Reproduktion, tilpasning eller oversættelse er,
uden forudgående skriftlig tilladelse, forbudt, for
så vidt det ikke er udtrykkeligt tilladt i henhold til
loven om ophavsret.
Oplysningerne i dette dokument kan ændres
uden forudgående varsel.
De eneste garantier for HP-produkter og serviceydelser er at nde i de udtrykkelige
garantierklæringer, der følger med produkterne
og tjenesteydelserne. Intet heri skal opfattes
som en ekstra garanti. HP er ikke ansvarlig for
tekniske eller redaktionelle fejl eller mangler
heri.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® og
PostScript
®
er varemærker tilhørende Adobe
Systems Incorporated.
Apple og Apple-logoet er varemærker tilhørende
Apple Inc., der registreret i USA og andre lande/
områder.
macOS er et varemærke tilhørende Apple Inc. og
er registreret i USA og andre lande.
OS X er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
AirPrint er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
iPad er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
iPod er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
iPhone er et varemærke tilhørende Apple Inc.,
registreret i USA og andre lande.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP og
Windows Vista® er varemærker registreret i USA
tilhørende Microsoft Corporation.
UNIX® er et registreret varemærke tilhørende
The Open Group.
Printer set forfra .................................................................................................................................................. 2
Printer set bagfra ................................................................................................................................................. 3
Mobile udskriftsløsninger ................................................................................................................................. 12
Strømforbrug, elektriske specikationer og akustiske emissioner ........................................................... 13
Område for driftsmiljø ...................................................................................................................................... 13
Konguration af printerhardware og softwareinstallation ............................................................................................. 14
Læg medie i bakken til prioriteret indføring ....................................................................................................................... 16
Papirretning for bakke til prioriteret indføring .............................................................................................. 17
Læg medie i hovedpapirbakken ........................................................................................................................................... 19
Papirretning for hovedpapirbakke .................................................................................................................. 21
Ilæg og udskriv på konvolutter ............................................................................................................................................ 23
Ilæg og udskriv på etiketter .................................................................................................................................................. 25
Manuel indføring af etiketter ........................................................................................................................... 25
Forbrugsvarer og ekstraudstyr ....................................................................................................................... 28
Dele til reparationer foretaget af kunden ...................................................................................................... 28
Kongurer HP-indstillinger for forbrugsvarer til beskyttelse af tonerpatroner ........................................................... 30
Udskiftning af tonerpatronerne ........................................................................................................................................... 35
Oplysninger om tonerpatron ........................................................................................................................... 35
Fjern og udskift tonerpatronen ....................................................................................................................... 36
Oplysninger om billedtromle ........................................................................................................................... 40
Fjern og udskift billedtromlen ......................................................................................................................... 41
Sådan udskriver du (Windows) ........................................................................................................................ 46
Udskriv automatisk på begge sider (Windows) ............................................................................................ 47
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Windows) ........................................................................... 47
Udskrivning af ere sider pr. ark (Windows) ................................................................................................. 48
Valg af papirtype (Windows) ............................................................................................................................ 48
ivDAWW
Page 7
Yderligere udskrivningsopgaver ...................................................................................................................... 49
Sådan udskriver du (OS X) ................................................................................................................................ 50
Automatisk udskrivning på begge sider (OS X) ............................................................................................. 50
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (OS X) ................................................................................... 50
Udskrivning af ere sider pr. ark (OS X) ......................................................................................................... 51
Valg af papirtype (OS X) .................................................................................................................................... 51
Yderligere udskrivningsopgaver ...................................................................................................................... 51
Mobil udskrivning ................................................................................................................................................................... 53
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 56
HP ePrint-softwaren ......................................................................................................................................... 57
Opret en kopi ........................................................................................................................................................................... 64
Kopiere på begge sider (dupleksudskrivning) .................................................................................................................... 66
Manuel kopiering på begge sider .................................................................................................................... 66
Yderligere kopieringsopgaver .............................................................................................................................................. 68
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows) .............................................................................................. 70
Scanning ved hjælp af HP Easy-scanningssoftware (OS X) ............................................................................................. 71
Opsætning af funktionen Scan til e-mail (kun for berøringsfølsomme skærme) ....................................................... 72
Før du starter ..................................................................................................................................................... 72
Metode 1: Brug af guiden Scan til e-mail (Windows) ................................................................................... 72
Metode 2: Opsætte funktionen Scan til e-mail via HP's integrerede webserver (Windows) ................. 74
Før du starter ..................................................................................................................................................... 81
Metode 1: Brug af guiden Scan til netværksmappe (Windows) ................................................................. 81
Metode 2: Opsætte funktionen Scan til netværksmappe via HP's integrerede webserver
Metode 2: Brug HP Utility til at åbne HP's integrerede webserver (EWS) ........ 85
Trin 2: Kongurer funktionen Scan til netværksmappe ......................................................... 85
Scan til et USB-ashdrev (kun for berøringsfølsomme skærme) .................................................................................. 87
Scan til e-mail (kun for berøringsfølsomme skærme) ..................................................................................................... 88
Scan til en netværksmappe (kun for berøringsfølsomme skærme) ............................................................................. 89
Yderligere scanningsopgaver ............................................................................................................................................... 90
Kongurer til at sende og modtage faxer .......................................................................................................................... 92
Før du starter ..................................................................................................................................................... 92
HP's integrerede webserver (EWS) og HP Device Toolbox (Windows) ................................. 98
Trin 4: Kør en faxtest ......................................................................................................................................... 99
viDAWW
Page 9
Sådan sender du en fax ...................................................................................................................................................... 100
Fax fra atbed-scanneren ............................................................................................................................. 100
Fax fra dokumentføderen .............................................................................................................................. 101
Brug af hurtigopkalds- og gruppeopkaldregistreringerne ....................................................................... 101
Afsendelse af en fax fra softwaren .............................................................................................................. 102
Afsendelse af en fax fra et tredjepartssoftwareprogram, for eksempel Microsoft Word ................... 102
Yderligere faxopgaver ......................................................................................................................................................... 103
Avanceret konguration med HP's integrerede webserver (EWS) og HP Device Toolbox (Windows) .................... 108
Avanceret konguration med HP Utility til OS X ............................................................................................................. 112
Åbn HP Utility ................................................................................................................................................... 112
HP Utility-funktioner ....................................................................................................................................... 112
Konguration af IP-netværksindstillinger ....................................................................................................................... 114
Udskrivning med EconoMode ....................................................................................................................... 123
Angiv indstillingen Dvale/Auto fra efter inaktivitet .................................................................................... 123
Indstil Luk ned efter inaktivitet, og kongurer printeren til at bruge 1 watt eller mindre ................... 124
Angiv indstillingen for Automatisk slukning af strøm ............................................................................... 125
Opdatering af rmwaren .................................................................................................................................................... 127
Metode 1: Opdatere rmwaren fra kontrolpanelet ................................................................................... 127
Metode 2: Opdatere rmwaren via Firmwareopdateringsværktøjet ...................................................... 128
Kontrolpanelets Hjælp-system (kun modeller med berøringsskærm) ....................................................................... 133
Gendannelse af fabriksstandarderne ............................................................................................................................... 134
En meddelelse af typen "Patron er lav" eller "Patron er meget lav" vises på printerens kontrolpanel ................. 135
Ændring af indstillinger for Meget lav .......................................................................................................... 135
Til printere med faxfunktionalitet ............................................................................................ 136
Printeren samler ikke papir op, eller det indføres forkert ............................................................................................. 137
Printeren samler ikke papir op ...................................................................................................................... 137
Printeren tager ere ark papir ...................................................................................................................... 138
Papir i dokumentføderen sætter sig fast, indføres skævt eller der tages ere stykker papir ad
Mulige placeringer af papirstop .................................................................................................................... 140
Problemer med hyppige eller tilbagevendende papirstop ....................................................................... 141
Fjern papirstop i dokumentføderen ............................................................................................................. 142
Ryd papirstop i hovedpapirbakken ............................................................................................................... 144
Afhjælpning af papirstop i tonerpatronområdet ........................................................................................ 149
Afhjælpning af papirstop i udskriftsbakken ................................................................................................ 153
Afhjælp papirstop i dupleksenheden ........................................................................................................... 156
Rengør den ADF-udskiftelige lmenhed .......................................................................................................................... 161
Forbedring af udskriftskvaliteten ...................................................................................................................................... 163
Udskriv fra et andet softwareprogram ........................................................................................................ 163
Kontrol af papirtype for udskriftsjobbet ..................................................................................................... 163
Kontrol af papirtypeindstilling (Windows) .............................................................................. 163
Kontrol af papirtypeindstilling (OS X) ...................................................................................... 164
Kontrol af status for tonerpatron ................................................................................................................. 164
Rengøring af printeren ................................................................................................................................... 165
Udskriv en renseside .................................................................................................................. 165
Kontrol af scannerglaspladen for snavs ................................................................................. 166
Foretag en visuel inspektion af tonerpatronen og billedtromlen. .......................................................... 166
Kontroller papiret og udskrivningsmiljøet ................................................................................................... 167
Trin et: Brug papir, der opfylder HP's specikationer ............................................................ 167
Trin to: Kontroller miljøet .......................................................................................................... 167
Prøv en anden printerdriver .......................................................................................................................... 168
Forbedring af kopi- og scanningskvalitet ........................................................................................................................ 171
Optimere for tekst eller billeder .................................................................................................................... 172
Kant til kant-kopiering .................................................................................................................................... 173
Rengør opsamlingsvalserne og separationspuden i dokumentføderen ............................................... 173
Forbedring af faxkvaliteten ................................................................................................................................................ 175
Kontrol af scannerglaspladen for snavs ...................................................................................................... 175
Kontroller indstillingerne for opløsning ved afsendelse af fax ................................................................ 176
Kontroller indstillingerne for fejlkorrektion ................................................................................................. 177
Kontroller indstillingen for tilpasning til side .............................................................................................. 178
Rengør opsamlingsvalserne og separationspuden i dokumentføderen ............................................... 179
Send til en anden faxmaskine ....................................................................................................................... 180
Løsning af problemer med kablet netværk ..................................................................................................................... 181
Dårlig fysisk forbindelse ................................................................................................................................ 181
Computeren bruger en forkert IP-adresse for printeren .......................................................................... 181
Computeren kan ikke kommunikere med printeren .................................................................................. 181
Printeren bruger forkerte indstillinger for forbindelseshastighed og dupleks for netværket ............ 182
Nye softwareprogrammer kan forårsage kompatibilitetsproblemer ..................................................... 182
Computeren eller arbejdsstationen kan være kongureret forkert ........................................................ 182
Printeren er deaktiveret, eller andre netværksindstillinger er forkerte ................................................. 182
Løsning af problemer med trådløst netværk .................................................................................................................. 183
Tjekliste for trådløs forbindelse .................................................................................................................... 183
Printeren udskriver ikke, efter den trådløse konguration er afsluttet ................................................. 184
Printeren udskriver ikke, og der er installeret en rewall fra en tredjepart på computeren ............... 184
Den trådløse forbindelse virker ikke, efter at den trådløse router eller den trådløse printer er
blevet yttet ..................................................................................................................................................... 184
Kan ikke forbinde ere computere til den trådløse printer ...................................................................... 184
Den trådløse printer mister kommunikation, når den er forbundet til et VPN ...................................... 185
Netværket vises ikke på listen over trådløse netværk .............................................................................. 185
Det trådløse netværk fungerer ikke ............................................................................................................. 185
Udfør en diagnosticeringstest af et trådløst netværk ............................................................................... 185
Reducer interferens i et trådløst netværk ................................................................................................... 186
Kontrolliste til faxfejlnding .......................................................................................................................... 187
Konguration af printerhardware og softwareinstallation
Yderligere oplysninger:
Følgende oplysninger er korrekte på udgivelsestidspunktet. Se www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/
support/ljM227MFP, hvis du ønsker aktuelle oplysninger.
HP’s komplette hjælp til printeren omfatter følgende oplysninger:
●Installer og kongurer
●Lær og brug
●Løs problemer
●Download software- og rmwareopdateringer
●Deltag i supportfora
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW1
Page 14
Printervisninger
O
K
11
12
13
1
2
3
6
7
4
5
9
8
10
●
Printer set forfra
●
Printer set bagfra
●
Interfaceporte
●
Kontrolpanelvisning for LCD med 2 linjer (modellerne M148dw, M227d, M227sdn og M230sdn)
●
Kontrolpanelvisning for LCD med 2 linjer (modellerne M148fdw, M227fdn)
●
Kontrolpanelvisning med berøringsskærm (modellerne M227fdw, M230fdw)
Printer set forfra
1Udskriftsbakke
2Område for tonerpatroner
3Forlænger til udskriftsbakke
4Afbryderknap
5Bakke til prioriteret indføring
6Hovedpapirbakke
7Dæksel til hovedpapirbakke
8Modelnavn
9USB-port til direkte udskrivning (til udskrivning og scanning uden computer)
10Kontrolpanel
11Scanner
12Dokumentføder
13Papirbakke til dokumentføder
(Kun berøringsfølsomme modeller)
2Kapitel 1 PrinteroversigtDAWW
Page 15
Printer set bagfra
4
2
1
3
5
1
2
3
4
1Bagdæksel (adgang til afhjælpning af papirstop)
2Interfaceporte
3Strømforbindelse
4Etiket med serienummer og produktnummer
5Stik til sikkerhedslås af kabeltypen (på printerens bageste dæksel)
Interfaceporte
1USB-interfaceport
2Ethernet-port
DAWWPrintervisninger3
Page 16
3Port til "indgående" faxlinje (til tilslutning af faxens telefonlinje til printeren)
14
1
5
6
2
3
4
7
891011
13
12
(kun modeller med fax)
4Port til "udgående" telefonlinje (til tilslutning af lokaltelefon, telefonsvarer eller anden enhed)
(kun modeller med fax)
Kontrolpanelvisning for LCD med 2 linjer (modellerne M148dw, M227d, M227sdn og
M230sdn)
1KontrolpaneldisplayDenne skærm viser menuer og printeroplysninger.
2
Venstre pileknap
3Knappen OKTryk på knappen OK for at udføre følgende handlinger:
Tryk på denne knap for at navigere gennem menuerne eller for at reducere en værdi, som
bliver vist på displayet.
●Åbne kontrolpanelmenuer.
●Åbne en undermenu, der vises på kontrolpanelets display.
●Vælge et menupunkt.
●Fjerne visse fejlmeddelelser.
4
Højre pileknap
5
Knappen Trådløs (kun på trådløs
model)
6
Knappen Annuller
●Påbegynde et udskriftsjob efter en prompt på kontrolpanelet (for eksempel, når
meddelelsen Tryk på [OK] for at fortsætte vises på kontrolpanelets display).
Tryk på denne knap for at navigere gennem menuerne eller for at forøge en værdi, som
bliver vist på displayet.
Brug denne knap til at åbne menuen Trådløs og se oplysninger om status for trådløs.
Tryk på denne knap for at annullere et udskriftsjob eller for at lukke
kontrolpanelmenuerne.
4Kapitel 1 PrinteroversigtDAWW
Page 17
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
15
17
16
13
14
Knappen Start kopiering
Brug knappen for at starte et kopi-job.
8
Knappen Kopimenu
9
Knappen lysere/mørkere kopi
10
Knappen Antal kopier
11
Knappen Opsætning
12
Knappen Pil tilbage
13Klar-indikator (grøn)Klar-indikatoren lyser, når printeren er klar til at udskrive. Den blinker, når printeren
14Eftersyn-indikator (gul)Indikatoren Eftersyn blinker, når printeren kræver brugereftersyn. Hvis Eftersyn-
Tryk på denne knap for at åbne menuen Kopiering.
Brug denne knap til at gøre kopier lysere eller mørkere.
Brug denne knap til at angive antallet af kopier, som skal produceres.
Tryk på denne knap for at åbne menuen Opsætning.
Tryk på denne knap for at udføre følgende handlinger:
●Afslutte kontrolpanelmenuerne.
●Bladre tilbage til en tidligere menu på en liste i en undermenu.
●Bladre tilbage til et tidligere menupunkt på en liste i en undermenu (uden at gemme
ændringer i menupunktet).
modtager udskriftsdata, annullerer et udskriftsjob eller er i dvaletilstand.
indikatoren lyser, er printeren i fejltilstand.
Kontrolpanelvisning for LCD med 2 linjer (modellerne M148fdw, M227fdn)
1Kontrolpanelvisning med 2
linjer
Denne skærm viser menuer og printeroplysninger.
2
Venstre pileknap
Tryk på denne knap for at navigere gennem menuerne eller for at reducere en værdi, som bliver vist
på displayet.
DAWWPrintervisninger5
Page 18
3Knappen OKBrug knappen OK for at udføre følgende handlinger:
●Åbne kontrolpanelmenuer.
●Åbne en undermenu, der vises på kontrolpanelets display.
●Vælge et menupunkt.
●Fjerne visse fejlmeddelelser.
●Påbegynde et udskriftsjob efter en prompt på kontrolpanelet (for eksempel, når meddelelsen
Tryk på [OK] for at fortsætte vises på kontrolpanelets display).
4
Højre pileknap
5
6Knappen Start kopiering Brug denne knap for at starte et kopijob.
7Knappen Antal kopier Brug denne knap til at angive antallet af kopier, som skal produceres.
8Knappen Lysere/Mørkere Brug denne knap til at justere lysstyrken for det aktuelle kopijob.
9
10Alfanumerisk tastaturBrug tastaturet til at skrive faxnumre.
11Knappen Faxgenopkald Brug denne knap til at kalde det faxnummer op, der blev brugt til det forrige faxjob.
12
13
Knappen Annuller
Knappen Kopimenu
Knappen Start fax
Knappen Opsætning
Tryk på denne knap for at navigere gennem menuerne eller for at forøge en værdi, som bliver vist på
displayet.
Brug denne knap for at annullere et udskriftsjob eller for at lukke kontrolpanelmenuerne.
Tryk på denne knap for at åbne menuen Kopiering.
Bruge denne knap for at starte et faxjob.
Tryk på denne knap for at åbne menuen Opsætning.
14
Knappen Trådløs (kun
på trådløs model)
15
Knappen Pil tilbage
16Klar LEDKlarindikatoren lyser uden at blinke, når printeren er klar til at udskrive. Den blinker, når printeren
17Eftersynsindikator LEDEftersynsindikatoren blinker, når printeren kræver brugereftersyn, f.eks. når printeren løber tør for
Brug denne knap til at åbne menuen Trådløs og se oplysninger om status for trådløs.
Tryk på denne knap for at udføre følgende handlinger:
●Afslutte kontrolpanelmenuerne.
●Bladre tilbage til en tidligere menu på en liste i en undermenu.
●Bladre tilbage til et tidligere menupunkt på en liste i en undermenu (uden at gemme ændringer i
menupunktet).
modtager udskriftsdata, eller når den annullerer et udskriftsjob.
papir, eller når en tonerpatron skal udskiftes. Hvis indikatoren lyser uden at blinke, er der opstået en
fejl på printeren.
6Kapitel 1 PrinteroversigtDAWW
Page 19
Kontrolpanelvisning med berøringsskærm (modellerne M227fdw, M230fdw)
45
1
2
3
1Tilbage-knapGår tilbage til det forrige skærmbillede
2Hjem-knapGiver adgang til startskærmbilledet
3Knappen HjælpGiver adgang til kontrolpanelets hjælpesystem
4Berøringsfølsomt farvedisplayGiver adgang til menuer, hjælpeanimationer og
printeroplysninger
5Skærmindikator for startsideDisplayet indikerer, hvilken startskærm kontrolpanelet viser i
øjeblikket
BEMÆRK: Kontrolpanelet har ikke en almindelig Annuller-knap, men under mange printerprocesser vises der
en Annuller-knap på det berøringsfølsomme display. Det giver brugerne mulighed for at annullere en proces, før
printeren fuldfører den.
DAWWPrintervisninger7
Page 20
Startskærmlayout
2
3
456
1
8
9
710
2
1Knappen NulstilTryk på denne knap for at nulstille alle midlertidige jobindstillinger til printerens standardindstillinger.
2Knappen
Forbindelsesoplysninger
3PrinterstatusDette skærmområde indeholder oplysninger om printerens generelle status.
4
Kopi
5
Scan
6
Fax
7
USB
8
Forbrugsvarer
9
10Opsætning Tryk på denne knap for at åbne menuen Opsætning.
Apps
Tryk på denne knap for at åbne menuen Forbindelsesoplysninger, som indeholder
netværksoplysninger. Knappen vises enten som et kablet netværksikon eller et trådløst
netværksikon afhængigt af, hvilken type netværk printeren er tilsluttet.
Tryk på denne knap for at åbne kopimenuen.
Tryk på denne knap for at åbne scanningsmenuerne:
●Scan til USB-drev
●Scan til netværksmappe
●Scan til e-mail
Tryk på denne knap for at åbne faxmenuerne.
Tryk på denne knap for at åbne menuen USB-ashdrev.
Tryk på denne knap for at se oplysninger om status for forbrugsvarer.
Tryk på denne knap for at åbne menuen Apps for at udskrive direkte fra udvalgte webapplikationer.
Sådan bruges kontrolpanelet med berøringsskærm
Anvend følgende handlinger til at bruge printerens kontrolpanel med berøringsskærm.
8Kapitel 1 PrinteroversigtDAWW
Page 21
HandlingBeskrivelseEksempel
TrykTryk på et element på skærmen for at vælge
elementet eller åbne den pågældende menu. Når
du ruller igennem menuer, kan du kortvarigt
trykke på skærmen for at standse rulningen.
StrygBerør skærmen, og yt din nger vandret for at
rulle skærmen sidelæns.
RulBerør skærmen, og ytngeren lodret uden at
løfte den for at bevæge skærmen.
Tryk på Opsætning for at åbne menuen
Opsætning.
Stryg på startskærmbilledet for at få adgang til
Opsætning.
Rul igennem menuen Opsætning.
DAWWPrintervisninger9
Page 22
Printerspecikationer
VIGTIGT:Følgende specikationer var korrekte på udgivelsestidspunktet, men kan ændres. Se www.hp.com/
support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP, hvis du ønsker aktuelle oplysninger.
●
Tekniske specikationer
●
Understøttede operativsystemer
●
Mobile udskriftsløsninger
●
Printermål
●
Strømforbrug, elektriske specikationer og akustiske emissioner
●
Område for driftsmiljø
Tekniske specikationer
Se www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP for at få de nyeste oplysninger.
Understøttede operativsystemer
Følgende oplysninger gælder for printerspecikke Windows PCL 6- og HP-printerdrivere og for OS X samt for
softwareinstallationen.
Windows: HP's softwareinstallationsprogram installerer printerdriverne “HP PCL.6”, “HP PCL 6” eller “HP PCL-6”,
afhængigt af Windows-operativsystemet, samt yderligere software, når det fulde softwareinstallationsprogram
benyttes. Download printerdriverne "HP PCL.6", "HP PCL 6" og "HP PCL-6" fra supportwebstedet for denne
printer: www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP
Mac-computere og OS X: Mac-computere understøttes sammen med denne printer. Download HP Easy Start
enten fra 123.hp.com eller fra supportwebstedet, og brug derefter HP Easy Start til at installere HPprinterdriveren.
1.Gå til 123.hp.com.
2.Følg de angivne trin for at downloade printersoftwaren.
Linux: Hvis du vil have oplysninger og printerdrivere til Linux, skal du gå til hplipopensource.com/hplip-web/
index.html.
UNIX: Hvis du vil have oplysninger og printerdrivere til UNIX®, skal du gå til www.hp.com/go/unixmodelscripts
Tabel
1-1 Understøttede operativsystemer og printerdrivere
OperativsystemPrinterdriveren er installeret (fra softwaren
på internettet)
Windows® XP SP3, 32-bit
Den printerspecikke printerdriver "HP PCL.
6" installeres til dette operativsystem som
en del af softwareinstallationen.
Bemærkninger
Microsoft ophørte med at yde generel
support til Windows XP i april 2009. HP vil
fortsætte med at tilbyde den bedst mulige
support til det udgåede XP-operativsystem.
Nogle funktioner i printerdriveren er ikke
understøttet.
10Kapitel 1 PrinteroversigtDAWW
Page 23
Tabel 1-1 Understøttede operativsystemer og printerdrivere (fortsat)
OperativsystemPrinterdriveren er installeret (fra softwaren
på internettet)
Windows Vista®, 32-bit
Windows 7, 32-bit og 64-bitDen printerspecikke printerdriver "HP PCL
Windows 8, 32-bit og 64-bitDen printerspecikke printerdriver "HP PCL
Windows 8.1, 32-bit og 64-bitDen printerspecikke printerdriver "HP
Windows 10, 32-bit og 64-bitDen printerspecikke printerdriver "HP
Windows Server 2008 SP2, 32-bitDen printerspecikke printerdriver "HP PCL.
Den printerspecikke printerdriver "HP PCL.
6" installeres til dette operativsystem som
en del af softwareinstallationen.
6" installeres til dette operativsystem som
en del af softwareinstallationen.
6" installeres til dette operativsystem som
en del af softwareinstallationen.
PCL-6" version 4 installeres til dette
operativsystem som en del af den
komplette softwareinstallation.
PCL-6" version 4 installeres til dette
operativsystem som en del af den
komplette softwareinstallation.
6" er tilgængelig til download fra
supportwebstedet for denne printer.
Download driveren, og brug Microsoftværktøjet Tilføj printer til at installere den.
Bemærkninger
Microsoft ophørte med at yde generel
support til Windows Vista i april 2012. HP vil
fortsætte med at tilbyde den bedst mulige
support til det udgåede Vistaoperativsystem. Nogle funktioner i
printerdriveren er ikke understøttet.
Windows 8 RT-understøttelse leveres via
Microsoft IN OS version 4, 32-bit driveren.
Windows 8.1 RT-understøttelse leveres via
Microsoft IN OS version 4, 32-bit driveren.
Microsoft ophørte med at yde generel
support til Windows Server 2008 i januar
2015. HP vil fortsætte med at tilbyde den
bedst mulige support til det udgåede Server
2008-operativsystem. Nogle funktioner i
printerdriveren er ikke understøttet.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitDen printerspecikke printerdriver "HP PCL
6" er tilgængelig til download fra
supportwebstedet for denne printer.
Download driveren, og brug Microsoftværktøjet Tilføj printer til at installere den.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitDen printerspecikke printerdriver "HP PCL
6" installeres til dette operativsystem som
en del af softwareinstallationen.
Windows Server 2012, 64-bitDen printerspecikke printerdriver "HP PCL
6" installeres til dette operativsystem som
en del af softwareinstallationen.
Windows Server 2012 R2, 64-bitDen printerspecikke printerdriver "HP
PCL-6" installeres til dette operativsystem
som en del af softwareinstallationen.
Windows 10 Server (Server 2016), 32-bit og
64-bit
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra,
macOS 10.13 High Sierra
Den printerspecikke printerdriver "HP
PCL-6" installeres til dette operativsystem
som en del af softwareinstallationen.
Download HP Easy Start fra 123.hp.com/
LaserJet for at installere printerdriveren.
Følg de angivne trin for at installere
printersoftwaren og printerdriveren.
Microsoft ophørte med at yde generel
support til Windows Server 2008 i januar
2015. HP vil fortsætte med at tilbyde den
bedst mulige support til det udgåede Server
2008-operativsystem.
DAWWPrinterspecikationer11
Page 24
BEMÆRK: Hvis du ønsker at få vist en liste over understøttede operativsystemer, skal du gå til www.hp.com/
O
K
O
K
1
2
3
1
2
3
support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP med HP's komplette hjælp til printeren.
BEMÆRK: Hvis du vil have yderligere oplysninger om klient- og serveroperativsystemer og om HP UPD PCL6-
og UPD PS-driverunderstøttelse til denne printer, skal du gå til www.hp.com/go/upd og klikke på fanen Specikationer.
Mobile udskriftsløsninger
HP tilbyder ere forskellige mobile løsninger og ePrint-løsninger, der muliggør nem udskrivning til en HP-printer
fra en bærbar computer, tablet, smartphone eller anden mobil enhed. Hvis du vil se den samlede liste og
den bedste mulighed, kan du gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
BEMÆRK: Opdater printerens rmware for at sikre, at alle funktioner til mobil udskrivning og ePrint
understøttes.
●Wi-Fi Direct (kun trådløse modeller)
●HP ePrint via e-mail (kræver, at HP Web Services er aktiveret, og at printeren registreres med HP
Connected)
●HP ePrint-app (tilgængelig til Android, iOS og Blackberry)
●HP All-in-One Remote-app til iOS- og Android-enheder
●HP ePrint-software
nde
●Google Cloud Print
●AirPrint
●Android Printing
Printermål
Figur 1-1 Mål for printeren
1. Højde311,5 mm419,9 mm
12Kapitel 1 PrinteroversigtDAWW
Printeren er helt lukketPrinteren er helt åben
Page 25
Printeren er helt lukketPrinteren er helt åben
1
2
3
1
2
3
O
K
2. Bredde415,1 mm415,1 mm
3. Dybde407,4 mm624,4 mm
Vægt (med patroner)9,9 kg
Figur 1-2 Printerens mål - M227d-model
MåltypePrinteren er helt lukketPrinteren er helt åben
1. Højde263,1 mm (10,4")419,9 mm (16,5")
2. Bredde403 mm (15,8")403 mm
3. Dybde407,4 mm (16")624,4 mm
Vægt (med patroner)9,1 kg (20,1 lb)
Strømforbrug, elektriske specikationer og akustiske emissioner
Se www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP for at få aktuelle oplysninger.
FORSIGTIG: Strømkravene er baseret på det land/område, hvor printeren sælges. Konverter aldrig
driftsspændinger. Dette vil beskadige printeren og gøre printergarantien ugyldig.
Område for driftsmiljø
1-2 Område for driftsmiljø
Tabel
MiljøAnbefaletTilladt
Temperatur17° til 25°C15° til 30 °C
Relativ fugtighed30 % til 70 % relativ luftfugtighed (RH)10 % til 80 % (relativ luftfugtighed)
HøjdeIkke relevant0-3.048 m
DAWWPrinterspecikationer13
Page 26
Konguration af printerhardware og softwareinstallation
Se opsætningsplakaten og introduktionsvejledningen, der fulgte med printeren, for at få grundlæggende
opsætningsvejledning. Du kan nde yderligere vejledning under HP support på internettet.
Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP for HP's komplette hjælp til printeren.
Find følgende support:
●Installer og kongurer
●Lær og brug
●Løs problemer
●Download af software- og rmwareopdateringer
●Deltag i supportfora
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
14Kapitel 1 PrinteroversigtDAWW
Page 27
2Papirbakker
●
Læg medie i bakken til prioriteret indføring
●
Læg medie i hovedpapirbakken
●
Ilæg og udskriv på konvolutter
●
Ilæg og udskriv på etiketter
Yderligere oplysninger:
Følgende oplysninger er korrekte på udgivelsestidspunktet. Se www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/
support/ljM227MFP, hvis du ønsker aktuelle oplysninger.
HP’s komplette hjælp til printeren omfatter følgende oplysninger:
●Installer og kongurer
●Lær og brug
●Løs problemer
●Download software- og rmwareopdateringer
●Deltag i supportfora
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW15
Page 28
Læg medie i bakken til prioriteret indføring
Indledning
Følgende oplysninger beskriver, hvordan du lægger papir i bakken til prioriteret indføring. Denne bakke kan
rumme op til 10 ark 75 g/m2 papir.
BEMÆRK: Sådan undgår du papirstop:
●Du må aldrig tilføje eller fjerne papir fra bakken til prioriteret indføring under udskrivning.
●Før du lægger papir i bakken, skal du sørge for at fjerne alt papiret fra papirbakken og rette den nye stak til.
●Når du lægger papir i bakken, skal du ikke lufte papiret.
●Brug papir, der ikke er krøllet, foldet eller beskadiget.
1.Åbn dækslet til hovedpapirbakken ved at tage fat i
håndtaget og trække nedad.
2.Spred papirbreddestyrene til det korrekte format.
16Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
Page 29
3.Placer den øverste kant af papiret i åbningen af
bakken til prioriteret indføring. Oplysninger om,
hvordan du skal vende papiret, nder du i
Papirretning for bakke til prioriteret indføring
på side 17.
4.Justér papirstyrene, så de kun lige berører
papirstakken og ikke bøjer papiret.
BEMÆRK: Justér ikke papirstyrene tæt op mod
papirstakken.
BEMÆRK: Justér papirstyrene til den rette
størrelse, og undlad at overfylde bakken for at
undgå papirstop.
Brevpapir eller Fortrykt Stående1-sidet udskrivningLetter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, japansk
postkort (Postcard (JIS)), dobbelt
japansk postkort, roteret (dobbelt
postkort (JIS))
Forside opad
Øverste kant først ind i produktet
DAWWLæg medie i bakken til prioriteret indføring17
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, japansk
postkort (Postcard (JIS)), dobbelt
japansk postkort, roteret (dobbelt
postkort (JIS))
2-sidet udskrivningLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Forside opad
Forside opad
Huller mod venstre side af
produktet
Huller mod venstre side af
produktet
18Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
Page 31
Læg medie i hovedpapirbakken
Indledning
Følgende oplysninger beskriver, hvordan du lægger papir i hovedpapirbakken. Denne bakke kan rumme op til
250 ark 75 g/m2 papir.
BEMÆRK: Sådan undgår du papirstop:
●Du må aldrig tilføje eller fjerne papir fra hovedpapirbakken under udskrivning.
●Før du lægger papir i bakken, skal du sørge for at fjerne alt papiret fra papirbakken og rette den nye stak til.
●Når du lægger papir i bakken, skal du ikke lufte papiret.
●Brug papir, der ikke er krøllet, foldet eller beskadiget.
1.Åbn dækslet til hovedpapirbakken ved at tage fat i
håndtaget og trække nedad.
2.Justér papirbreddestyrene ved at trykke
justeringslåsen på højre styr sammen og trække i
styrene, så de passer til formatet på det papir, der
bruges.
DAWWLæg medie i hovedpapirbakken19
Page 32
3.Justér papirlængdestyret ved at føre styret ind, så
det passer til formatet på det papir, du bruger.
4.Læg papiret i bakken. Oplysninger om, hvordan du
skal vende papiret, nder du i Papirretning for
hovedpapirbakke på side 21.
20Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
Page 33
5.Tilpas styrene, så de berører papirstakken let uden
O
K
at bøje den.
BEMÆRK: Justér ikke papirstyrene tæt op mod
papirstakken.
BEMÆRK: Justér papirstyrene til den rette
størrelse, og undlad at overfylde bakken for at
undgå papirstop.
6.Luk dækslet til hovedpapirbakken, hvis papiret er
A4-format, Letter-format eller mindre. Brug
vinduet til papirstak til at kontrollere, at det er ilagt
korrekt.
Brevpapir eller fortrykt Stående1-sidet udskrivningLetter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, japansk
postkort (Postcard (JIS)), dobbelt
japansk postkort, roteret (dobbelt
postkort (JIS))
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5,
A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS),
10 x 15 cm, Ocio (216 x 340),
16K 195 x 270 mm,
16K 184 x 260 mm,
16K 197 x 273 mm, japansk
postkort (Postcard (JIS)), dobbelt
japansk postkort, roteret (dobbelt
postkort (JIS))
2-sidet udskrivningLetter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4Forside opad
Forside opad
Huller mod venstre side af
produktet
Huller mod venstre side af
produktet
22Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
Page 35
Ilæg og udskriv på konvolutter
Indledning
Følgende oplysninger beskriver, hvordan du udskriver på og ilægger konvolutter. Bakken til prioriteret indføring
kan rumme op til 10 konvolutter. Hovedpapirbakken kan rumme op til 10 konvolutter.
Hvis du vil udskrive på konvolutter ved hjælp af indstillingen Manuel indføring, skal du gøre følgende for at vælge
de korrekte indstillinger i printerdriveren, og derefter ilægge konvolutterne i bakken, når du sender
udskriftsjobbet til printeren.
Udskriv konvolutter
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg printeren på listen over printere, og klik derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller knappen
Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for forskellige softwareprogrammer.
BEMÆRK: For at få adgang til disse funktioner fra en Windows 8- eller 8.1-startskærm skal du vælge
Enheder, vælge Udskriv og derefter vælge printeren. For Windows 10 vælges Udskriv, som kan variere
afhængigt af programmet. For Windows 8, 8.1 og 10 har disse programmer et andet layout med andre
funktioner end de nedenfor beskrevne.
3.Klik eller tryk på fanen Papir/kvalitet.
4.Vælg det korrekte format til konvolutterne i rullelisten papirstørrelse.
5.Vælg Konvolut i rullelisten Papirtype.
6.Vælg Manuel indføring i rullelisten Papirkilde.
7.Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen Dokumentegenskaber.
8.Klik på knappen OK i dialogboksen Udskriv for at udskrive jobbet.
DAWWIlæg og udskriv på konvolutter23
Page 36
Konvolutretning
BakkeKonvolutformaterSådan ilægges konvolutter
Bakke til prioriteret indføringKonvolut #10, Konvolut Monarch, Konvolut
Følgende oplysninger beskriver, hvordan du udskriver og ilægger etiketter.
Hvis du vil udskrive på etiketter ved hjælp af indstillingen Manuel indføring, skal du gøre følgende for at vælge de
korrekte indstillinger i printerdriveren, og derefter ilægge etiketterne i bakken, når du sender udskriftsjobbet til
printeren. Når du bruger manuel indføring, venter printeren med at udskrive jobbet, indtil den registrerer, at
bakken er blevet åbnet.
Manuel indføring af etiketter
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg printeren på listen over printere, og klik derefter på eller tryk på knappen Egenskaber eller knappen
Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for forskellige softwareprogrammer.
BEMÆRK: For at få adgang til disse funktioner fra en Windows 8- eller 8.1-startskærm skal du vælge
Enheder, vælge Udskriv og derefter vælge printeren. For Windows 10 vælges Udskriv, som kan variere
afhængigt af programmet. For Windows 8, 8.1 og 10 har disse programmer et andet layout med andre
funktioner end de nedenfor beskrevne.
3.Klik på fanen Papir/Kvalitet.
4.Vælg det korrekte format til ark med etiketter i rullelisten Papirformat.
5.Vælg Etiketter i rullelisten Papirtype.
6.Vælg Manuel indføring i rullelisten Papirkilde.
7.Klik på knappen OK for at lukke dialogboksen Dokumentegenskaber.
8.Klik på knappen OK i dialogboksen Udskriv for at udskrive jobbet.
DAWWIlæg og udskriv på etiketter25
Page 38
Etiketretning
BakkeSådan ilægges etiketter
Bakke til prioriteret
indføring
HovedpapirbakkeForside opad
Forside opad
Øverste kant først ind i printeren
Øverste kant først ind i printeren
26Kapitel 2 PapirbakkerDAWW
Page 39
3Forbrugsvarer, tilbehør og reservedele
●
Bestil forbrugsvarer, tilbehør og reservedele
●
Kongurer HP-indstillinger for forbrugsvarer til beskyttelse af tonerpatroner
●
Udskiftning af tonerpatronerne
●
Udskift billedtromlen
Yderligere oplysninger:
Følgende oplysninger er korrekte på udgivelsestidspunktet. Se www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/
support/ljM227MFP, hvis du ønsker aktuelle oplysninger.
HP’s komplette hjælp til printeren omfatter følgende oplysninger:
●Installer og kongurer
●Lær og brug
●Løs problemer
●Download software- og rmwareopdateringer
●Deltag i supportfora
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW27
Page 40
Bestil forbrugsvarer, tilbehør og reservedele
Bestilling
Bestilling af forbrugsvarer og papirwww.hp.com/go/suresupply
Bestilling af ægte reservedele eller ekstraudstyr fra HPwww.hp.com/buy/parts
Bestilling via udbydere af tjeneste eller supportKontakt en autoriseret HP-tjeneste eller serviceudbyder.
Bestil vha. HP's integrerede webserver (EWS)Skriv printerens IP-adresse eller værtsnavn i adresse-/URL-
adressefeltet i en understøttet webbrowser på computeren for at få
adgang. EWS indeholder et link til webstedet HP SureSupply, som
giver mulighed for at købe originale HP-forbrugsvarer.
Forbrugsvarer og ekstraudstyr
ProduktBeskrivelsePatronnummerVarenummer
Forbrugsvarer
HP 30A sort LaserJet-tonerpatronSort erstatningstonerpatron med
standardkapacitet
HP 30X sort LaserJet-tonerpatronSort erstatningstonerpatron med høj kapacitet30XCF230X
HP 31A sort LaserJet-tonerpatronSort erstatningstonerpatron med
standardkapacitet
HP 94A sort LaserJet-tonerpatronSort erstatningstonerpatron med
HP 94X sort LaserJet-tonerpatronSort erstatningstonerpatron med høj kapacitet
(kun modellerne M148dw, M148fdw)
HP 32A original LaserJet-billedtromleBilledtromle32ACF232A
30ACF230A
31ACF231A
94ACF294A
94XCF294X
Dele til reparationer foretaget af kunden
Hvis du vil reducere reparationstiden, ndes der reservedele til reparationer foretaget af kunderne (CSR –
Customer Self-Repair) til mange HP LaserJet-printere. Du kan ndeere oplysninger om CSR-programmet og
fordelene på www.hp.com/go/csr-support og www.hp.com/go/csr-faq.
Originale HP-reservedele kan bestilles på www.hp.com/buy/parts eller ved at kontakte en HP-autoriseret
service- og supportleverandør. Ved bestillingen skal du have et af følgende: varenummer, serienummer (ndes
bag på printeren), produktnummer eller printernavn.
●Varer med betegnelsen Obligatorisk egenudskiftning skal installeres af kunden, medmindre du vil betale
for, at en HP-servicemedarbejder udfører arbejdet. Support på stedet eller i forbindelse med returnering til
lager indgår ikke i HP-produktgarantien for disse dele.
●Varer med angivelsen Valgfri egenudskiftning kan på din anmodning installeres gratis af HP's
servicemedarbejdere, så længe garantien for printeren er gældende.
28Kapitel 3 Forbrugsvarer, tilbehør og reservedeleDAWW
Page 41
Selvudskiftnings-
ProduktBeskrivelse
ADF-udskiftelig lmenhedUdskiftningslm til dokumentføderObligatoriskRM2-1185-000CN
mulighederVarenummer
DAWWBestil forbrugsvarer, tilbehør og reservedele29
Page 42
Kongurer HP-indstillinger for forbrugsvarer til beskyttelse af
tonerpatroner
●
Indledning
●
Aktivér eller deaktiver funktionen Patronpolitik
●
Aktivér eller deaktiver funktionen Beskyttelse af patroner
Indledning
Brug HP's patronpolitik og beskyttelse af patroner til at styre, hvilke patroner der installeres i printeren, og
beskytte de installerede patroner mod tyveri.
●Patronpolitik: Denne funktion beskytter printeren mod forfalskede tonerpatroner ved kun at tillade, at der
bruges ægte HP-patroner i printeren. Brugen af ægte HP-patroner sikrer den bedst mulige
udskriftskvalitet. Hvis der installeres en patron, der ikke er en ægte HP-patron, viser printerens
kontrolpanel en meddelelse om, at patronen ikke er autoriseret, med oplysninger om, hvordan du skal
fortsætte.
●Beskyttelse af patroner: Denne funktion knytter permanent tonerpatroner til en specik printer eller ere
printere, så de ikke kan bruges i andre printere. Beskyttelse af patronerne beskytter din investering. Når
denne funktion er aktiveret, og nogen evt. forsøger at overføre en beskyttet patron fra den originale printer
til en uautoriseret printer, kan denne printer ikke udskrive med den beskyttede patron. Printerens
kontrolpanel viser en meddelelse om, at patronen er beskyttet, og giver oplysninger, der forklarer, hvordan
du fortsætter.
FORSIGTIG: Efter aktivering af beskyttelse af patroner for printeren bliver alle efterfølgende
tonerpatroner, der installeres i printeren, automatisk og permanent beskyttet. For at undgå at beskytte en
ny patron skal du deaktivere funktionen, inden du installerer den nye patron.
En deaktivering af funktionen deaktiverer ikke beskyttelsen af de patroner, der er installeret i øjeblikket.
Begge funktioner er deaktiveret som standard. Gør følgende for at aktivere eller deaktivere dem.
Aktivér eller deaktiver funktionen Patronpolitik
Brug printerens kontrolpanel til at aktivere funktionen Patronpolitik
1.Åbn menuerne ved at berøre eller trykke på knappen Opsætning eller knappen OK på printerens
kontrolpanel.
2.Åbn følgende menuer:
●Systemopsætning
●Indstillinger for forbrugsvarer
●Patronpolitik
3.Vælg Autoriseret HP.
30Kapitel 3 Forbrugsvarer, tilbehør og reservedeleDAWW
Page 43
Brug printerens kontrolpanel til at deaktivere funktionen Patronpolitik
1.Åbn menuerne ved at berøre eller trykke på knappen Opsætning eller knappen OK på printerens
kontrolpanel.
2.Åbn følgende menuer:
●Systemopsætning
●Indstillinger for forbrugsvarer
●Patronpolitik
3.Vælg Fra.
Brug HP's integrerede webserver (EWS) til at aktivere funktionen Patronpolitik
1.Åbn HP EWS.
a.Kontrolpaneler med 2 linjer: Se kontrolpaneldisplayet for at få vist IP-adressen.
Berøringsfølsomme kontrolpaneler: Tryk på knappen Netværk på startskærmbilledet på
printerens kontrolpanel for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
b.Åbn en browser, og indtast IP-adressen eller værtsnavnet i adressefeltet på nøjagtig samme måde,
som det vises på printerens kontrolpanel. Tryk på tasten Enter på computertastaturet. Den
integrerede webserver åbnes.
BEMÆRK: Hvis webbrowseren viser en meddelelse, som angiver, at adgangen til webstedet muligvis
ikke er sikker, skal du vælge muligheden for at fortsætte til webstedet. Adgang til dette websted vil
ikke beskadige computeren.
2.Klik på fanen System.
3.Vælg Indstillinger for forbrugsvarer fra venstre navigationspanel.
4.Vælg Autoriseret HP på rullelisten Patronpolitik.
5.Klik på knappen Anvend.
Brug HP's integrerede webserver (EWS) til at deaktivere funktionen Patronpolitik
1.Åbn HP EWS.
a.Kontrolpaneler med 2 linjer: Se kontrolpaneldisplayet for at få vist IP-adressen.
Berøringsfølsomme kontrolpaneler: Tryk på knappen Netværk på startskærmbilledet på
printerens kontrolpanel for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
DAWWKongurer HP-indstillinger for forbrugsvarer til beskyttelse af tonerpatroner31
Page 44
b.Åbn en browser, og indtast IP-adressen eller værtsnavnet i adressefeltet på nøjagtig samme måde,
som det vises på printerens kontrolpanel. Tryk på tasten Enter på computertastaturet. Den
integrerede webserver åbnes.
BEMÆRK: Hvis webbrowseren viser en meddelelse, som angiver, at adgangen til webstedet muligvis
ikke er sikker, skal du vælge muligheden for at fortsætte til webstedet. Adgang til dette websted vil
ikke beskadige computeren.
2.Klik på fanen System.
3.Vælg Indstillinger for forbrugsvarer fra venstre navigationspanel.
4.Vælg Fra på rullelisten Patronpolitik.
5.Klik på knappen Anvend.
Fejlnding ved fejlmeddelelser på kontrolpanelet i forbindelse med Patronpolitik
FejlmeddelelseBeskrivelseAnbefalet handling
10.30.0X Uautoriseret <farve>patronAdministratoren har kongureret denne
printer til kun at bruge ægte HPforbrugsvarer, der stadig er dækket af
garantien. Patronen skal udskiftes for at
fortsætte udskrivningen.
Udskift patronen med en ægte HPtonerpatron.
Hvis du mener, du har købt en original HPforbrugsvare, skal du besøge
www.hp.com/go/anticounterfeit for at nde
ud af, om tonerpatronen er en original HPpatron, og se, hvad du skal gøre, hvis det
ikke drejer sig om en original HP-patron.
Aktivér eller deaktiver funktionen Beskyttelse af patroner
Brug printerens kontrolpanel til at aktivere funktionen Beskyttelse af patroner
1.Åbn menuerne ved at berøre eller trykke på knappen Opsætning eller knappen OK på printerens
kontrolpanel.
2.Åbn følgende menuer:
●Systemopsætning
●Indstillinger for forbrugsvarer
●Beskyttelse af patroner
3.Vælg Beskyt patroner.
4.Når printeren beder dig om at bekræfte, skal du vælge Fortsæt for at aktivere funktionen.
FORSIGTIG: Efter aktivering af beskyttelse af patroner for printeren bliver alle efterfølgende
tonerpatroner, der installeres i printeren, automatisk og permanent beskyttet. For at undgå at beskytte en
ny printerpatron skal du deaktivere funktionen Beskyttelse af patroner, inden du installerer den nye patron.
En deaktivering af funktionen deaktiverer ikke beskyttelsen af de patroner, der er installeret i øjeblikket.
32Kapitel 3 Forbrugsvarer, tilbehør og reservedeleDAWW
Page 45
Brug printerens kontrolpanel til at deaktivere funktionen Beskyttelse af patroner
1.Åbn menuerne ved at berøre eller trykke på knappen Opsætning eller knappen OK på printerens
kontrolpanel.
2.Åbn følgende menuer:
●Systemopsætning
●Indstillinger for forbrugsvarer
●Beskyttelse af patroner
3.Vælg Fra.
Brug HP's integrerede webserver (EWS) til at aktivere funktionen Beskyttelse af patroner
1.Åbn HP EWS.
a.Kontrolpaneler med 2 linjer: Se kontrolpaneldisplayet for at få vist IP-adressen.
Berøringsfølsomme kontrolpaneler: Tryk på knappen Netværk på startskærmbilledet på
printerens kontrolpanel for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
b.Åbn en browser, og indtast IP-adressen eller værtsnavnet i adressefeltet på nøjagtig samme måde,
som det vises på printerens kontrolpanel. Tryk på tasten Enter på computertastaturet. Den
integrerede webserver åbnes.
BEMÆRK: Hvis webbrowseren viser en meddelelse, som angiver, at adgangen til webstedet muligvis
ikke er sikker, skal du vælge muligheden for at fortsætte til webstedet. Adgang til dette websted vil
ikke beskadige computeren.
2.Klik på fanen System.
3.Vælg Indstillinger for forbrugsvarer fra venstre navigationspanel.
4.Vælg Beskyt patroner på rullelisten Beskyttelse af patroner.
5.Klik på knappen Anvend.
FORSIGTIG: Efter aktivering af beskyttelse af patroner for printeren bliver alle efterfølgende
tonerpatroner, der installeres i printeren, automatisk og permanent beskyttet. For at undgå at beskytte en
ny printerpatron skal du deaktivere funktionen Beskyttelse af patroner, inden du installerer den nye patron.
En deaktivering af funktionen deaktiverer ikke beskyttelsen af de patroner, der er installeret i øjeblikket.
Brug HP's integrerede webserver (EWS) til at deaktivere funktionen Beskyttelse af patroner
1.Åbn HP EWS.
a.Kontrolpaneler med 2 linjer: Se kontrolpaneldisplayet for at få vist IP-adressen.
Berøringsfølsomme kontrolpaneler: Tryk på knappen Netværk på startskærmbilledet på
printerens kontrolpanel for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
DAWWKongurer HP-indstillinger for forbrugsvarer til beskyttelse af tonerpatroner33
Page 46
b.Åbn en browser, og indtast IP-adressen eller værtsnavnet i adressefeltet på nøjagtig samme måde,
som det vises på printerens kontrolpanel. Tryk på tasten Enter på computertastaturet. Den
integrerede webserver åbnes.
BEMÆRK: Hvis webbrowseren viser en meddelelse, som angiver, at adgangen til webstedet muligvis
ikke er sikker, skal du vælge muligheden for at fortsætte til webstedet. Adgang til dette websted vil
ikke beskadige computeren.
2.Klik på fanen System.
3.Vælg Indstillinger for forbrugsvarer fra venstre navigationspanel.
4.Vælg Fra på rullelisten Beskyttelse af patroner.
5.Klik på knappen Anvend.
Fejlnding ved fejlmeddelelser på kontrolpanelet i forbindelse med Beskyttelse af patroner
FejlmeddelelseBeskrivelseAnbefalet handling
10.57.0X Beskyttet <farve>patronPatronen kan kun bruges i den eller de
printere, der oprindeligt beskyttede den via
HP patronbeskyttelse.
Funktionen Beskyttelse af patroner giver en
administrator mulighed for at begrænse
patroner til kun at fungere i én printer eller
en serie af printere. Patronen skal udskiftes
for at fortsætte udskrivningen.
Udskift patronen med en ny tonerpatron.
34Kapitel 3 Forbrugsvarer, tilbehør og reservedeleDAWW
Page 47
Udskiftning af tonerpatronerne
●
Indledning
●
Oplysninger om tonerpatron
●
Fjern og udskift tonerpatronen
Indledning
Nedenstående oplysninger indeholder detaljer om tonerpatronen til printeren samt instruktioner til udskiftning
af den.
Oplysninger om tonerpatron
Printeren angiver, når en tonerpatrons blækniveau er lavt. Printerpatronens faktiske resterende levetid kan
variere. Overvej at have en ekstra patron klar, så du kan installere den, når udskriftskvaliteten ikke længere er
acceptabel.
Hvis du vil købe patroner eller kontrollere patronkompatibilitet for printeren, skal du gå til HP SureSupply på
www.hp.com/go/suresupply. Rul ned til bunden af siden, og kontroller, at landet/området er korrekt.
ElementBeskrivelsePatronnummerVarenummer
HP 30A sort LaserJettonerpatron
HP 30X sort LaserJettonerpatron
HP 31A sort LaserJettonerpatron
HP 94A sort LaserJettonerpatron
HP 94X sort LaserJettonerpatron
Sort erstatningstonerpatron
med standardkapacitet
Sort erstatningstonerpatron
med høj kapacitet
Sort erstatningstonerpatron
med standardkapacitet
Sort erstatningstonerpatron
med standardkapacitet (kun
modellerne M148dw, M148fdw)
Sort erstatningstonerpatron
med høj kapacitet (kun
modellerne M148dw, M148fdw)
30ACF230A
30XCF230X
31ACF231A
94ACF294A
94XCF294X
BEMÆRK: Højtydende tonerpatroner indeholder mere toner end standardpatroner, så der kan udskrives ere
sider. Yderligere oplysninger nder du på adressen www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Tag ikke tonerpatronen ud af emballagen, før den skal udskiftes.
FORSIGTIG: Udsæt ikke tonerpatronen for lys i mere end nogle få minutter for at forhindre, at den bliver
beskadiget.
Følgende illustration vises tonerpatronens komponenter.
DAWWUdskiftning af tonerpatronerne35
Page 48
1
1Printerpatron
FORSIGTIG: Hvis du får toner på tøjet, skal du tørre det af med en tør klud og vaske tøjet i koldt vand. Varmt
vand kserer toneren i tøjet.
BEMÆRK: Du nder oplysninger om genbrug af brugte tonerpatroner på æsken til tonerpatronen.
Fjern og udskift tonerpatronen
1.Løft scannersamlingen.
36Kapitel 3 Forbrugsvarer, tilbehør og reservedeleDAWW
Page 49
2.Åbn dækslet til patronen.
3.Tag den brugte tonerpatron ud af printeren.
4.Tag den nye tonerpatronpakke ud af æsken, og
træk derefter i frigørelsestappen på emballagen.
DAWWUdskiftning af tonerpatronerne37
Page 50
5.Tag den nye tonerpatron ud af den åbnede
emballageskal. Læg den brugte tonerpatron i
emballageskallen, så den kan sendes til genbrug.
6.Juster tonerpatronen efter mærkerne inden i
printeren, og isæt den nye tonerpatron, så den
sidder fast.
38Kapitel 3 Forbrugsvarer, tilbehør og reservedeleDAWW
Page 51
7.Luk dækslet til patronen.
8.Sænk scannerenheden.
DAWWUdskiftning af tonerpatronerne39
Page 52
Udskift billedtromlen
1
●
Indledning
●
Oplysninger om billedtromle
●
Fjern og udskift billedtromlen
Indledning
Nedenstående oplysninger indeholder detaljer om billedtromle til printeren samt instruktioner til udskiftning af
den.
Oplysninger om billedtromle
Denne printer angiver, når billedtromlen skal udskiftes. Billedtromlens faktiske resterende levetid kan variere.
Overvej at have en ekstra billedtromle klar, så du kan installere den, når udskriftskvaliteten ikke længere er
acceptabel.
Hvis du vil købe billedtromler til printeren, skal du gå til HP SureSupply på www.hp.com/go/suresupply. Rul ned
til bunden af siden, og kontroller, at landet/området er korrekt.
ElementBeskrivelsePatronnummerVarenummer
HP 32A original LaserJetbilledtromle
Tag ikke billedtromlen ud af emballagen, før den skal udskiftes.
FORSIGTIG: Udsæt ikke billedtromlen for lys i mere end nogle få minutter for at forhindre, at den bliver
beskadiget. Dæk billedtromlen til, hvis den skal fjernes fra printeren i en længere periode.
Følgende illustration vises billedtromlens komponenter.
Udskiftningsbilledtromle32ACF232A
1Billedtromle
FORSIGTIG: Rør ikke ved billedtromlen. Fingeraftryk kan give problemer med udskriftskvaliteten.
40Kapitel 3 Forbrugsvarer, tilbehør og reservedeleDAWW
Page 53
Oplysninger om genbrug af brugte billedtromler vises på æsken til billedtromlen.
Fjern og udskift billedtromlen
1.Løft scannersamlingen.
2.Åbn dækslet til patronen.
3.Tag midlertidigt tonerpatronen ud af printeren.
DAWWUdskift billedtromlen41
Page 54
4.Tag den brugte billedtromle ud af printeren.
1
2
5.Tag den nye billedtromlepakke ud af æsken, og
frigør derefter emballagen.
6.Tag den nye billedtromlepakke ud af emballagen.
42Kapitel 3 Forbrugsvarer, tilbehør og reservedeleDAWW
Page 55
7.Rør ikke ved billedtromlen. Fingeraftryk på
billedtromlen kan forårsage problemer med
udskriftskvaliteten.
8.Juster den nye billedtromle efter mærkerne inden i
printeren, og isæt billedtromlen, så den sidder fast.
9.Justér tonerpatronen efter mærkerne inden i
printeren, og isæt tonerpatronen, så den sidder
fast.
DAWWUdskift billedtromlen43
Page 56
10. Luk dækslet til patronen.
11. Sænk scannerenheden.
44Kapitel 3 Forbrugsvarer, tilbehør og reservedeleDAWW
Page 57
4Udskriv
●
Udskrivningsopgaver (Windows)
●
Udskrivningsopgaver (OS X)
●
Mobil udskrivning
●
Brug direkte USB-udskrivning (kun modeller med berøringsskærm)
Yderligere oplysninger:
Følgende oplysninger er korrekte på udgivelsestidspunktet. Se www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/
support/ljM227MFP, hvis du ønsker aktuelle oplysninger.
HP’s komplette hjælp til printeren omfatter følgende oplysninger:
●Installer og kongurer
●Lær og brug
●Løs problemer
●Download software- og rmwareopdateringer
●Deltag i supportfora
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW45
Page 58
Udskrivningsopgaver (Windows)
Sådan udskriver du (Windows)
Følgende fremgangsmåde beskriver den grundlæggende udskrivningsproces til Windows.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg printeren fra listen med printere. Hvis du vil skifte indstillinger, skal du klikke på knappen Egenskaber
eller Indstillinger for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for forskellige softwareprogrammer.
BEMÆRK: I Windows 10, 8.1 og 8 har disse programmer et andet layout med andre funktioner i forhold til
de nedenfor beskrevne. For at åbne udskrivningsfunktionen fra en app på startskærmen skal du gøre
følgende:
●Windows 10: Vælg Udskriv, og vælg derefter printeren.
●Windows 8.1 eller 8: Vælg Enheder, vælg Udskriv, og vælg derefter printeren.
BEMÆRK: Yderligere oplysninger nder du ved at klikke på knappen Hjælp (?) i printerdriveren.
3.Klik på fanerne i printerdriveren for at kongurere de tilgængelige indstillinger. Indstil f.eks. papirretningen
under fanen Færdigbehandling, og indstil papirbakke, papirtype, papirformat og kvalitet under fanen Papir/
kvalitet.
4.Klik på knappen OK for at gå tilbage til dialogboksen Udskriv. Angiv det antal kopier, der skal udskrives, på
dette skærmbillede.
5.Klik på knappen Udskriv for at udskrive jobbet.
46Kapitel 4 UdskrivDAWW
Page 59
Udskriv automatisk på begge sider (Windows)
Brug denne fremgangsmåde til printere, der har en automatisk dupleksenhed installeret. Hvis printeren ikke har
en automatisk dupleksenhed installeret, eller hvis du vil udskrive på papirtyper, som dupleksenheden ikke
understøtter, kan du udskrive på begge sider manuelt.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg printeren på listen over printere, og klik derefter på knappen Egenskaber eller knappen Indstillinger
for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for forskellige softwareprogrammer.
BEMÆRK: I Windows 10, 8.1 og 8 har disse programmer et andet layout med andre funktioner i forhold til
de nedenfor beskrevne. For at åbne udskrivningsfunktionen fra en app på startskærmen skal du gøre
følgende:
●Windows 10: Vælg Udskriv, og vælg derefter printeren.
●Windows 8.1 eller 8: Vælg Enheder, vælg Udskriv, og vælg derefter printeren.
3.Klik på fanen Færdigbehandling.
4.Vælg Udskriv på begge sider. Klik på OK for at lukke dialogboksen Dokumentegenskaber.
5.Klik på Udskriv i dialogboksen Udskriv for at udskrive jobbet.
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (Windows)
Brug denne fremgangsmåde til printere, der ikke har en automatisk dupleksenhed installeret eller til at udskrive
på papir, som dupleksenheden ikke understøtter.
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg printeren på listen over printere, og klik derefter på knappen Egenskaber eller knappen Indstillinger
for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for forskellige softwareprogrammer.
BEMÆRK: I Windows 10, 8.1 og 8 har disse programmer et andet layout med andre funktioner i forhold til
de nedenfor beskrevne. For at åbne udskrivningsfunktionen fra en app på startskærmen skal du gøre
følgende:
●Windows 10: Vælg Udskriv, og vælg derefter printeren.
●Windows 8.1 eller 8: Vælg Enheder, vælg Udskriv, og vælg derefter printeren.
3.Klik på fanen Færdigbehandling.
4.Vælg Udskriv på begge sider (manuelt), og klik derefter på OK for at lukke dialogboksen
Dokumentegenskaber.
5.Klik på Udskriv i dialogboksen Udskriv for at udskrive den første side af jobbet.
6.Hent den udskrevne stak fra udskriftsbakken, og anbring stakken i bakke 1.
7.Hvis du bliver bedt om det, skal du vælge en knap på kontrolpanelet for at fortsætte.
DAWWUdskrivningsopgaver (Windows)47
Page 60
Udskrivning af ere sider pr. ark (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg printeren på listen over printere, og klik derefter på knappen Egenskaber eller knappen Indstillinger
for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for forskellige softwareprogrammer.
BEMÆRK: I Windows 10, 8.1 og 8 har disse programmer et andet layout med andre funktioner i forhold til
de nedenfor beskrevne. For at åbne udskrivningsfunktionen fra en app på startskærmen skal du gøre
følgende:
●Windows 10: Vælg Udskriv, og vælg derefter printeren.
●Windows 8.1 eller 8: Vælg Enheder, vælg Udskriv, og vælg derefter printeren.
3.Klik på fanen Færdigbehandling.
4.Vælg antal sider pr. ark på rullelisten Sider pr. ark.
5.Vælg de korrekte indstillinger for Udskriv siderammer, Siderækkefølge og Retning. Klik på OK for at lukke
dialogboksen Dokumentegenskaber.
6.Klik på Udskriv i dialogboksen Udskriv for at udskrive jobbet.
Valg af papirtype (Windows)
1.Vælg indstillingen Udskriv i softwareprogrammet.
2.Vælg printeren på listen over printere, og klik derefter på knappen Egenskaber eller knappen Indstillinger
for at åbne printerdriveren.
BEMÆRK: Navnet på knappen varierer for forskellige softwareprogrammer.
BEMÆRK: I Windows 10, 8.1 og 8 har disse programmer et andet layout med andre funktioner i forhold til
de nedenfor beskrevne. For at åbne udskrivningsfunktionen fra en app på startskærmen skal du gøre
følgende:
●Windows 10: Vælg Udskriv, og vælg derefter printeren.
●Windows 8.1 eller 8: Vælg Enheder, vælg Udskriv, og vælg derefter printeren.
3.Klik på fanen Papir/Kvalitet.
4.Vælg en papirtype på rullelisten Papirtype.
5.Klik på OK for at lukke dialogboksen Dokumentegenskaber. Klik på Udskriv i dialogboksen Udskriv for at
udskrive jobbet.
Hvis bakken skal kongureres, vises en kongurationsmeddelelse på printerens kontrolpanel.
6.Læg papir i bakken med den angivne type og det angivne format, og luk derefter bakken.
7.Vælg knappen OK for at acceptere den registrerede type og det registrerede format, eller vælg knappen
Rediger for at vælge et andet papirformat eller en anden papirtype.
8.Vælg den korrekte type og det korrekte format, og vælg herefter knappen OK.
48Kapitel 4 UdskrivDAWW
Page 61
Yderligere udskrivningsopgaver
Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Der er instruktioner til udførelse af specikke udskrivningsopgaver, f.eks. følgende:
●Oprettelse og brug af udskrivningsgenveje eller forudindstillinger
●Valg af papirformat, eller brug af et brugerdeneret papirformat
●Valg af sideretning
●Oprettelse af en brochure
●Skalering af et dokument, så det passer til et bestemt papirformat
●Udskrivning af de første eller sidste sider af dokumentet på andet papir
●Udskrivning af vandmærker på et dokument
DAWWUdskrivningsopgaver (Windows)49
Page 62
Udskrivningsopgaver (OS X)
Sådan udskriver du (OS X)
Følgende fremgangsmåde beskriver den grundlæggende udskrivningsproces til OS X.
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg printeren.
3.Klik på Vis detaljer eller Kopier og sider, og vælg derefter andre menuer for at justere
udskrivningsindstillingerne.
BEMÆRK: Navnet på menupunktet varierer for forskellige softwareprogrammer.
4.Klik på knappen Udskriv.
Automatisk udskrivning på begge sider (OS X)
BEMÆRK: Disse oplysninger gælder for printere med en automatisk dupleksenhed.
BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig, hvis du installerer HP-printerdriveren. Den er muligvis ikke
tilgængelige, hvis du bruger AirPrint.
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg printeren.
3.Klik på Vis detaljer eller Kopier og sider, og klik derefter på menuen Layout.
BEMÆRK: Navnet på menupunktet varierer for forskellige softwareprogrammer.
4.Vælg en indbindingsindstilling på rullelisten Tosidet.
5.Klik på knappen Udskriv.
Manuel udskrivning på begge sider (dupleks) (OS X)
BEMÆRK: Denne funktion er tilgængelig, hvis du installerer HP-printerdriveren. Den er muligvis ikke
tilgængelige, hvis du bruger AirPrint.
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg printeren.
3.Klik på Vis detaljer eller Kopier og sider, og klik derefter på menuen Manuel dupleks.
BEMÆRK: Navnet på menupunktet varierer for forskellige softwareprogrammer.
4.Klik på feltet Manuel dupleksudskrivning, og vælg en indbindingsindstilling.
5.Klik på knappen Udskriv.
6.Gå hen til printeren, og fjern eventuelt tomt papir fra bakke 1.
50Kapitel 4 UdskrivDAWW
Page 63
7.Hent den udskrevne stak fra udskriftsbakken, og anbring stakken i papirbakken med den trykte side nedad.
8.Hvis du bliver bedt om det, skal du trykke på en knap på kontrolpanelet for at fortsætte.
Udskrivning af ere sider pr. ark (OS X)
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg printeren.
3.Klik på Vis detaljer eller Kopier og sider, og klik derefter på menuen Layout.
BEMÆRK: Navnet på menupunktet varierer for forskellige softwareprogrammer.
4.På rullelisten Sider pr. ark skal du vælge det antal sider, du vil udskrive på hvert ark.
5.Vælg rækkefølgen og placeringen af siderne på arket i området Layoutretning.
6.Vælge den kanttype, der skal udskrives om hver side på arket, i menuen Kanter.
7.Klik på knappen Udskriv.
Valg af papirtype (OS X)
1.Klik på menuen Filer, og klik derefter på Udskriv.
2.Vælg printeren.
3.Klik på Vis detaljer eller Kopier og sider, og klik derefter på menuen Medier og kvalitet eller menuen Papir/
kvalitet.
BEMÆRK: Navnet på menupunktet varierer for forskellige softwareprogrammer.
4.Vælg mellem indstillingerne under Medier og kvalitet eller Papir/kvalitet.
BEMÆRK: Denne liste indeholder mastersættet af tilgængelige indstillinger. Nogle indstillinger er ikke
tilgængelige på alle printere.
●Medietype: Markér indstillingen for papirtype til udskriftsjobbet.
●Udskriftskvalitet: Vælg opløsning for udskriftsjobbet.
●Kant-til-kant-udskrivning: Vælg denne indstilling for at udskrive med mindre margener.
●EconoMode: Vælg denne indstilling for at spare toner ved udskrivning af kladder.
5.Klik på knappen Udskriv.
Yderligere udskrivningsopgaver
Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Der er instruktioner til udførelse af specikke udskrivningsopgaver, f.eks. følgende:
●Oprettelse og brug af udskrivningsgenveje eller forudindstillinger
●Valg af papirformat, eller brug af et brugerdeneret papirformat
●Valg af sideretning
DAWWUdskrivningsopgaver (OS X)51
Page 64
●Oprettelse af en brochure
●Skalering af et dokument, så det passer til et bestemt papirformat
●Udskrivning af de første eller sidste sider af dokumentet på andet papir
Udskrivning af vandmærker på et dokument
●
52Kapitel 4 UdskrivDAWW
Page 65
Mobil udskrivning
Indledning
HP tilbyder ere forskellige mobile løsninger og ePrint-løsninger, der muliggør nem udskrivning til en HP-printer
fra en bærbar computer, tablet, smartphone eller anden mobil enhed. Hvis du vil se den samlede liste og nde
den bedste mulighed, kan du gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
BEMÆRK: Opdater printerens rmware for at sikre, at alle funktioner til mobil udskrivning og ePrint
understøttes.
●
Wi-Fi Direct (kun trådløse modeller)
●
HP ePrint via email
●
HP ePrint-softwaren
●
AirPrint
●
Integreret udskrivning til Android
Wi-Fi Direct (kun trådløse modeller)
Wi-Fi Direct gør det muligt at udskrive fra en trådløs mobilenhed uden forbindelse til et netværk eller
internettet. .
Ikke alle mobiloperativsystemer understøttes i øjeblikket af Wi-Fi Direct. Hvis den mobile enhed ikke understøtter
Wi-Fi Direct, skal du skifte enhedens trådløse netværksforbindelse til printerens Wi-Fi Direct-forbindelse, før du
udskriver.
BEMÆRK: For mobile enheder, som ikke understøtter Wi-Fi Direct, aktiverer Wi-Fi Direct-forbindelsen kun
udskrivning. Efter du har brugt Wi-Fi Direct til udskrivning, skal du tilslutte igen til et lokalt netværk for at få
adgang til internettet.
For at få adgang til printerens Wi-Fi Direct-forbindelse skal du gøre følgende:
Kontrolpaneler med 2 linjer:
1.På printerens kontrolpanel skal du trykke på knappen Opsætning .
2.Åbn følgende menuer:
●Network Setup (Netværksopsætning)
●Wireless Menu (Menu for trådløs forbindelse)
●Wi-Fi Direct
3.Vælg en af følgende til forbindelsesmuligheder:
●Automatisk: Når du vælger denne indstilling, angives adgangskoden til 12345678.
●Manuelt: Når du vælger denne indstilling, genereres en sikker, vilkårligt genereret adgangskode.
4.Åbn Wi-Fi eller Wi-Fi Direct på den mobile enhed.
5.Vælg printerens navn på listen over tilgængelige netværk.
DAWWMobil udskrivning53
Page 66
BEMÆRK: Hvis printerens navn ikke vises, opholder du dig måske uden for Wi-Fi Direct-signalets
rækkevidde. Flyt enheden tættere til printeren.
6.Hvis du bliver bedt om det, skal du indtaste adgangskoden til Wi-Fi Direct eller trykke på OK på printerens
kontrolpanel.
BEMÆRK: For Android-enheder, der understøtter Wi-Fi Direct, oprettes forbindelsen automatisk, uden der
bedes om en adgangskode, hvis forbindelsesmetoden er indstillet til Automatisk. Hvis
forbindelsesmetoden er indstillet til Manuel, skal du enten trykke på OK eller angive et personligt
identikationsnummer (PIN) - er vist på kontrolpanelet - som adgangskode på den mobile enhed.
7.Åbn dokumentet, og vælg derefter indstillingen Udskrivning.
BEMÆRK: Hvis den mobile enhed ikke understøtter udskrivning, skal du installere mobilappen HP ePrint.
8.Vælg printeren fra listen over tilgængelige printere, og vælg derefter Udskriv.
9.Når jobbet er fuldført, skal nogle mobile enheder tilsluttes på ny til det lokale netværk.
Berøringsfølsomme kontrolpaneler:
1.Tryk på knappen Forbindelsesoplysninger på startskærmbilledet på printerens kontrolpanel.
2.Åbn følgende menuer:
●Wi-Fi Direct
●Indstillinger
●Tilslutningsmetode
3.Vælg en af følgende til forbindelsesmuligheder:
●Automatisk: Når du vælger denne indstilling, angives adgangskoden til 12345678.
●Manuelt: Når du vælger denne indstilling, genereres en sikker, vilkårligt genereret adgangskode.
4.Åbn menuen Wi-Fi eller Wi-Fi Direct på den mobile enhed.
5.Vælg printerens navn på listen over tilgængelige netværk.
BEMÆRK: Hvis printerens navn ikke vises, opholder du dig måske uden for Wi-Fi Direct-signalets
rækkevidde. Flyt enheden tættere til printeren.
6.Indtast adgangskoden til Wi-Fi Direct, hvis du bliver bedt om det.
BEMÆRK: For Android-enheder, der understøtter Wi-Fi Direct, oprettes forbindelsen automatisk, uden der
bedes om en adgangskode, hvis forbindelsesmetoden er indstillet til Automatisk. Hvis
forbindelsesmetoden er indstillet til Manuel, skal du enten trykke på OK eller angive et personligt
identikationsnummer (PIN) - er vist på kontrolpanelet - som adgangskode på den mobile enhed.
BEMÆRK: Tryk på knappen Forbindelsesoplysninger for at få adgang til Wi-Fi-Direct fra
startskærmbilledet på printerens kontrolpanel.
7.Åbn dokumentet, og vælg derefter indstillingen Udskrivning.
BEMÆRK: Hvis den mobile enhed ikke understøtter udskrivning, skal du installere mobilappen HP ePrint.
54Kapitel 4 UdskrivDAWW
Page 67
8.Vælg printeren fra listen over tilgængelige printere, og vælg derefter Udskriv.
9.Når jobbet er fuldført, skal nogle mobile enheder tilsluttes på ny til det lokale netværk.
●Tablets og telefoner med styresystemet Android 4.0 og senere med HP Print Service eller plugin'et Mopria
til mobil udskrivning installeret
●De este Windows 8.1-computere, tablets og bærbare computere har HP-printerdriveren installeret
Følgende enheder og computeroperativsystemer understøtter ikke Wi-Fi Direct, men de kan udskrive til en
printer, der gør:
●Apple iPhone og iPad
●Mac-computere, som kører OS X
Få ere oplysninger om Wi-Fi Direct-udskrivning på www.hp.com/go/wirelessprinting.
Aktiver eller deaktiver Wi-Fi Direct
Wi-Fi Direct-funktionerne skal være aktiveret først fra printerens kontrolpanel.
1.Kontrolpaneler med 2 linjer: Tryk på knappen Opsætning på printerens kontrolpanel, og åbn derefter
menuen
Berøringsfølsomme kontrolpaneler: Vælg knappen Forbindelsesoplysninger på
startskærmbilledet på printerens kontrolpanel.
Netværksopsætning.
2.Åbn følgende menuer:
●Wi-Fi Direct
●indstillinger
●Tænd/sluk
3.Tryk på menupunktet Til. Når du trykker på knappen Fra, deaktiveres Wi-Fi Direct-udskrivning.
BEMÆRK: I miljøer, hvor der er installeret ere end én model af samme printer, kan det være nyttigt at give
hvert produkt et mere unikt Wi-Fi Direct-navn, da det letter printeridentikationen ved Wi-Fi Direct-udskrivning.
Wi-Fi Direct-navnet ndes også ved at trykke på ikonet Forbindelsesoplysninger på
startskærmbilledet på printerens kontrolpanel og derefter trykke på ikonet Wi-Fi Direct.
Rediger printerens Wi-Fi Direct-navn
Følg denne fremgangsmåde for at ændre printerens Wi-Fi Direct-navn ved hjælp af HP's integrerede webserver
(EWS):
Trin 1: Åbn HP's integrerede webserver
1.Kontrolpaneler med 2 linjer: På printerens kontrolpanel skal du trykke på knappen Opsætning . Åbn
menuen
Berøringsfølsomme kontrolpaneler: Fra startskærmen på printerens kontrolpanel skal du trykke på
knappen Forbindelsesoplysninger og herefter trykke på knappen Forbindelse til netværket
Netværksopsætning, og vælg derefter Vis IP-adresse for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
eller knappen Netværkets Wi-Fi TÆNDT for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
DAWWMobil udskrivning55
Page 68
2.Åbn en browser, og indtast IP-adressen eller værtsnavnet i adressefeltet på nøjagtig samme måde, som det
123
vises på printerens kontrolpanel. Tryk på tasten Enter på computertastaturet. Den integrerede webserver
åbnes.
BEMÆRK: Hvis webbrowseren viser en meddelelse, som angiver, at adgangen til webstedet muligvis ikke
er sikker, skal du vælge muligheden for at fortsætte til webstedet. Adgang til dette websted vil ikke
beskadige computeren.
Trin 2: Rediger Wi-Fi Direct-navnet
1.Klik på fanen Netværk.
2.Klik på linket Opsætning af Wi-Fi Direct i venstre navigationsrude.
3.Indtast det nye navn i feltet Wi-Fi Direct-navn.
4.Klik på Anvend.
HP ePrint via email
Brug HP ePrint til at udskrive dokumenter ved at sende dem som en vedhæftet l i en e-mail til printerens emailadresse fra enhver enhed med aktiveret e-mail.
Hvis printeren skal kunne bruge HP ePrint, skal disse krav være opfyldt:
●Printeren skal være tilsluttet et kablet eller trådløst netværk og have internetadgang.
●HP Web Services skal være aktiveret på printeren, og printeren skal være registreret hos HP Connected.
Følg denne procedure for at aktivere HP Web Services og registrere dig hos HP Connected:
BEMÆRK: Trinnene varierer afhængigt af typen af kontrolpanel.
1Kontrolpanel med 2 linjer (faxmodeller)
2Kontrolpanel med 2 linjer
3Kontrolpanel for berøringsskærm
56Kapitel 4 UdskrivDAWW
Page 69
Kontrolpaneler med 2 linjer
1.På printerens kontrolpanel skal du trykke på knappen Opsætning . Åbn menuen
Netværksopsætning, og vælg derefter Vis IP-adresse for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
2.Åbn en browser, og indtast IP-adressen eller værtsnavnet i adressefeltet på nøjagtig samme måde,
som det vises på printerens kontrolpanel. Tryk på tasten Enter på computertastaturet. Den
integrerede webserver åbnes.
BEMÆRK: Hvis webbrowseren viser en meddelelse, som angiver, at adgangen til webstedet muligvis
ikke er sikker, skal du vælge muligheden for at fortsætte til webstedet. Adgang til dette websted vil
ikke beskadige computeren.
3.Klik på fanen HP Web Services, og klik derefter på Aktivér. Produktet aktiverer webtjenester og
udskriver derefter en oplysningsside.
Oplysningssiden indeholder den printerkode, som er nødvendig for at registrere HP-printeren hos HP
Connected.
4.Gå til www.hpconnected.com for at oprette en HP ePrint-konto og fuldføre opsætningen.
Berøringsfølsomme kontrolpaneler:
1.Tryk på knappen Forbindelsesoplysninger på startskærmbilledet på printerens
kontrolpanel.
2.Åbn følgende menuer:
○HP ePrint
○indstillinger
○Aktiver Web Services
3.Tryk på knappen Udskriv at læse brugsbetingelserne for aftalen. Tryk på knappen OK for at acceptere
brugsbetingelserne og aktivere HP Web Services
Produktet aktiverer webtjenester og udskriver derefter en oplysningsside. Oplysningssiden indeholder
den printerkode, som er nødvendig for at registrere HP-printeren hos HP Connected.
4.Gå til www.hpconnected.com for at oprette en HP ePrint-konto og fuldføre opsætningen.
HP ePrint-softwaren
HP ePrint-softwaren gør det let at udskrive fra en stationær eller bærbar Windows-pc til alle printere, der
understøtter HP ePrint. Denne software gør det let at nde HP ePrint-aktiverede printere, som er registreret
under din HP Connected-konto. HP-modtagerprinteren kan stå på kontoret eller på den anden side af kloden.
HP ePrint-softwaren understøtter følgende typer af udskrivning:
DAWWMobil udskrivning57
Page 70
●TCP/IP-udskrivning til lokale netværksprintere på netværket (LAN eller WAN) til produkter, som understøtter
UPD PostScript®
●IPP-udskrivning til LAN- eller WAN-netværkstilsluttede produkter, som understøtter ePCL
●Udskrivning af PDF-dokumenter til oentlige udskrivningsplaceringer og udskrivning med HP ePrint via e-
mail gennem skyen
BEMÆRK: HP ePrint-software understøtter ikke USB-udskrivning.
Sådan kommer du i gang
1.Gå til www.hp.com/go/eprintsoftware for at nde drivere og oplysninger.
BEMÆRK: For Windows er navnet på HP ePrint-softwareprinterdriveren HP ePrint + JetAdvantage.
2.Når du har installeret softwaren, skal du åbne indstillingen Udskriv fra programmet, og vælg derefter HP
ePrint fra listen over installerede printere. Klik på knappen Egenskaber for at kongurere
udskrivningsindstillingerne.
AirPrint
Direkte udskrivning med Apples AirPrint understøttes med iOS-enheder og Mac-computere, der kører OS X 10.13
og nyere. Brug AirPrint til at udskrive direkte til printeren fra en iPad, iPhone (3GS eller nyere) eller iPod touch
(tredje generation eller nyere) i følgende mobilapps:
●Mail
●Fotograer
●Safari
●iBooks
●Udvalgte tredjepartsprogrammer
Hvis du vil bruge AirPrint, skal printeren være tilsluttet det samme netværk (undernet) som Apple-enheden.
Yderligere oplysninger om brug af AirPrint og om, hvilke HP-printere der er kompatible med AirPrint, nder du på
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
BEMÆRK: Før du bruger AirPrint med en USB-forbindelse, skal du kontrollere versionsnummeret. AirPrint-
versionerne 1.3 og tidligere understøtter ikke USB-forbindelser.
Integreret udskrivning til Android
HP's indbyggede udskrivningsløsning til Android og Kindle gør mobile enheder i stand til automatisk at nde og
udskrive til HP-printere, som enten er på et netværk eller inden for trådløs rækkevidde til Wi-Fi Directudskrivning.
Printeren skal være tilsluttet det samme netværk (undernet) som Android-enheden.
Udskrivningsløsningen er integreret i mange versioner af operativsystemet.
BEMÆRK: Hvis udskrivning ikke er tilgængelig på enheden, skal du gå til Google Play > Android-apps og
installere tilføjelsesprogrammet HP Print Service.
58Kapitel 4 UdskrivDAWW
Page 71
Hvis du ønsker ere oplysninger om, hvordan du anvender Androids integrerede udskrivning, og hvilke Androidenheder der understøttes, skal du gå til www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
DAWWMobil udskrivning59
Page 72
Brug direkte USB-udskrivning (kun modeller med berøringsskærm)
Indledning
Denne printer har mulighed for direkte USB-udskrivning, så du hurtigt kan udskrive ler uden at sende dem fra
en computer. Printeren accepterer standard USB-ashdrev i USB-porten. Det understøtter følgende ltyper:
●.pdf
●.jpg
●.prn og .PRN
●.cht og .CHT
●.pxl
●.pcl og .PCL
●.ps og .PS
Trin 1: Adgang til USB-ler på printeren
1.Indsæt USB-ashdrevet i USB-porten til direkte udskrivning på printeren.
2.Menuen USB-ashdrev åbner og viser følgende muligheder:
●Udskriv dokumenter
●Se og udskriv fotos
●Scan til USB-drev
Trin 2: Udskrivning af USB-dokumenter
Mulighed et: Udskriv dokumenter
1.Hvis du vil udskrive et dokument, skal du vælge Udskriv dokumenter.
2.Tryk på navnet på det dokument, du vil udskrive. Hvis dokumentet er gemt i en mappe, skal du først vælge
mappen og derefter vælge det dokument, der skal udskrives.
3.Når oversigtsskærmbilledet åbner, kan følgende indstillinger justeres:
●Antal kopier
●Papirstørrelse
●Papirtype
●Tilpas til side
●Sortering
●Udskriftsfarve (kun farveprintere)
4.Vælg Udskriv for at udskrive dokumentet.
5.Hent det udskrevne job i udskriftsbakken, og fjern USB-ashdrevet.
60Kapitel 4 UdskrivDAWW
Page 73
Mulighed to: Udskriv fotos
1.Hvis du vil udskrive fotos, skal du vælge Se og udskriv fotos.
2.Vælg eksempelbilledet af de fotos, der skal udskrives, og vælg derefter Udført.
3.Når oversigtsskærmbilledet åbner, kan følgende indstillinger justeres:
●Billedstørrelse
●Papirstørrelse
●
Papirtype
●Antal kopier
●Udskriftsfarve (kun farveprintere)
●Lysere/Mørkere
4.Vælg Udskriv for at udskrive billederne.
5.Hent det udskrevne job i udskriftsbakken, og fjern USB-ashdrevet.
DAWWBrug direkte USB-udskrivning (kun modeller med berøringsskærm)61
Page 74
62Kapitel 4 UdskrivDAWW
Page 75
5Kopiering
●
Opret en kopi
●
Kopiere på begge sider (dupleksudskrivning)
●
Yderligere kopieringsopgaver
Yderligere oplysninger:
Følgende oplysninger er korrekte på udgivelsestidspunktet. Se www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/
support/ljM227MFP, hvis du ønsker aktuelle oplysninger.
HP’s komplette hjælp til printeren omfatter følgende oplysninger:
●Installer og kongurer
●Lær og brug
●Løs problemer
●Download software- og rmwareopdateringer
●Deltag i supportfora
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW63
Page 76
Opret en kopi
123
BEMÆRK: Trinnene varierer afhængigt af typen af kontrolpanel.
1Kontrolpanel med 2 linjer (faxmodeller)
2Kontrolpanel med 2 linjer
3Berøringsfølsomt kontrolpanel
Kontrolpaneler med 2 linjer:
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på printeren.
2.Tryk på knappen Kopimenu .
3.Brug piletasterne til at vælge menuen Optimer, hvis du vil optimere kvaliteten af kopier for forskellige
dokumenttyper, og tryk derefter på knappen OK. Følgende kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige:
●Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig. Dette er standardindstillingen.
●Blandet: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder en blanding af tekst og grak.
●Tekst: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder mest tekst.
●Billede: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder mest grak.
4.Tryk på knappen Antal kopier , og brug derefter tastaturet på berøringsskærmen til at tilpasse antallet
af kopier. Tryk på knappen OK.
5.Tryk på knappen Start kopiering for at starte kopieringen.
Berøringsfølsomme kontrolpaneler:
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på printeren.
2.Tryk på ikonet for Kopiering på startskærmbilledet på printerens kontrolpanel.
64Kapitel 5 KopieringDAWW
3.Hvis du vil optimere kvaliteten af kopier for forskellige typer dokumenter, skal du trykke på knappen
Indstillinger, rulle til knappen Optimer og trykke på den. Stryg hen over skærmbilledet for kontrolpanelet
for at rulle gennem mulighederne, og tryk derefter på en for at vælge den. Følgende
kopikvalitetsindstillinger er tilgængelige:
Page 77
●Autovalg: Brug denne indstilling, når kopikvaliteten ikke er vigtig. Dette er standardindstillingen.
●Blandet: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder en blanding af tekst og grak.
●Tekst: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder mest tekst.
Billede: Brug denne indstilling til dokumenter, der indeholder mest grak.
●
4.Tryk på Antal kopier, og brug derefter tastaturet på berøringsskærmen til at justere antallet af kopier.
5.Tryk på knappen Start kopiering for at starte kopieringen.
DAWWOpret en kopi65
Page 78
Kopiere på begge sider (dupleksudskrivning)
123
●
Manuel kopiering på begge sider
Manuel kopiering på begge sider
BEMÆRK: Trinnene varierer afhængigt af typen af kontrolpanel.
1Kontrolpanel med 2 linjer (faxmodeller)
2Kontrolpanel med 2 linjer
3Kontrolpanel for berøringsskærm
Kontrolpaneler med 2 linjer:
1.Placer dokumentet på scannerglaspladen med forsiden nedad og med sidens øverste venstre hjørne i
øverste venstre hjørne af scannerglaspladen. Luk scanneren.
2.Tryk på knappen Kopimenu .
3.Brug pileknapperne til at vælge menuen Tosidet, og tryk derefter på knappen OK.
4.Brug pileknapperne til at vælge en indstilling, og tryk derefter på knappen OK.
5.Tryk på knappen Start kopiering for at starte kopieringen.
6.Printeren beder dig om at ilægge det næste originaldokument. Læg det på glasset, og tryk derefter på
knappen Start kopiering
7.Gentag denne proces, indtil du har scannet sidste side. Tryk på knappen OK for at færdiggøre udskrivningen
af kopierne.
Berøringsfølsomme kontrolpaneler:
1.Placer dokumentet på scannerglaspladen med forsiden nedad og med sidens øverste venstre hjørne i
øverste venstre hjørne af scannerglaspladen. Luk scanneren.
.
2.Tryk på ikonet for Kopiering på startskærmbilledet på printerens kontrolpanel.
3.Tryk på knappen Indstillinger.
66Kapitel 5 KopieringDAWW
Page 79
4.Rul til og tryk på knappen Tosidet.
5.Rul gennem mulighederne, og tryk derefter på en for at vælge den.
6.Tryk på knappen Start kopiering for at starte kopieringen.
7.Printeren beder dig om at ilægge det næste originaldokument. Læg det på glasset, og tryk derefter på
knappen OK.
8.Gentag denne proces, indtil du har scannet sidste side. Tryk på knappen Fuldført for at færdiggøre
udskrivningen af kopierne.
DAWWKopiere på begge sider (dupleksudskrivning)67
Page 80
Yderligere kopieringsopgaver
Gå til www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Der ndes instruktioner til udførelse af specikke kopieringsopgaver, f.eks. følgende:
●Kopier eller scan sider fra bøger eller andre indbundne dokumenter
●Kopier dokumenter i forskellige formater
●Kopier eller scan begge sider af et id-kort
●Kopiér eller scan et dokument til et folderformat
68Kapitel 5 KopieringDAWW
Page 81
6Scanning
●
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows)
●
Scanning ved hjælp af HP Easy-scanningssoftware (OS X)
●
Opsætning af funktionen Scan til e-mail (kun for berøringsfølsomme skærme)
●
Opsætning af funktionen Scan til netværksmappe (kun for modeller med berøringsfølsomme skærme)
●
Scan til et USB-ashdrev (kun for berøringsfølsomme skærme)
●
Scan til e-mail (kun for berøringsfølsomme skærme)
●
Scan til en netværksmappe (kun for berøringsfølsomme skærme)
●
Yderligere scanningsopgaver
Yderligere oplysninger:
Følgende oplysninger er korrekte på udgivelsestidspunktet. Se www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/
support/ljM227MFP, hvis du ønsker aktuelle oplysninger.
HP’s komplette hjælp til printeren omfatter følgende oplysninger:
●Installer og kongurer
●Lær og brug
●Løs problemer
●Download software- og rmwareopdateringer
●Deltag i supportfora
●Find garantioplysninger og lovgivningsmæssige oplysninger
DAWW69
Page 82
Scanning ved hjælp af HP-scanningssoftware (Windows)
Brug HP-scanningssoftwaren til at starte scanning fra software på computeren. Du kan gemme det scannede
billede som en l eller sende det til et andet program.
1.Åbn HP Printer Assistant.
●Windows 10: Fra menuen Start skal du klikke på Alle Apps, klikke på HP og derefter vælge
printernavnet.
●Windows 8.1: Klik på pil ned i nederste venstre hjørne af skærmbilledet Start, og vælg derefter
printerens navn.
●Windows 8: Højreklik på det tomme felt på skærmbilledet Start, klik på Alle apps på app-linjen, og
vælg derefter printerens navn.
●Windows 7: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle programmer, klik på HP, klik på
mappen for printeren, og vælg derefter printernavnet.
2.I HP Printer Assistant skal du vælge Scan og derefter vælge Scan et dokument eller billede.
3.Justér indstillingerne, hvis det er nødvendigt.
4.Klik på Scan.
70Kapitel 6 ScanningDAWW
Page 83
Scanning ved hjælp af HP Easy-scanningssoftware (OS X)
Brug HP Easy-scanningssoftware til at starte scanning fra software på computeren.
1.Læg dokumentet i dokumentføderen eller på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på printeren.
2.På computeren skal du åbne HP Easy-scanning, som ndes i mappen Programmer.
3.Følg vejledningen på skærmen for at scanne dokumentet.
4.Når du har scannet alle siderne, skal du klikke på Filer og derefter Gem for at gemme dem som en l.
DAWWScanning ved hjælp af HP Easy-scanningssoftware (OS X)71
Page 84
Opsætning af funktionen Scan til e-mail (kun for berøringsfølsomme
skærme)
●
Indledning
●
Før du starter
●
Metode 1: Brug af guiden Scan til e-mail (Windows)
●
Metode 2: Opsætte funktionen Scan til e-mail via HP's integrerede webserver (Windows)
●
Opsætning af funktionen Scan til e-mail på en Mac
Indledning
Printeren har en funktion, der kan scanne et dokument og sende det til en eller ere e-mailadresser. Hvis du vil
bruge denne scanningsfunktion, skal printeren være tilsluttet et netværk. Funktionen er dog ikke tilgængelig, før
den er blevet kongureret. Der ndes to metoder til konguration af Scan til e-mail, guiden Opsætning af Scan til
e-mail (Windows), som er installeret i HP-programgruppen for printeren som en del af den fulde
softwareinstallation, og Opsætning af Scan til e-mail via HP's integrerede webserver (EWS). Brug følgende
oplysninger til at kongurere funktionen Scan til e-mail.
Før du starter
Hvis du vil kongurere funktionen Scan til e-mail, skal printeren have en aktiv netværksforbindelse til det samme
netværk som den computer, der kører opsætningen.
Administratorer skal bruge følgende oplysninger, før de starter kongurationsprocessen.
●Administratoradgang til printeren
●SMTP-server (f.eks. smtp.mycompany.com)
BEMÆRK: Hvis du ikke kender SMTP-serverens navn, SMTP-portnummeret eller
godkendelsesoplysningerne, skal du kontakte e-mail-/internetserviceudbyderen eller
systemadministratoren for ere oplysninger. SMTP-servernavne og portnavne er typisk lette at nde med
en søgning på internettet. Du kan f.eks. bruge udtryk som "gmail smtp servernavn" eller "yahoo smtp
servernavn" i søgningen.
●SMTP-portnummer
●SMTP-servergodkendelseskrav til udgående e-mailmeddelelser, herunder brugernavn og adgangskode,
som bruges til godkendelse, hvis det er relevant.
BEMÆRK: Se dokumentationen, der fulgte med e-mailserviceudbyderen, for at få oplysninger om
begrænsninger for digital afsendelse for din e-mailkonto. Nogle udbydere kan evt. midlertidigt låse din
konto, hvis du overskrider din grænse for at sende.
Metode 1: Brug af guiden Scan til e-mail (Windows)
Nogle HP-printeres software indeholder driverinstallation. Til sidst i denne installation ndes en indstilling til
Opsætning af scan til mappe og e-mail. Opsætningsguiderne indeholder indstillinger til basiskonguration.
BEMÆRK: Nogle operativsystemer understøtter ikke guiden Scan til e-mail.
1.Åbn HP Printer Assistant.
72Kapitel 6 ScanningDAWW
Page 85
●Windows 10: Fra menuen Start skal du klikke på Alle Apps, klikke på HP og derefter vælge
printernavnet.
●Windows 8.1: Klik på pil ned i nederste venstre hjørne af skærmbilledet Start, og vælg derefter
printerens navn.
●Windows 8: Højreklik på det tomme felt på skærmbilledet Start, klik på Alle apps på app-linjen, og
vælg derefter printerens navn.
●Windows 7: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle programmer, klik på HP, klik på
mappen for printeren, og vælg derefter printernavnet.
2.I HP Printer Assistant skal du vælge Scan og derefter vælge guiden Scan til e-mail.
BEMÆRK: Hvis indstillingen Guiden Scan til e-mail ikke er tilgængelig, skal du bruge Metode 2: Opsætte
funktionen Scan til e-mail via HP's integrerede webserver (Windows) på side 74
3.I dialogboksen Proler for udgående e-mail skal du klikke på knappen Ny. Dialogboksen Opsætning af Scan
til e-mail åbnes.
4.På siden 1. Start skal du indtaste afsenderens e-mailadresse i feltet E-mailadresse.
5.Indtast afsenderens navn i feltet Vist navn. Dette er det navn, der vises på printerens kontrolpanel.
6.For at kræve, at der indtastes en PIN-kode på printerens kontrolpanel, før printeren kan sende en e-mail,
skal du indtaste en 4-cifret PIN-kode i feltet Sikkerheds-PIN-kode og genindtaste PIN-koden i feltet Bekræft
sikkerheds-PIN-kode og derefter klikke på Næste.
BEMÆRK: HP anbefaler at oprette en PIN-kode for at beskytte e-mailprolen.
BEMÆRK: Når der oprettes en PIN-kode, skal den indtastes på printerens kontrolpanel, hver gang prolen
bruges til at sende en scanning til e-mail.
7.På siden 2. Godkend skal du angive navn på SMTP-server og nummer på SMTP-port.
BEMÆRK: I de este tilfælde er det ikke nødvendigt at ændre standardportnummeret.
BEMÆRK: Hvis du bruger en hostet SMTP-tjeneste, som f.eks. Gmail, skal du bekræfte SMTP-adressen,
portnummeret og SSL-indstillingerne fra tjenesteudbyderens websted eller andre kilder. For Gmail er
SMTP-adressen typisk smtp.gmail.com, portnummeret 465 og SSL skal være aktiveret.
Se online kilder for at bekræfte, at disse serverindstillinger er aktuelle og gyldige på tidspunktet for
kongurationen.
8.Hvis du bruger Google™ Gmail som e-mailtjeneste, skal du markere afkrydsningsfeltet Brug altid sikker
forbindelse (SSL/TLS).
9.Vælg Maksimal størrelse for e-mail i rullemenuen.
BEMÆRK: HP anbefaler at bruge standardlstørrelsen Automatisk som den maksimale størrelse.
10. Hvis SMTP-serveren kræver godkendelse for at sende en e-mail, skal du markere afkrydsningsfeltet
Godkendelse af e-maillogon og angive Bruger-id og Adgangskode og derefter klikke på Næste.
11. På siden 3. Kongurer skal du, for automatisk at kopiere afsenderen på e-mailmeddelelser, der sendes fra
prolen, vælge Medtag afsender i alle e-mailmeddelelser, der udsendes korrekt fra printeren og derefter
klikke på Næste.
DAWWOpsætning af funktionen Scan til e-mail (kun for berøringsfølsomme skærme)73
Page 86
12. På siden 4. Afslut skal du gennemse oplysningerne og kontrollere, at alle indstillinger er korrekte. Hvis der
er fejl, kan du klikke på knappen Tilbage og rette fejlen. Klik på knappen Gem og test for at teste
kongurationen, hvis indstillingerne er korrekte.
13. Når meddelelsen Tillykke vises, skal du klikke på Udfør for at fuldføre kongurationen.
14. Dialogboksen Proler for udgående e-mail viser nu den nyligt tilføjede afsenders e-mailprol. Klik på Luk
for at afslutte guiden.
Metode 2: Opsætte funktionen Scan til e-mail via HP's integrerede webserver (Windows)
●
Trin 1: Åbn HP's integrerede webserver (EWS)
●
Trin 2: Kongurer funktionen Scan til e-mail
●
Trin 3: Tilføj kontakter til e-mailadressekartotek
●
Trin 4: Kongurer standardindstillinger for e-mail
Trin 1: Åbn HP's integrerede webserver (EWS)
1.Tryk på knappen Netværk eller knappen Trådløs på startskærmbilledet på printerens
kontrolpanel for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
2.Åbn en browser, og indtast IP-adressen eller værtsnavnet i adressefeltet på nøjagtig samme måde, som det
vises på printerens kontrolpanel. Tryk på tasten Enter på computertastaturet. Den integrerede webserver
åbnes.
BEMÆRK: Hvis webbrowseren viser en meddelelse, som angiver, at adgangen til webstedet muligvis ikke
er sikker, skal du vælge muligheden for at fortsætte til webstedet. Adgang til dette websted vil ikke
beskadige computeren.
Trin 2: Kongurer funktionen Scan til e-mail
1.I den integrerede webserver (EWS) skal du klikke på fanen System.
2.Klik på linket Administration i venstre navigationsrude.
3.I området Aktiverede funktioner skal du indstille Scan til e-mail til Til.
4.Klik på fanen Scan.
5.Klik på linket Proler for udgående e-mail i venstre navigationsrude.
6.På siden Proler for udgående e-mail skal du klikke på knappen Ny.
7.I området E-mailadresse skal du udfylde følgende felter:
a.Indtast afsenderens e-mailadresse i feltet Din e-mailadresse som den nye prol for udgående e-mail.
b.Indtast afsenderens navn i feltet Vist navn. Dette er det navn, der vises på printerens kontrolpanel.
8.Udfyld følgende felter i området Indstillinger for SMTP-server:
74Kapitel 6 ScanningDAWW
Page 87
a.Indtast adressen på SMTP-serveren i feltet SMTP-server.
b.Indtast SMTP-portnummeret i feltet SMTP-port.
BEMÆRK: I de este tilfælde er det ikke nødvendigt at ændre standardportnummeret.
BEMÆRK: Hvis du bruger en hostet SMTP-tjeneste, som f.eks. Gmail, skal du bekræfte SMTP-
adressen, portnummeret og SSL-indstillingerne fra tjenesteudbyderens websted eller andre kilder.
For Gmail er SMTP-adressen typisk smtp.gmail.com, portnummeret 465 og SSL skal være aktiveret.
Se online kilder for at bekræfte, at disse serverindstillinger er aktuelle og gyldige på tidspunktet for
kongurationen.
c.Hvis du bruger Google™ Gmail som e-mailtjeneste, skal du markere afkrydsningsfeltet Brug altid
sikker forbindelse (SSL/TLS).
9.Hvis SMTP-serveren kræver godkendelse for at sende en e-mail, skal du udfylde følgende felter i området
SMTP-godkendelse:
a.Marker afkrydsningsfeltet SMTP-serveren kræver godkendelse for udgående e-mailmeddelelser.
b.I feltet SMTP-bruger-id skal du angive bruger-id'et til SMTP-serveren.
c.I feltet SMTP-adgangskode skal du indtaste adgangskoden til SMTP-serveren.
10. Hvis du vil kræve, at der angives en PIN-kode på printerens kontrolpanel, før der sendes en e-mail ved
hjælp af e-mailadressen, skal du udfylde følgende felter i området Valgfri PIN-kode:
a.Indtast en PIN-kode med re cifre i feltet PIN-kode (valgfrit).
b.Genindtast den recifrede PIN-kode i feltet Bekræft PIN-kode.
BEMÆRK: HP anbefaler at oprette en PIN-kode for at beskytte e-mailprolen.
BEMÆRK: Når der oprettes en PIN-kode, skal den indtastes på printerens kontrolpanel, hver gang prolen
bruges til at sende en scanning til e-mail.
11. For at kongurere de valgfrie e-mailindstillinger skal du udfylde følgende felter i området Indstillinger for
e-mailmeddelelser:
a.Vælg den tilladte maksimale størrelse for vedhæftede ler til e-mails på rullelisten Maksimal størrelse
for vedhæftede ler i e-mail.
BEMÆRK: HP anbefaler at bruge standardlstørrelsen Automatisk som den maksimale størrelse.
b.Hvis du automatisk vil kopiere afsenderen på e-mailmeddelelser, der sendes fra prolen, skal du
markere afkrydsningsfeltet CC automatisk.
12. Gennemse oplysningerne, og klik derefter på en af følgende indstillinger:
●Gem og test: Vælg denne indstilling for at gemme oplysningerne og teste forbindelsen.
●Kun gem: Vælg denne indstilling for at gemme oplysningerne uden at teste forbindelsen.
●Annuller: Vælg denne indstilling for at afslutte kongurationen uden at gemme.
DAWWOpsætning af funktionen Scan til e-mail (kun for berøringsfølsomme skærme)75
Page 88
Trin 3: Tilføj kontakter til e-mailadressekartotek
▲I venstre navigationsrude skal du klikke på E-mail-adressekartotek for at føje e-mailadresser til det
adressekartotek, der er tilgængeligt fra printeren.
Hvis du vil indtaste en individuel e-mailadresse, skal du gøre følgende:
a.Indtast navnet på den nye e-mailkontakt i feltet Navn på kontakt.
b.Indtast e-mailadressen på den nye e-mailkontakt i feltet E-mailadresse på kontakt.
c.Klik på Add/Edit.
Hvis du oprette en e-mailgruppe, skal du gøre følgende:
a.Klik på Ny gruppe.
b.Indtast et navn til den nye gruppe i feltet Indtast gruppenavnet.
c.Klik på et navn i området Alle personer, og klik derefter på pileknappen for at ytte det til området
Enkeltpersoner i gruppen.
BEMÆRK: Vælg ere navne på én gang ved at trykke på Ctrl og derefter klikke på et navn.
d.Klik på Gem.
Trin 4: Kongurer standardindstillinger for e-mail
▲Klik på E-mailindstillinger i venstre navigationsrude for at kongurere standardindstillingerne for e-mail.
a.I området E-mailemne og -brødtekst skal du udfylde følgende felter:
i.Indtast en standardemnelinje for e-mailmeddelelser i feltet E-mailemne.
ii.Indtast en standardmeddelelse for e-mailmeddelelser i feltet Brødtekst.
iii.Vælg Vis brødtekst for at aktivere visning af standardbrødteksten i e-mails.
iv.Vælg Skjul brødtekst for ikke at vise standardbrødteksten til en e-mail.
b.I området Scanningsindstillinger skal du udfylde følgende felter:
i.Vælg standardlformat for scannede ler på rullelisten Scanningsltype.
ii.Vælg standardpapirformatet for scannede ler på rullelisten Papirformat til scanning.
iii.Vælg standardopløsningen for scannede ler på rullelisten Scanningsopløsning.
BEMÆRK: Billeder med høj opløsning indeholder ere punkter pr. tomme (dpi), så de viser
ere detaljer. Billeder med lav opløsning indeholder færre punkter pr. tomme og viser færre
detaljer, men lstørrelsen er mindre.
iv.Vælg Sort-hvid eller Farve på rullelisten Udskriftsfarve.
v.Angiv et præks for lnavnet (f.eks. Min scanning) i feltet Filnavnpræks.
c.Klik på Anvend.
76Kapitel 6 ScanningDAWW
Page 89
Opsætning af funktionen Scan til e-mail på en Mac
●
Trin 1: Åbn HP's integrerede webserver (EWS)
●
Trin 2: Kongurer funktionen Scan til e-mail
●
Trin 3: Tilføj kontakter til e-mailadressekartotek
●
Trin 4: Kongurer standardindstillinger for e-mail
Trin 1: Åbn HP's integrerede webserver (EWS)
Brug en af følgende metoder til at åbne grænseaden Integreret webserver (EWS).
Metode 1: Brug en webbrowser til at åbne HP's integrererede webserver (EWS)
1.Tryk på knappen Netværk eller knappen Trådløs på startskærmbilledet på printerens
kontrolpanel for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
2.Åbn en browser, og indtast IP-adressen eller værtsnavnet i adressefeltet på nøjagtig samme måde, som det
vises på printerens kontrolpanel. Tryk på tasten Enter på computertastaturet. Den integrerede webserver
åbnes.
BEMÆRK: Hvis webbrowseren viser en meddelelse, som angiver, at adgangen til webstedet muligvis ikke
er sikker, skal du vælge muligheden for at fortsætte til webstedet. Adgang til dette websted vil ikke
beskadige computeren.
Metode 2: Brug HP Utility til at åbne HP's integrerede webserver (EWS)
1.Åbn mappen Programmer, vælg HP, og vælg derefter HP Utility. HP Utility-hovedskærmbilledet vises.
2.På HP Utility-hovedskærmbilledet skal du åbne HP's integrerede webserver (EWS) på en af følgende måder:
●I området Printerindstillinger skal du klikke på Yderligere indstillinger og derefter klikke på Åbn
integreret webserver.
●Klik på Scan til e-mail i området Scanningsindstillinger, og klik derefter på Begynd opsætning af Scan
til e-mail....
HP's integrerede webserver (EWS) åbnes.
Trin 2: Kongurer funktionen Scan til e-mail
1.I den integrerede webserver (EWS) skal du klikke på fanen System.
2.Klik på linket Administration i venstre navigationsrude.
3.I området Aktiverede funktioner skal du indstille Scan til e-mail til Til.
4.Klik på fanen Scan.
5.Klik på linket Proler for udgående e-mail i venstre navigationsrude.
6.På siden Proler for udgående e-mail skal du klikke på knappen Ny.
7.I området E-mailadresse skal du udfylde følgende felter:
DAWWOpsætning af funktionen Scan til e-mail (kun for berøringsfølsomme skærme)77
Page 90
a.Indtast afsenderens e-mailadresse i feltet Din e-mailadresse som den nye prol for udgående e-mail.
b.Indtast afsenderens navn i feltet Vist navn. Dette er det navn, der vises på printerens kontrolpanel.
8.Udfyld følgende felter i området Indstillinger for SMTP-server:
a.Indtast adressen på SMTP-serveren i feltet SMTP-server.
b.Indtast SMTP-portnummeret i feltet SMTP-port.
BEMÆRK: I de este tilfælde er det ikke nødvendigt at ændre standardportnummeret.
BEMÆRK: Hvis du bruger en hostet SMTP-tjeneste, som f.eks. Gmail, skal du bekræfte SMTP-
adressen, portnummeret og SSL-indstillingerne fra tjenesteudbyderens websted eller andre kilder.
For Gmail er SMTP-adressen typisk smtp.gmail.com, portnummeret 465 og SSL skal være aktiveret.
Se online kilder for at bekræfte, at disse serverindstillinger er aktuelle og gyldige på tidspunktet for
kongurationen.
c.Hvis du bruger Google™ Gmail som e-mailtjeneste, skal du markere afkrydsningsfeltet Brug altid
sikker forbindelse (SSL/TLS).
9.Hvis SMTP-serveren kræver godkendelse for at sende en e-mail, skal du udfylde følgende felter i området
SMTP-godkendelse:
a.Marker afkrydsningsfeltet SMTP-serveren kræver godkendelse for udgående e-mailmeddelelser.
b.I feltet SMTP-bruger-id skal du angive bruger-id'et til SMTP-serveren.
c.I feltet SMTP-adgangskode skal du indtaste adgangskoden til SMTP-serveren.
10. Hvis du vil kræve, at der angives en PIN-kode på printerens kontrolpanel, før der sendes en e-mail ved
hjælp af e-mailadressen, skal du udfylde følgende felter i området Valgfri PIN-kode:
a.Indtast en PIN-kode med re cifre i feltet PIN-kode (valgfrit).
b.Genindtast den recifrede PIN-kode i feltet Bekræft PIN-kode.
BEMÆRK: HP anbefaler at oprette en PIN-kode for at beskytte e-mailprolen.
BEMÆRK: Når der oprettes en PIN-kode, skal den indtastes på printerens kontrolpanel, hver gang prolen
bruges til at sende en scanning til e-mail.
11. For at kongurere de valgfrie e-mailindstillinger skal du udfylde følgende felter i området Indstillinger for
e-mailmeddelelser:
a.Vælg den tilladte maksimale størrelse for vedhæftede ler til e-mails på rullelisten Maksimal størrelse
for vedhæftede ler i e-mail.
BEMÆRK: HP anbefaler at bruge standardlstørrelsen Automatisk som den maksimale størrelse.
b.Hvis du automatisk vil kopiere afsenderen på e-mailmeddelelser, der sendes fra prolen, skal du
markere afkrydsningsfeltet CC automatisk.
12. Gennemse oplysningerne, og klik derefter på en af følgende indstillinger:
78Kapitel 6 ScanningDAWW
Page 91
●Gem og test: Vælg denne indstilling for at gemme oplysningerne og teste forbindelsen.
●Kun gem: Vælg denne indstilling for at gemme oplysningerne uden at teste forbindelsen.
●Annuller: Vælg denne indstilling for at afslutte kongurationen uden at gemme.
Trin 3: Tilføj kontakter til e-mailadressekartotek
▲I venstre navigationsrude skal du klikke på E-mail-adressekartotek for at føje e-mailadresser til det
adressekartotek, der er tilgængeligt fra printeren.
Hvis du vil indtaste en individuel e-mailadresse, skal du gøre følgende:
a.Indtast navnet på den nye e-mailkontakt i feltet Navn på kontakt.
b.Indtast e-mailadressen på den nye e-mailkontakt i feltet E-mailadresse på kontakt.
c.Klik på Add/Edit.
Hvis du oprette en e-mailgruppe, skal du gøre følgende:
a.Klik på Ny gruppe.
b.Indtast et navn til den nye gruppe i feltet Indtast gruppenavnet.
c.Klik på et navn i området Alle personer, og klik derefter på pileknappen for at ytte det til området
Enkeltpersoner i gruppen.
BEMÆRK: Vælg ere navne på én gang ved at trykke på Ctrl og derefter klikke på et navn.
d.Klik på Gem.
Trin 4: Kongurer standardindstillinger for e-mail
▲Klik på E-mailindstillinger i venstre navigationsrude for at kongurere standardindstillingerne for e-mail.
a.I områdetStandardemne og -brødtekst skal du udfylde følgende felter:
i.Indtast en standardemnelinje for e-mailmeddelelser i feltet E-mailemne.
ii.Indtast en standardmeddelelse for e-mailmeddelelser i feltet Brødtekst.
iii.Vælg Vis brødtekst for at aktivere visning af standardbrødteksten i e-mails.
iv.Vælg Skjul brødtekst for ikke at vise standardbrødteksten til en e-mail.
b.I området Scanningsindstillinger skal du udfylde følgende felter:
i.Vælg standardlformat for scannede ler på rullelisten Scanningsltype.
ii.Vælg standardpapirformatet for scannede ler på rullelisten Papirformat til scanning.
iii.Vælg standardopløsningen for scannede ler på rullelisten Scanningsopløsning.
BEMÆRK: Billeder med høj opløsning indeholder ere punkter pr. tomme (dpi), så de viser
ere detaljer. Billeder med lav opløsning indeholder færre punkter pr. tomme og viser færre
detaljer, men lstørrelsen er mindre.
DAWWOpsætning af funktionen Scan til e-mail (kun for berøringsfølsomme skærme)79
Page 92
iv.Vælg Sort-hvid eller Farve på rullelisten Udskriftsfarve.
v.Angiv et præks for lnavnet (f.eks. Min scanning) i feltet Filnavnpræks.
c.Klik på Anvend.
80Kapitel 6 ScanningDAWW
Page 93
Opsætning af funktionen Scan til netværksmappe (kun for modeller
med berøringsfølsomme skærme)
●
Indledning
●
Før du starter
●
Metode 1: Brug af guiden Scan til netværksmappe (Windows)
●
Metode 2: Opsætte funktionen Scan til netværksmappe via HP's integrerede webserver (Windows)
●
Opsætte funktionen Scan til netværksmappe på en Mac
Indledning
Printeren indeholder en funktion, der gør det muligt at scanne et dokument og gemme det i en netværksmappe.
Hvis du vil bruge denne scanningsfunktion, skal printeren være tilsluttet et netværk. Funktionen er dog ikke
tilgængelig, før den er blevet kongureret. Der ndes to metoder til konguration af Scan til netværksmappe,
Guide til Scan til netværksmappe (Windows), som er installeret i HP-programgruppen for printeren som en del af
den fulde softwareinstallation, og Opsætning af netværksmappe via HP's integrerede webserver (EWS). Brug
følgende oplysninger til at kongurere funktionen Scan til netværksmappe.
Før du starter
Hvis du vil kongurere funktionen Scan til netværksmappe, skal printeren have en aktiv netværksforbindelse til
det samme netværk som den computer, der kører opsætningen.
Administratorer skal bruge følgende oplysninger, før de starter kongurationsprocessen.
●Administratoradgang til printeren
●Netværksstien for destinationsmappen (f.eks. \\servername.us.companyname.net\scans)
BEMÆRK: Netværksmappen skal være kongureret som en delt mappe, for at funktionen Scan til
netværksmappe kan fungere.
Metode 1: Brug af guiden Scan til netværksmappe (Windows)
Nogle HP-printeres software indeholder driverinstallation. Til sidst i denne installation ndes en indstilling til
Opsætning af scan til mappe og e-mail. Opsætningsguiderne indeholder indstillinger til basiskonguration.
BEMÆRK: Nogle operativsystemer understøtter ikke guiden Scan til netværksmappe.
1.Åbn HP Printer Assistant.
●Windows 10: Fra menuen Start skal du klikke på Alle Apps, klikke på HP og derefter vælge
printernavnet.
●Windows 8.1: Klik på pil ned i nederste venstre hjørne af skærmbilledet Start, og vælg derefter
printerens navn.
DAWWOpsætning af funktionen Scan til netværksmappe (kun for modeller med berøringsfølsomme skærme)81
Page 94
●Windows 8: Højreklik på det tomme felt på skærmbilledet Start, klik på Alle apps på app-linjen, og
vælg derefter printerens navn.
●Windows 7: Klik på Start på computerens skrivebord, vælg Alle programmer, klik på HP, klik på
mappen for printeren, og vælg derefter printernavnet.
2.I HP Printer Assistant skal du vælge Scan og derefter vælge guiden Scan til netværksmappe.
BEMÆRK: Hvis indstillingen Guide til Scan til netværksmappe ikke er tilgængelig, skal du bruge Metode 2:
Opsætte funktionen Scan til netværksmappe via HP's integrerede webserver (Windows) på side 83
3.I dialogboksen Netværksmappeproler skal du klikke på knappen Ny. Dialogboksen Opsætning af Scan til
netværksmappe åbnes.
4.På siden 1. Start skal du indtaste navnet på mappe i feltet Vist navn. Dette er det navn, der vises på
printerens kontrolpanel.
5.Udfyld feltet Destinationsmappe på en af følgende måder:
a.Indtast lstien manuelt.
b.Klik på knappen Gennemse, og naviger til mappens placering.
c.Gør følgende for at oprette en delt mappe:
i.Klik på Sharesti.
ii.Klik på Ny i dialogboksen Administrer netværksshares.
iii.Indtast det navn, der skal vises for den delte mappe i feltet Sharenavn.
iv.Klik på knappen Gennemse for at udfylde feltet Sti i mappe, og vælg derefter en af følgende
indstillinger. Klik på OK, når det er gjort.
●Naviger til en eksisterende mappe på computeren.
●Klik på Opret ny mappe for at oprette en ny mappe.
v.Hvis den delte sti skal have en beskrivelse, kan du angive en beskrivelse i feltet Beskrivelse.
vi.Vælg en af følgende indstillinger i feltet Share-type, og klik derefter på Anvend.
●Oentlig
●Privat
BEMÆRK: HP anbefaler, at du af sikkerhedsmæssige årsager vælger Privat som share-type.
vii.Klik på OK, når meddelelsen Share blev oprettet vises.
viii. Marker afkrydsningsfeltet for destinationsmappen, og klik derefter på OK.
6.Hvis du vil oprette en genvej til netværksmappen på computerens skrivebord, skal du markere
afkrydsningsfeltet Opret en genvej til netværksmappen på skrivebordet
7.For at kræve, at der indtastes en PIN-kode på printerens kontrolpanel, før printeren kan sende et scannet
dokument til en netværksmappe, skal du indtaste en 4-cifret PIN-kode i feltet Sikkerheds-PIN-kode og
genindtaste PIN-koden i feltet Bekræft sikkerheds-PIN-kode. Klik på Næste.
BEMÆRK: HP anbefaler at oprette en PIN-kode for at beskytte destinationsmappen.
82Kapitel 6 ScanningDAWW
Page 95
BEMÆRK: Når der oprettes en PIN-kode, skal den indtastes på printerens kontrolpanel, hver gang en
scanning sendes til en netværksmappe.
8.På siden 2. Godkend skal du indtaste det Windows-brugernavn og den Windows-adgangskode, der bruges
til at logge på computeren, og klik derefter på Næste.
9.På siden 3. Kongurer skal du vælge standardscanningsindstillingerne ved at benytte følgende
fremgangsmåde og derefter klikke på Næste.
a.Vælg standardlformat for scannede ler på rullelisten Dokumenttype.
b.Vælg Sort-hvid eller Farve på rullelisten Farvepræference.
c.Vælg standardpapirformatet for scannede ler på rullelisten Papirformat.
d.Vælg standardopløsningen for scannede ler på rullelisten Kvalitetsindstillinger.
BEMÆRK: Billeder med høj opløsning indeholder ere punkter pr. tomme (dpi), så de viser ere
detaljer. Billeder med lav opløsning indeholder færre punkter pr. tomme og viser færre detaljer, men
lstørrelsen er mindre.
e.Angiv et præks for lnavnet (f.eks. Min scanning) i feltet Præks til lnavn.
10. På siden 4. Afslut skal du gennemse oplysningerne og kontrollere, at alle indstillinger er korrekte. Hvis der
er fejl, kan du klikke på knappen Tilbage og rette fejlen. Klik på knappen Gem og test for at teste
kongurationen, hvis indstillingerne er korrekte.
11. Når meddelelsen Tillykke vises, skal du klikke på Udfør for at fuldføre kongurationen.
12. Dialogboksen Netværksmappeproler viser nu den nyligt tilføjede afsenders e-mailprol. Klik på Luk for at
afslutte guiden.
Metode 2: Opsætte funktionen Scan til netværksmappe via HP's integrerede webserver
(Windows)
●
Trin 1: Åbn HP's integrerede webserver (EWS)
●
Trin 2: Kongurer funktionen Scan til netværksmappe
Trin 1: Åbn HP's integrerede webserver (EWS)
1.Tryk på knappen Netværk eller knappen Trådløs på startskærmbilledet på printerens
kontrolpanel for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
2.Åbn en browser, og indtast IP-adressen eller værtsnavnet i adressefeltet på nøjagtig samme måde, som det
vises på printerens kontrolpanel. Tryk på tasten Enter på computertastaturet. Den integrerede webserver
åbnes.
BEMÆRK: Hvis webbrowseren viser en meddelelse, som angiver, at adgangen til webstedet muligvis ikke
er sikker, skal du vælge muligheden for at fortsætte til webstedet. Adgang til dette websted vil ikke
beskadige computeren.
DAWWOpsætning af funktionen Scan til netværksmappe (kun for modeller med berøringsfølsomme skærme)83
Page 96
Trin 2: Kongurer funktionen Scan til netværksmappe
1.I den integrerede webserver (EWS) skal du klikke på fanen System.
2.Klik på linket Administration i venstre navigationsrude.
3.I området Aktiverede funktioner skal du indstille Scan til netværksmappe til Til.
4.Klik på fanen Scan.
5.Kontrollér, at linket Opsætning af netværksmappe er fremhævet i venstre navigationsrude. Siden Scan til
netværksmappe vises.
6.På siden Konguration af netværksmapper skal du klikke på knappen Ny.
7.I området Oplysninger om netværksmappe skal du udfylde følgende felter:
a.Indtast navnet i feltet Vist navn for at få vist mappen.
b.Indtast netværksstien til mappen i feltet Netværkssti.
c.I feltet Brugernavn skal du indtaste det brugernavn, der skal bruges for at få adgang til mappen på
netværket.
d.I feltet Adgangskode skal du indtaste den adgangskode, der skal bruges for at få adgang til mappen
på netværket.
8.For at kræve, at der indtastes en PIN-kode på printerens kontrolpanel, før printeren kan sende en l til en
netværksmappe, skal du udfylde følgende felter i området Beskyt adgang til mappen med PIN-kode:
a.Indtast en PIN-kode med re cifre i feltet PIN-kode (valgfrit).
b.Genindtast den recifrede PIN-kode i feltet Bekræft PIN-kode.
BEMÆRK: HP anbefaler at oprette en PIN-kode for at beskytte destinationsmappen.
BEMÆRK: Når der oprettes en PIN-kode, skal den indtastes på printerens kontrolpanel, hver gang en
scanning sendes til en netværksmappe.
9.I området Scanningsindstillinger skal du udfylde følgende felter:
a.Vælg standardlformat for scannede ler på rullelisten Scanningsltype.
b.Vælg standardpapirformatet for scannede ler på rullelisten Papirformat til scanning.
c.Vælg standardscanningsopløsningen for scannede ler på rullelisten Scanningsopløsning.
BEMÆRK: Billeder med høj opløsning indeholder ere punkter pr. tomme (dpi), så de viser ere
detaljer. Billeder med lav opløsning indeholder færre punkter pr. tomme og viser færre detaljer, men
lstørrelsen er mindre.
d.Vælg, om scannede ler skal være i sort-hvid eller i farver, på rullelisten Udskriftsfarve.
e.Angiv et præks for lnavnet (f.eks. Min scanning) i feltet Filnavnpræks.
10. Gennemse oplysningerne, og klik derefter på en af følgende indstillinger:
84Kapitel 6 ScanningDAWW
Page 97
●Gem og test: Vælg denne indstilling for at gemme oplysningerne og teste forbindelsen.
●Kun gem: Vælg denne indstilling for at gemme oplysningerne uden at teste forbindelsen.
●Annuller: Vælg denne indstilling for at afslutte kongurationen uden at gemme.
Opsætte funktionen Scan til netværksmappe på en Mac
●
Trin 1: Åbn HP's integrerede webserver (EWS)
●
Trin 2: Kongurer funktionen Scan til netværksmappe
Trin 1: Åbn HP's integrerede webserver (EWS)
Brug en af følgende metoder til at åbne grænseaden Integreret webserver (EWS).
Metode 1: Brug en webbrowser til at åbne HP's integrererede webserver (EWS)
1.Tryk på knappen Netværk eller knappen Trådløs på startskærmbilledet på printerens
kontrolpanel for at få vist IP-adressen eller værtsnavnet.
2.Åbn en browser, og indtast IP-adressen eller værtsnavnet i adressefeltet på nøjagtig samme måde, som det
vises på printerens kontrolpanel. Tryk på tasten Enter på computertastaturet. Den integrerede webserver
åbnes.
BEMÆRK: Hvis webbrowseren viser en meddelelse, som angiver, at adgangen til webstedet muligvis ikke
er sikker, skal du vælge muligheden for at fortsætte til webstedet. Adgang til dette websted vil ikke
beskadige computeren.
Metode 2: Brug HP Utility til at åbne HP's integrerede webserver (EWS)
1.Åbn mappen Programmer, vælg HP, og vælg derefter HP Utility. HP Utility-hovedskærmbilledet vises.
2.På HP Utility-hovedskærmbilledet skal du åbne HP's integrerede webserver (EWS) på en af følgende måder:
●I området Printerindstillinger skal du klikke på Yderligere indstillinger og derefter klikke på Åbn
integreret webserver.
●Klik på Scan til netværksmappe i området Scanningsindstillinger, og klik derefter på Registrer min
delte mappe....
BEMÆRK: Hvis du ikke har en delt netværksmappe, der er tilgængelig, kan du klikke på Hjælp mig
med at udføre dette for at få oplysninger om, hvordan du opretter mappen.
HP's integrerede webserver (EWS) åbnes.
Trin 2: Kongurer funktionen Scan til netværksmappe
1.I den integrerede webserver (EWS) skal du klikke på fanen System.
2.Klik på linket Administration i venstre navigationsrude.
3.I området Aktiverede funktioner skal du indstille Scan til netværksmappe til Til.
4.Klik på fanen Scan.
DAWWOpsætning af funktionen Scan til netværksmappe (kun for modeller med berøringsfølsomme skærme)85
Page 98
5.Kontrollér, at linket Opsætning af netværksmappe er fremhævet i venstre navigationsrude. Siden Scan til
netværksmappe vises.
6.På siden Konguration af netværksmapper skal du klikke på knappen Ny.
7.I området Oplysninger om netværksmappe skal du udfylde følgende felter:
a.Indtast navnet i feltet Vist navn for at få vist mappen.
b.Indtast netværksstien til mappen i feltet Netværkssti.
c.I feltet Brugernavn skal du indtaste det brugernavn, der skal bruges for at få adgang til mappen på
netværket.
d.I feltet Adgangskode skal du indtaste den adgangskode, der skal bruges for at få adgang til mappen
på netværket.
8.For at kræve, at der indtastes en PIN-kode på printerens kontrolpanel, før printeren kan sende en l til en
netværksmappe, skal du udfylde følgende felter i området Beskyt adgang til mappen med PIN-kode:
a.Indtast en PIN-kode med re cifre i feltet PIN-kode (valgfrit).
b.Genindtast den recifrede PIN-kode i feltet Bekræft PIN-kode.
BEMÆRK: HP anbefaler at oprette en PIN-kode for at beskytte destinationsmappen.
BEMÆRK: Når der oprettes en PIN-kode, skal den indtastes på printerens kontrolpanel, hver gang en
scanning sendes til en netværksmappe.
9.I området Scanningsindstillinger skal du udfylde følgende felter:
a.Vælg standardlformat for scannede ler på rullelisten Scanningsltype.
b.Vælg standardpapirformatet for scannede ler på rullelisten Papirformat til scanning.
c.Vælg standardscanningsopløsningen for scannede ler på rullelisten Scanningsopløsning.
BEMÆRK: Billeder med høj opløsning indeholder ere punkter pr. tomme (dpi), så de viser ere
detaljer. Billeder med lav opløsning indeholder færre punkter pr. tomme og viser færre detaljer, men
lstørrelsen er mindre.
d.Vælg, om scannede ler skal være i sort-hvid eller i farver, på rullelisten Udskriftsfarve.
e.Angiv et præks for lnavnet (f.eks. Min scanning) i feltet Filnavnpræks.
10. Gennemse oplysningerne, og klik derefter på en af følgende indstillinger:
●Gem og test: Vælg denne indstilling for at gemme oplysningerne og teste forbindelsen.
●Kun gem: Vælg denne indstilling for at gemme oplysningerne uden at teste forbindelsen.
●Annuller: Vælg denne indstilling for at afslutte kongurationen uden at gemme.
86Kapitel 6 ScanningDAWW
Page 99
Scan til et USB-ashdrev (kun for berøringsfølsomme skærme)
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen eller i dokumentføderen i henhold til indikatorerne på printeren.
2.Indsæt et USB-ashdrev i USB-porten til direkte udskrivning.
3.Menuen USB-ashdrev åbner og viser følgende muligheder:
●Udskriv dokumenter
●Se og udskriv fotos
●Scan til USB-drev
4.Vælg Scan til USB-drev.
5.Når oversigtsskærmbilledet åbner, kan følgende indstillinger justeres:
●Scanningsltype
●Scanningsopløsning
●Papirformat til scanning
●Scanningskilde
●Filnavnpræks
●Udskriftsfarve
6.Tryk på knappen Scan for at scanne og gemme len.
Printeren opretter en mappe ved navn HPSCANS på USB-drevet og gemmer len i .PDF- eller .JPG-format
ved hjælp af et automatisk genereret lnavn.
DAWWScan til et USB-ashdrev (kun for berøringsfølsomme skærme)87
Page 100
Scan til e-mail (kun for berøringsfølsomme skærme)
Brug printerkontrolpanelet til at scanne en l direkte til en e-mailadresse. Den scannede l sendes til adressen
som en vedhæftet l til e-mail-meddelelsen.
BEMÆRK: Printeren skal være sluttet til et netværk, og funktionen Scan til e-mail skal være kongureret ved
hjælp af guiden Opsætning af Scan til e-mail (Windows) eller HP's integrerede webserver, for at denne funktion
kan anvendes.
1.Læg dokumentet på scannerglaspladen i henhold til indikatorerne på printeren.
2.Tryk på ikonet for Scanning på startskærmbilledet på printerens kontrolpanel.
3.Tryk på Scan til e-mail.
4.Vælg den Fra-adresse, som du vil bruge. Dette er også kendt som en "udgående e-mail-prol".
BEMÆRK: Hvis printeren er kongureret med kun en prol for udgående e-mail, vil denne indstilling ikke
være tilgængelig.
BEMÆRK: Hvis PIN-funktionen er kongureret, skal du indtaste PIN-koden og trykke på knappen OK. Der
kræves dog ikke en PIN for at bruge denne funktion.
5.Tryk på knappen Til, og vælg den adresse eller gruppe, som du vil sende len til. Tryk på knappen Fuldført,
når du er færdig.
●Hvis du vil sende beskeden til en anden adresse, skal du igen trykke på knappen Ny og derefter
indtaste e-mailadressen.
6.Tryk på knappen Emne, hvis du vil tilføje en emnelinje
7.Tryk på Indstillinger for at se scanningsindstillingerne.
Tryk på Rediger for at ændre en scanningsindstilling, og ændr derefter indstillingen.
8.Tryk på knappen Scan for at starte scanningsjobbet.
88Kapitel 6 ScanningDAWW
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.