HP LaserJet M153, LaserJet M154 User Manual [sk]

Používateľská príručka
www.hp.com/support/ljM153
Color LaserJet Pro M153-M154
Color LaserJet Pro M153-M154
Používateľská príručka
Autorské práva a licencia
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Obchodné známky príslušných spoločností
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat
®
a PostScript® sú ochranné známky spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 9/2019
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
iPad je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
iPod je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Group.
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Pohľad na ovládací panel .................................................................................................................................... 4
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................... 5
Technické špecikácie ......................................................................................................................................... 5
Podporované operačné systémy ....................................................................................................................... 5
Riešenia mobilnej tlače ....................................................................................................................................... 7
Rozmery tlačiarne ................................................................................................................................................ 8
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................... 8
Rozsah prevádzkového prostredia .................................................................................................................... 8
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................... 9
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 11
Úvod ......................................................................................................................................................................................... 12
Plnenie zásobníka 1 ............................................................................................................................................................... 12
Úvod ..................................................................................................................................................................... 12
Orientácia papiera v zásobníku 1 .................................................................................................................... 15
Vkladanie a potlač obálok ..................................................................................................................................................... 17
Úvod ..................................................................................................................................................................... 17
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 17
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 17
Vkladanie a potlač štítkov ..................................................................................................................................................... 18
Úvod ..................................................................................................................................................................... 18
Manuálne podávanie štítkov ............................................................................................................................ 18
Orientácia štítka ................................................................................................................................................. 18
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 19
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 20
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 20
SKWW iii
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 20
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 20
Výmena tonerových kaziet ................................................................................................................................................... 22
Úvod ..................................................................................................................................................................... 22
Vyberanie a výmena tonerových kaziet ......................................................................................................... 24
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 27
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 28
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 28
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 28
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 29
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 30
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 31
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 31
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 31
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 31
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 32
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 33
Úvod ..................................................................................................................................................................... 33
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely) ............................................................................................................. 33
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct .................................................................. 34
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi .................................................................................... 35
Funkcia HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................. 37
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 37
AirPrint ................................................................................................................................................................. 38
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 38
5 Správa tlačiarne ...................................................................................................................................................................................... 39
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) ...................................................................................................................... 40
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows) ................................................................................................................................................................. 41
Kongurácia nastavení siete IP ............................................................................................................................................ 44
Úvod ..................................................................................................................................................................... 44
Odmietnutie zdieľania tlačiarne ...................................................................................................................... 44
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ...................................................................................................... 44
Premenovanie tlačiarne v sieti ........................................................................................................................ 45
Manuálna kongurácia parametrov protokolu IPv4 TCP/IP ........................................................................ 46
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ........................................................................................................................................... 48
Úvod ..................................................................................................................................................................... 48
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera HP ................ 48
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................... 50
iv SKWW
Úvod ..................................................................................................................................................................... 50
Tlač v režime EconoMode ................................................................................................................................ 50
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia pri nečinnosti ......................................................... 50
Nastavte oneskorenie vypnutia pri nečinnosti a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala
maximálne 1 watt energie ............................................................................................................................... 51
Nastavenie oneskorenia vypnutia ................................................................................................................... 52
Softvér HP Web Jetadmin ..................................................................................................................................................... 54
Aktualizácia rmvéru ............................................................................................................................................................. 55
Aktualizácia rmvéru pomocou nástroja Firmware Update Utility ............................................................ 55
6 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................... 57
Podpora zákazníkov .............................................................................................................................................................. 58
Vysvetlenie vzorov svetelnej signalizácie ovládacieho panela ....................................................................................... 59
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia .................................................................................................................... 61
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .... 62
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave ...................................................................................................... 62
Objednanie spotrebného materiálu ................................................................................................................ 63
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................... 64
Úvod ..................................................................................................................................................................... 64
Zariadenie nepreberá papier ........................................................................................................................... 64
Zariadenie prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 64
Odstránenie zaseknutého papiera ...................................................................................................................................... 65
Úvod ..................................................................................................................................................................... 65
Miesta zaseknutí papiera .................................................................................................................................. 65
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? .......................................................................... 66
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zásobníku 1 .................................................................................... 68
Odstraňovanie zaseknutého papiera v zadných dvierkach a v oblasti natavovacej jednotky .............. 69
Odstraňovanie zaseknutého papiera vo výstupnej priehradke .................................................................. 71
Zlepšenie kvality tlače ........................................................................................................................................................... 73
Úvod ..................................................................................................................................................................... 73
Aktualizácia rmvéru tlačiarne ........................................................................................................................ 74
Tlač z iného softvérového programu ............................................................................................................. 74
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................... 74
Kontrola nastavenia typu papiera v tlačiarni ............................................................................ 74
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) .......................................................................... 74
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) .................................................................................. 74
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................... 75
Tlač čistiacej strany ........................................................................................................................................... 75
Vizuálna kontrola kazety alebo kaziet s tonerom ........................................................................................ 76
Kontrola papiera a prostredia tlače ................................................................................................................ 76
SKWW v
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................... 76
Krok č. 2: Kontrola prostredia ..................................................................................................... 76
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku ............................................ 77
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................... 79
Kontrola nastavení režimu EconoMode ......................................................................................................... 79
Nastavenie hustoty tlače .................................................................................................................................. 80
Kalibrácia tlačiarne na zosúladenie farieb ..................................................................................................... 82
Úprava nastavenia farieb (Windows) .............................................................................................................. 83
Tlač a interpretácia stránky kvality tlače ....................................................................................................... 83
Riešenie problémov s kvalitou tlače .................................................................................................................................... 85
Úvod ..................................................................................................................................................................... 85
Riešenie problémov s kvalitou tlače ............................................................................................................... 85
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................... 94
Úvod ..................................................................................................................................................................... 94
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................... 94
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ......................................................................................... 94
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia spojenia a duxplexnej prevádzky v rámci siete .................... 95
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ................................................ 95
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne ....................................................... 95
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne .............................................................. 95
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ......................................................................................................................... 96
Úvod ..................................................................................................................................................................... 96
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia ................................................................................................ 96
Tlačiareň netlačí po dokončení kongurácie bezdrôtového pripojenia ..................................................... 97
Tlačiareň netlačí a v počítači je nainštalovaný rewall od externej spoločnosti ...................................... 97
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne
nefunguje ............................................................................................................................................................ 97
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ...................................................................... 97
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN ................................................ 98
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí ..................................................................................... 98
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................... 98
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................... 98
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................... 99
Register ...................................................................................................................................................................................................... 101
vi SKWW

1 Prehľad tlačiarne

Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM153.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1

Pohľady na tlačiareň

6
3
4
7
2
5
1

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu
Pohľad na ovládací panel
Tlačiareň, pohľad spredu
1 Ovládací panel
2 Výstupná priehradka
3 Nástavec výstupnej priehradky
4 Predné dvierka (prístup ku kazetám s tonerom)
5 Názov modelu
6 Zásobník 1
7 Tlačidlo napájania
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Tlačiareň, pohľad zozadu

2
5
4
3
1
1 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
2 Pripojenie napájania
3 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
4 Port rozhrania USB
5 Port Ethernet (len sieťové modely)
SKWW Pohľady na tlačiareň 3

Pohľad na ovládací panel

5
6
4
2
3
1
1 Indikátory LED spotrebného materiálu Indikátor spotrebného materiálu bliká, keď sa vyskytne chyba spotrebného materiálu,
a svieti neprerušovane, keď zostáva už len veľmi málo spotrebného materiálu a je potrebná výmena.
2 Tlačidlo a indikátor LED bezdrôtového
pripojenia (len bezdrôtové modely)
3 Indikátor LED upozornení Indikátor upozornení bliká, keď tlačiareň potrebuje upozorniť používateľa. Ak je zapnutý
4 Indikátor LED pripravenosti Indikátor pripravenosti svieti, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň prijíma
5
Tlačidlo Obnoviť
6
Tlačidlo Zrušiť
Stlačte toto tlačidlo, ak chcete zapnúť alebo vypnúť funkciu bezdrôtového pripojenia, prípadne kongurovať pripojenie WiFi Direct.
Stlačte a podržte toto tlačidla na konguráciu pripojenia s chráneným nastavením Wi-Fi.
Ak indikátor LED bezdrôtového pripojenia svieti, bezdrôtové pripojenie je stabilné. Ak bliká, prebieha kongurácia chráneného nastavenia Wi-Fi alebo WiFi Direct. Ak bliká rýchlo, vyskytol sa problém s bezdrôtovým pripojením.
indikátor upozornení, tlačiareň sa nachádza v chybovom stave.
tlačové údaje.
Stlačením tohto tlačidla spustíte tlačovú úlohu.
Ak sa tlačiareň nachádza v chybovom stave, stlačením tlačidla Obnoviť chybu odstránite a môžete pokračovať v tlači.
V režime manuálnej obojstrannej tlače stlačením tlačidla Obnoviť vytlačíte druhú stranu stránky.
Stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu.
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Technické parametre tlačiarne

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM153.
Technické špecikácie

Podporované operačné systémy

Riešenia mobilnej tlače
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM153.
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a ovládače tlačiarní HP systému OS X pre danú tlačiareň a pre inštalačný program softvéru.
Windows: Inštalačný program softvéru HP inštaluje, v závislosti od operačného systému Windows, ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 spolu s voliteľným softvérom pri použití softvérového inštalačného programu. Prevezmite si ovládač tlače „HP PCL.6“ verzie 3, ovládač tlače „HP PCL 6“ verzie 3 alebo ovládač tlače „HP PCL-6“ verzie 4 z webovej stránky podpory pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljM153.
OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite si aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com/
LaserJet alebo zo stránky podpory tlačiarne a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač
tlačiarne HP. Aplikácia HP Easy Start nie je súčasťou inštalačného programu softvéru HP.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com/LaserJet.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
Linux: Informácie a ovládače tlače pre systém Linux nájdete na stránke www.hp.com/go/linuxprinting.
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tabuľka
1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systém Nainštalovaný tlačový ovládač (zo softvéru
na webe)
Windows® XP SP3, 32-bitový
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie bežnej podpory pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
SKWW Technické parametre tlačiarne 5
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Nainštalovaný tlačový ovládač (zo softvéru
na webe)
Windows Vista®, 32-bitová verzia
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
Windows 10, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie bežnej podpory pre systém Windows Vista v apríli 2012. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows Vista, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verzia
Windows Server 2012, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verzia Tlačový ovládač „HP PCL-6“ pre danú
Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Nainštalovaný tlačový ovládač (zo softvéru
na webe)
Windows 10 Server (Server 2016), 32­bitový a 64-bitový
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
Tlačový ovládač „HP PCL-6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Ak chcete nainštalovať tlačový ovládač, prevezmite z lokality 123.hp.com/LaserJet aplikáciu HP Easy Start. Podľa zobrazených krokov nainštalujte softvér tlačiarne a tlačový ovládač.
Poznámky
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ ljM153 spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podporu pre ovládač HP UPD pre túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd. V časti
Dodatočné informácie kliknite na prepojenia.
Tabuľka 1-2 Minimálne systémové požiadavky
Windows OS X
Jednotka CD-ROM, jednotka DVD alebo pripojenie k internetu
Pripojenie k internetu
Vyhradené pripojenie USB 1.1 alebo 2.0 alebo sieťové
pripojenie
400 MB voľného miesta na pevnom disku
1 GB pamäte RAM (32-bitový) alebo 2 GB pamäte RAM (64-
bitový)

Riešenia mobilnej tlače

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
1 GB voľného miesta na pevnom disku
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
Softvér HP ePrint
SKWW Technické parametre tlačiarne 7
Google Cloud Print
3
2
1
3
2
1
Služba AirPrint
Tlač zo zariadenia Android

Rozmery tlačiarne

Obrázok 1-1 Rozmery pre tlačiareň
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
1. Výška 244,2 mm 244,2 mm
2. Hĺbka 379,6 mm 855 mm
3. Šírka 392 mm 392 mm
Hmotnosť (s kazetami) 13,3 kg

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM153.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Rozsah prevádzkového prostredia

Tabuľka
1-3 Rozsah prevádzkového prostredia
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 17 až 25 °C 15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % (RV) 10 % až 80 % (RV)
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM153 môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru 9
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW

2 Zásobníky papiera

Úvod
Plnenie zásobníka 1
Vkladanie a potlač obálok
Vkladanie a potlač štítkov
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM153.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 11

Úvod

UPOZORNENIE: Nikdy naraz nerozkladajte viac než jeden zásobník papiera.
Nepoužívajte zásobník papiera ako schodík.
Pri zatváraní zásobníkov papiera do nich neklaďte ruky.
Pri presúvaní tlačiarne musia byť všetky zásobníky zatvorené.

Plnenie zásobníka 1

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vloženia papiera do zásobníka 1. Tento zásobník pojme až 150 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
POZNÁMKA: Zabránenie zasekávaniu papiera:
Počas tlače nikdy nepridávajte papier do zásobníka ani ho z neho nevyberajte.
Pred pridávaním papiera do zásobníka vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh papiera
zarovnajte.
Pri vkladaní do zásobníka papier neprelistúvajte.
Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený.
1. Otvorte zásobník.
POZNÁMKA: Počas používania zásobník
neotvárajte.
2
12 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
2. Nastavte vodiace lišty papiera stlačením
nastavovacích západiek a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
POZNÁMKA: Ak chcete vložiť papier formátu
Legal, rozšírte prednú časť zásobníka tak, že stlačíte modrú západku a potiahnete prednú časť zásobníka. Keď je v zásobníku 1 vložený papier veľkosti Legal, zásobník sa vysunie z prednej strany tlačiarne o približne 57,5 mm.
3. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Orientácia
papiera v zásobníku 1 na strane 15.
SKWW Plnenie zásobníka 1 13
4. Nastavte vodiace lišty, aby sa stohu papierov
zľahka dotýkali, ale ho neohýbali.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papierov.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli.
5. Zatvorte zásobník.
14 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Orientácia papiera v zásobníku 1

123
Ak používate papier, ktorý si vyžaduje špecickú orientáciu, vložte ho podľa informácií uvedených v nasledujúcej tabuľke.
Typ papiera Orientácia obrazu Výstup Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), pohľadnica č. 10, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Obojstranná tlač Letter, Legal, Executive,
Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), pohľadnica č. 10, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k zadnej strane zásobníka
Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k zadnej strane zásobníka
Na šírku Jednostranná tlač A5 Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k zadnej strane zásobníka
SKWW Plnenie zásobníka 1 15
Typ papiera Orientácia obrazu Výstup Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Obojstranná tlač A5 Lícovou stranou nadol
Horným okrajom smerom k zadnej strane zásobníka
Perforovaný Na výšku Jednostranná alebo
obojstranná tlač
Na šírku Jednostranná alebo
obojstranná tlač
Letter, Legal, Executive, Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), pohľadnica č. 10, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
A5 Lícovou stranou nahor
Lícovou stranou nahor
Otvormi smerom k ľavej strane zásobníka
Otvormi smerom k prednej časti zásobníka
16 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

Vkladanie a potlač obálok

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a potlač obálok. Zásobník 1 má kapacitu na 5 obálok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.

Tlač na obálky

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Orientácia obálky

Zásobník Veľkosť obálky Spôsob vkladania obálok
Zásobník 1 Obálka č. 10, Obálka Monarch, Obálka B5,
Lícom nahor
Obálka C5, Obálka DL
Krátkou stranou s poštovou známkou k zadnej strane zásobníka
SKWW Vkladanie a potlač obálok 17

Vkladanie a potlač štítkov

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a potlače štítkov. Zásobník 1 má kapacitu na 50 hárkov so štítkami.
Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka. Pri používaní ručného podávania bude tlačiareň čakať na pokračovanie v úlohe, kým nezistí, že zásobník bol otvorený.

Manuálne podávanie štítkov

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre hárky štítkov.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Labels (Štítky).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.

Orientácia štítka

Zásobník Spôsob vkladania štítkov
Zásobník 1 Lícovou stranou nahor
Horným okrajom smerom k zadnej strane zásobníka
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW

3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Výmena tonerových kaziet
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM153.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 19

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov

Objednávanie

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehliadači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Server EWS obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej máte k dispozícii rôzne možnosti na nákup originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.

Spotrebný materiál a príslušenstvo

Položka Popis Číslo kazety Číslo súčiastky
Spotrebný materiál
Len na použitie v Severnej Amerike, Latinskej Amerike, krajinách/oblastiach tichomorskej Ázie a Japonsku
Čierna originálna tonerová kazeta HP 204A LaserJet
Azúrová originálna tonerová kazeta HP 204A LaserJet
Žltá originálna tonerová kazeta HP 204A LaserJet
Purpurová originálna tonerová kazeta HP 204A LaserJet
Len na použitie v Európe, Rusku, SNŠ, na Blízkom východe a v Afrike
Čierna originálna tonerová kazeta HP 205A LaserJet
Azúrová originálna tonerová kazeta HP 205A LaserJet
Žltá originálna tonerová kazeta HP 205A LaserJet
Purpurová originálna tonerová kazeta HP 205A LaserJet
Náhradná kazeta s čiernym tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná tonerová kazeta s azúrovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná tonerová kazeta s azúrovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so štandardnou kapacitou.

Diely vymeniteľné zákazníkom

204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A
Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
20 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov: číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník nainštalovať sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za opravu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na zariadenie od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia tlačiarne do skladu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Voliteľná vám počas záručnej doby tlačiarne na
požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Vstupný zásobník papiera na 150 hárkov Náhradná kazeta pre zásobník 1. Povinná RM2-1684-000
SKWW Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov 21

Výmena tonerových kaziet

Úvod

Táto tlačiareň signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť kazety s tonerom sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na stránke www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
Tlačiareň používa štyri farby a pre každú farbu má samostatnú tonerovú kazetu: žltá (Y), purpurová (M), azúrová (C) a čierna (K). Tonerové kazety sa nachádzajú vo vnútri predných dvierok.
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Len na použitie v Severnej Amerike, Latinskej Amerike, krajinách/oblastiach tichomorskej Ázie a Japonsku
Čierna originálna tonerová kazeta HP 204A LaserJet
Azúrová originálna tonerová kazeta HP 204A LaserJet
Žltá originálna tonerová kazeta HP 204A LaserJet
Purpurová originálna tonerová kazeta HP 204A LaserJet
Len na použitie v Európe, Rusku, SNŠ, na Blízkom východe a v Afrike
Čierna originálna tonerová kazeta HP 205A LaserJet
Azúrová originálna tonerová kazeta HP 205A LaserJet
Žltá originálna tonerová kazeta HP 205A LaserJet
Purpurová originálna tonerová kazeta HP 205A LaserJet
Náhradná kazeta s čiernym tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná tonerová kazeta s azúrovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná tonerová kazeta s azúrovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta so žltým tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s purpurovým tonerom so štandardnou kapacitou.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba nainštalovať.
204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu tonerovej kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút. Ak
treba tonerovú kazetu z tlačiarne vybrať na dlhšie časové obdobie, vložte kazetu do originálneho plastového obalu alebo kazetu zakryte niečím ľahkým a nepriehľadným.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety.
22 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Loading...
+ 82 hidden pages