................................ 78
Drugi korak: Proverite okruženje ................................................................................................ 78
Treći korak: Podesite poravnavanje za svako ležište .............................................................. 79
Pokušajte da štampate pomoću drugog upravljačkog programa ............................................................. 81
Provera postavki EconoMode .......................................................................................................................... 81
Podešavanje gustine štampanja ..................................................................................................................... 82
Kalibrisanje štampača za poravnanje boja .................................................................................................... 84
Prilagodite podešavanja boje (Windows) ....................................................................................................... 85
Štampanje i tumačenje stranice za kvalitet štampanja ............................................................................... 85
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe ...................................................................................................................... 87
Uvod ..................................................................................................................................................................... 87
Rešavanje problema sa kvalitetom štampe .................................................................................................. 87
Rešavanje problema sa ožičenom mrežom ...................................................................................................................... 96
Uvod ..................................................................................................................................................................... 96
Loša zička veza ................................................................................................................................................ 96
Računar ne uspeva da ostvari komunikaciju s štampačem ........................................................................ 96
Štampač koristi netačne postavke veze i dupleksa za mrežu. ................................................................... 97
Novi softver na računaru možda je doveo do problema sa kompatibilnošću. ........................................ 97
Računar ili radna stanica možda nisu ispravno podešeni. .......................................................................... 97
Štampač je onemogućen ili su neke druge mrežne postavke neispravne ............................................... 97
Rešavanje problema sa bežičnom mrežom ...................................................................................................................... 98
Uvod ..................................................................................................................................................................... 98
Kontrolna lista za uspostavljanje bežične veze ............................................................................................ 98
Štampač ne štampa nakon završetka kongurisanja bežične mreže ...................................................... 99
Štampač ne štampa, a na računaru je instaliran zaštitni zid drugog proizvođača ................................. 99
Nakon pomeranja bežičnog rutera ili štampača, bežična mreža ne radi .................................................. 99
Na bežični štampač nije moguće povezati više računara ............................................................................ 99
Komunikacija sa bežičnim štampačem se gubi kada je uspostavljena veza sa VPN mrežom ........... 100
Mreža se ne prikazuje na listi bežičnih mreža ............................................................................................ 100
Bežična mreža ne funkcioniše ...................................................................................................................... 100
Izvršite dijagnostički test za bežičnu mrežu ............................................................................................... 100
Smanjivanje smetnji u bežičnoj mreži .......................................................................................................... 101
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 103
vi SRWW

1 Pregled štampača

Prikazi štampača
Specikacije štampača
Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM153.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 1

Prikazi štampača

6
3
4
7
2
5
1

Prednja strana štampača

Zadnja strana štampača
Prikaz kontrolne table
Prednja strana štampača
1 Kontrolna tabla
2 Izlazna korpa
3 Produžetak izlazne korpe
4 Prednja vratanca (pristup kertridžima sa tonerom)
5 Ime modela
6 Ležište 1
7 Dugme za napajanje
2 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Zadnja strana štampača

2
5
4
3
1
1 Zadnja vratanca (za uklanjanje zaglavljenog papira)
2 Priključak za napajanje
3 Nalepnica sa serijskim brojem i brojem proizvoda
4 USB priključak
5 Ethernet priključak (samo na mrežnim modelima)
SRWW Prikazi štampača 3

Prikaz kontrolne table

5
6
4
2
3
1
1 LEDs indikator potrošnog materijala Indikator potrošnog materijala treperi kada dođe do greške u potrošnom materijalu, a
neprekidno svetli kada je potrošni materijal pri kraju, pa ga je potrebno zameniti.
2 Dugme i LED lampica za bežičnu
mrežu (samo za bežične modele)
3 LED lampica za skretanje pažnje Lampica za skretanje pažnje treperi kad štampač zahteva korisnikovu pažnju. Ako svetli
4 LED lampica spremnosti Lampica spremnosti svetli kada je štampač spreman za štampanje. Ona treperi dok
5
Dugme Resume (Nastavi)
6
Dugme Cancel (Otkaži)
Pritisnite ovo dugme da biste uključili ili isključili funkciju bežične mreže ili da biste kongurisali WiFi Direct vezu.
Pritisnite i zadržite ovo dugme da biste kongurisali WPS vezu.
Ako svetli LED lampica za bežičnu mrežu, uspostavljena je stabilna bežična veza. Ako treperi, u toku je postupak podešavanja WPS ili WiFi Direct veze. Ako brzo treperi, postoji problem sa bežičnom vezom.
lampica za skretanje pažnje, u štampaču je došlo do greške.
štampač prima podatke za štampanje.
Pritisnite ovo dugme da biste pokrenuli zadatak za štampanje.
Ako je u štampaču došlo do greške, pritisnite dugme Resume (Nastavi) da obrisali poruku o grešci i nastavili sa štampanjem.
U ručnom režimu dvostranog štampanja pritisnite dugme Resume (Nastavi) da biste odštampali drugu stranu papira.
Pritisnite ovo dugme da biste otkazali zadatak za štampanje.
4 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Specikacije štampača
VAŽNO: Naredne specikacije važe u vreme objavljivanja, ali su podložne izmenama. Za najnovije informacije,
pogledajte www.hp.com/support/ljM153.
Tehničke specikacije

Podržani operativni sistemi

Mobilna rešenja za štampanje
Dimenzije štampača
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Opsezi radnih uslova – okruženja
Tehničke specikacije
Za najnovije informacije pogledajte www.hp.com/support/ljM153.
Podržani operativni sistemi
Naredne informacije se odnose se na Windows PCL 6 i HP upravljačke programe konkretnog štampača za OS X, kao i na alatu za instaliranje softvera.
Windows: Alat za instaliranje HP softvera instalira upravljačke programe štampača „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL 6“ verzije 3 ili „HP PCL-6“ verzije 4, u zavisnosti od operativnog sistema Windows, kao i opcionalni softver, kada se koristi alat za instaliranje softvera. Preuzmite upravljačke programe štampača „HP PCL.6“ verzije 3, „HP PCL 6“ verzije 3 ili „HP PCL-6“ verzije 4 sa Web lokacije za podršku za štampače za ovaj štampač: www.hp.com/support/
ljM153.
OS X: Ovaj štampač podržava Mac računare. Preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet ili na stranici za Podršku za štampanje, a zatim pomoću njega instalirajte HP upravljački program za štampač. HP Easy Start se ne nalazi na alatu za instaliranje HP softvera.
1. Posetite adresu 123.hp.com/LaserJet.
2. Pratite navedene korake da biste preuzeli softver za štampač.
Linux: Informacije i upravljačke programe štampača za Linux potražite na adresi www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Za informacije i upravljačke programe štampača za UNIX®, posetite www.hp.com/go/unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača
Operativni sistem Instalirani upravljački program (sa softvera
na mreži)
Windows® XP SP3, 32-bitni
Upravljački program „HP PCL.6“ za konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Napomene
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows XP u aprilu 2009. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem XP. Neke funkcije upravljačkog programa nisu podržane.
SRWW Specikacije štampača 5
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistem Instalirani upravljački program (sa softvera
na mreži)
Windows Vista®, (32-bitni)
Windows 7, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
Windows 8, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
Windows 8.1, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za
Windows 10, 32-bitni i 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za
Upravljački program „HP PCL.6“ za konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Napomene
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za operativni sistem Windows Vista u aprilu
2012. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem Vista. Neke funkcije upravljačkog programa nisu podržane.
Podrška za Windows 8 RT je obezbeđena kroz 32-bitni upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
Podrška za Windows 8.1 RT je obezbeđena kroz 32-bitni upravljački program za Microsoft IN OS, verzije 4.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitni Upravljački program "HP PCL.6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitni Upravljački program "HP PCL 6" za
konkretan štampač se može preuzeti sa Web lokacije za podršku za štampač. Preuzmite upravljački program, a zatim ga instalirajte pomoću alata Dodavanje štampača kompanije Microsoft.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows Server 2012, 64-bitni Upravljački program „HP PCL 6“ za
konkretan štampač je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Windows Server 2012 R2, 64-bitni Upravljački program „HP PCL-6“ za određeni
model štampača je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows Server 2008 u januaru 2015. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem Server 2008. Neke funkcije upravljačkog programa nisu podržane.
Microsoft je obustavio osnovnu podršku za Windows Server 2008 u januaru 2015. HP će nastaviti da obezbeđuje najbolju moguću podršku za obustavljeni operativni sistem Server 2008.
6 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW
Tabela 1-1 Podržani operativni sistemi i upravljački programi štampača (nastavljeno)
Operativni sistem Instalirani upravljački program (sa softvera
na mreži)
Windows 10 server (Server 2016), 32-bitni i 64-bitni
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
Upravljački program „HP PCL-6“ za određeni model štampača je instaliran za ovaj operativni sistem kao deo instalacije softvera.
Da biste instalirali upravljački program štampača, preuzmite HP Easy Start sa lokacije 123.hp.com/LaserJet. Pratite prikazana uputstva da biste instalirali softver za štampač i upravljački program štampača.
Napomene
NAPOMENA: Aktuelnu listu podržanih operativnih sistema naći ćete na www.hp.com/support/ljM153 gde ćete
naći HP-ovu sveobuhvatnu pomoć za štampač.
NAPOMENA: Ako vam je potrebna podrška za HP UPD upravljački program za ovaj štampač, posetite stranicu www.hp.com/go/upd. U okviru opcije Additional information (Dodatne informacije) kliknite na linkove.
Tabela 1-2 Minimalni sistemski zahtevi
Windows OS X
CD-ROM ili DVD uređaj, ili veza sa Internetom
Veza sa Internetom
Univerzalni USB 1.1 ili 2.0 priključak ili mrežna veza
400 MB slobodnog prostora na čvrstom disku
1 GB RAM memorije (32-bitni) ili 2 GB RAM memorije (64-bitni)

Mobilna rešenja za štampanje

Kompanija HP nudi nekoliko rešenja za štampanje sa prenosnih uređaja i e-štampu koja omogućavaju jednostavno štampanje sa prenosnog računara, tablet računara, pametnog telefona ili nekog drugog prenosnog uređaja na HP štampaču. Da biste prikazali celu listu i odredili najbolju opciju, posetite www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
NAPOMENA: Ažurirajte rmver štampača da bi bile podržane sve funkcije štampanja sa mobilnih uređaja i
funkcija ePrint.
Wi-Fi Direct (samo za bežične modele)
HP ePrint preko e-pošte (zahteva da bude omogućena stavka HP Web Services (HP mrežne usluge) i da
štampač bude registrovan na lokaciji HP Connected)
HP ePrint aplikacija (dostupna za Android, iOS i Blackberry)
Aplikacija HP All-in-One Remote za iOS i Android uređaje
1 GB slobodnog prostora na čvrstom disku
HP ePrint softver
Google Cloud Print
SRWW Specikacije štampača 7
AirPrint
3
2
1
3
2
1
Android štampanje

Dimenzije štampača

Slika 1-1 Dimenzije štampača
1. Visina 244,2 mm 244,2 mm
Potpuno zatvoren štampač Potpuno otvoren štampač
2. Dubina 379,6 mm 855 mm
3. Širina 392 mm 392 mm
Težina (sa kertridžima) 13,3 kg
Potrošnja energije, električne specikacije i ispuštanje zvukova
Za najnovije informacije pogledajte odeljak www.hp.com/support/ljM153.
OPREZ: Zahtevi u vezi sa napajanjem se zasnivaju na zemlji/regionu gde se štampač prodaje. Ne menjajte radni
napon. To će oštetiti štampač i poništiti garanciju.

Opsezi radnih uslova – okruženja

Tabela
1-3 Opsezi radnih uslova – okruženja
Environment (Okruženje) Preporučuje se Dozvoljeno je
Temperatura od 17° do 25°C od 15° do 30°C
Relativna vlažnost vazduha 30% do 70% relativne vlažnosti vazduha
(RH)
od 10% do 80% relativne vlažnosti vazduha (RH)
8 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera

Osnovna uputstva za podešavanje potražite u Priručniku za početak rada i posteru za podešavanje koje ste dobili uz štampač. Dodatna uputstva potražite na Web lokaciji podrške kompanije HP.
Idite na www.hp.com/support/ljM153 za sveobuhvatnu HP pomoć za štampač. Podrška je dostupna za sledeće:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW Podešavanje hardvera štampača i instalacija softvera 9
10 Poglavlje 1 Pregled štampača SRWW

2 Ležišta za papir

Uvod
Umetanje papira u ležište 1
Umetanje i štampanje koverti
Umetanje i štampanje nalepnica
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM153.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 11

Uvod

OPREZ: Nemojte izvlačiti više ležišta za papir u isto vreme.
Nemojte se oslanjati na ležište za papir.
Držite ruke na dalje od ležišta za papir dok se zatvara.
Obavezno zatvorite sva ležišta prilikom pomeranja štampača.

Umetanje papira u ležište 1

Uvod

Ovde je opisano kako da stavite papir u Ležište 1. U ovo ležište može da se smesti do 150 listova papira od 75
2
g/m
.
NAPOMENA: Da ne bi došlo do zaglavljivanja papira:
Nikada nemojte dodavati ili vaditi papir iz ležišta za vreme štampanja.
Pre nego što umetnete papir u ležište, uklonite sav papir iz ulaznog ležišta i poravnajte naslagani papir.
Kada stavljate papir u ležište, nemojte ga razlistavati.
Koristite papir koji nije zgužvan, savijen ili oštećen.
1. Otvorite ležište.
NAPOMENA: Nemojte otvarati ovo ležište kada se
koristi.
12 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW
2. Podesite vođice za papir tako što ćete pritisnuti
reze za podešavanje i pomerati vođice dok ne dobijete veličinu papira koji se koristi.
NAPOMENA: Da biste umetnuli papir formata
Legal, rasklopite prednji deo ležišta tako što ćete pritisnuti plavu rezu i izvući prednji deo ležišta van. Kada je umetnut papir formata Legal, ležište 1 je izvučeno iz prednjeg dela štampača za otprilike 57,5 mm.
3. Umetnite papir u ležište. Za informacije o načinu
postavljanja papira u odgovarajući položaj pogledajte Položaj papira u ležištu 1
na stranici 15.
SRWW Umetanje papira u ležište 1 13
4. Podesite vođice za papir tako da ovlaš dodiruju
naslagani papir, ali da ga ne savijaju.
NAPOMENA: Nemojte podešavati vođice za papir
pretesno uz naslagani papir.
NAPOMENA: Da se papir ne bi zaglavio,
prilagodite vođice odgovarajućoj veličini papira i nemojte prepunjavati ležište.
5. Zatvorite ležište.
14 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Položaj papira u ležištu 1

123
Kada koristite papir koji je potrebno postaviti u poseban položaj, umetnite ga u skladu sa podacima iz sledeće tabele.
Tip papira Položaj slike Izlaz Format papira Umetanje papira
Memorandum ili papir na kome je već nešto odštampano
Uspravno Jednostrano
štampanje
Dvostrano štampanje Letter, Legal, Executive,
Letter, Legal, Executive, Ocio (8.5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Postcard #10, Japanese Postcard (Postcard (JIS)), Double Japan Postcard Rotated (Double Postcard (JIS))
Ocio (8.5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Postcard #10, Japanese Postcard (Postcard (JIS)), Double Japan Postcard Rotated (Double Postcard (JIS))
Okrenut nagore
Gornja ivica prema zadnjoj strani ležišta
Okrenut nadole
Gornja ivica prema zadnjoj strani ležišta
Položeno Jednostrano
štampanje
A5 Okrenut nagore
Gornja ivica prema zadnjoj strani ležišta
SRWW Umetanje papira u ležište 1 15
Tip papira Položaj slike Izlaz Format papira Umetanje papira
Dvostrano štampanje A5 Okrenut nadole
Gornja ivica prema zadnjoj strani ležišta
Bušeni Uspravno 1-strano ili 2-strano
štampanje
Položeno 1-strano ili 2-strano
štampanje
Letter, Legal, Executive, Ocio (8.5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Postcard #10, Japanese Postcard (Postcard (JIS)), Double Japan Postcard Rotated (Double Postcard (JIS))
A5 Okrenut nagore
Okrenut nagore
Rupe prema levoj strani ležišta
Rupe prema prednjoj strani ležišta
16 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

Umetanje i štampanje koverti

Uvod

Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću koverte. U ležište 1 može da se smesti do 5 koverti.
Da biste štampali koverte koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite koverte u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač.

Štampanje koverata

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite uređaj sa liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Svojstva ili Izbori.
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet) ili je dodirnite.
4. Na padajućoj listi Formata papira izaberite odgovarajući format za koverte.
5. Na padajućoj listi Vrsta papira , izaberite Koverte.
6. Na padajućoj listi Izvor papira , izaberite Ručno umetanje.
7. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).

Položaj koverte

Ležište Veličina koverte Umetanje koverti
Ležište 1 Koverta br. 10, koverta Monarch, koverta B5,
Licem nagore
koverta C5, koverta DL
Kratka strana, sa poštanskom markicom prema zadnjoj strani ležišta
SRWW Umetanje i štampanje koverti 17

Umetanje i štampanje nalepnica

Uvod

Sledeće informacije opisuju kako se štampaju i umeću nalepnice. U ležište 1 staje do 50 listova nalepnica.
Da biste štampali nalepnice koristeći opciju ručnog umetanja, pratite sledeće korake da biste izabrali odgovarajuće postavke u upravljačkom programu štampača, a zatim umetnite nalepnice u ležište kada pošaljete zadatak za štampanje u štampač. Kada obavljate ručno umetanje, štampač odlaže štampanje zadatka dok ne detektuje da je ležište otvoreno.

Ručno umetanje nalepnica

1. U okviru softvera, izaberite opciju Print (Štampanje).
2. Da biste otvorili upravljački program za štampač, izaberite štampač iz liste štampača, a zatim kliknite ili
dodirnite dugme Properties (Svojstva) ili Preferences (Izbori).
NAPOMENA: Naziv dugmeta nije isti u svim programima.
NAPOMENA: Da biste pristupili ovim funkcijama sa početnog ekrana u operativnom sistemu Windows 8 ili
8.1, izaberite stavku Devices (Uređaji), pa Print (Štampanje), pa izaberite štampač.
3. Kliknite na karticu Paper/Quality (Papir/Kvalitet).
4. Na padajućoj listi Paper Size (Format papira) izaberite odgovarajući format za nalepnice.
5. Na padajućoj listi Paper Type (Vrsta papira) izaberite Labels (Nalepnice).
6. Na padajućoj listi Paper source (Izvor papira), izaberite Manual feed (Ručno umetanje).
7. Kliknite na dugme OK (U redu) da biste zatvorili dijalog Document Properties (Svojstva dokumenta).
8. Da biste štampali zadatak, u dijalogu Print (Štampanje) kliknite na dugme OK (U redu).

Položaj nalepnice

Ležište Umetanje nalepnica
Ležište 1 Okrenut nagore
Gornja ivica prema zadnjoj strani ležišta
18 Poglavlje 2 Ležišta za papir SRWW

3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova
Zamena kertridža sa tonerom
Za više informacija:
Sledeće informacije su važeće u trenutku objavljivanja. Za najnovije informacije, pogledajte www.hp.com/
support/ljM153.
Sveobuhvatna HP pomoć za štampač obuhvata sledeće informacije:
Instalacija i kongurisanje
Učenje i korišćenje
Rešavanje problema
Preuzimanje ispravki za softver i rmver
Učestvovanje u forumima za podršku
Pronalaženje informacija o propisima i o garanciji
SRWW 19

Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova

Naručivanje

Naručivanje potrošnog materijala i papira www.hp.com/go/suresupply
Naručivanje originalnih HP delova ili dodatne opreme www.hp.com/buy/parts
Naručivanje preko dobavljača usluga ili podrške Obratite se HP službi za podršku ili ovlašćenom HP servisu.
Naručivanje preko ugrađenog HP Web servera (EWS) Da biste pristupili ovoj usluzi, u podržani Web pregledač na računaru
unesite IP adresu štampača ili ime glavnog računarskog sistema u polje za adresu/URL. Ugrađeni Web server sadrži vezu ka Web lokaciji HP SureSupply na kojoj su dostupne opcije za kupovinu originalnog HP potrošnog materijala.

Potrošni materijal i dodatna oprema

Deo Opis Broj kertridža Broj dela
Potrošni materijal
Za upotrebu samo u Severnoj Americi, Latinskoj Americi, zemljama Azijsko-pacičkog regiona i Japanu
HP 204A LaserJet crni originalni kertridž sa tonerom
HP 204A originalni LaserJet kertridž sa cijan tonerom
HP 204A originalni LaserJet kertridž sa žutim tonerom
HP 204A originalni LaserJet kertridž sa magenta tonerom
Za upotrebu samo u Evropi, Rusiji, Zajednici nezavisnih država, Africi i na Bliskom istoku
HP 205A originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom
HP 205A LaserJet kertridž sa cijan tonerom
HP 205A LaserJet kertridž sa žutim tonerom
HP 205A LaserJet kertridž sa magenta tonerom
Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta
Zamenski ketridž sa cijan tonerom standardnog kapaciteta
Zamenski kertridž sa žutim tonerom standardnog kapaciteta
Zamenski kertridž sa magenta tonerom standardnog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta
Zamenski ketridž sa cijan tonerom standardnog kapaciteta
Zamenski kertridž sa žutim tonerom standardnog kapaciteta
Zamenski kertridž sa magenta tonerom standardnog kapaciteta

Delovi koje korisnik samostalno popravlja

204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A
Delovi za popravku od strane korisnika (CSR) dostupni su za mnoge HP LaserJet štampače kako bi se skratilo vreme popravke. Više informacija o CSR programu i prednostima možete pronaći na lokacijama www.hp.com/go/
csr-support i www.hp.com/go/csr-faq.
Originalne HP rezervne delove možete naručiti sa lokacije www.hp.com/buy/parts ili tako što ćete se obratiti HP ovlašćenom servisu ili službi za podršku. Prilikom naručivanja biće potrebno jedno od sledećeg: broj dela, serijski broj (nalazi se na zadnjoj strani štampača), broj proizvoda ili naziv štampača.
20 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
Delove koji su označeni kao Obavezno menja korisnik, morate sami da postavite, osim ako niste spremni da
platite HP serviseru da izvrši popravku. Za ove delove HP izjava o garanciji ne pokriva dolazak radi servisiranja niti slanje delova u servis.
Delove sa oznakom Opciono menja korisnik, a takođe ih može postaviti HP serviser na vaš zahtev bez
dodatnih troškova sve dok je uređaj pod garancijom.
Opcije samostalne
Deo Opis
Ulazno ležište za 150 listova Zamenska kaseta za ležište 1 Obavezno RM2-1684-000
zamene Broj dela
SRWW Naručivanje potrošnog materijala, dodatne opreme i delova 21

Zamena kertridža sa tonerom

Uvod

Ovaj štampač pokazuje kada je nivo tonera u kertridžu nizak. Stvarni preostali radni vek kertridža sa tonerom se može razlikovati. Razmislite o tome da pripremite rezervni kertridž kako biste mogli da ga instalirate kada kvalitet štampe postane neprihvatljiv.
Za kupovinu kertridža ili proveru kompatibilnosti kertridža sa štampačem posetite lokaciju HP SureSupply na adresi www.hp.com/go/suresupply. Dođite do dna stranice i proverite da li je ispravna zemlja/region.
Štampač koristi četiri boje i ima poseban kertridž s tonerom za svaku boju: žuta (Y), magenta (M), cijan (C) i crna (K). Kertridži sa tonerom se nalaze iza prednjih vrata.
Deo Opis Broj kertridža Broj dela
Za upotrebu samo u Severnoj Americi, Latinskoj Americi, zemljama Azijsko-pacičkog regiona i Japanu
HP 204A LaserJet crni originalni kertridž sa tonerom
HP 204A originalni LaserJet kertridž sa cijan tonerom
HP 204A originalni LaserJet kertridž sa žutim tonerom
HP 204A originalni LaserJet kertridž sa magenta tonerom
Za upotrebu samo u Evropi, Rusiji, Zajednici nezavisnih država, Africi i na Bliskom istoku
HP 205A originalni LaserJet kertridž sa crnim tonerom
HP 205A LaserJet kertridž sa cijan tonerom Zamenski ketridž sa cijan tonerom
HP 205A LaserJet kertridž sa žutim tonerom Zamenski kertridž sa žutim tonerom
HP 205A LaserJet kertridž sa magenta tonerom
Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta
Zamenski ketridž sa cijan tonerom standardnog kapaciteta
Zamenski kertridž sa žutim tonerom standardnog kapaciteta
Zamenski kertridž sa magenta tonerom standardnog kapaciteta
Zamena crnog kertridža sa tonerom standardnog kapaciteta
standardnog kapaciteta
standardnog kapaciteta
Zamenski kertridž sa magenta tonerom standardnog kapaciteta
204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A
Nemojte da raspakujete kertridž sa tonerom dok ne dođe vreme da se zameni.
OPREZ: Da biste sprečili oštećenje kertridža sa tonerom, ne izlažite ga svetlu duže od nekoliko minuta. Ako
kertridž sa tonerom morate da izvadite iz štampača na duži vremenski period, stavite ga u originalno pakovanje ili ga prekrijte lakim, neprozirnim predmetom.
Sledeća ilustracija prikazuje komponente kertridža sa tonerom.
22 Poglavlje 3 Potrošni materijal, dodatna oprema i delovi SRWW
Loading...
+ 84 hidden pages