HP LaserJet M153, LaserJet M154 User's Guide [es]

Guía del usuario
www.hp.com/support/ljM153
Color LaserJet Pro M153-M154
Color LaserJet Pro M153-M154
Guía del usuario
Derechos de copyright y licencia
Avisos de marcas comerciales
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
Prohibida la reproducción, adaptación o traducción sin autorización previa y por escrito, salvo lo permitido por las leyes de propiedad intelectual (copyright).
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
Las únicas garantías de los productos y servicios HP se detallan en las declaraciones de garantía expresas que acompañan a dichos productos y servicios. Ninguna información contenida en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no será responsable de los errores u omisiones técnicos o editoriales contenidos en este documento.
Edition 3, 9/2019
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® y PostScript
®
son marcas comerciales de Adobe
Systems Incorporated.
Apple y el logotipo de Apple son marcas comerciales de Apple Inc. registradas en EE. UU. y otros países/regiones.
OS X es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
AirPrint es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPad es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
iPhone es una marca comercial de Apple Inc., registrada en EE. UU. y otros países/regiones.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP y Windows Vista® son marcas comerciales registradas en EE.UU. de Microsoft Corporation.
UNIX® es una marca comercial registrada de The Open Group.
Tabla de contenido
1 Información general sobre la impresora ............................................................................................................................................... 1
Vistas de la impresora ............................................................................................................................................................. 2
Vista frontal de la impresora .............................................................................................................................. 2
Vista posterior de la impresora .......................................................................................................................... 3
Vista del panel de control ................................................................................................................................... 4
Especicaciones de la impresora ........................................................................................................................................... 5
Especicaciones técnicas .................................................................................................................................... 5
Sistemas operativos compatibles ..................................................................................................................... 5
Soluciones de impresión móvil .......................................................................................................................... 7
Dimensiones de la impresora ............................................................................................................................ 8
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas ................................................... 8
Características del entorno de funcionamiento .............................................................................................. 8
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora ......................................................................... 9
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 11
Introducción ............................................................................................................................................................................ 12
Carga de la bandeja 1 ............................................................................................................................................................ 12
Introducción ........................................................................................................................................................ 12
Orientación del papel en la bandeja 1 ............................................................................................................ 15
Carga e impresión de sobres ................................................................................................................................................ 17
Introducción ........................................................................................................................................................ 17
Impresión de sobres .......................................................................................................................................... 17
Orientación del sobre ........................................................................................................................................ 17
Carga e impresión de etiquetas ........................................................................................................................................... 18
Introducción ........................................................................................................................................................ 18
Alimentación manual de etiquetas ................................................................................................................. 18
Orientación de las etiquetas ............................................................................................................................ 18
3 Consumibles, accesorios y piezas ........................................................................................................................................................ 19
Pedido de consumibles, accesorios y piezas ..................................................................................................................... 20
Pedidos ................................................................................................................................................................ 20
ESWW iii
Consumibles y accesorios ................................................................................................................................ 20
Piezas de autoreparación por parte del cliente ............................................................................................ 20
Sustitución de los cartuchos de tóner ................................................................................................................................ 22
Introducción ........................................................................................................................................................ 22
Extracción y sustitución de los cartuchos de tóner ...................................................................................... 24
4 Impresión ................................................................................................................................................................................................. 27
Tareas de impresión (Windows) ........................................................................................................................................... 28
Cómo imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 28
Impresión manual en ambas caras (Windows) ............................................................................................. 28
Impresión de varias páginas por hoja (Windows) ......................................................................................... 29
Selección del tipo de papel (Windows) ........................................................................................................... 29
Tareas de impresión (OS X) ................................................................................................................................................... 31
Cómo imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 31
Impresión manual en ambas caras (OS X) ..................................................................................................... 31
Impresión de varias páginas por hoja (OS X) ................................................................................................. 31
Selección del tipo de papel (OS X) ................................................................................................................... 32
Impresión móvil ...................................................................................................................................................................... 33
Introducción ........................................................................................................................................................ 33
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos) ...................................................................................................... 33
Activar o desactivar Wi-Fi directo ............................................................................................... 34
Cambio del nombre de Wi-Fi Direct de la impresora ............................................................... 35
HP ePrint a través del correo electrónico ...................................................................................................... 36
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 36
AirPrint ................................................................................................................................................................. 37
Impresión incorporada en Android ................................................................................................................. 37
5 Gestión de la impresora ......................................................................................................................................................................... 39
Cambio del tipo de conexión de la impresora (Windows) ................................................................................................ 40
Conguración avanzada con el servidor web incorporado de HP (EWS) y HP Device Toolbox (Windows) .............. 41
Conguración de la IP de la red ............................................................................................................................................ 44
Introducción ........................................................................................................................................................ 44
Descargo de responsabilidad sobre el uso compartido de impresoras ................................................... 44
Visualización o cambio de la conguración de red ....................................................................................... 44
Cambio del nombre de la impresora en una red .......................................................................................... 45
Conguración manual de los parámetros TCP/IP de IPv4 ........................................................................... 46
Funciones de seguridad de la impresora ........................................................................................................................... 48
Introducción ........................................................................................................................................................ 48
Establecer o cambiar la contraseña del sistema con el servidor web incorporado de HP .................... 48
Conguración de ahorro de energía .................................................................................................................................... 50
Introducción ........................................................................................................................................................ 50
iv ESWW
Impresión con EconoMode ............................................................................................................................... 50
Conguración del ajuste Reposo/Desactivación automática tras un periodo de inactividad ................ 50
Establezca el retraso del apagado tras un periodo de inactividad y congure la impresora para
que consuma 1 vatio de energía como máximo .......................................................................................... 51
Conguración del retraso del apagado .......................................................................................................... 52
HP Web Jetadmin ................................................................................................................................................................... 54
Actualización del rmware ................................................................................................................................................... 55
Actualice el rmware utilizando la Utilidad de actualización de rmware. .............................................. 55
6 Solución de problemas .......................................................................................................................................................................... 57
Asistencia al cliente ................................................................................................................................................................ 58
Interpretación de los patrones de luces del panel de control ......................................................................................... 59
Restauración de los valores predeterminados de fábrica ............................................................................................... 61
En el panel de control de la impresora se muestra el mensaje "Cartucho bajo" o "Cartucho muy bajo" ................. 62
Cambio de la conguración "Muy bajo" .......................................................................................................... 62
Pida consumibles ............................................................................................................................................... 63
La impresora no recoge el papel o se producen errores de alimentación .................................................................... 64
Introducción ........................................................................................................................................................ 64
El producto no recoge papel ............................................................................................................................ 64
El producto recoge varias hojas de papel ...................................................................................................... 64
Eliminación de atascos de papel ......................................................................................................................................... 65
Introducción ........................................................................................................................................................ 65
Ubicaciones de los atascos de papel .............................................................................................................. 65
Atascos de papel frecuentes o que se repiten .............................................................................................. 66
Eliminación de atascos de papel en la bandeja 1 ......................................................................................... 68
Eliminación de atascos de papel de la puerta trasera y el área del fusor ................................................ 69
Eliminación de atascos de papel en la bandeja de salida ........................................................................... 71
Mejora de la calidad de impresión ....................................................................................................................................... 73
Introducción ........................................................................................................................................................ 73
Actualizar el rmware de la impresora .......................................................................................................... 74
Impresión desde un programa de software diferente ................................................................................. 74
Comprobación de la conguración del tipo de papel para el trabajo de impresión ................................ 74
Comprobación de la conguración del tipo de papel en la impresora ................................. 74
Comprobación de la conguración del tipo de papel (Windows) .......................................... 74
Comprobación de la conguración del tipo de papel (OS X) .................................................. 74
Comprobación del estado del cartucho de tóner ......................................................................................... 75
Impresión de una página de limpieza ............................................................................................................ 75
Comprobación visual del cartucho de tóner o los cartuchos. .................................................................... 76
Comprobación del papel y el entorno de impresión .................................................................................... 76
Paso uno: Uso de papel conforme a las especicaciones de HP. .......................................... 76
Paso dos: Comprobación del entorno ....................................................................................... 76
ESWW v
Paso tres: Conguración de la alineación de la bandeja individual ....................................... 77
Uso de un controlador de impresión diferente ............................................................................................. 79
Comprobación de la conguración de EconoMode ...................................................................................... 79
Ajuste de la densidad de impresión ................................................................................................................ 80
Calibración de la impresora para alinear los colores ................................................................................... 82
Ajuste de la conguración del color (Windows) ............................................................................................ 83
Impresión e interpretación de la página de calidad de impresión ............................................................. 83
Solución de problemas de calidad ....................................................................................................................................... 85
Introducción ........................................................................................................................................................ 85
Resolución de problemas de calidad de impresión ...................................................................................... 85
Solución de problemas de red cableada ............................................................................................................................. 94
Introducción ........................................................................................................................................................ 94
Conexión física deciente ................................................................................................................................. 94
El equipo no puede comunicarse con la impresora ..................................................................................... 94
La impresora utiliza un enlace y una conguración de impresión dúplex incorrectos para la red ....... 95
Programas de software nuevos pueden estar provocando problemas de compatibilidad .................. 95
El equipo o la estación de trabajo pueden estar mal congurados .......................................................... 95
La impresora está desactivada o la conguración de red es incorrecta ................................................... 95
Solución de problemas de red inalámbrica ........................................................................................................................ 96
Introducción ........................................................................................................................................................ 96
Lista de comprobación de conectividad inalámbrica ................................................................................... 96
La impresora no imprime una vez nalizada la conguración inalámbrica ............................................. 97
La impresora no imprime y el equipo tiene un rewall de terceros instalado ......................................... 97
La conexión inalámbrica no funciona después de mover el router o la impresora inalámbricos ........ 97
No se pueden conectar más equipos a la impresora inalámbrica ............................................................. 97
La impresora inalámbrica pierde la comunicación cuando se conecta a una VPN ................................. 98
La red no aparece en la lista de redes inalámbricas .................................................................................... 98
La red inalámbrica no funciona ....................................................................................................................... 98
Realización de un test de diagnóstico de la red inalámbrica ...................................................................... 98
Reducción de interferencias en una red inalámbrica ................................................................................... 99
Índice .......................................................................................................................................................................................................... 101
vi ESWW

1 Información general sobre la impresora

Vistas de la impresora
Especicaciones de la impresora
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM153.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 1

Vistas de la impresora

6
3
4
7
2
5
1

Vista frontal de la impresora

Vista posterior de la impresora
Vista del panel de control
Vista frontal de la impresora
1 Panel de control
2 Bandeja de salida
3 Extensión de bandeja de salida
4 Puerta delantera (acceso a los cartuchos de tóner)
5 Nombre del modelo
6 Bandeja 1
7 Botón de encendido
2 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW

Vista posterior de la impresora

2
5
4
3
1
1 Puerta trasera (acceso para eliminar atascos)
2 Conexión de alimentación
3 Etiqueta del número de serie y número de producto
4 Puerto de interfaz USB
5 Puerto Ethernet (solo para modelos con red)
ESWW Vistas de la impresora 3

Vista del panel de control

5
6
4
2
3
1
1 Indicadores de consumibles El indicador de consumibles parpadea cuando se produce un error con un consumible, y se
ilumina en jo cuando el nivel del consumible está muy bajo y se requiere una sustitución.
2 Botón e indicador de conexión
inalámbrica (solo modelos inalámbricos)
3 Indicador de aviso La luz Atención parpadea cuando la impresora requiere la atención del usuario. Si la luz
4 Indicador de preparado La luz Preparada se enciende cuando la impresora está lista para imprimir. Parpadea
5
Botón Reanudar
6
Botón Cancelar
Pulse este botón para activar o desactivar la función inalámbrica, o para congurar una conexión de Wi-Fi Direct.
Mantenga pulsado este botón para congurar una conexión de WPS.
Si el indicador de conexión inalámbrica está encendido, hay una conexión inalámbrica estable. Si parpadea, hay un proceso de conguración de WPS o Wi-Fi Direct en curso. Si parpadea rápidamente, hay un problema con la conexión inalámbrica.
Atención está encendida, la impresora está en estado de error.
cuando la impresora está recibiendo datos de impresión.
Pulse este botón para iniciar un trabajo de impresión.
Si la impresora está en estado de error, pulse el botón Reanudar para eliminar el error y continuar imprimiendo.
En el modo dúplex manual, pulse el botón Reanudar para imprimir la segunda cara de la página.
Pulse este botón para cancelar un trabajo de impresión.
4 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Especicaciones de la impresora
IMPORTANTE: Las especicaciones siguientes son correctas en el momento de la publicación, pero están
sujetas a posibles cambios. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM153.
Especicaciones técnicas

Sistemas operativos compatibles

Soluciones de impresión móvil
Dimensiones de la impresora
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Características del entorno de funcionamiento
Especicaciones técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM153 para obtener información actualizada.
Sistemas operativos compatibles
La siguiente información se aplica a los controladores de impresión de Windows PCL 6 y HP especícos de la impresora para OS X, así como al instalador del software.
Windows: HP Software Installer instala la versión 3 del controlador de impresión "HP PCL.6", la versión 3 del controlador de impresión "HP PCL 6" o la versión 4 del controlador de impresión "HP PCL-6", en función del sistema operativo Windows. También instala software opcional cuando se utiliza el instalador de software. Descargue la versión 3 del controlador de impresión “HP PCL.6”, la versión 3 del controlador de impresión “HP PCL 6” y la versión 4 del controlador de impresión “HP PCL-6” del sitio web de asistencia de esta impresora:
www.hp.com/support/ljM153.
OS X: los equipos Mac son compatibles con esta impresora. Descargue HP Easy Start de 123.hp.com/LaserJet o desde la página de soporte de impresión y, a continuación, utilice HP Easy Start para instalar el controlador de impresión de HP. HP Easy Start no se incluye en HP Software Installer.
1. Vaya a 123.hp.com/LaserJet.
2. Siga los pasos indicados para descargar el software de la impresora.
Linux: Para obtener más información y controladores de impresión para Linux, visite www.hp.com/go/
linuxprinting.
UNIX: Para obtener información y conocer cuáles son los controladores de impresión para Linux, vaya a
www.hp.com/go/linux.
1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles
Tabla
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows® XP SP3, 32 bits
El controlador de impresión “HP PCL.6” especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para Windows XP en abril de 2009. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para este sistema operativo. Algunas funciones del controlador de impresión no son compatibles.
ESWW Especicaciones de la impresora 5
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows 8, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
Windows 8.1, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4
Windows 10, 32 bits y 64 bits El controlador de impresión “HP PCL-6” V4
El controlador de impresión “HP PCL.6” especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Notas
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Vista en abril de 2012. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Vista discontinuado. Algunas funciones del controlador de impresión no son compatibles.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Se proporciona compatibilidad con Windows 8.1 RT a través del controlador Microsoft IN OS versión 4 de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador de impresión “HP PCL.6”
especíco de la impresora está disponible para descargar en el sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se puede descargar del sitio web de asistencia de la impresora. Descargue el controlador y luego utilice la herramienta para agregar impresoras de Microsoft para instalarlo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador de impresión “HP PCL 6”
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2008. Algunas funciones del controlador de impresión no son compatibles.
Microsoft retiró la asistencia general para Windows Server 2008 en enero de 2015. HP hará lo posible por continuar proporcionando asistencia para el sistema operativo Server 2008.
6 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Tabla 1-1 Sistemas operativos y controladores de impresión compatibles (continuación)
Sistema operativo Controlador de impresión instalado (desde
el software en línea)
Windows Server 10 (2016), 32 y 64 bits El controlador de impresión "HP PCL-6"
especíco de la impresora se instala para este sistema operativo como parte de la instalación del software.
OS X 10.10 Yosemite, OS X 10.11 El Capitan, OS X 10.12 Sierra
Para instalar al controlador de impresión, descargue HP Easy Start desde
123.hp.com/LaserJet. Siga los pasos
indicados para instalar el software de la impresora y el controlador de impresión.
Notas
NOTA: Para obtener una lista actualizada de los sistemas operativos compatibles así como ayuda detallada de
HP para la impresora, visite www.hp.com/support/ljM153.
NOTA: Para consultar la compatibilidad de los controladores HP UPD para esta impresora, vaya a www.hp.com/go/upd. En Información adicional, haga clic en los enlaces.
Tabla 1-2 Requisitos mínimos del sistema
Windows OS X
Unidad de CD-ROM, DVD, o una conexión a Internet
conexión a Internet
USB 1.1 exclusivo, conexión 2.0 o conexión de red
400 MB de espacio disponible en disco duro
Memoria RAM de 1 GB (32 bits) o de 2 GB (64 bits)

Soluciones de impresión móvil

HP dispone de varias soluciones de impresión móvil y soluciones ePrint que facilitan la impresión en impresoras HP desde ordenadores portátiles, tabletas, smartphones u otros dispositivos móviles. Para ver la lista completa y determinar cuál es la mejor opción, visite www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
NOTA: Actualice el rmware de la impresora para asegurarse de que todas las funciones de impresión móvil y
ePrint son compatibles.
Wi-Fi Direct (solo modelos inalámbricos)
HP ePrint a través del correo electrónico (requiere que estén activados los servicios web de HP y que la
impresora esté registrada en HP Connected)
Aplicación HP ePrint (disponible para Android, iOS y BlackBerry)
Aplicación HP All-in-One Remote para dispositivos iOS y Android
Software HP ePrint
1 GB de espacio disponible en disco duro
Google Cloud Print
ESWW Especicaciones de la impresora 7
AirPrint
3
2
1
3
2
1
Impresión con Android

Dimensiones de la impresora

Figura 1-1 Dimensiones de la impresora
Impresora completamente cerrada Impresora completamente abierta
1. Altura 244,2 mm 244,2 mm
2. Profundidad 379,6 mm 855 mm
3. Anchura 392 mm 392 mm
Peso (con cartuchos) 13,3 kg
Consumo de energía, especicaciones eléctricas y emisiones acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM153 para obtener información actualizada.
PRECAUCIÓN: Los requisitos de alimentación eléctrica son diferentes según el país/región de venta de la
impresora. No convierta los voltajes de funcionamiento. Esto dañará la impresora e invalidará la garantía de la impresora.

Características del entorno de funcionamiento

Tabla
1-3 Características del entorno de funcionamiento
Entorno Recomendado Permitido
Temperatura De 17° a 25 °C Entre 15 y 30 °C
Humedad relativa 30 % a 70 % de humedad relativa (HR) Del 10 al 80 % (humedad relativa)
8 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW
Conguración del hardware e instalación del software de la impresora
Para obtener instrucciones de conguración básica, consulte el póster de instalación y la guía de instalación inicial que se suministra con la impresora. Para obtener instrucciones adicionales, visite el sitio web de soporte de HP.
Vaya a www.hp.com/support/ljM153 si desea obtener ayuda detallada de HP para la impresora. Encuentre ayuda sobre los temas siguientes:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW Conguración del hardware e instalación del software de la impresora 9
10 Capítulo 1 Información general sobre la impresora ESWW

2 Bandejas de papel

Introducción
Carga de la bandeja 1
Carga e impresión de sobres
Carga e impresión de etiquetas
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM153.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 11

Introducción

PRECAUCIÓN: No extienda más de una bandeja para papel cada vez.
No utilice la bandeja para papel como apoyo para subirse encima.
Mantenga las manos alejadas de las bandejas para papel cuando las cierre.
Todas las bandejas deben estar cerradas para mover la impresora.

Carga de la bandeja 1

Introducción

La siguiente información describe cómo cargar papel en la bandeja 1. Esta bandeja admite hasta 150 hojas de papel de 75 g/m
NOTA: Para evitar atascos de papel:
Nunca agregue ni retire papel de la bandeja durante la impresión.
Antes de cargar la bandeja, retire la totalidad del papel de la bandeja de entrada y enderece la pila.
Al cargar la bandeja, no airee el papel.
Utilice papel que no esté arrugado, doblado o dañado.
1. Abra la bandeja.
NOTA: No abra la bandeja mientras se esté
usando.
2
.
12 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW
2. Ajuste las guías de papel apretando los seguros de
ajuste y deslizando las guías hasta el tamaño de papel que se esté usando.
NOTA: Para cargar papel de tamaño Legal,
extienda la bandeja pulsando el seguro azul y tirando de la parte frontal de la bandeja. Cuando está cargada con papel de tamaño Legal, la bandeja 1 se extiende unos 57,5 mm desde la parte frontal de la impresora.
3. Cargue el papel en la bandeja. Para obtener
información acerca de cómo orientar el papel, consulte Orientación del papel en la bandeja 1
en la página 15.
ESWW Carga de la bandeja 1 13
4. Ajuste las guías hasta que toquen ligeramente la
pila de hojas sin llegar a doblarlas.
NOTA: No ajuste las guías de papel demasiado
contra la pila de papel.
NOTA: Para evitar atascos, ajuste las guías de
papel al tamaño correcto y no sobrecargue la bandeja.
5. Cierre la bandeja.
14 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Orientación del papel en la bandeja 1

123
Si utiliza papel que requiera una orientación especíca, cárguelo según la información de la siguiente tabla.
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Membretes o preimpresos
Vertical Impresión a 1 cara Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
Salida Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Boca arriba (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Postal 10, Tarjeta postal japonesa (postal [JIS]), Doble postal japonesa girada (postal doble [JIS])
Impresión a doble cara Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio
(8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Postal 10, Tarjeta postal japonesa (postal [JIS]), Doble postal japonesa girada (postal doble [JIS])
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
Boca abajo
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
Horizontal Impresión a 1 cara A5 Boca arriba
Borde superior hacia la parte
posterior de la bandeja
ESWW Carga de la bandeja 1 15
Tipo de papel Orientación de la
imagen
Salida Tamaño del papel Cómo cargar el papel
Impresión a doble cara A5 Boca abajo
Borde superior hacia la parte posterior de la bandeja
Preperforado Vertical Impresión por una cara
o a dos caras
Horizontal Impresión por una cara
o a dos caras
Carta, Legal, Ejecutivo, Ocio (8,5 x 13), A4, A6, B5 (JIS), B5 (ISO), Postal 10, Tarjeta postal japonesa (postal [JIS]), Doble postal japonesa girada (postal doble [JIS])
A5 Boca arriba
Boca arriba
Los oricios miran hacia el lado izquierdo de la bandeja
Oricios hacia la parte frontal de la bandeja
16 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

Carga e impresión de sobres

Introducción

La siguiente información describe cómo cargar e imprimir los sobres. La bandeja 1 admite hasta 5 sobres.
Para imprimir sobres con la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue los sobres en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora.

Impresión de sobres

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic o toque la cha Papel/Calidad.
4. Seleccione el tamaño adecuado de los sobres de la lista desplegable Tamaño de papel.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Sobre.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.

Orientación del sobre

Bandeja Tamaño sobre Cómo cargar sobres
Bandeja 1 Sobre n.º 10, Sobre Monarca, Sobre B5,
Boca arriba
Sobre C5, Sobre DL
Margen postal corto hacia la parte posterior de la bandeja
ESWW Carga e impresión de sobres 17

Carga e impresión de etiquetas

Introducción

La siguiente información describe cómo cargar e imprimir etiquetas. La bandeja 1 admite hasta 50 hojas de etiquetas.
Para imprimir etiquetas mediante la opción de alimentación manual, siga estos pasos para seleccionar la conguración adecuada en el controlador de impresión y a continuación, cargue las etiquetas en la bandeja después de enviar el trabajo de impresión a la impresora. Cuando utiliza la alimentación manual, la impresora espera para imprimir el trabajo hasta que detecta que la bandeja se ha abierto.

Alimentación manual de etiquetas

1. En el programa de software, seleccione la opción Imprimir.
2. Seleccione la impresora de la lista de impresoras y, a continuación, haga clic o toque el botón Propiedades o
Preferencias para abrir el controlador de impresión.
NOTA: El nombre del botón varía en función del programa del software.
NOTA: Para acceder a estas funciones desde la pantalla de inicio de Windows 8 o 8.1, seleccione
Dispositivos, Imprimir y, a continuación, seleccione la impresora.
3. Haga clic en la cha Papel/Calidad.
4. En la lista desplegable Tamaño de papel, seleccione el tamaño adecuado de las hojas de etiquetas.
5. En la lista desplegable Tipo de papel, seleccione Etiquetas.
6. En la lista desplegable Origen del papel, seleccione Alimentación manual.
7. Haga clic en el botón Aceptar para cerrar el cuadro de diálogo Propiedades del documento.
8. En el cuadro de diálogo Imprimir, haga clic en el botón Aceptar para imprimir el trabajo.

Orientación de las etiquetas

Bandeja Cómo cargar etiquetas
Bandeja 1 Boca arriba
Borde superior hacia la parte posterior de la bandeja
18 Capítulo 2 Bandejas de papel ESWW

3 Consumibles, accesorios y piezas

Pedido de consumibles, accesorios y piezas
Sustitución de los cartuchos de tóner
Para obtener más información:
La siguiente información es correcta en el momento de publicación. Para obtener información actualizada, consulte www.hp.com/support/ljM153.
La ayuda detallada de HP para la impresora incluye la siguiente información:
Instalación y conguración
Conocimiento y uso
Solución de problemas
Descargar actualizaciones de software y rmware
Cómo unirse a foros de asistencia
Cómo encontrar información sobre normativas y garantía
ESWW 19

Pedido de consumibles, accesorios y piezas

Pedidos

Realice su pedido de consumibles y papel www.hp.com/go/suresupply
Realice su pedido de piezas y accesorios originales HP www.hp.com/buy/parts
Realice su pedido a través del servicio técnico o proveedores de asistencia
Pedido mediante el servidor web incorporado de HP (EWS) Para acceder, en un navegador web compatible de su equipo,
Póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o asistencia autorizado por HP.
escriba la dirección IP o el nombre de host de la impresora en el campo de dirección/URL. El servidor Web incorporado incluye un enlace al sitio Web HP SureSupply, que proporciona la posibilidad de comprar consumibles de HP originales.

Consumibles y accesorios

Elemento Descripción Número de cartucho Número de pieza
Consumibles
Para uso solo en Norteamérica, Latinoamérica, países/regiones de Asia-Pacíco y Japón
Cartucho de tóner negro original HP 204A LaserJet
Cartucho de tóner cian original HP 204A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo original HP 204A LaserJet
Cartucho de tóner magenta original HP 204A LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de capacidad estándar negro
Cartucho de tóner cian de recambio de capacidad estándar
Cartucho de tóner amarillo de recambio de capacidad estándar
Cartucho de tóner magenta de recambio de capacidad estándar
204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
Para uso solo en Europa, Rusia, CIS, Oriente Medio y África
Cartucho de tóner negro original HP LaserJet 205A
Cartucho de tóner cian original HP 205A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo original HP 205A LaserJet
Cartucho de tóner magenta original HP 205A LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de capacidad estándar negro
Cartucho de tóner cian de recambio de capacidad estándar
Cartucho de tóner amarillo de recambio de capacidad estándar
Cartucho de tóner magenta de recambio de capacidad estándar
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A

Piezas de autoreparación por parte del cliente

Hay piezas de reparación por parte del propio cliente (CSR) disponibles para muchas impresoras HP LaserJet y que permiten reducir el tiempo de reparación. Para obtener más información sobre el programa CSR y sus ventajas, visite www.hp.com/go/csr-support y www.hp.com/go/csr-faq.
Para pedir piezas de sustitución de HP originales, visite www.hp.com/buy/parts o póngase en contacto con el proveedor de servicio técnico o autorizado de HP. Al realizar el pedido, necesitará uno de los datos siguientes: el
20 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
número de referencia, el número de serie (que se encuentra en la parte posterior de la impresora), el número del producto o el nombre de la impresora.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución de carácter Obligatorio por el usuario las deben
instalar los clientes, a menos que acepte pagar al personal de asistencia técnica de HP para que realice la reparación. Para esas piezas no se proporciona asistencia in situ o de devolución al almacén de acuerdo con la garantía de la impresora HP.
Las piezas que se identican como piezas de sustitución Opcional por el usuario las pueden instalar el
personal de asistencia técnica de HP si se solicita, sin ningún coste adicional durante el periodo de garantía de la impresora.
Opciones de sustitución por el
Elemento Descripción
Bandeja de entrada de 150 hojas Casete de sustitución para la bandeja 1 Obligatorio RM2-1684-000
usuario Número de pieza
ESWW Pedido de consumibles, accesorios y piezas 21

Sustitución de los cartuchos de tóner

Introducción

Esta impresora avisa cuando el nivel del cartucho de tóner es bajo. La vida útil real restante del cartucho de tóner puede variar. Tenga un cartucho de impresión de sustitución disponible para instalarlo cuando la calidad de impresión deje de ser aceptable.
Para adquirir cartuchos o comprobar su compatibilidad con la impresora, diríjase a HP SureSupply en la dirección
www.hp.com/go/suresupply. Desplácese hasta la parte inferior de la página y compruebe que la información del
país/la región sea correcta.
La impresora utiliza cuatro colores y tiene un cartucho de tóner diferente para cada color: amarillo (Y), magenta (M), cian (C) y negro (K). Los cartuchos de tóner están en el interior de la puerta frontal.
Artículo Descripción Número de cartucho Número de pieza
Para uso solo en Norteamérica, Latinoamérica, países/regiones de Asia-Pacíco y Japón
Cartucho de tóner negro original HP 204A LaserJet
Cartucho de tóner cian original HP 204A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo original HP 204A LaserJet
Cartucho de tóner magenta original HP 204A LaserJet
Para uso solo en Europa, Rusia, CIS, Oriente Medio y África
Cartucho de tóner negro original HP LaserJet 205A
Cartucho de tóner cian original HP 205A LaserJet
Cartucho de tóner amarillo original HP 205A LaserJet
Cartucho de tóner magenta original HP 205A LaserJet
Cartucho de tóner de recambio de capacidad estándar negro
Cartucho de tóner cian de recambio de capacidad estándar
Cartucho de tóner amarillo de recambio de capacidad estándar
Cartucho de tóner magenta de recambio de capacidad estándar
Cartucho de tóner de recambio de capacidad estándar negro
Cartucho de tóner cian de recambio de capacidad estándar
Cartucho de tóner amarillo de recambio de capacidad estándar
Cartucho de tóner magenta de recambio de capacidad estándar
204A CF510A
204A CF511A
204A CF512A
204A CF513A
205A CF530A
205A CF531A
205A CF532A
205A CF533A
No extraiga el cartucho de tóner de su embalaje hasta que no llegue el momento de instalarlo.
PRECAUCIÓN: Para evitar que el cartucho de tóner se dañe, no lo exponga a la luz más de unos pocos minutos.
Si es necesario extraer el cartucho de tóner de la impresora durante un periodo prolongado, coloque dicho cartucho en el embalaje de plástico original o cúbralo con un artículo ligero y opaco.
La siguiente ilustración muestra los componentes del cartucho de tóner.
22 Capítulo 3 Consumibles, accesorios y piezas ESWW
Loading...
+ 82 hidden pages