HP LaserJet M148, LaserJet M149, LaserJet M227, LaserJet, LaserJet M229 User's Guide [ca]

...
Guia de l'usuari
LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231
www.hp.com/support/ljM148MFP www.hp.com/support/ljM227MFP
M148-M149 M227-M229 M230-M231
HP LaserJet Pro MFP M148-M149 HP LaserJet Pro MFP M227-M229 HP LaserJet Ultra MFP M230-M231
Copyright i llicència
Títols de marques registrades
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Es prohibeix la reproducció, adaptació o traducció sense el permís previ per escrit, excepte en els termes que contemplin les lleis de propietat intel·lectual.
La informació d’aquest document està subjecta a canvis sense previ avís.
Les úniques garanties pels productes i serveis de HP s’especiquen en les declaracions de garantia expresses que acompanyen els productes i serveis esmentats. Cap informació d’aquest document pot ésser considerada com una garantia addicional. HP no serà responsable del errors u omissions tècnics o d’edició que contingui aquest document.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® i PostScript
®
són marques registrades d'Adobe
Systems Incorporated.
Apple i el logotip d'Apple són marques comercials d'Apple Inc., registrades als Estats Units i a altres països/regions.
macOS és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i en altres països.
OS X és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
AirPrint és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPad és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPod és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
iPhone és una marca comercial d'Apple Inc., registrada als Estats Units i a altres països/ regions.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP i Windows Vista® són marques de Microsoft Corporation registrades als EUA.
UNIX® és una marca registrada de The Open Group.
Índex de continguts
1 Descripció general de la impressora ...................................................................................................................................................... 1
Vistes de la impressora ............................................................................................................................................................ 2
Vista frontal de la impressora ............................................................................................................................ 2
Vista posterior de la impressora ........................................................................................................................ 3
Ports de la interfície ............................................................................................................................................. 3
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148dw, M227d, M227sdn i M230sdn) ........... 4
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148fdw, M227fdn) ............................................. 5
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (models M227fdw i M230fdw) .......................................... 7
Disposició de la pantalla d'inici ...................................................................................................... 8
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil ................................................................................ 8
Especicacions de la impressora ......................................................................................................................................... 10
Especicacions tècniques ................................................................................................................................. 10
Sistemes operatius admesos .......................................................................................................................... 10
Solucions d'impressió mòbil ............................................................................................................................ 12
Dimensions de la impressora .......................................................................................................................... 13
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques .................................................... 14
Interval de l'entorn operatiu ............................................................................................................................. 14
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari ................................................................... 15
2 Safates de paper ..................................................................................................................................................................................... 17
Càrrega de la safata d'entrada prioritària ........................................................................................................................... 18
Introducció .......................................................................................................................................................... 18
Orientació del paper a la safata prioritària .................................................................................................... 19
Càrrega de la safata d'entrada principal ............................................................................................................................. 21
Introducció .......................................................................................................................................................... 21
Orientació del paper de la safata d'entrada principal .................................................................................. 23
Càrrega i impressió de sobres .............................................................................................................................................. 25
Introducció .......................................................................................................................................................... 25
Impressió de sobres .......................................................................................................................................... 25
Orientació del sobre .......................................................................................................................................... 26
Càrrega i impressió d'etiquetes ............................................................................................................................................ 27
Introducció .......................................................................................................................................................... 27
CAWW iii
Alimentació manual d'etiquetes ...................................................................................................................... 27
Orientació de la pàgina ..................................................................................................................................... 28
3 Subministraments, accessoris i components .................................................................................................................................... 29
Comanda de components, accessoris i subministraments ............................................................................................. 30
Encàrrecs ............................................................................................................................................................ 30
Subministraments i accessoris ........................................................................................................................ 30
Peces d'autoreparació per part del client ...................................................................................................... 30
Congureu els paràmetres de subministrament de protecció de cartutxos de tòner d’HP ...................................... 32
Introducció .......................................................................................................................................................... 32
Activeu o desactiveu la funció Política dels cartutxos ................................................................................. 32
Utilitzeu el tauler de control de la impressora per activar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 32
Utilitzeu el tauler de control de la impressora per desactivar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 33
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 33
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Política dels
cartutxos ........................................................................................................................................ 33
Solució dels problemes indicats pels missatges d'error del tauler de control de la
política dels cartutxos .................................................................................................................. 34
Activa o desactiva la funció Protecció de cartutxos ..................................................................................... 34
Utilitzeu el tauler de control d'impressora per activar la funció de protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 34
Utilitzeu el tauler de control d'impressora per desactivar la funció de protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 35
Feu servir el servidor web incrustat d'HP (EWS) per activar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 35
Utilitzeu el servidor web incrustat d’HP (EWS) per desactivar la funció Protecció de
cartutxos ........................................................................................................................................ 35
Solució dels problemes indicats pels missatges d'error del tauler de control de la
protecció de cartutxos .................................................................................................................. 36
Substituïu el cartutx de tòner de color ............................................................................................................................... 37
Introducció .......................................................................................................................................................... 37
Informació del cartutx de tòner ...................................................................................................................... 37
Extracció i substitució del cartutx de tòner ................................................................................................... 38
Substitució del tambor d'imatges ....................................................................................................................................... 42
Introducció .......................................................................................................................................................... 42
Informació del tambor d'imatges .................................................................................................................... 42
Extracció i substitució del tambor d'imatges ................................................................................................ 43
iv CAWW
4 Impressió ................................................................................................................................................................................................. 47
Tasques d'impressió (Windows) ........................................................................................................................................... 48
Com imprimir (Windows) .................................................................................................................................. 48
Impressió automàtica a les dues cares (Windows) ...................................................................................... 49
Impressió manual a les dues cares (Windows) ............................................................................................. 49
Impressió de diverses pàgines per full (Windows) ....................................................................................... 51
Selecció del tipus de paper (Windows) ........................................................................................................... 51
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 52
Tasques d'impressió (OS X) ................................................................................................................................................... 53
Procediment d'impressió (OS X) ...................................................................................................................... 53
Impressió automàtica a les dues cares (OS X) .............................................................................................. 53
Impressió manual a les dues cares (OS X) ..................................................................................................... 53
Impressió de diverses pàgines per full (OS X) ............................................................................................... 54
Selecció del tipus de paper (OS X) ................................................................................................................... 54
Tasques d'impressió addicionals ..................................................................................................................... 54
Impressió mòbil ...................................................................................................................................................................... 56
Introducció .......................................................................................................................................................... 56
Wi-Fi Direct (només per a models sense l) ................................................................................................. 56
Habilitar o inhabilitar Wi-Fi Direct ............................................................................................... 58
Canviar el nom de Wi-Fi Direct de la impressora ..................................................................... 58
HP ePrint mitjançant correu electrònic .......................................................................................................... 59
Programari HP ePrint ........................................................................................................................................ 60
AirPrint ................................................................................................................................................................. 61
Impressió incorporada per a Android ............................................................................................................. 61
Utilització de la impressió directa des d'USB (només models amb pantalla tàctil) .................................................... 63
Introducció .......................................................................................................................................................... 63
Pas 1: Accés als txers USB de la impressora ............................................................................................... 63
Pas 2: Impressió de documents USB .............................................................................................................. 63
Primera opció: Impressió de documents .................................................................................. 63
Segona opció: Impressió de fotos .............................................................................................. 64
5 Com copiar ............................................................................................................................................................................................... 65
Creació d'una còpia ................................................................................................................................................................ 66
Còpia a les dues cares (dúplex) ............................................................................................................................................ 68
Còpia a les dues cares manual ........................................................................................................................ 68
Tasques de còpia addicionals ............................................................................................................................................... 70
6 Escaneja ................................................................................................................................................................................................... 71
Escaneig amb el programari HP Scan (Windows) ............................................................................................................. 72
Escaneig amb el programari HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................................ 73
CAWW v
Conguració de la funció Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ............................ 74
Introducció .......................................................................................................................................................... 74
Abans de començar ........................................................................................................................................... 74
Mètode 1: Utilització de l'assistent de conguració d'escaneig i enviament per correu electrònic
(Windows) ........................................................................................................................................................... 75
Mètode 2: Conguració de la funció d'escaneig i enviament al correu electrònic mitjançant el
servidor web incrustrat d'HP (Windows) ........................................................................................................ 76
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................. 76
Pas 2: Conguració de la funció d'escaneig a correu electrònic ............................................ 76
Pas 3: Addició de contactes a la llibreta d'adreces de correu electrònic .............................. 78
Pas 4: Conguració de les opcions de correu electrònic per defecte ................................... 78
Conguració de la funció Escaneja i envia per correu en un Mac ............................................................... 79
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................. 79
Mètode 1: Ús d'un navegador web per obrir el servidor web
incrustat d'HP (EWS) ................................................................................................ 79
Mètode 2: Utilitzeu l'HP Utility per obrir el servidor web incrustat d'HP
(EWS) .......................................................................................................................... 80
Pas 2: Conguració de la funció d'escaneig a correu electrònic ............................................ 80
Pas 3: Addició de contactes a la llibreta d'adreces de correu electrònic .............................. 81
Pas 4: Conguració de les opcions de correu electrònic per defecte ................................... 82
Conguració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ....................... 83
Introducció .......................................................................................................................................................... 83
Abans de començar ........................................................................................................................................... 83
Mètode 1: Utilització de l'assistent d'escaneig a carpeta de xarxa (Windows) ........................................ 83
Mètode 2: Conguració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa mitjançant el servidor web
incrustat d'HP (Windows) ................................................................................................................................. 85
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................. 85
Pas 2: Conguració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ............................................ 86
Conguració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa en un Mac ......................................................... 87
Pas 1: Accés al servidor web incrustat d'HP (EWS): ................................................................. 87
Mètode 1: Ús d'un navegador web per obrir el servidor web
incrustat d'HP (EWS) ................................................................................................ 87
Mètode 2: Utilitzeu l'HP Utility per obrir el servidor web incrustat d'HP
(EWS) .......................................................................................................................... 87
Pas 2: Conguració de la funció d'escaneig a carpeta de xarxa ............................................ 88
Escaneja a unitat de memòria USB (només per a models amb pantalla tàctil) ........................................................... 90
Escaneja i envia per correu (només per a models amb pantalla tàctil) ........................................................................ 91
Escaneja a carpeta de xarxa (només per a models amb pantalla tàctil) ...................................................................... 92
Tasques d'escaneig addicionals ........................................................................................................................................... 93
7 Fax ............................................................................................................................................................................................................. 95
Conguració de l'enviament i la recepció de faxos ........................................................................................................... 96
vi CAWW
Abans de començar ........................................................................................................................................... 96
Pas 1: Identiqueu el tipus de connexió telefònica. ..................................................................................... 96
Pas 2: Conguració del fax ............................................................................................................................... 97
Línia telefònica dedicada ............................................................................................................. 97
Línia de veu/fax compartida ........................................................................................................ 98
Línia de veu/fax compartida amb contestador automàtic ..................................................... 99
Pas 3: Conguració de l'hora, la data i la capçalera del fax ...................................................................... 101
Auxiliar de conguració del fax d'HP ....................................................................................... 101
Tauler de control de la impressora .......................................................................................... 101
Servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP (Windows) .......... 102
Pas 4: Feu una prova del fax ......................................................................................................................... 103
Enviament d'un fax .............................................................................................................................................................. 104
Fax des de l'escàner pla ................................................................................................................................. 104
Fax des de l'alimentador de documents ..................................................................................................... 105
Ús d'entrades de marcatge ràpid i entrades de marcatge en grup ......................................................... 105
Enviament d'un fax des del programari ...................................................................................................... 106
Enviament d'un fax des d'un programa d'un altre fabricant, com per exemple el Microsoft Word ... 106
Tasques de fax addicionals ................................................................................................................................................ 107
8 Gestió de la impressora ...................................................................................................................................................................... 109
Utilització de les aplicacions dels serveis web d'HP (només per a models amb pantalla tàctil) ............................ 110
Canvi del tipus de connexió de la impressora (Windows) ............................................................................................. 111
Conguració avançada amb el servidor web incrustat d'HP (EWS) i la Caixa d'eines del dispositiu HP
(Windows) ............................................................................................................................................................................. 112
Conguració avançada amb HP Utility per al OS X ......................................................................................................... 117
Obertura de l'HP Utility ................................................................................................................................... 117
Característiques d' HP Utility ......................................................................................................................... 117
Conguració dels paràmetres de xarxa de l'adreça IP ................................................................................................... 120
Introducció ........................................................................................................................................................ 120
Negació de l'ús compartit de la impressora ................................................................................................ 120
Visualització o canvi dels paràmetres de xarxa ......................................................................................... 120
Canvi de nom de la impressora en una xarxa ............................................................................................. 121
Conguració manual dels paràmetres IPv4 TCP/IP des del tauler de control ....................................... 122
Paràmetres de velocitat d'enllaç i impressió a doble cara ........................................................................ 123
Característiques de seguretat de la impressora ............................................................................................................. 125
Introducció ........................................................................................................................................................ 125
Assigneu o canvieu la contrasenya del producte mitjançant el servidor web incrustat d'HP ............. 125
Bloqueig de la formatadora ........................................................................................................................... 126
Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió .................................................................................... 127
Introducció ........................................................................................................................................................ 127
CAWW vii
Mètode 1: Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió des del tauler de
control de la impressora ................................................................................................................................ 127
Mètode 2: Conguració dels paràmetres del mode silenciós d'impressió des del servidor web
incrustat d'HP (EWS) ....................................................................................................................................... 128
Paràmetres d'estalvi d'energia ........................................................................................................................................... 129
Introducció ........................................................................................................................................................ 129
Impressió amb EconoMode ........................................................................................................................... 129
Conguració dels paràmetres d'Hibernació/desconnexió automàtica després d’inactivitat .............. 129
Establiu el retard per a la desconnexió després d’inactivitat i congureu la impressora per
utilitzar 1 watt o menys de potència ........................................................................................................... 130
Establiment de la funció de desconnexió amb retard ............................................................................... 131
Actualització del microprogramari .................................................................................................................................... 133
Mètode 1: Actualitzeu el microprogramari amb el tauler de control ...................................................... 133
Mètode 2: Actualitzeu el microprogramari amb la utilitat d'actualització de microprogramari ......... 134
9 Resolució de problemes ...................................................................................................................................................................... 137
Assistència al client ............................................................................................................................................................. 138
Sistema d'ajuda del tauler de control (només models amb pantalla tàctil) ............................................................... 139
Restauració dels paràmetres per defecte de fàbrica ..................................................................................................... 140
Al tauler de control de la impressora apareix el missatge "El cartutx està baix" o "El cartutx està molt baix" .... 141
Canvi dels paràmetres "Molt baix" ................................................................................................................ 141
Impressores amb funcionalitat de fax .................................................................................... 142
Encàrrec de subministraments ..................................................................................................................... 142
La impressora no agafa paper o el paper entra malament .......................................................................................... 143
Introducció ........................................................................................................................................................ 143
La impressora no agafa paper ...................................................................................................................... 143
La impressora recull més d'un full de paper alhora .................................................................................. 144
L'alimentador de documents s'embussa, fa que es torci el paper o agafa més d'un full de paper. .. 145
Eliminació d'embussos de paper ....................................................................................................................................... 147
Introducció ........................................................................................................................................................ 147
Ubicacions d'embussos .................................................................................................................................. 147
Es produeixen embussos de paper freqüents o periòdics? ..................................................................... 148
Elimineu els embussos de l'alimentador de documents .......................................................................... 149
Eliminació d'embussos a la safata d'entrada principal .............................................................................. 151
Elimineu els embussos de la zona del cartutx de tòner ........................................................................... 156
Eliminació d'embussos a la safata de sortida ............................................................................................. 160
Eliminació dels embussos al comunicador dúplex .................................................................................... 163
Netegeu el conjunt de la pel·lícula de recanvi de l'AAD .................................................................................................. 168
Millora de la qualitat d'impressió ....................................................................................................................................... 170
Introducció ........................................................................................................................................................ 170
Impressió des d'un altre programa .............................................................................................................. 170
viii CAWW
Comprovació del tipus de paper per al treball d'impressió ...................................................................... 170
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Windows) .................................................. 170
Comprovació del paràmetre de tipus de paper (Mac OS X) ................................................. 171
Comprovació de l'estat del cartutx de tòner ............................................................................................... 171
Neteja de la impressora ................................................................................................................................. 172
Impressió d'una pàgina de neteja ............................................................................................ 172
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .............................................. 173
Inspecció visual del cartutx de tòner i del tambor d’imatges .................................................................. 173
Comprovació del paper i de l'entorn d'impressió ....................................................................................... 174
Primer pas: Ús de paper que compleixi les especicacions d'HP ....................................... 174
Segon pas: Comprovació de l'entorn ....................................................................................... 174
Pas 3: Conguració de l'alineament de la safata individual ................................................. 174
Proveu amb un altre controlador d'impressió ............................................................................................ 175
Comprovació dels paràmetres d'EconoMode ............................................................................................. 176
Ajustament de la densitat d'impressió ........................................................................................................ 176
Millora de la qualitat de l'escaneig i les còpies ................................................................................................................ 178
Introducció ........................................................................................................................................................ 178
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 178
Comprovació dels paràmetres del paper .................................................................................................... 178
Optimització per a text o imatges ................................................................................................................ 179
Còpia de marge a marge ................................................................................................................................ 180
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 181
Millora de la qualitat d'imatge del fax ............................................................................................................................... 182
Introducció ........................................................................................................................................................ 182
Comproveu que el vidre de l'escàner no estigui brut ni tacat .................................................................. 182
Comprovació dels paràmetres de resolució d'enviament de fax ............................................................. 183
Comprovació dels paràmetres de correcció d'errors ................................................................................. 184
Comprovació del paràmetre d'ajustament a la pàgina ............................................................................. 185
Neteja dels rodets de recollida i dels coixinets de separació de l'alimentador de documents .......... 186
Enviament a un altre fax ................................................................................................................................ 187
Comprovació de la màquina de fax del remitent ....................................................................................... 187
Solució de problemes de la xarxa cablejada ................................................................................................................... 188
Introducció ........................................................................................................................................................ 188
Mala connexió física ........................................................................................................................................ 188
L'ordinador utilitza una adreça IP incorrecta per a la impressora ............................................................ 188
L'ordinador no pot establir comunicació amb la impressora .................................................................... 188
La impressora utilitza paràmetres incorrectes de velocitat d'enllaç i d'impressió a doble cara
(dúplex) per a la xarxa .................................................................................................................................... 189
Els programaris nous podrien provocar problemes de compatibilitat ................................................... 189
El vostre ordinador o estació de treball podria no haver-se congurat correctament ........................ 189
La impressora està desactivada o bé hi ha altres paràmetres de xarxa incorrectes ........................... 189
CAWW ix
Solució de problemes de xarxa sense l .......................................................................................................................... 190
Introducció ........................................................................................................................................................ 190
Llista de comprovació de connectivitat sense l ........................................................................................ 190
La impressora no imprimeix un cop nalitzada la conguració sense cables ...................................... 191
La impressora no imprimeix i a l'ordinador hi ha instal·lat un tallafoc d'un altre proveïdor ................ 191
La connexió sense cables no funciona després que s'hagi mogut l'encaminador o la impressora
sense cables ..................................................................................................................................................... 191
No és possible la connexió de més ordinadors a la impressora sense cables ...................................... 192
La impressora sense cables perd la comunicació quan es connecta a una xarxa VPN ....................... 192
La xarxa no apareix a la llista de xarxes sense cables .............................................................................. 192
La xarxa sense cables no funciona .............................................................................................................. 192
Execució d'una prova de diagnòstic de la xarxa sense l ......................................................................... 192
Reducció d'interferències a una xarxa sense cables ................................................................................. 193
Resolució de problemes amb el fax .................................................................................................................................. 194
Introducció ........................................................................................................................................................ 194
Llista de comprovació de resolució de problemes de fax ......................................................................... 194
Solució de problemes generals del fax ....................................................................................................... 195
L'enviament dels faxos és lent .................................................................................................. 195
La qualitat del fax és baixa. ...................................................................................................... 196
El fax queda tallat o s'imprimeix en dues pàgines. ............................................................... 197
Índex ........................................................................................................................................................................................................... 199
x CAWW

1 Descripció general de la impressora

Vistes de la impressora
Especicacions de la impressora
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 1

Vistes de la impressora

O
K
11
12
13
1
2
3
6
7
4
5
9
8
10

Vista frontal de la impressora

Vista posterior de la impressora
Ports de la interfície
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148dw, M227d, M227sdn i M230sdn)
Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148fdw, M227fdn)
Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (models M227fdw i M230fdw)
Vista frontal de la impressora
1 Caixa de sortida
2 Porta del cartutx de tòner
3 Extensió de safata de sortida
4 Botó Power (Alimentació)
5 Safata d'entrada prioritària
6 Safata d'entrada principal
7 Porta de la safata d'entrada principal
8 Nom del model
9 Port USB directe (per imprimir i escanejar sense ordinador)
10 Tauler de control
11 Escàner
12 Alimentador de documents
13 Safata d'entrada de l'alimentador de documents
(només per a models amb pantalla tàctil)
2 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Vista posterior de la impressora

4
2
1
3
5
1
2
3
4
1 Porta posterior (accés per eliminar embussos)
2 Ports de la interfície
3 Connexió elèctrica
4 Etiqueta del número de sèrie i número de producte
5 Ranura per a cadenat de tipus cable (a la coberta posterior de la impressora)

Ports de la interfície

1 Port de la interfície USB
2 Port Ethernet
CAWW Vistes de la impressora 3
3 Port d'entrada de línia per a fax (permet connectar una línia de fax a la impressora)
14
1
5
6
2 3
4
7
891011
13
12
(només models de fax)
4 Port de sortida de línia per a telèfon (permet connectar un telèfon d'extensió, un contestador o altres dispositius)
(només models de fax)

Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148dw, M227d, M227sdn i M230sdn)

1 Pantalla del tauler de control En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
2
Botó de etxa esquerra
3 Botó OK Premeu el botó OK per:
4
Botó de etxa dreta
5
Botó de la funció sense l (només per al model sense l)
6
Botó Cancel·la
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
Obrir els menús del tauler de control.
Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
Seleccionar un element de menú.
Esborrar alguns errors.
Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per
exemple, quan apareix el missatge Premeu [OK] per continuar a la pantalla del tauler de control).
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla.
Utilitzeu aquest botó per navegar i obrir el menú Sense l i la informació de l'estat sense
l.
Premeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler de control.
4 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
7
1
2 3
4
5
6
7 8 9
1011
12
15
17
16
13
14
Botó Inicia una còpia
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia.
8
Botó Menú còpia
9 Botó Còpia més clara/més fosca Utilitzeu aquest botó per aclarir o enfosquir les còpies.
10
Botó Nombre de còpies
11
Botó Conguració
12
Botó de etxa enrere
13 Llum A punt (verd) El llum Llest s'encén quan la impressora està preparada per imprimir. Parpelleja quan la
14 Llum Atenció (taronja) El llum Atenció parpelleja quan hi ha un cartutx d'impressió buit o quan la impressora
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Còpia.
Utilitzeu aquest botó per denir el nombre de còpies que s'imprimiran.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Conguració.
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
Sortir dels menús del tauler de control.
Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els
canvis de l'element de menú).
impressora rep dades d'impressió, cancel·la una tasca d'impressió o es troba en el mode Hibernació.
necessita l'atenció de l'usuari. Si el llum Atenció està encès, la impressora es troba en un estat d'error.

Vista del tauler de control LCD de dues línies (models M148fdw, M227fdn)

1 Pantalla del tauler de
control de dues línies
En aquesta pantalla es mostren els menús i la informació de la impressora.
CAWW Vistes de la impressora 5
2
Botó de etxa esquerra
3 Botó OK Premeu el botó OK per a les accions següents:
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per a reduir un valor de la pantalla.
Obrir els menús del tauler de control.
Obrir un submenú que apareix a la pantalla del tauler de control.
Seleccionar un element de menú.
Esborrar alguns errors.
Començar una tasca d'impressió en resposta a un missatge del tauler de control (per exemple,
quan apareix el missatge Premeu [OK] per continuar a la pantalla del tauler de control).
4
Botó de etxa dreta
5
Botó Cancel·la
6
Botó Inicia una còpia
7 Botó Nombre de còpies Utilitzeu aquest botó per denir el nombre de còpies que s'imprimiran.
8 Botó Més clar/Més fosc Utilitzeu aquest botó per ajustar el paràmetre de foscor per a la tasca de còpia actual.
9
Botó Menú còpia
10 Teclat alfanumèric Utilitzeu el teclat numèric per proporcionar números de fax.
11 Botó Torna a marcar fax Utilitzeu aquest botó per tornar a marcar l'últim número de fax utilitzat en la tasca de fax anterior.
12
Botó Inicia fax
13
Botó Conguració
14 Botó de la funció sense l
(només per al model
sense l)
Utilitzeu aquest botó per navegar pels menús o per augmentar un valor de la pantalla.
Utilitzeu aquest botó per cancel·lar una tasca d'impressió o per sortir dels menús del tauler de control.
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de còpia.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Còpia.
Utilitzeu aquest botó per iniciar una tasca de fax.
Utilitzeu aquest botó per obrir el menú Conguració.
Utilitzeu aquest botó per navegar i obrir el menú Sense l i la informació de l'estat sense l.
15
Botó de etxa enrere
16 LED A punt L'indicador lluminós A punt s'encén sense parpellejar quan la impressora està preparada per imprimir.
17 LED Atenció L'indicador lluminós Atenció parpelleja quan la impressora necessita l'atenció de l'usuari, per exemple,
Utilitzeu aquest botó per a les accions següents:
Sortir dels menús del tauler de control.
Tornar a un menú anterior d'una llista de menús subordinats.
Tornar a un element de menú anterior d'una llista de submenús (sense desar els canvis de
l'element de menú).
Parpelleja quan la impressora rep dades d'impressió o quan cancel·la una tasca d'impressió.
quan la impressora es queda sense paper o s'ha de canviar un cartutx de tòner. Si l'indicador lluminós s'encén sense parpellejar, s'ha produït un error a la impressora.
6 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Vista del tauler de control amb pantalla tàctil (models M227fdw i M230fdw)

4 5
1
2
3
1 Botó Enrere S'utilitza per tornar a la pantalla anterior
2 Botó d'inici Permet accedir a la pantalla d'inici
3 Botó d'ajuda Permet accedir al sistema d'ajuda del tauler de control
4 Pantalla tàctil en color Proporciona accés a menús, animacions d'ajuda i informació de
la impressora
5 Indicador de la pantalla d'inici L'indicador assenyala quina pantalla d'inici es mostra en aquest
moment al tauler de control
NOTA: Tot i que el tauler de control no té cap botó de cancel·lació estàndard, durant molts processos de la
impressora apareix un botó Cancel·la a la pantalla tàctil. Això permet als usuaris cancel·lar un procés abans que no el completi la impressora.
CAWW Vistes de la impressora 7
Disposició de la pantalla d'inici
2
3
4 5 6
1
8
9
7 10
2
1 Botó Restableix Toqueu aquest botó per restablir la conguració de les tasques temporals a la conguració per
defecte de la impressora.
2 Botó d'informació de la
connexió
3 Estat de la impressora Aquesta part de la pantalla proporciona informació sobre l'estat general de la impressora.
4
Còpia
5
Escàner
6
Fax
7
USB
8
Consumibles
9
10 Setup (Conguració) Toqueu aquest botó per obrir el menú Conguració.
Aplicacions
Toqueu aquest botó per obrir el menú Informació de la connexió, que proporciona informació sobre la xarxa. El botó apareix com una icona de xarxa per cable o com una icona de xarxa sense l
, en funció del tipus de xarxa a la qual està connectada la impressora.
Toqueu aquest botó per obrir el menú de còpia.
Toqueu aquest botó per obrir els menús d'escaneig:
Escaneja a unitat USB
Escaneja a carpeta de xarxa
Escaneja i envia per correu
Toqueu aquest botó per obrir els menús de fax.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Unitat de memòria USB.
Toqueu aquest botó per visualitzar informació sobre l'estat dels subministraments.
Toqueu aquest botó per obrir el menú Aplicacions per imprimir directament des de les aplicacions web seleccionades.
Ús del tauler de control amb pantalla tàctil
Feu servir les accions següents per utilitzar el tauler de control amb pantalla tàctil de la impressora.
8 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Acció Descripció Exemple
Tocar Toqueu un element de la pantalla per
seleccionar-lo o per obrir-ne el menú. A més, quan us desplaceu pels menús, toqueu breument la pantalla per aturar el desplaçament.
Fer lliscar el dit Toqueu la pantalla i desplaceu el dit
horitzontalment per desplaçar la pantalla cap als costats.
Desplaçar Toqueu la pantalla i, a continuació, sense aixecar
el dit, desplaceu el dit verticalment per desplaçar la pantalla.
Toqueu Conguració per obrir el menú
Conguració.
Feu lliscar el dit a la pantalla d'inici per accedir a la Conguració .
Desplaceu-vos pel menú Conguració .
CAWW Vistes de la impressora 9
Especicacions de la impressora
IMPORTANT: Les especicacions següents són correctes en la data de publicació, però poden canviar. Per
obtenir informació actualitzada, vegeu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Especicacions tècniques

Sistemes operatius admesos

Solucions d'impressió mòbil
Dimensions de la impressora
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Interval de l'entorn operatiu
Especicacions tècniques
Per consultar la informació més actual, vegeu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/
ljM227MFP.
Sistemes operatius admesos
La informació següent és vàlida per als controladors d'impressió PCL 6 per a Windows i HP per a OS X especícs de la impressora i també per a la instal·lació del programari.
Windows: L'instal·lador de programari d'HP instal·la el controlador d'impressió "HP PCL.6", "HP PCL 6" o "HP PCL-6", en funció del sistema operatiu Windows, juntament amb programari opcional quan s'aplica la instal·lació completa del programari. Descarregueu el controlador d'impressió "HP PCL.6", el "HP PCL 6" i "HP PCL-6" des del lloc web de suport per a aquesta impressora: www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/
ljM227MFP
Ordinadors Mac i OS X: Els ordinadors Mac són compatibles amb aquesta impressora. Descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com o del lloc web de suport i, a continuació, utilitzeu l'HP Easy Start per instal·lar el controlador d'impressió d'HP.
1. Aneu a 123.hp.com.
2. Seguiu els passos indicats per descarregar el programari d'impressora.
Linux: Per obtenir més informació i accedir als controladors d'impressió per a Linux, aneu a
hplipopensource.com/hplip-web/index.html.
UNIX: Per obtenir informació i accedir als controladors d'impressió per a UNIX®, aneu a www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos
Taula
Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows® XP SP3, 32 bits
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows XP a l'abril del 2009. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu XP descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
10 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat
(mitjançant el programari del lloc web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
Windows 8, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
Windows 8.1, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
Windows 10, 32 bits i 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL.6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
impressora "HP PCL-6" V4 s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Notes
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Vista a l'abril del 2012. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Vista descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
L'assistència per al Windows 8 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
L'assistència per al Windows 8.1 RT es proporciona mitjançant el controlador de la versió 4 de Microsoft IN OS de 32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL.6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" es pot descarregar des del lloc web de suport tècnic de la impressora. Descarregueu el controlador i, a continuació, utilitzeu l'eina Afegeix una impressora de Microsoft per instal·lar-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2012, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL 6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Windows Server 2012 R2, 64 bits El controlador d'impressió especíc de la
impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat. Hi ha algunes funcions del controlador d'impressió que no són compatibles.
Microsoft va retirar l'assistència estàndard per al Windows Server 2008 al gener del
2015. HP continuarà fent tot el que sigui possible per proporcionar assistència per al sistema operatiu Server 2008 descatalogat.
CAWW Especicacions de la impressora 11
Taula 1-1 Sistemes operatius i controladors d'impressió admesos (continuació)
Sistema operatiu Controlador d’impressió instal·lat
Windows 10 Server (Server 2016) de 32 bits i 64 bits
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
NOTA: Per obtenir una llista dels sistemes operatius admesos, aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP, on podreu consultar l'ajuda integral d'HP per a la impressora.
NOTA: Per obtenir informació sobre els sistemes operatius de servidor i de client, així com sobre la
compatibilitat dels controladors HP UPD PCL6 i UPD PS amb aquesta impressora, aneu a www.hp.com/go/upd i feu clic a la pestanya Specications (Especicacions).

Solucions d'impressió mòbil

HP ofereix diverses solucions mòbils i d'ePrint per permetre la impressió senzilla mitjançant una impressora HP des d'un ordinador portàtil, una tauleta, un telèfon intel·ligent o un altre dispositiu mòbil. Per veure la llista sencera i determinar la millor opció, aneu a www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
(mitjançant el programari del lloc web)
El controlador d'impressió especíc de la impressora "HP PCL-6" s'instal·la en aquest sistema operatiu com a part de la instal·lació del programari.
Per instal·lar el controlador d'impressió, descarregueu l'HP Easy Start d'123.hp.com/
LaserJet. Seguiu els passos indicats per
instal·lar el programari de la impressora i el controlador d’impressió.
Notes
NOTA: Actualitzeu el microprogramari de la impressora per assegurar-vos que s'admeten totes les funcions
d'impressió mòbil i d'ePrint.
Wi-Fi Direct (només per a models sense l)
HP ePrint mitjançant correu electrònic (cal que s'habilitin els Serveis web d'HP i que es registri la impressora
amb HP Connected)
Aplicació HP ePrint (Disponible per a Android, iOS i BlackBerry)
Aplicació HP All-in-One Remote per a dispositius iOS i Android
Programari HP ePrint
Google Cloud Print
AirPrint
Impressió Android
12 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

Dimensions de la impressora

O
K
O
K
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
O
K
Figura 1-1 Dimensions de la impressora
Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 311,5 mm 419,9 mm
2. Amplada 415,1 mm 415,1 mm
3. Profunditat 407,4 mm 624,4 mm
Pes (amb els cartutxos) 9,9 kg
Figura 1-2 Dimensions de la impressora: model M227d
Tipus de dimensió Impressora completament tancada Impressora completament oberta
1. Alçada 263,1 mm (10,4 polz.) 419,9 mm (16,5 polz.)
2. Amplada 403 mm (15,8 polz.) 403 mm
3. Profunditat 407,4 mm (16 polz.) 624,4 mm
Pes (amb els cartutxos) 9,1 kg (20,1 lliures)
CAWW Especicacions de la impressora 13
Consum d'energia, especicacions elèctriques i emissions acústiques
Consulteu www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP per obtenir informació actualitzada.
ATENCIÓ: Els requisits d'alimentació depenen del país/la regió on es ven la impressora. No convertiu les
tensions operatives. Això pot fer malbé la impressora i anul·lar la seva garantia.

Interval de l'entorn operatiu

Taula 1-2 Interval de l'entorn operatiu
Entorn Recomanat Permès
Temperatura De 17° a 25 °C De 15° a 30 °C
Humitat relativa Del 30% al 70% d'humitat relativa Del 10 % al 80 % (humitat relativa)
Altitud No aplicable 0 a 3048 m
14 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW
Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari
Per obtenir informació bàsica sobre la conguració, vegeu el cartell de conguració i la guia de primers passos inclosa amb la impressora. Per obtenir informació addicional, aneu a la secció d'assistència tècnica d'HP al web.
Aneu a www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP per obtenir ajuda integral d'HP per a la vostra impressora. Trobareu ajuda en relació amb les qüestions següents:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW Conguració del maquinari de la impressora i instal·lació del programari 15
16 Capítol 1 Descripció general de la impressora CAWW

2 Safates de paper

Càrrega de la safata d'entrada prioritària
Càrrega de la safata d'entrada principal
Càrrega i impressió de sobres
Càrrega i impressió d'etiquetes
Per a més informació:
La informació següent és correcta en la data de publicació. Per obtenir informació actualitzada, vegeu
www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
L'ajuda integral d'HP per a la impressora inclou la informació següent:
Instal·lació i conguració
Instruccions d'ús
Resolució de problemes
Descàrrega d'actualitzacions de microprogramari i programari
Informació per unir-se a fòrums de suport tècnic
Obtenció d'informació normativa i sobre la garantia
CAWW 17

Càrrega de la safata d'entrada prioritària

Introducció

A continuació s'explica com carregar el paper a la safata d'entrada prioritària. Aquesta safata admet ns a 10 fulls de paper de 75 g/m2.
NOTA: Per tal d'evitar embussos de paper:
No afegiu ni traieu mai paper de la safata d'entrada prioritària durant la impressió.
Abans de carregar la safata, traieu tot el paper de la safata d'entrada i de redreçar la pila.
Quan carregueu la safata, no ventileu el paper.
Utilitzeu paper que no estigui arrugat, plegat o malmès.
1. Agafeu la maneta i estireu cap avall per obrir la
porta de la safata d'entrada principal.
2. Desplegueu les guies d'amplada del paper a la
mida correcta.
18 Capítol 2 Safates de paper CAWW
Loading...
+ 184 hidden pages