HP LaserJet M1522 Getting Started Guide [no]

HP LaserJet M1522n MFP HP LaserJet M1522nf MFP MFP HP LaserJet M1522n MFP HP LaserJet M1522nf
Getting Started Guide Guide de mise en route Opsætningsvejledning Aloitusopas Komme i gang Starthandbok
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
Part number: CB534-90903
Edition 1, 1/2008
FCC Regulations
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase separation between equipment and receiver.
• Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.
• Consult your dealer or an experienced radio/TV technician.
Any changes or modications to the product that are not expressly approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.
Trademark Credits
Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.
Copyright et licence
© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
La reproduction, l’adaptation ou la traduction, sans autorisation écrite préalable, sont interdites sauf dans le cadre des lois sur le copyright.
Les informations contenues dans le présent document sont susceptibles d’être modiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et services HP sont exposées dans la garantie expresse qui accompagne lesdits produits et services. Rien de ce qui pourrait être mentionné dans le présent document ne pourrait constituer une garantie supplémentaire. HP ne saurait être tenu responsable d’erreursou d’omissions rédactionnelles ou techniques contenues dans le présent document.
Numéro de référence : CB534-90903CB534-90903
Edition 1, 1/2008
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spéciées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection sufsante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérié en mettant le matériel sous et hors tension, remédiez-y en appliquant l’une des mesures suivantes :
• Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
• Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
• Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur.
• Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Toute modication apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis an de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. Pour de plus amples informations sur les réglementations, reportez-vous au Guide de l'utilisateur au format électronique. Hewlett-Packard ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres pouvant résulter de la mise à disposition de ces informations ou de leur utilisation.
Marques commerciales
Windows® est une marque déposée aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
15° - 32.5°C
(59° - 90.5°F)
10% - 80%
20.5 kg 45 lb
Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the product. Choisissez un emplacement stable, aéré et non poussiéreux pour installer le produit. Vælg et solidt, velventileret, støvfrit område til produktet. Valitse laitteelle tukeva, ilmastoitu ja pölytön paikka. Plasser produktet på et stabilt, godt ventilert og støvfritt sted. Välj en stadig dammfri plats med god ventilation för produkten.
1
There are three sections in this guide:
• Set up the hardware
• Install the software
• Set up the fax hardware for copy and fax only
Ce guide est divisé en trois sections :
• Conguration du matériel
• Installation du logiciel
• Conguration du matériel de télécopie pour la copie et la télécopie uniquement
Denne vejledning indeholder tre sektioner:
• Opsætning af hardwaren
• Installation af softwaren
• Opsætning af faxhardwaren til kopiering og fax
Tässä oppaassa on kolme osaa:
• Laitteiston asentaminen
• Ohjelmiston asentaminen
• Faksilaitteiston asentaminen ainoastaan kopiointia ja faksausta varten
Denne veiledningen har tre deler:
• Monter maskinvaren
• Installer programvaren
• Kongurer faksmaskinvaren for bare kopiering og faksing
Handboken innehåller tre avsnitt:
• Ställ in maskinvaran
• Installera programvaran
• Ställ in faxmaskinvaran endast för kopiering och fax
2
1
H
P
L
a
s
e
r
J
e
t
M
X
X
X
X
m
f
p
G
e
t
t
i
n
g
S
t
a
r
t
e
d
G
u
i
d
e
Set up the hardware. Unpack the product. Congurez le matériel. Déballez le produit. Opsætning af hardwaren. Pak produktet ud. Asenna laite. Poista laite pakkauksesta. Monter maskinvaren. Pakk ut produktet. Ställ in maskinvaran. Packa upp produkten.
3
2
1
2
3
2
3
Remove all orange shipping tape. Retirez toutes les bandes adhésives orange. Fjern al orange forseglingstape. Irrota oranssi pakkausteippi. Fjern all den oransje beskyttelsestapen.
Ta bort all orange förpackningstejp.
3
Install the control panel faceplate. Installez la plaque du panneau de commande. Sæt kontrolpanelets frontplade på. Asenna ohjauspaneelin etulevy. Monter kontrollpanelets frontpanel. Sätt fast kontrollpanelens överstycke.
4
4
1
2
Install the automatic document feeder (ADF) input tray. Installez le bac d’alimentation du bac d’alimentation automatique (BAA). Sæt den automatiske dokumentføders (ADF) papirbakke i. Asenna asiakirjansyöttölaitteen (ADF) syöttölokero. Sett inn skuffen til den automatiske dokumentmateren (ADM). Sätt fast inmatningsfacket för den automatiska dokumentmataren.
5
Install the paper support. Installez le support papier. Installer papirsupport. Asenna paperituki. Monter papirstøtten. Installera pappersstödet.
5
6
2
1
3
Install the paper tray, adjust the paper guides, and then load paper. Installez le bac à papier, réglez les guides papier, puis chargez le papier. Installer papirbakken, juster papirstyrene, og læg derefter papir i. Asenna paperilokero, säädä paperinohjaimet ja lisää paperia. Sett inn papirskuffen, juster papirskinnene, og legg deretter i papir.
Sätt i pappersfacket, justera pappersstöden och fyll sedan på papper.
6
7
Install the print cartridge. Installez la cartouche d’impression. Sæt printerpatronen i. Asenna tulostuskasetti. Sett inn skriverkassetten. Sätt i tonerkassetten.
1
2
3
4
7
8
1 2 3
Connect the phone cord for the fax. (Fax models only.) Branchez le cordon téléphonique au télécopieur. (modèles télécopieurs uniquement) Slut telefonledningen til faxen. (Kun for modeller med fax). Liitä puhelinjohto faksia varten. (Vain faksimallit.) Koble til telefonledningen for faksen. (Bare faksmodeller.) Anslut telefonsladden för fax. (Endast faxmodeller.)
Caution! Do not connect USB now. Wait until the software prompts you. Attention ! Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Attendez les instructions du logiciel. Forsigtig! USB-kablet må ikke tilsluttes endnu. Vent, til du bliver bedt om at gøre det. Muistutus! Älä liitä USB-kaapelia nyt. Odota, kunnes ohjelmisto kehottaa siihen. Forsiktig! Ikke koble til USB nå. Vent til du blir bedt om det. Varning! Anslut inte USB nu. Vänta tills programvaran uppmanar dig att göra det.
8
9
For network setup, connect the network cable now. Pour une conguration sur réseau, branchez le câble réseau. Ved netværksopsætning: Tilslut netværkskablet nu. Jos asennat laitteen verkkoon, liitä verkkokaapeli nyt. For nettverksoppsett kobler du til nettverkskabelen nå. För nätverksinställning ansluter du nätverkskabeln nu.
10
Connect the power cord, and then turn on the product. Branchez le cordon téléphonique, puis allumez le produit. Tilslut netledningen, og tænd for produktet. Liitä virtajohto ja kytke laitteeseen virta. Koble til strømledningen, og slå deretter på produktet. Anslut strömsladden och slå på produkten.
9
11
Control panel features. Press Setup to view menus. Use the arrows to select the menu options. Press OK to accept the selection. Press Cancel to return to the ready screen.
Fonctions du panneau de commande. Appuyez sur Congurer pour afcher les menus. Utilisez les èches pour sélectionner les options de menu. Appuyez sur OK pour accepter la sélection. Appuyez sur Annuler pour revenir à l’écran Prêt.
Kontrolpanelfunktioner. Tryk på Opsætning for at få vist menuer. Brug pilene til at vælge menupunkter. Tryk på OK for at godkende dit valg. Tryk på Annuller for at vende tilbage til klar-skærmbilledet.
Ohjauspaneelin toiminnot Voit avata valikkoja painamalla Asetukset-painiketta. Voit valita valikkokohtia nuolilla. Voit hyväksyä valinnan painamalla OK-painiketta. Voit palata valmiusnäyttöön painamalla Peruuta-painiketta.
Kontrollpanelfunksjoner. Trykk på Oppsett for å vise menyer. Bruk pilene til å velge menyalternativer. Trykk på OK for å godta et valg. Trykk på Avbryt for å gå tilbake til Klar-skjermbildet.
Funktioner på kontrollpanelen Tryck på Inställningar så visas menyerna. Använd pilknapparna för att välja menyalternativ. Tryck på OK så bekräftas valet. Tryck på Avbryt om du vill återgå till ursprungsskärmen.
12
Set default language and location. Follow the instructions on the control panel. The product automatically restarts after you select the location.
Réglez la langue et le pays/la région par défaut. Suivez les instructions qui s’afchent sur le panneau de commande. Le produit redémarre automatiquement une fois que vous avez sélectionné le pays/la région.
Angiv standardsprog og placering. Følg vejledningen på kontrolpanelet. Produktet genstartes automatisk, når du har valgt placeringen.
Määritä oletuskieli ja -sijainti. Seuraa ohjauspaneelin ohjeita. Laite käynnistyy automaattisesti uudelleen sijainnin valitsemisen jälkeen.
Angi standardspråket og stedet. Følg instruksjonene på kontrollpanelet. Produktet startes automatisk på nytt etter at du har valgt stedet.
Ange standardspråk och plats. Följ anvisningarna på kontrollpanelen. Produkten startas om automatiskt när du har valt plats.
10
13
Standalone fax
Install the software.
Go to step 14.
Go to step 20.
Go to step 21.
Télécopieur autonome
Installez le logiciel.
Passez à l’étape 14.
Passez à l’étape 20.
Passez à l’étape 21.
Selvstændig fax
Installation af softwaren.
Gå til trin 14.
Gå til trin 20.
Gå til trin 21.
Itsenäisfaksaus
Asenna ohjelmisto.
Siirry vaiheeseen 14.
Siirry vaiheeseen 20.
Siirry vaiheeseen 21.
Frittstående faks
Installer programvaren.
Gå til trinn 14.
Gå til trinn 20.
Gå til trinn 21.
11
Fristående fax
Installera programvaran.
Gå till steg 14.
Gå till steg 20.
Gå till steg 21.
14
HP
L
aserJet M1
522n MF
P
HP
L
aserJet M1
52
2nf MF
P
H
P
L a
se
rJet
M
1 52
2
n
M
FP
H
P L
a
serJet
M
1 5
2 2
nf
M
F
P
Insert the CD and follow the instructions onscreen to install the software.
• If the installation program does not start, click Start, click Run, click Browse, select the Setup.exe le on the CD,
and then click OK.
Insérez le CD et suivez les instructions à l’écran pour installer le logiciel.
• Si le programme d’installation ne démarre pas, cliquez sur Démarrer, Exécuter, cliquez sur Parcourir, sélectionnez le chier Setup.exe sur le CD, puis cliquez sur OK.
Sæt cd'en i, og følg vejledningen på skærmen for at installere softwaren.
• Hvis installationsprogrammet ikke starter, skal du klikke på Start, klikke på Kør, klikke på Gennemse, vælge len Setup.exe på cd'en og derefter klikke på OK.
Aseta CD-levy CD-asemaan ja asenna ohjelmisto näytön ohjeiden mukaan.
• Jos asennusohjelma ei käynnisty, valitse Käynnistä, Suorita, Selaa, valitse CD-levyltä Setup.exe ja valitse sen jälkeen OK.
Sett inn CDen, og følg instruksjonene på skjermen for å installere programvaren.
• Hvis installasjonsprogrammet ikke starter automatisk, klikker du på Start, Kjør og Bla gjennom og velger len Setup.exe på CDen. Klikk deretter på OK.
12
Sätt i cd-skivan och installera programvaran genom att följa anvisningarna på skärmen.
• Om installationsprogrammet inte startar klickar du på Start och Kör. Klicka sedan på Bläddra, sök upp installationslen Setup.exe på cd-skivan och klicka på OK.
15
For USB, connect the USB cable when prompted. Si vous utilisez une connexion USB, connectez le câble USB lorsque vous y êtes invité. Ved USB: Sæt USB-kablet i, når du bliver bedt om det. Jos käytät USB-liitäntää, liitä USB-kaapeli kehotettaessa. For USB kobler du til USB-kabelen når du blir bedt om det.
13
För USB ansluter du USB-kabeln när du uppmanas att göra det.
Loading...
+ 33 hidden pages