Es prohibeix la reproducció, adaptació o
traducció sense el permís previ per escrit,
excepte en els termes que contemplin les lleis
de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta
a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de
HP s’especiquen en les declaracions de
garantia expresses que acompanyen els
productes i serveis esmentats. Cap informació
d’aquest document pot ésser considerada com
una garantia addicional. HP no serà responsable
del errors u omissions tècnics o d’edició que
contingui aquest document.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i
PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques
comercials d'Apple Inc., registrades als Estats
Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i en altres països.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPad és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPod és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
iPhone és una marca comercial d'Apple Inc.,
registrada als Estats Units i a altres països/
regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows
Vista® són marques de Microsoft Corporation
registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open
Group.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 3
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148dw, M227d, M227sdn i M230sdn) ........... 4
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148fdw, M227fdn) ............................................. 5
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (models M227fdw i M230fdw) .......................................... 7
Disposició de la pantalla d'inici ...................................................................................................... 8
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 8
Especicacions de la impressora ......................................................................................................................................... 10
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 10
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 13
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 14
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 14
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 15
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 17
Càrrega de la safata d'entrada prioritària ........................................................................................................................... 18
Orientació del paper a la safata prioritària .................................................................................................... 19
Càrrega de la safata d'entrada principal ............................................................................................................................. 21
Orientació del paper de la safata d'entrada principal .................................................................................. 23
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 25
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 25
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 26
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 27
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 28
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 29
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 30
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 30
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 30
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP ...................................... 32
Solució dels problemes indicats pels missatges d'error del tauler de control de la
protecció de cartutxos .................................................................................................................. 36
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 37
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 37
Extracció i substitució del cartutx de tòner ................................................................................................... 38
Substitució del tambor d'imatges ....................................................................................................................................... 42
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 48
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 49
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 49
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 51
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 51
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 53
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 53
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 54
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 54
Wi-Fi Direct (només per a models sense l) ................................................................................................. 56
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct ............................................................................................... 58
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ..................................................................... 58
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 59
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 60
Pas 1: Accés als txers USB de la impressora ............................................................................................... 63
Pas 2: Impressió de documents USB .............................................................................................................. 63
Primera opció: Impressió de documents .................................................................................. 63
Segona opció: Impressió de fotos .............................................................................................. 64
5 Com copiar ............................................................................................................................................................................................... 65
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 66
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 68
Còpia a les dues cares manual ........................................................................................................................ 68
Tasques de còpia addicionals ............................................................................................................................................... 70
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 72
Escaneig amb el programari HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................................ 73
CAWWv
Conguració de la funció Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ............................ 74
Abans de començar ........................................................................................................................................... 74
Mètode 1: Utilització de l'assistent de conguració d'escaneig i enviament per correu electrònic
Abans de començar ........................................................................................................................................... 83
Mètode 1: Utilització de l'assistent d'escaneig a carpeta de xarxa (Windows) ........................................ 83
Mètode 2: Conguració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web
Conguració de l'enviament i la recepció de faxos ........................................................................................................... 96
viCAWW
Abans de començar ........................................................................................................................................... 96
Pas 1: Identiqueu el tipus de connexió telefònica. ..................................................................................... 96
Pas 2: Conguració del fax ............................................................................................................................... 97
Línia de veu/fax compartida ........................................................................................................ 98
Línia de veu/fax compartida amb contestador automàtic ..................................................... 99
Pas 3: Conguració de l'hora, la data i la capçalera del fax ...................................................................... 101
Auxiliar de conguració del fax d'HP ....................................................................................... 101
Tauler de control de la impressora .......................................................................................... 101
Servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) .......... 102
Pas 4: Feu una prova del fax ......................................................................................................................... 103
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................................. 104
Fax des de l'escàner pla ................................................................................................................................. 104
Fax des de l'alimentador de documents ..................................................................................................... 105
Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup ......................................................... 105
Enviament d'un fax des del programari ...................................................................................................... 106
Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft Word ... 106
Tasques de fax addicionals ................................................................................................................................................ 107
8 Gestió de la impressora ...................................................................................................................................................................... 109
Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ............................ 110
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ............................................................................................. 111
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
Conguració avançada amb HP Utility per al OS X ......................................................................................................... 117
Obertura de l'HP Utility ................................................................................................................................... 117
Característiques d' HP Utility ......................................................................................................................... 117
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ................................................................................................... 120
Negació de l'ús compartit de la impressora ................................................................................................ 120
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 120
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................. 121
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 122
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 123
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................. 125
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............. 125
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 126
Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió .................................................................................... 127
Mètode 1: Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió des del tauler de
control de la impressora ................................................................................................................................ 127
Mètode 2: Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió des del servidor web
Impressió amb EconoMode ........................................................................................................................... 129
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat .............. 129
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i congureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència ........................................................................................................... 130
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ............................................................................... 131
Actualització del microprogramari .................................................................................................................................... 133
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ...................................................... 133
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari ......... 134
9 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 137
Assistència al client ............................................................................................................................................................. 138
Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) ............................................................... 139
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ..................................................................................................... 140
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 141
Canvi dels paràmetres "Molt baix" ................................................................................................................ 141
Impressores amb funcionalitat de fax .................................................................................... 142
Encàrrec de subministraments ..................................................................................................................... 142
La impressora no agafa paper o el paper entra malament .......................................................................................... 143
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 143
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 144
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. .. 145
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 147
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 148
Elimineu els embussos de l'alimentador de documents .......................................................................... 149
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada principal .............................................................................. 151
Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner ........................................................................... 156
Eliminació d'embussos a la safata de sortida ............................................................................................. 160
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex .................................................................................... 163
Netegeu el conjunt de la pel·lícula de recanvi de l'AAD .................................................................................................. 168
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 170
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 170
viiiCAWW
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 170
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 170
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 171
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 171
Neteja de la impressora ................................................................................................................................. 172
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 172
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .............................................. 173
Inspecció visual del cartutx de tòner i del tambor d’imatges .................................................................. 173
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 174
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 174
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 174
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 174
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 175
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................. 176
Ajustament de la densitat d'impressió ........................................................................................................ 176
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................................ 178
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 178
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 178
Optimització per a text o imatges ................................................................................................................ 179
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 180
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 181
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 182
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 182
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 183
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 184
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 185
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 186
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 187
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 187
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 188
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 188
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ............................................................ 188
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 188
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 189
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 189
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 189
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 189
CAWWix
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 190
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 190
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 191
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 191
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 191
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 192
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 192
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 192
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 192
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 192
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 193
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 194
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW1
Vistes de la impressora
O
K
11
12
13
1
2
3
6
7
4
5
9
8
10
●
Vista frontal de la impressora
●
Vista posterior de la impressora
●
Ports de la interfície
●
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148dw, M227d, M227sdn i M230sdn)
●
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148fdw, M227fdn)
●
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (models M227fdw i M230fdw)
Vista frontal de la impressora
1Caixa de sortida
2Porta del cartutx de tòner
3Extensió de safata de sortida
4Botó Power (Alimentació)
5Safata d'entrada prioritària
6Safata d'entrada principal
7Porta de la safata d'entrada principal
8Nom del model
9Port USB directe (per imprimir i escanejar sense ordinador)
10Tauler de control
11Escàner
12Alimentador de documents
13Safata d'entrada de l'alimentador de documents
(només per a models amb pantalla tàctil)
2Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Vista posterior de la impressora
4
2
1
3
5
1
2
3
4
1Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2Ports de la interfície
3Connexió elèctrica
4Etiqueta del número de sèrie i número de producte
5Ranura per a cadenat de tipus cable (a la coberta posterior de la impressora)
Ports de la interfície
1Port de la interfície USB
2Port Ethernet
CAWWVistes de la impressora3
3Port d'entrada de línia per a fax (permet connectar una línia de fax a la impressora)
14
1
5
6
2
3
4
7
891011
13
12
(només models de fax)
4Port de sortida de línia per a telèfon (permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius)
(només models de fax)
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148dw, M227d, M227sdn i
M230sdn)
1Pantalla del tauler de controlEn aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
2
Botó de etxa esquerra
3Botó OKPremeu el botó OK per:
4
Botó de etxa dreta
5
Botó de la funció sense l
(només per al model sense l)
6
Botó Cancel·la
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
●Obrir els menús del tauler de control.
●Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
●Seleccionar un element de menú.
●Esborrar alguns errors.
●Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per
exemple, quan apareix el missatge Premeu [OK] per continuar a la pantalla del tauler
de control).
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla.
Utilitzeu aquest botó per navegar i obrir el menú Sense l i la informació de l'estat sense
l.
Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler
de control.
4Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
15
17
16
13
14
Botó Inicia una còpia
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia.
8
Botó Menú còpia
9Botó Còpia més clara/més fosca Utilitzeu aquest botó per aclarir o enfosquir les còpies.
10
Botó Nombre de còpies
11
Botó Conguració
12
Botó de etxa enrere
13Llum A punt (verd)El llum Llest s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la
14Llum Atenció (taronja)El llum Atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan la impressora
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Còpia.
Utilitzeu aquest botó per denir el nombre de còpies que s'imprimiran.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Conguració.
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
●Sortir dels menús del tauler de control.
●Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
●Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els
canvis de l'element de menú).
impressora rep dades d'impressió, cancel·la una tasca d'impressió o es troba en el mode
Hibernació.
necessita l'atenció de l'usuari. Si el llum Atenció està encès, la impressora es troba en un
estat d'error.
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148fdw, M227fdn)
1Pantalla del tauler de
control de dues línies
En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
CAWWVistes de la impressora5
2
Botó de etxa esquerra
3Botó OKPremeu el botó OK per a les accions següents:
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
●Obrir els menús del tauler de control.
●Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
●Seleccionar un element de menú.
●Esborrar alguns errors.
●Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple,
quan apareix el missatge Premeu [OK] per continuar a la pantalla del tauler de control).
4
Botó de etxa dreta
5
Botó Cancel·la
6
Botó Inicia una còpia
7Botó Nombre de còpies Utilitzeu aquest botó per denir el nombre de còpies que s'imprimiran.
8Botó Més clar/Més fosc Utilitzeu aquest botó per ajustar el paràmetre de foscor per a la tasca de còpia actual.
9
Botó Menú còpia
10Teclat alfanumèricUtilitzeu el teclat numèric per proporcionar números de fax.
11Botó Torna a marcar fax Utilitzeu aquest botó per tornar a marcar l'últim número de fax utilitzat en la tasca de fax anterior.
12
Botó Inicia fax
13
Botó Conguració
14Botó de la funció sense l
(només per al model
sense l)
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla.
Utilitzeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler de
control.
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Còpia.
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de fax.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Conguració.
Utilitzeu aquest botó per navegar i obrir el menú Sense l i la informació de l'estat sense l.
15
Botó de etxa enrere
16LED A punt L'indicador lluminós A punt s'encén sense parpellejar quan la impressora està preparada per imprimir.
17LED Atenció L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari, per exemple,
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
●Sortir dels menús del tauler de control.
●Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
●Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els canvis de
l'element de menú).
Parpelleja quan la impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner. Si l'indicador lluminós
s'encén sense parpellejar, s'ha produït un error a la impressora.
6Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (models M227fdw i M230fdw)
45
1
2
3
1Botó EnrereS'utilitza per tornar a la pantalla anterior
2Botó d'iniciPermet accedir a la pantalla d'inici
3Botó d'ajudaPermet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
4Pantalla tàctil en colorProporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació de
la impressora
5Indicador de la pantalla d'iniciL'indicador assenyala quina pantalla d'inici es mostra en aquest
moment al tauler de control
NOTA: Tot i que el tauler de control no té cap botó de cancel·lació estàndard, durant molts processos de la
impressora apareix un botó Cancel·la a la pantalla tàctil. Això permet als usuaris cancel·lar un procés abans que
no el completi la impressora.
CAWWVistes de la impressora7
Disposició de la pantalla d'inici
2
3
456
1
8
9
710
2
1Botó RestableixToqueu aquest botó per restablir la conguració de les tasques temporals a la conguració per
defecte de la impressora.
2Botó d'informació de la
connexió
3Estat de la impressoraAquesta part de la pantalla proporciona informació sobre l'estat general de la impressora.
4
Còpia
5
Escàner
6
Fax
7
USB
8
Consumibles
9
10Setup (Conguració)Toqueu aquest botó per obrir el menú Conguració.
Aplicacions
Toqueu aquest botó per obrir el menú Informació de la connexió, que proporciona informació sobre la
xarxa. El botó apareix com una icona de xarxa per cable o com una icona de xarxa sense l
, en funció del tipus de xarxa a la qual està connectada la impressora.
Toqueu aquest botó per obrir el menú de còpia.
Toqueu aquest botó per obrir els menús d'escaneig:
●Escaneja a unitat USB
●Escaneja a carpeta de xarxa
●Escaneja i envia per correu
Toqueu aquest botó per obrir els menús de fax.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Unitat de memòria USB.
Toqueu aquest botó per visualitzar informació sobre l'estat dels subministraments.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Aplicacions per imprimir directament des de les aplicacions
web seleccionades.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
8Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
AccióDescripcióExemple
TocarToqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més,
quan us desplaceu pels menús, toqueu
breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el ditToqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als
costats.
DesplaçarToqueu la pantalla i, a continuació, sense aixecar
el dit, desplaceu el dit verticalment per desplaçar
la pantalla.
Toqueu Conguracióper obrir el menú
Conguració.
Feu lliscar el dit a la pantalla d'inici per accedir a
la Conguració.
Desplaceu-vos pel menú Conguració.
CAWWVistes de la impressora9
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
●
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/
ljM227MFP.
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per a Windows i HP per a OS X especícs
de la impressora i també per a la instal·lació del programari.
Windows: L'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6", "HP PCL 6" o "HP
PCL-6", en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació
completa del programari. Descarregueu el controlador d'impressió "HP PCL.6", el "HP PCL 6" i "HP PCL-6" des del
lloc web de suport per a aquesta impressora: www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/
ljM227MFP
Ordinadors Mac i OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu
l'HP Easy Start d'123.hp.com o del lloc web de suport i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el
controlador d'impressió d'HP.
1.Aneu a 123.hp.com.
2.Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Linux: Per obtenir més informació i accedir als controladors d'impressió per a Linux, aneu a
hplipopensource.com/hplip-web/index.html.
UNIX: Per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Taula
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows® XP SP3, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows XP a l'abril del 2009.
HP continuarà fent tot el que sigui possible
per proporcionar assistència per al sistema
operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
10Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 8, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 8.1, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
Windows 10, 32 bits i 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en
aquest sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP
continuarà fent tot el que sigui possible per
proporcionar assistència per al sistema
operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes
funcions del controlador d'impressió que no
són compatibles.
L'assistència per al Windows 8 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es
proporciona mitjançant el controlador de la
versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar
des del lloc web de suport tècnic de la
impressora. Descarregueu el controlador i, a
continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una
impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2012, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsEl controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
Hi ha algunes funcions del controlador
d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard
per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui
possible per proporcionar assistència per al
sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
CAWWEspecicacions de la impressora11
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiuControlador d’impressió instal·lat
Windows 10 Server (Server 2016) de 32 bits
i 64 bits
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra,
macOS 10.13 High Sierra
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP,
www.hp.com/support/ljM227MFP, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors HP UPD PCL6 i UPD PS amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd i
feu clic a la pestanya Specications(Especicacions).
Solucions d'impressió mòbil
HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP
des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista
sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
(mitjançant el programari del lloc web)
El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest
sistema operatiu com a part de la
instal·lació del programari.
Per instal·lar el controlador d'impressió,
descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet. Seguiu els passos indicats per
instal·lar el programari de la impressora i el
controlador d’impressió.
Notes
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
●Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
●HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
●Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
●Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
●Programari HP ePrint
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Impressió Android
12Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Figura 1-2 Dimensions de la impressora: model M227d
Tipus de dimensióImpressora completament tancadaImpressora completament oberta
1. Alçada263,1 mm (10,4 polz.)419,9 mm (16,5 polz.)
2. Amplada403 mm (15,8 polz.)403 mm
3. Profunditat407,4 mm (16 polz.)624,4 mm
Pes (amb els cartutxos)9,1 kg (20,1 lliures)
CAWWEspecicacions de la impressora13
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP per obtenir informació
actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.
Interval de l'entorn operatiu
Taula 1-2 Interval de l'entorn operatiu
EntornRecomanatPermès
TemperaturaDe 17° a 25 °CDe 15° a 30 °C
Humitat relativaDel 30% al 70% d'humitat relativaDel 10 % al 80 % (humitat relativa)
AltitudNo aplicable0 a 3048 m
14Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del
programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos
inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP per obtenir ajuda integral d'HP per
a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
●Instal·lació i conguració
●Instruccions d'ús
●Resolució de problemes
●Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
●Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
●Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWWConguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari15
16Capítol 1 Descripció general de la impressoraCAWW
2Safates de paper
●
Càrrega de la safata d'entrada prioritària
●
Càrrega de la safata d'entrada principal
●
Càrrega i impressió de sobres
●
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu