HP LaserJet M148, LaserJet M149, LaserJet M227, LaserJet, LaserJet M229 User Manual [sk]

...
Page 1
Používateľská príručka
LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231
www.hp.com/support/ljM148MFP www.hp.com/support/ljM227MFP
M148-M149 M227-M229 M230-M231
Page 2
Page 3
HP LaserJet Pro MFP M148-M149 HP LaserJet Pro MFP M227-M229 HP LaserJet Ultra MFP M230-M231
Page 4
Autorské práva a licencia
Obchodné známky príslušných spoločností
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Kopírovanie, upravovanie alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané s výnimkou podmienok, ktoré povoľujú zákony o autorských právach.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu meniť bez upozornenia.
V záruke dodanej spolu s týmito produktmi a službami sú uvedené výlučne záruky týkajúce sa produktov a služieb spoločnosti HP. Žiadne informácie v tomto dokumente by sa nemali chápať ako dodatočná záruka. Spoločnosť HP nebude zodpovedná za technické ani textové chyby, ani vynechané časti v tomto dokumente.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® a PostScript
®
sú ochranné známky spoločnosti
Adobe Systems Incorporated.
Apple a logo Apple sú ochranné známky spoločnosti Apple Inc. registrované v USA a ďalších krajinách.
macOS je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc., registrovaná v USA a ďalších krajinách/ regiónoch.
OS X je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
AirPrint je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
iPad je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
iPod je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
iPhone je ochranná známka spoločnosti Apple, Inc. registrovaná v USA a ďalších krajinách/ oblastiach.
Microsoft®, Windows®, Windows XP® a Windows Vista® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA.
UNIX® je registrovaná obchodná známka skupiny The Open Group.
Page 5
Obsah
1 Prehľad tlačiarne ....................................................................................................................................................................................... 1
Pohľady na tlačiareň ................................................................................................................................................................. 2
Tlačiareň, pohľad spredu .................................................................................................................................... 2
Tlačiareň, pohľad zozadu .................................................................................................................................... 3
Porty rozhrania ..................................................................................................................................................... 3
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M148dw, M227d, M227sdn, M230sdn) .................. 4
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M148fdw, M227fdn) ................................................... 5
Pohľad na ovládací panel dotykovej obrazovky (modely M227fdw, M230fdw) ........................................ 7
Rozvrhnutie domovskej obrazovky .............................................................................................. 8
Ako používať dotykový ovládací panel ......................................................................................... 8
Technické parametre tlačiarne ............................................................................................................................................. 10
Technické špecikácie ....................................................................................................................................... 10
Podporované operačné systémy .................................................................................................................... 10
Riešenia mobilnej tlače ..................................................................................................................................... 12
Rozmery tlačiarne ............................................................................................................................................. 13
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie ................................................................ 14
Rozsah prevádzkového prostredia ................................................................................................................. 14
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru ........................................................................................................ 15
2 Zásobníky papiera .................................................................................................................................................................................. 17
Plnenie prioritného vstupného zásobníka ......................................................................................................................... 18
Úvod ..................................................................................................................................................................... 18
Smerovanie papiera v prioritnom vstupnom zásobníku ............................................................................. 19
Plnenie hlavného vstupného zásobníka ............................................................................................................................ 21
Úvod ..................................................................................................................................................................... 21
Smerovanie papiera v hlavnom vstupnom zásobníku ................................................................................ 23
Vkladanie a tlač obálok ......................................................................................................................................................... 25
Úvod ..................................................................................................................................................................... 25
Tlač na obálky .................................................................................................................................................... 25
Orientácia obálky ............................................................................................................................................... 26
Vkladanie a tlač na štítky ...................................................................................................................................................... 27
Úvod ..................................................................................................................................................................... 27
SKWW iii
Page 6
Manuálne podávanie štítkov ............................................................................................................................ 27
Orientácia štítka ................................................................................................................................................. 28
3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely .......................................................................................................................................... 29
Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov ........................................................................................ 30
Objednávanie ..................................................................................................................................................... 30
Spotrebný materiál a príslušenstvo ............................................................................................................... 30
Diely vymeniteľné zákazníkom ....................................................................................................................... 30
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP .................................................................................................... 32
Úvod ..................................................................................................................................................................... 32
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety .......................................................................... 32
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety ........ 32
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety .... 32
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 33
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly
pôvodu kazety ............................................................................................................................... 33
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na
ovládacom paneli .......................................................................................................................... 34
Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet .......................................................................................... 34
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet ........................ 34
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet ................... 34
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany
kaziet .............................................................................................................................................. 35
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany
kaziet .............................................................................................................................................. 35
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na ovládacom
paneli .............................................................................................................................................. 36
Výmena tonerovej kazety ..................................................................................................................................................... 37
Úvod ..................................................................................................................................................................... 37
Informácie o tonerovej kazete ......................................................................................................................... 37
Vyberanie a výmena tonerovej kazety ........................................................................................................... 38
Výmena zobrazovacieho valca ............................................................................................................................................. 42
Úvod ..................................................................................................................................................................... 42
Informácie o zobrazovacom valci ................................................................................................................... 42
Vyberte a vymeňte zobrazovací valec ............................................................................................................ 43
4 Tlač ............................................................................................................................................................................................................ 47
Tlačové úlohy (Windows) ...................................................................................................................................................... 48
Tlač (Windows) ................................................................................................................................................... 48
Automatická tlač na obidve strany (Windows) .............................................................................................. 49
iv SKWW
Page 7
Manuálna tlač na obidve strany (Windows) ................................................................................................... 49
Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows) ........................................................................................... 51
Výber typu papiera (Windows) ........................................................................................................................ 51
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 52
Tlačové úlohy (OS X) .............................................................................................................................................................. 53
Postup tlače (OS X) ............................................................................................................................................ 53
Automatická tlač na obidve strany (OS X) ...................................................................................................... 53
Manuálna tlač na obidve strany (OS X) ........................................................................................................... 53
Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X) ................................................................................................... 54
Výber typu papiera (OS X) ................................................................................................................................ 54
Doplnkové úlohy tlače ...................................................................................................................................... 54
Mobilná tlač ............................................................................................................................................................................. 56
Úvod ..................................................................................................................................................................... 56
Funkcia Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely) .............................................................................................. 56
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct .................................................................. 58
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi .................................................................................... 58
HP ePrint prostredníctvom e-mailu ................................................................................................................ 59
Softvér služby HP ePrint .................................................................................................................................. 61
AirPrint ................................................................................................................................................................. 61
Zabudované tlačové riešene pre systém Android ........................................................................................ 62
Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom) ..................................................................... 63
Úvod ..................................................................................................................................................................... 63
Krok č. 1: Prístup k súborom na USB v tlačiarni ............................................................................................ 63
Krok č. 2: Tlač dokumentov z USB .................................................................................................................. 63
Možnosť 1: Tlačiť dokumenty ..................................................................................................... 63
Možnosť 2: Tlač fotograí ............................................................................................................ 64
5 Kopírovanie .............................................................................................................................................................................................. 65
Kopírovanie ............................................................................................................................................................................. 66
Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) ..................................................................................................... 68
Manuálne kopírovanie na obidve strany ........................................................................................................ 68
Doplnkové úlohy kopírovania ............................................................................................................................................... 70
6 Skenovanie .............................................................................................................................................................................................. 71
Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows) ......................................................................................................... 72
Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (OS X) ....................................................................................................... 73
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ...................................................... 74
Úvod ..................................................................................................................................................................... 74
Než začnete ........................................................................................................................................................ 74
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do e-mailu) (Windows) ................................................................................................................ 74
SKWW v
Page 8
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP
(Windows) ........................................................................................................................................................... 76
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................. 76
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu .......................................................... 76
Krok č. 3: Pridajte kontakty do adresára e-mailu ..................................................................... 78
Krok č. 4: Nakongurujte predvolené možnosti e-mailu ........................................................ 78
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac ......................................................................... 79
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................. 79
Spôsob č. 1: Použitie webového prehliadača na otvorenie vstavaného
webového servera HP (EWS) .................................................................................. 79
Spôsob č. 2: Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného
webového servera (EWS) ........................................................................................ 80
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu .......................................................... 80
Krok č. 3: Pridajte kontakty do adresára e-mailu ..................................................................... 82
Krok č. 4: Nakongurujte predvolené možnosti e-mailu ........................................................ 82
Nastavenie funkcie skenovania do sieťového priečinka (len modely s dotykovou obrazovkou) ............................... 84
Úvod ..................................................................................................................................................................... 84
Než začnete ........................................................................................................................................................ 84
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením
skenovania do sieťového priečinka) (Windows) ............................................................................................ 84
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
cez vstavaný webový server HP (Windows) .................................................................................................. 86
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................. 86
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka ..................................... 87
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači Mac ....... 88
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS) ............................................. 88
Spôsob č. 1: Použitie webového prehliadača na otvorenie vstavaného
webového servera HP (EWS) .................................................................................. 88
Spôsob č. 2: Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného
webového servera (EWS) ........................................................................................ 88
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka ..................................... 89
Skenovanie na jednotku USB ash (len modely s dotykovým displejom) ..................................................................... 91
Skenovanie do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) ........................................................................................ 92
Skenovanie do sieťového priečinka (len modely s dotykovým displejom) .................................................................... 93
Doplnkové úlohy skenovania ................................................................................................................................................ 94
7 Fax ............................................................................................................................................................................................................. 95
Nastavenie odosielania a prijímania faxov ......................................................................................................................... 96
Než začnete ........................................................................................................................................................ 96
1. krok: Určenie typu pripojenia telefónu ....................................................................................................... 96
2. krok: Nastavenie faxu ................................................................................................................................... 97
Vyhradená telefónna linka .......................................................................................................... 97
vi SKWW
Page 9
Zdieľaná hlasová/faxová linka .................................................................................................... 98
Zdieľaná hlasová/faxová linka s odkazovačom ....................................................................... 99
3. krok: Kongurácia času, dátumu a hlavičky faxu ................................................................................... 101
Sprievodca nastavením faxu značky HP ................................................................................. 101
Ovládací panel tlačiarne ............................................................................................................ 101
Vstavaný webový server HP (EWS) a nástroj HP Device Toolbox (Windows) .................... 102
4. krok: Spustenie testu faxu ......................................................................................................................... 103
Odoslanie faxu ..................................................................................................................................................................... 104
Faxovanie z plochého skenera ...................................................................................................................... 104
Faxovanie z podávača dokumentov ............................................................................................................. 105
Používanie záznamov rýchlych volieb a skupinových volieb ................................................................... 105
Odoslanie faxu zo softvéru ............................................................................................................................ 106
Odoslanie faxu zo softvérového programu tretej strany, ako napríklad programu Microsoft Word . 106
Doplnkové úlohy faxu ......................................................................................................................................................... 107
8 Správa tlačiarne .................................................................................................................................................................................... 109
Používanie aplikácií webových služieb HP (len modely s dotykovým displejom) ...................................................... 110
Zmena typu pripojenia tlačiarne (Windows) .................................................................................................................... 111
Rozšírená kongurácia pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) a panela nástrojov HP Device
Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................................. 112
Rozšírená kongurácia pomocou aplikácie HP Utility pre systém OS X ..................................................................... 117
Otvorenie aplikácie HP Utility ........................................................................................................................ 117
Funkcie aplikácie HP Utility ............................................................................................................................ 117
Kongurácia nastavení siete IP .......................................................................................................................................... 119
Úvod .................................................................................................................................................................. 119
Odmietnutie zdieľania tlačiarne .................................................................................................................... 119
Zobrazenie alebo zmena nastavení siete ................................................................................................... 119
Premenovanie tlačiarne v sieti ...................................................................................................................... 120
Ručné nastavenie parametrov protokolu IPv4 TCP/IP pomocou ovládacieho panela ......................... 121
Nastavenia rýchlosti pripojenia a duplexnej prevádzky ............................................................................ 122
Funkcie zabezpečenia tlačiarne ......................................................................................................................................... 124
Úvod .................................................................................................................................................................. 124
Priradenie alebo zmena systémového hesla pomocou vstavaného webového servera .................... 124
Uzamknutie formátovača .............................................................................................................................. 125
Kongurácia nastavení tichého režimu tlače .................................................................................................................. 126
Úvod .................................................................................................................................................................. 126
Spôsob č. 1: Kongurácia nastavení tichého režimu tlače prostredníctvom ovládacieho panela
tlačiarne ............................................................................................................................................................ 126
Spôsob č. 2: Kongurácia nastavení tichého režimu tlače prostredníctvom vstavaného
webového servera HP (EWS) ......................................................................................................................... 127
Nastavenia úspory energie ................................................................................................................................................ 128
SKWW vii
Page 10
Úvod .................................................................................................................................................................. 128
Tlač v režime EconoMode .............................................................................................................................. 128
Nastavenie režimu spánku/automatického vypnutia pri nečinnosti ....................................................... 128
Nastavte oneskorenie vypnutia pri nečinnosti a nakongurujte tlačiareň tak, aby využívala
maximálne 1 watt energie ............................................................................................................................. 129
Nastavenie oneskorenia vypnutia ................................................................................................................ 130
Aktualizácia rmvéru .......................................................................................................................................................... 132
Spôsob č. 1: Aktualizácia rmvéru pomocou ovládacieho panela .......................................................... 132
Metóda č. 2: Aktualizácia rmvéru pomocou aplikácie Firmware Update Utility .................................. 133
9 Riešenie problémov ............................................................................................................................................................................. 135
Podpora zákazníkov ............................................................................................................................................................ 136
Systém pomocníka ovládacieho panela (len modely s dotykovým displejom) ......................................................... 137
Obnovenie predvolených hodnôt nastavenia .................................................................................................................. 138
Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie „Nízka úroveň kazety“ alebo „Veľmi nízka úroveň kazety“ .. 139
Zmena nastavení pri veľmi nízkom stave .................................................................................................... 139
Pre tlačiarne s funkciou faxu .................................................................................................... 140
Objednanie spotrebného materiálu ............................................................................................................. 140
Tlačiareň nepreberá papier alebo dochádza k chybe podávania ................................................................................. 141
Úvod .................................................................................................................................................................. 141
Tlačiareň nepreberá papier ............................................................................................................................ 141
Tlačiareň prevezme niekoľko hárkov papiera súčasne ............................................................................. 142
V podávači dokumentov dochádza k zaseknutiu média, jeho nesprávnemu posunutiu
(zošikmeniu) alebo podávač dokumentov odoberá viacero hárkov papiera ......................................... 143
Odstránenie zaseknutého papiera .................................................................................................................................... 145
Úvod .................................................................................................................................................................. 145
Miesta zaseknutia média ............................................................................................................................... 145
Dochádza často alebo opakovane k zaseknutiu papiera? ........................................................................ 146
Odstránenie zaseknutých médií z podávača dokumentov ...................................................................... 147
Odstránenie papiera zaseknutého v hlavnom vstupnom zásobníku ..................................................... 149
Odstraňovanie zaseknutých médií z priestoru tonerovej kazety. ........................................................... 154
Odstraňovanie zaseknutí vo výstupnom zásobníku ................................................................................. 158
Odstránenie zaseknutých médií z duplexnej jednotky ............................................................................. 161
Čistenie zostavy vymeniteľných fólií automatického podávača dokumentov ........................................................... 166
Zlepšenie kvality tlače ......................................................................................................................................................... 169
Úvod .................................................................................................................................................................. 169
Tlač z iného softvérového programu ........................................................................................................... 169
Kontrola nastavenia typu papiera pre tlačovú úlohu ................................................................................ 169
Kontrola nastavenia typu papiera (Windows) ........................................................................ 169
Kontrola nastavenia typu papiera (OS X) ................................................................................ 170
Kontrola stavu tonerových kaziet ................................................................................................................. 170
viii SKWW
Page 11
Čistenie tlačiarne ............................................................................................................................................. 171
Tlač čistiacej strany .................................................................................................................... 171
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ................................................... 172
Vizuálna kontrola tonerovej kazety a zobrazovacieho valca ................................................................... 172
Kontrola papiera a prostredia tlače .............................................................................................................. 173
Krok č. 1: Používanie papiera, ktorý zodpovedá technickým údajom od spoločnosti
HP .................................................................................................................................................. 173
Krok č. 2: Kontrola prostredia ................................................................................................... 173
Krok č. 3: Nastavenie zarovnania pri individuálnom zásobníku .......................................... 173
Vyskúšanie iného ovládača tlače .................................................................................................................. 174
Kontrola nastavení režimu EconoMode ....................................................................................................... 175
Nastavenie hustoty tlače ............................................................................................................................... 175
Zlepšenie kvality kopírovania a skenovania ..................................................................................................................... 177
Úvod .................................................................................................................................................................. 177
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 177
Kontrola nastavení papiera ............................................................................................................................ 177
Optimalizácia pre text alebo obrázky .......................................................................................................... 178
Kopírovanie od okraja po okraj ...................................................................................................................... 179
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 180
Zlepšenie kvality obrazu faxov .......................................................................................................................................... 181
Úvod .................................................................................................................................................................. 181
Skontrolujte, či na skle skenera nie sú nečistoty a šmuhy ........................................................................ 181
Kontrola nastavení rozlíšenia pri odosielaní faxov .................................................................................... 181
Kontrola nastavení korekcie chýb ................................................................................................................. 182
Kontrola nastavenia prispôsobenia média na veľkosť strany .................................................................. 184
Čistenie podávacích valčekov a separačnej vložky v podávači dokumentov ......................................... 185
Odoslanie faxu na iný fax ............................................................................................................................... 186
Kontrola faxu odosielateľa ............................................................................................................................. 186
Riešenie problémov s káblovou sieťou ............................................................................................................................. 187
Úvod .................................................................................................................................................................. 187
Nekvalitné fyzické pripojenie ........................................................................................................................ 187
Počítač používa nesprávnu adresu IP tlačiarne .......................................................................................... 187
Počítač nie je schopný komunikácie s tlačiarňou ....................................................................................... 187
Tlačiareň používa nesprávne nastavenia rýchlosti prepojenia a duplexnej prevádzky pre danú
sieť ..................................................................................................................................................................... 188
Nové softvérové aplikácie môžu spôsobovať problémy s kompatibilitou ............................................. 188
Váš počítač alebo pracovná stanica môže byť nastavený nesprávne .................................................... 188
Tlačiareň je vypnutá alebo iné sieťové nastavenia sú nesprávne ........................................................... 188
Riešenie problémov s bezdrôtovou sieťou ...................................................................................................................... 189
Úvod .................................................................................................................................................................. 189
Kontrolný zoznam bezdrôtového pripojenia .............................................................................................. 189
SKWW ix
Page 12
Tlačiareň netlačí po dokončení kongurácie bezdrôtového pripojenia .................................................. 190
Tlačiareň netlačí a v počítači je nainštalovaný rewall od externej spoločnosti ................................... 190
Bezdrôtové pripojenie po premiestnení bezdrôtového smerovača alebo samotnej tlačiarne
nefunguje ......................................................................................................................................................... 190
K bezdrôtovej tlačiarni nie je možné pripojiť ďalšie počítače ................................................................... 190
Tlačiareň s bezdrôtovým pripojením stráca spojenie pri pripojení k VPN .............................................. 191
Sieť sa nezobrazuje v zozname bezdrôtových sietí .................................................................................. 191
Bezdrôtová sieť nefunguje ............................................................................................................................ 191
Diagnostický test bezdrôtovej siete ............................................................................................................. 191
Zníženie rušenia v rámci bezdrôtovej siete ................................................................................................ 192
Riešenie problémov s faxom ............................................................................................................................................. 193
Úvod .................................................................................................................................................................. 193
Kontrolný zoznam na riešenie problémov s faxom ................................................................................... 193
Riešenie všeobecných problémov s faxovaním ......................................................................................... 194
Faxy sa odosielajú pomaly ........................................................................................................ 194
Kvalita faxu je nízka .................................................................................................................... 195
Fax je odrezaný alebo sa vytlačí na dve stránky ................................................................... 196
Register ...................................................................................................................................................................................................... 197
x SKWW
Page 13

1 Prehľad tlačiarne

Pohľady na tlačiareň
Technické parametre tlačiarne
Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 1
Page 14

Pohľady na tlačiareň

O
K
11
12
13
1
2
3
6
7
4
5
9
8
10

Tlačiareň, pohľad spredu

Tlačiareň, pohľad zozadu
Porty rozhrania
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M148dw, M227d, M227sdn, M230sdn)
Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M148fdw, M227fdn)
Pohľad na ovládací panel dotykovej obrazovky (modely M227fdw, M230fdw)
Tlačiareň, pohľad spredu
1 Výstupná priehradka
2 Dvierka tonerovej kazety
3 Predĺženie výstupnej priehradky
4 Tlačidlo Napájanie
5 Prioritný vstupný zásobník
6 Hlavný vstupný zásobník
7 Dierka hlavného vstupného zásobníka
8 Názov modelu
9 Port USB na prístupovú tlač cez USB (na tlač a skenovanie bez použitia počítača)
10 Ovládací panel
11 Skener
12 Podávač dokumentov
13 Vstupný zásobník podávača dokumentov
(len modely s dotykovým displejom)
2 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Page 15

Tlačiareň, pohľad zozadu

4
2
1
3
5
1
2
3
4
1 Zadné dvierka (prístup na odstraňovanie zaseknutí papiera)
2 Porty rozhrania
3 Pripojenie napájania
4 Štítok so sériovým číslom a číslom produktu
5 Zásuvka na bezpečnostný zámok káblového typu (na zadnom kryte tlačiarne)

Porty rozhrania

1 Port rozhrania USB
2 Port siete Ethernet
SKWW Pohľady na tlačiareň 3
Page 16
3 Port „linkového vstupu“ faxu (na pripojenie faxovej/telefónnej linky k tlačiarni)
14
1
5
6
2 3
4
7
891011
13
12
(Len modely s faxom.)
4 Port „linkový výstup“ telefónu (na pripojenie externého telefónu, záznamníka alebo iného zariadenia)
(Len modely s faxom.)

Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M148dw, M227d, M227sdn, M230sdn)

1 Displej ovládacieho panela Na tejto obrazovke sa zobrazujú ponuky a informácie o tlačiarni.
2
Tlačidlo so šípkou doľava
3 Tlačidlo OK Stlačením tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
4
Tlačidlo so šípkou doprava
5
Tlačidlo bezdrôtovej siete (len pre bezdrôtový model)
6
Tlačidlo Zrušiť
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí na displeji.
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
Otvorenie vedľajšej ponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
Výber položky ponuky.
Vymazanie niektorých chýb.
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa
na displeji ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením tlačidla OK)).
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa zobrazí na displeji.
Toto tlačidlo používajte na pohyb v otvorenej ponuke Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a v informáciách o stave bezdrôtového pripojenia.
Stlačením tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela.
4 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Page 17
7
1
2 3
4
5
6
7 8 9
1011
12
15
17
16
13
14
Tlačidlo Spustiť kopírovanie
Pomocou tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
8
Tlačidlo Ponuka kopírovania
9 Tlačidlo na zosvetlenie/stmavenie pri
kopírovaní
10
Tlačidlo Počet kópií
11
Tlačidlo Nastavenie
12
Tlačidlo so šípkou späť
13 Indikátor pripravenosti (zelená) Indikátor pripravenosti svieti, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň prijíma
14 Indikátor upozornenia (oranžová) Indikátor upozornenia bliká, keď tlačiareň potrebuje upozorniť používateľa. Ak je zapnutá
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Copy (Kopírovanie).
Toto tlačidlo slúži na zosvetlenie alebo stmavenie kópií.
Pomocou tohto tlačidla nastavíte počet kópií, ktorý sa má vytlačiť.
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk.
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname vedľajších ponúk
(bez uloženia zmien do položky ponuky).
údaje o tlači, ruší sa tlačová úloha alebo keď je tlačiareň v režime spánku.
kontrolka upozornenia, tlačiareň sa nachádza v chybovom stave.

Pohľad na 2-riadkový ovládací panel LCD (modely M148fdw, M227fdn)

1 2-riadkový displej
ovládacieho panela
2
Tlačidlo so šípkou doľava
Na tejto obrazovke sú zobrazené ponuky a informácie o tlačiarni.
Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zníženie hodnoty, ktorá sa zobrazí na displeji.
SKWW Pohľady na tlačiareň 5
Page 18
3 Tlačidlo OK Pomocou tlačidla OK môžete vykonať nasledujúce úkony:
Otvorenie ponúk ovládacieho panela.
Otvorenie vedľajšej ponuky zobrazenej na displeji ovládacieho panela.
Výber položky ponuky.
Vymazanie niektorých chýb.
Začatie tlačovej úlohy ako odozvy na výzvu na ovládacom paneli (napríklad, keď sa na displeji
ovládacieho panela zobrazí hlásenie Press [OK] to continue (Pokračujte stlačením tlačidla OK)).
4 Tlačidlo so šípkou doprava Toto tlačidlo používajte na prechádzanie cez ponuky alebo zvýšenie hodnoty, ktorá sa zobrazí na
displeji.
5
Tlačidlo Zrušiť
6 Tlačidlo Spustiť kopírovanie Pomocou tohto tlačidla spustíte úlohu kopírovania.
7
Tlačidlo Počet kópií
8 Tlačidlo Svetlejšie/Tmavšie Toto tlačidlo slúži na úpravu nastavenia tmavosti pre aktuálnu úlohu kopírovania.
9 Tlačidlo Ponuka
kopírovania
10 Alfanumerická klávesnica Faxové čísla zadajte pomocou klávesnice.
11 Tlačidlo Znovu vytočiť fax Pomocou tohto tlačidla znovu vytočíte faxové číslo, ktoré sa použilo pre predchádzajúcu faxovú
12
Tlačidlo Spustiť fax
13
Tlačidlo Nastavenie
14 Tlačidlo bezdrôtovej siete
(len pre bezdrôtový
model)
Pomocou tohto tlačidla zrušíte tlačovú úlohu alebo ukončíte ponuky ovládacieho panela.
Pomocou tohto tlačidla nastavíte počet kópií, ktorý sa má vytlačiť.
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Copy (Kopírovanie).
úlohu.
Pomocou tohto tlačidla spustíte faxovú úlohu.
Pomocou tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Toto tlačidlo používajte na pohyb v otvorenej ponuke Wireless (Bezdrôtové pripojenie) a v informáciách o stave bezdrôtového pripojenia.
15
Tlačidlo so šípkou späť
16 Indikátor LED pripravenosti Indikátor pripravenosti svieti neprerušovane, keď je tlačiareň pripravená na tlač. Bliká, keď tlačiareň
17 Indikátor LED upozornení Výstražný indikátor bliká, keď tlačiareň vyžaduje pozornosť používateľa, napr. keď sa v tlačiarni minie
Toto tlačidlo používajte na nasledujúce činnosti:
Ukončenie ponúk ovládacieho panela.
Presunutie sa dozadu na predchádzajúcu ponuku v zozname vedľajších ponúk.
Posunutie sa naspäť na predchádzajúcu položku ponuky v zozname vedľajších ponúk (bez
uloženia zmien položky ponuky).
prijíma údaje o tlači, alebo ak prebieha zrušenie tlačovej úlohy.
papier alebo je potrebné vymeniť tonerovú kazetu. Ak indikátor svieti neprerušovane, vyskytla sa chyba tlačiarne.
6 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Page 19

Pohľad na ovládací panel dotykovej obrazovky (modely M227fdw, M230fdw)

4 5
1
2
3
1 Tlačidlo Späť Vráti používateľa na predchádzajúcu obrazovku.
2 Tlačidlo Domov Poskytuje prístup k domovskej obrazovke.
3 Tlačidlo Pomocník Poskytuje prístup k systému pomocníka ovládacieho panela.
4 Farebná dotyková obrazovka Poskytuje prístup k ponukám, pomocným animáciám
a informáciám o tlačiarni
5 Indikátor domovskej obrazovky Displej signalizuje, ktorú domovskú obrazovku ovládací panel
momentálne zobrazuje
POZNÁMKA: Aj keď ovládací panel nemá štandardné tlačidlo Cancel (Zrušiť), počas mnohých procesov tlačiarne
sa na dotykovej obrazovke zobrazí tlačidlo Cancel (Zrušiť). Toto tlačidlo umožňuje používateľom zrušiť proces ešte skôr, ako ho tlačiareň dokončí.
SKWW Pohľady na tlačiareň 7
Page 20
Rozvrhnutie domovskej obrazovky
2
3
4 5 6
1
8
9
7 10
2
1 Tlačidlo Reset (Obnoviť) Dotykom tohto tlačidla obnovíte všetky dočasné nastavenia úlohy na predvolené nastavenia tlačiarne
z výroby.
2 Tlačidlo Informácie
o pripojení
3 Stav tlačiarne Táto oblasť obrazovky poskytuje informácie o celkovom stave tlačiarne.
4
Kopírovanie
5
Skenovanie
6
Fax
7
USB
8
Spotrebný materiál
9
10 Nastavenie Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Aplikácie
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Connection Information (Informácie o pripojení), ktorá poskytuje informácie o sieti. Tlačidlo sa zobrazuje buď ako ikona káblovej siete , alebo ako ikona
bezdrôtovej siete v závislosti od typu siete, ku ktorej je tlačiareň pripojená.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku kopírovania.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuky skenovania:
Scan to USB Drive (Skenovať na jednotku USB)
Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
Scan to E-mail (Skenovanie do e-mailu)
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuky faxu.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku USB Flash Drive (Jednotka USB typu ash).
Dotykom tohto tlačidla zobrazíte informácie o stave spotrebného materiálu.
Dotykom tohto tlačidla otvoríte ponuku Apps (Aplikácie) na tlač priamo zo zvolených webových aplikácií.
Ako používať dotykový ovládací panel
Pri používaní dotykového displeja tlačiarne môžete vykonávať nasledujúce úkony.
8 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Page 21
Úkon Opis Príklad
Dotyk Dotykom položky na obrazovke vyberiete
príslušnú položku alebo otvoríte príslušnú ponuku. Pri presúvaní sa cez ponuky tiež krátkym dotykom obrazovky zastavíte posúvanie.
Potiahnutie prstom Dotknite sa obrazovky a potom vodorovným
pohybom prsta prejdite po obrazovke z jednej strany na druhú.
Posúvanie Dotknite sa obrazovky a potom bez zdvihnutia
prsta pohnite prstom zvislo, aby ste pohli obrazovkou.
Dotykom na tlačidlo Setup (Nastavenie) otvoríte ponuku Setup (Nastavenie).
Potiahnutím prsta po domovskej obrazovke získate prístup k položke Setup (Nastavenie).
Posúvajte sa cez ponuku Setup (Nastavenie).
SKWW Pohľady na tlačiareň 9
Page 22

Technické parametre tlačiarne

DÔLEŽITÉ: Nasledujúce špecikácie platia v čase zverejnenia, ale podliehajú zmene. Aktuálne informácie
nájdete v časti www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Technické špecikácie

Podporované operačné systémy

Riešenia mobilnej tlače
Rozmery tlačiarne
Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie
Rozsah prevádzkového prostredia
Technické špecikácie
Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Podporované operačné systémy
Nasledujúce informácie platia pre ovládače tlačiarní Windows PCL 6 a ovládače tlačiarní HP systému OS X pre danú tlačiareň a na inštaláciu softvéru.
Windows: Disk na inštaláciu softvéru HP inštaluje ovládač tlače „HP PCL.6“, „HP PLC 6“ alebo „HP PCL-6“, v závislosti od operačného systému Windows, spolu s voliteľným softvérom pri použití kompletného inštalačného programu softvéru. Ovládač tlače „HP PCL.6“, „HP PCL 6“ a „HP PCL-6“ si prevezmite z webovej stránky podpory pre túto tlačiareň: www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP
Počítače Mac a operačný systém OS X: Táto tlačiareň podporuje počítače Mac. Prevezmite aplikáciu HP Easy Start z lokality 123.hp.com alebo stránky podpory a následne pomocou aplikácie HP Easy Start nainštalujte ovládač tlačiarne HP.
1. Prejdite na lokalitu 123.hp.com.
2. Podľa uvedených krokov prevezmite softvér tlačiarne.
Linux: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém Linux nájdete na webovej lokalite hplipopensource.com/hplip-
web/index.html
UNIX: Informácie a ovládače tlačiarní pre systém UNIX® nájdete na webovej lokalite www.hp.com/go/
unixmodelscripts
Tabuľka
1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne
Operačný systém Nainštalovaný tlačový ovládač (zo softvéru
na webe)
Windows® XP SP3, 32-bitový
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie bežnej podpory pre systém Windows XP v apríli 2009. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows XP, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
10 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Page 23
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Nainštalovaný tlačový ovládač (zo softvéru
na webe)
Windows Vista®, 32-bitová verzia
Windows 7, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows 8.1, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
Windows 10, 32-bitový a 64-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL-6“ V4 pre danú
Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Poznámky
Spoločnosť Microsoft ukončila poskytovanie bežnej podpory pre systém Windows Vista v apríli 2012. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre systém Windows Vista, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Podpora pre Windows 8 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Podpora pre Windows 8.1 RT sa poskytuje prostredníctvom 32-bitového ovládača Microsoft IN OS verzie 4.
Windows Server 2008 SP2, 32-bitový Ovládač tlačiarne „HP PCL.6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
tlačiareň je k dispozícii na prevzatie z webovej stránky podpory tlačiarne. Prevezmite ovládač a potom ho nainštalujte pomocou nástroja Microsoft Add Printer.
Windows Server 2008 R2 SP 1, 64-bitová verzia
Windows Server 2012, 64-bitová verzia Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú
Windows Server 2012 R2, 64-bitová verzia Tlačový ovládač „HP PCL-6“ pre danú
Ovládač tlačiarne „HP PCL 6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila. Niektoré funkcie ovládača tlačiarne nie sú podporované.
Spoločnosť Microsoft ukončila podporu pre systém Windows Server 2008 v januári
2015. Spoločnosť HP sa bude aj naďalej v maximálnej miere snažiť o poskytovanie podpory pre operačný systém Windows Server 2008, ktorého ociálna podpora sa skončila.
SKWW Technické parametre tlačiarne 11
Page 24
Tabuľka 1-1 Podporované operačné systémy a ovládače tlačiarne (pokračovanie)
Operačný systém Nainštalovaný tlačový ovládač (zo softvéru
Windows 10 Server (Server 2016), 32­bitový a 64-bitový
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
POZNÁMKA: Aktuálny zoznam podporovaných operačných systémov nájdete na lokalite www.hp.com/support/ ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP spolu s komplexnou podporou tlačiarne od spoločnosti HP.
POZNÁMKA: Podrobnosti o podpore klientských a serverových operačných systémov a ovládačov UPD PCL6
a UPD PS od spoločnosti HP pre túto tlačiareň nájdete na lokalite www.hp.com/go/upd, na karte Specications (Technické údaje).

Riešenia mobilnej tlače

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na lokalitu www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
na webe)
Tlačový ovládač „HP PCL-6“ pre danú tlačiareň sa v prípade tohto operačného systému inštaluje v rámci inštalácie softvéru.
Ak chcete nainštalovať tlačový ovládač, prevezmite z lokality 123.hp.com/LaserJet aplikáciu HP Easy Start. Podľa zobrazených krokov nainštalujte softvér tlačiarne a tlačový ovládač.
Poznámky
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.
Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
HP ePrint cez e-mail (vyžaduje zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite
HP Connected)
Aplikácia HP ePrint (dostupná pre operačné systémy Android, iOS a Blackberry)
Aplikácia HP All-in-One Remote pre zariadenia so systémom iOS a Android
Softvér HP ePrint
Google Cloud Print
Služba AirPrint
Tlač zo zariadenia Android
12 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Page 25

Rozmery tlačiarne

O
K
O
K
1
2
3
1
2
3
1
2
3
1
2
3
O
K
Obrázok 1-1 Rozmery pre tlačiareň
1. Výška 311,5 mm 419,9 mm
2. Šírka 415,1 mm 415,1 mm
Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
3. Hĺbka 407,4 mm 624,4 mm
Hmotnosť (s kazetami) 9,9 kg
Obrázok 1-2 Rozmery tlačiarne – model M227d
Typ meraní Tlačiareň úplne zatvorená Tlačiareň úplne otvorená
1. Výška 263,1 mm (10,4 palca) 419,9 mm (16,5 palca)
2. Šírka 403 mm (15,8 palca) 403 mm
3. Hĺbka 407,4 mm (16 palca) 624,4 mm
Hmotnosť (s kazetami) 9,1 kg (20,1 lb)
SKWW Technické parametre tlačiarne 13
Page 26

Spotreba energie, elektrické technické údaje a zvukové emisie

Aktuálne informácie nájdete na adrese www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
UPOZORNENIE: Požiadavky na napájanie vychádzajú z odlišností krajín/oblastí, v ktorých sa tlačiareň predáva.
Nemeňte prevádzkové napätie. Týmto sa poškodí tlačiareň a zanikne záruka na tlačiareň.

Rozsah prevádzkového prostredia

Tabuľka 1-2 Rozsah prevádzkového prostredia
Prostredie Odporúčané Povolené
Teplota 17 až 25 °C 15 až 30 °C
Relatívna vlhkosť 30 % až 70 % relatívna vlhkosť (RV) 10 % až 80 % (RV)
Nadmorská výška Nevzťahuje sa 0 až 3048 m
14 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Page 27

Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru

Základné pokyny na inštaláciu nájdete v časti Inštalačný leták a príručke Začíname s prácou dodávanej s tlačiarňou. Ďalšie pokyny získate od oddelenia podpory spoločnosti HP na internete.
Na adrese www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP môžete získať komplexnú podporu pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP. Vyhľadajte nasledujúcu podporu:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Prevezmite si aktualizácie softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW Nastavenie hardvéru tlačiarne a inštalácia softvéru 15
Page 28
16 Kapitola 1 Prehľad tlačiarne SKWW
Page 29

2 Zásobníky papiera

Plnenie prioritného vstupného zásobníka
Plnenie hlavného vstupného zásobníka
Vkladanie a tlač obálok
Vkladanie a tlač na štítky
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 17
Page 30

Plnenie prioritného vstupného zásobníka

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný postup pri vkladaní papiera do prioritného vstupného zásobníka. Tento zásobník pojme až 10 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m2.
POZNÁMKA: Zabránenie zasekávaniu papiera:
Počas tlače nikdy nepridávajte ani nevyberajte papier z prioritného vstupného zásobníka.
Pred pridávaním papiera do zásobníka vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh papiera
zarovnajte.
Pri vkladaní do zásobníka papier neprelistúvajte.
Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený.
1. Otvorte dvierka hlavného vstupného zásobníka
uchopením rukoväti a potiahnutím nadol.
2. Vodiace lišty šírky papiera nastavte na správnu
veľkosť.
18 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 31
3. Vložte horný okraj papiera do otvoru prioritného
vstupného zásobníka. Informácie o tom, ako treba otočiť papier, nájdete v časti Smerovanie papiera v
prioritnom vstupnom zásobníku na strane 19.
4. Nastavte vodiace lišty papiera tak, aby sa zľahka
dotýkali papiera, ale neohýbali ho.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papiera.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli.

Smerovanie papiera v prioritnom vstupnom zásobníku

Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k zariadeniu
SKWW Plnenie prioritného vstupného zásobníka 19
Page 32
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
123
123
Obojstranná tlač Letter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k zariadeniu
Perforovaný Na výšku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Obojstranná tlač Letter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Lícovou stranou nahor
Lícovou stranou nahor
Dierami smerom k ľavej strane zariadenia
Dierami smerom k ľavej strane zariadenia
20 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 33

Plnenie hlavného vstupného zásobníka

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný postup pri vkladaní papiera do hlavného vstupného zásobníka. Tento zásobník pojme až 250 hárkov papiera s hmotnosťou 75 g/m
POZNÁMKA: Zabránenie zasekávaniu papiera:
Počas tlače nikdy nepridávajte ani nevyberajte papier z hlavného vstupného zásobníka.
Pred pridávaním papiera do zásobníka vyberte všetok papier zo vstupného zásobníka a stoh papiera
zarovnajte.
Pri vkladaní do zásobníka papier neprelistúvajte.
Používajte papier, ktorý nie je pokrčený, prehnutý ani poškodený.
1. Otvorte dvierka hlavného vstupného zásobníka
uchopením rukoväti a potiahnutím nadol.
2
2. Vodiacu lištu šírky papiera nastavte stlačením
nastavovacej zarážky na pravej lište a posunutím vodiacich líšt na veľkosť používaného papiera.
SKWW Plnenie hlavného vstupného zásobníka 21
Page 34
3. Nastavte vodiacu lištu dĺžky papiera posunutím
vodiacej lišty podľa veľkosti používaného papiera.
4. Do zásobníka vložte papier. Informácie o tom, ako
treba otočiť papier, nájdete v časti Smerovanie
papiera v hlavnom vstupnom zásobníku na strane 23.
22 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 35
5. Nastavte lišty, aby sa stohu papierov zľahka
O
K
dotýkali, ale ho neohýbali.
POZNÁMKA: Vodiace lišty nepritláčajte nasilu
k stohu papiera.
POZNÁMKA: Nastavte vodiace lišty papiera na
správnu veľkosť a neprepĺňajte zásobníky, aby sa médiá nezasekli.
6. Ak má papier veľkosť A4, formát Letter alebo je
menší, zatvorte dvierka hlavného vstupného zásobníka. Pomocou okienka na kontrolu stohu papiera si overte, či je papier správne vložený.

Smerovanie papiera v hlavnom vstupnom zásobníku

Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
Hlavičkový alebo predtlačený papier
Na výšku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k zariadeniu
SKWW Plnenie hlavného vstupného zásobníka 23
Page 36
Typ papiera Orientácia obrazu Režim duplexnej tlače Veľkosť papiera Ako vkladať papier
123
123
Obojstranná tlač Letter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k zariadeniu
Perforovaný Na výšku Jednostranná tlač Letter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8,5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonská pohľadnica (pohľadnica (JIS)), dvojitá otočená japonská pohľadnica (dvojitá pohľadnica (JIS))
Obojstranná tlač Letter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Lícovou stranou nahor
Lícovou stranou nahor
Dierami smerom k ľavej strane zariadenia
Dierami smerom k ľavej strane zariadenia
24 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 37

Vkladanie a tlač obálok

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače obálok. Prioritný vstupný zásobník má kapacitu až 10 obálok. Hlavný vstupný zásobník má kapacitu až 10 obálok.
Na tlač na obálky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte obálky do zásobníka.

Tlač na obálky

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň. V prípade systému Windows 10, vyberte možnosť Print (Tlač), ktorá sa môže líšiť v závislosti od aplikácie. V prípade systémov Windows 8, 8.1 a 10 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými funkciami, než sú tie, ktoré sú opísané nižšie v časti o počítačových aplikáciách.
3. Kliknite alebo ťuknite na tlačidlo Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre obálky.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Envelope (Obálka).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
SKWW Vkladanie a tlač obálok 25
Page 38

Orientácia obálky

Zásobník Veľkosť obálky Spôsob vkladania obálok
Prioritný vstupný zásobník Obálka č. 10, Obálka Monarch, Obálka B5,
Obálka C5, Obálka DL
Hlavný vstupný zásobník Obálka č. 10, Obálka Monarch, Obálka B5,
Obálka C5, Obálka DL
Lícom nahor
Krátkym krajom s poštovou známkou smerom do tlačiarne
Lícom nahor
Krátkym krajom s poštovou známkou smerom do tlačiarne
26 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 39

Vkladanie a tlač na štítky

Úvod

V nasledujúcej časti je opísaný spôsob vkladania a tlače štítkov.
Na tlač na štítky pri použití možnosti manuálneho podávania postupujte podľa nasledujúcich krokov a vyberte správne nastavenie v ovládači tlačiarne, potom odošlite tlačovú úlohu do tlačiarne a vložte štítky do zásobníka. Pri používaní ručného podávania bude tlačiareň čakať na pokračovanie v úlohe, kým nezistí, že zásobník bol otvorený.

Manuálne podávanie štítkov

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň v zozname tlačiarní a kliknutím alebo ťuknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Preferencie) otvorte ovládač tlače.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: Prístup k týmto funkciám v operačnom systéme Windows 8 alebo 8.1 získate, ak
na domovskej obrazovke vyberiete v ponuke Devices (Zariadenia) položku Print (Tlač) a potom vyberiete tlačiareň. V prípade systému Windows 10, vyberte možnosť Print (Tlač), ktorá sa môže líšiť v závislosti od aplikácie. V prípade systémov Windows 8, 8.1 a 10 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie s odlišnými funkciami, než sú tie, ktoré sú opísané nižšie v časti o počítačových aplikáciách.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. V rozbaľovacom zozname Paper size (Veľkosť papiera) vyberte správnu veľkosť pre hárky štítkov.
5. V rozbaľovacom zozname Paper type (Typ papiera) vyberte možnosť Labels (Štítky).
6. V rozbaľovacom zozname Paper source (Zdroj papiera) vyberte možnosť Manual feed (Manuálne
podávanie).
7. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
8. V dialógovom okne Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy kliknutím na tlačidlo OK.
SKWW Vkladanie a tlač na štítky 27
Page 40

Orientácia štítka

Zásobník Spôsob vkladania štítkov
Prioritný vstupný zásobník
Hlavný vstupný zásobník
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
Lícovou stranou nahor
Horný okraj smeruje k tlačiarni
28 Kapitola 2 Zásobníky papiera SKWW
Page 41

3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP
Výmena tonerovej kazety
Výmena zobrazovacieho valca
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 29
Page 42

Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov

Objednávanie

Objednanie spotrebného materiálu a papiera www.hp.com/go/suresupply
Objednanie originálnych súčastí alebo príslušenstva značky HP www.hp.com/buy/parts
Objednávanie cez poskytovateľov servisu alebo podpory Kontaktujte autorizovaný servis spoločnosti HP alebo poskytovateľa
podpory.
Objednávajte pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) V podporovanom webovom prehliadači v počítači zadajte do poľa
adresy/adresy URL adresu IP tlačiarne alebo názov hostiteľa. Zabudovaný webový server obsahuje prepojenie na webovú lokalitu HP SureSupply, na ktorej sú k dispozícii rôzne možnosti nákupu originálneho spotrebného materiálu od spoločnosti HP.

Spotrebný materiál a príslušenstvo

Položka Popis Číslo kazety Číslo súčiastky
Spotrebný materiál
Čierna tonerová kazeta pre tlačiarne LaserJet HP 30A
Čierna tonerová kazeta pre tlačiarne LaserJet HP 30X
Čierna tonerová kazeta pre tlačiarne LaserJet HP 31A
Čierna tonerová kazeta pre tlačiarne LaserJet HP 94A
Čierna tonerová kazeta pre tlačiarne LaserJet HP 94X
Originálny zobrazovací valec HP 32A pre zariadenia LaserJet
Čierna náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou kapacitou.
Čierna náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou.
Čierna náhradná tonerová kazeta so štandardnou kapacitou (len pre modely M148dw, M148fdw)
Čierna náhradná veľkokapacitná tonerová kazeta (len pre modely M148dw, M148fdw)
Zobrazovací valec 32A CF232A

Diely vymeniteľné zákazníkom

Diely vymeniteľné zákazníkom (Customer Self-Repair – CSR) sú dostupné pri mnohých tlačiarňach HP LaserJet na skrátenie času opravy. Ďalšie informácie o programe CSR a jeho výhodách možno nájsť na lokalitách
www.hp.com/go/csr-support a www.hp.com/go/csr-faq.
Originálne náhradné diely HP možno objednať na lokalite www.hp.com/buy/parts alebo u poskytovateľa servisu alebo podpory autorizovaného spoločnosťou HP. Pri objednávaní bude potrebný jeden z nasledujúcich údajov: číslo dielu, sériové číslo (nachádzajúce sa na zadnej strane tlačiarne), číslo produktu alebo názov tlačiarne.
30A CF230A
30X CF230X
31A CF231A
94A CF294A
94X CF294X
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Povinná si musí zákazník vymeniť sám, ak nie je
ochotný zaplatiť za výmenu dielu personálu spoločnosti HP. Na tieto diely sa v rámci záruky na produkt od spoločnosti HP nevzťahuje podpora na mieste inštalácie ani podpora vrátenia produktu do skladu.
Diely označené v stĺpci Výmena zákazníkom slovom Optional (Voliteľné) vám počas záručnej doby
zariadenia na požiadanie zdarma vymení personál spoločnosti HP.
30 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 43
Položka Popis Výmena zákazníkom Číslo súčiastky
Zostava vymeniteľných fólií podávača automatického podávača dokumentov
Náhradná fólia podávača dokumentov Povinná RM2-1185-000CN
SKWW Objednávanie spotrebného materiálu, príslušenstva a dielov 31
Page 44
Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP

Úvod

Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety

Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet
Úvod
Možnosti Kontrola pôvodu kazety HP a Ochrana kaziet môžete použiť na kontrolu kaziet, ktoré sú nainštalované v tlačiarni, a na ochranu nainštalovaných kaziet pred krádežou.
Kontrola pôvodu kazety: Táto funkciu chráni tlačiarne pred napodobeninami tonerových kaziet tým, že v
tlačiarni povolí používať len originálne kazety HP. Používanie originálnych kaziet HP zaisťuje najlepšiu možnú kvalitu tlače. Keď niekto nainštaluje kazetu, ktorá nie je originálna kazeta HP, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie, že kazetu je neautorizovaná a poskytne informácie s vysvetlením, ako pokračovať.
Ochrana kaziet: Táto funkcia natrvalo priraďuje tonerové kazety k určitej tlačiarni alebo skupine tlačiarní,
aby ich nebolo možné použiť v iných tlačiarňach. Ochranou kaziet chránite aj svoje investície. Keď je táto funkcia zapnutá a niekto pokúsi preniesť chránenú kazetu z originálnej tlačiarne do neautorizovanej tlačiarne, takáto tlačiareň nebude tlačiť pomocou chránenej kazety. Na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie, že kazeta je chránená, spolu s informáciami o tom, ako postupovať.
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak nechcete ochrániť novú kazetu, vypnite túto funkciu pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Obe funkcie sú v predvolenom nastavení vypnuté. Pomocou nasledujúcich postupov ich zapnete alebo vypnete.
Zapnutie alebo vypnutie funkcie kontroly pôvodu kazety
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
1. Otvorte ponuky dotykom alebo stlačením tlačidla Nastavenie alebo tlačidla OK na ovládacom paneli
tlačiarne.
2. Otvorte tieto ponuky:
System Setup (Nastavenie systému)
Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu)
Kontrola pôvodu kazety
3. Vyberte možnosť Autorizované spol. HP.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
1. Otvorte ponuky dotykom alebo stlačením tlačidla Nastavenie alebo tlačidla OK na ovládacom paneli
tlačiarne.
2. Otvorte tieto ponuky:
32 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 45
System Setup (Nastavenie systému)
Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu)
Kontrola pôvodu kazety
3. Vyberte možnosť Vypnúť.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
1. Otvorte server EWS HP.
a. 2-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Kliknite na kartu System (Systém).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Nastavenia spotrebného materiálu.
4. Z rozbaľovacieho zoznamu Kontrola pôvodu kazety vyberte položku Autorizované spol. HP.
5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie kontroly pôvodu kazety
1. Otvorte server EWS HP.
a. 2-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Kliknite na kartu System (Systém).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Nastavenia spotrebného materiálu.
SKWW Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP 33
Page 46
4. Z rozbaľovacej ponuky Kontrola pôvodu kazety vyberte položku Vypnúť.
5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Kontrola pôvodu kazety na ovládacom paneli
Chybové hlásenie Opis Odporúčaný krok
10.30.0X Neautorizovaná <farebná> kazeta Správca nakonguroval túto tlačiareň tak, aby v nej bolo možné používať len originálny spotrebný materiál HP, ktorý je stále v záruke. Ak chcete pokračovať v tlači, kazeta sa musí vymeniť.

Zapnutie alebo vypnutie funkcie ochrany kaziet

Použitie ovládacieho panela tlačiarne na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Otvorte ponuky dotykom alebo stlačením tlačidla Nastavenie alebo tlačidla OK na ovládacom paneli
tlačiarne.
2. Otvorte tieto ponuky:
System Setup (Nastavenie systému)
Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu)
Ochrana kazety
Nahraďte kazetu originálnou tonerovou kazetou od spoločnosti HP.
Ak ste presvedčení, že ste si zakúpili originálny spotrebný materiál od spoločnosti HP, navštívte lokalitu
www.hp.com/go/anticounterfeit, aby ste
zistili, či je tonerová kazeta originálnou tonerovou kazetou od spoločnosti HP a dozvedeli sa, čo treba robiť, ak nejde o originálnu kazetu od spoločnosti HP.
3. Vyberte položku Ochrana kaziet.
4. Keď sa v tlačiarni zobrazí výzva na potvrdenie, výberom položky Pokračovať aktivujte funkciu.
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak chcete zabrániť ochrane novej kazety, vypnite funkciu ochrany kaziet pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie ovládacieho panela tlačiarne na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Otvorte ponuky dotykom alebo stlačením tlačidla Nastavenie alebo tlačidla OK na ovládacom paneli
tlačiarne.
2. Otvorte tieto ponuky:
34 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 47
System Setup (Nastavenie systému)
Supply Settings (Nastavenia spotrebného materiálu)
Ochrana kazety
3. Vyberte možnosť Vypnúť.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na aktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Otvorte server EWS HP.
a. 2-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Kliknite na kartu System (Systém).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Nastavenia spotrebného materiálu.
4. Z rozbaľovacieho zoznamu Ochrana kaziet vyberte položku Chrániť kazety.
5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
UPOZORNENIE: Po zapnutí ochrany kaziet pre tlačiareň budú všetky nasledujúce tonerové kazety
nainštalované v tlačiarni automaticky a natrvalo chránené. Ak chcete zabrániť ochrane novej kazety, vypnite funkciu ochrany kaziet pred inštaláciou novej kazety.
Vypnutím funkcie sa nevypne ochrana kaziet, ktoré sú momentálne nainštalované.
Použitie vstavaného webového servera (EWS) HP na deaktiváciu funkcie ochrany kaziet
1. Otvorte server EWS HP.
a. 2-riadkové ovládacie panely: Adresu IP nájdete na displeji ovládacieho panela.
Dotykové ovládacie panely: Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Network (Sieť) .
SKWW Kongurácia nastavení ochrany tonerových kaziet HP 35
Page 48
b. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne
v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
2. Kliknite na kartu System (Systém).
3. Na ľavej navigačnej table vyberte položku Nastavenia spotrebného materiálu.
4. Z rozbaľovacieho zoznamu Ochrana kaziet vyberte položku Vypnúť.
5. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
Riešenie problémov s chybovými hláseniami funkcie Ochrana kaziet na ovládacom paneli
Chybové hlásenie Opis Odporúčaný krok
10.57.0X Chránená <farebná> kazeta Kazetu je možné použiť len v tlačiarni alebo vo viacerých tlačiarňach, ktoré ju pôvodne chránili pomocou funkcie ochrany kaziet HP.
Funkcia Ochrany kaziet umožňuje správcovi obmedziť používanie kaziet len na jednu tlačiareň alebo na niekoľko tlačiarní v rámci jednej siete. Ak chcete pokračovať v tlači, kazeta sa musí vymeniť.
Nahraďte kazetu novou tonerovou kazetou.
36 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 49

Výmena tonerovej kazety

Úvod

Informácie o tonerovej kazete

Vyberanie a výmena tonerovej kazety
Úvod
V tejto časti sa uvádzajú podrobné informácie o tonerovej kazete pre tlačiareň vrátane pokynov na jej výmenu.
Informácie o tonerovej kazete
Táto tlačiareň signalizuje nízky stav toneru v kazete. Skutočná zostávajúca životnosť tonerovej kazety sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradnej kazety, aby bola dostupná v čase, keď sa kvalita tlače stane neprijateľnou.
Ak chcete zakúpiť kazety alebo skontrolovať, či sú kazety kompatibilné s tlačiarňou, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply na lokalite www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
Položka Opis Číslo kazety Číslo súčiastky
Čierna tonerová kazeta pre tlačiarne LaserJet HP 30A
Čierna tonerová kazeta pre tlačiarne LaserJet HP 30X
Čierna tonerová kazeta pre tlačiarne LaserJet HP 31A
Čierna tonerová kazeta pre tlačiarne LaserJet HP 94A
Čierna tonerová kazeta pre tlačiarne LaserJet HP 94X
Čierna náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou.
Náhradná kazeta s čiernym tonerom s vysokou kapacitou.
Čierna náhradná kazeta s tonerom so štandardnou kapacitou.
Čierna náhradná tonerová kazeta so štandardnou kapacitou (len pre modely M148dw, M148fdw)
Čierna náhradná veľkokapacitná tonerová kazeta (len pre modely M148dw, M148fdw)
30 A CF230A
30X CF230X
31A CF231A
94A CF294A
94X CF294X
POZNÁMKA: Tonerové kazety s vysokou výťažnosťou obsahujú viac tonera ako štandardné kazety pre väčší
výťažok na stránku. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.hp.com/go/learnaboutsupplies.
Nevyberajte tonerovú kazetu z balenia, pokiaľ ju netreba vymeniť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu kazety, nevystavujte ju svetlu dlhšie ako pár minút.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty tonerovej kazety.
SKWW Výmena tonerovej kazety 37
Page 50
1
1 Tonerová kazeta
UPOZORNENIE: Ak toner zašpiní odev, otrite ho suchou handrou a vyperte v studenej vode. Horúca voda by
spôsobila zapustenie tonera do tkaniny.
POZNÁMKA: Informácie o recyklovaní použitých tonerových kaziet sa nachádzajú v škatuli tonerovej kazety.

Vyberanie a výmena tonerovej kazety

1. Nadvihnite súpravu skenera.
38 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 51
2. Otvorte kryt kazety.
3. Z tlačiarne vyberte spotrebovanú tonerovú kazetu.
4. Vyberte zo škatule balenie novej tonerovej kazety
a potom na balení zatiahnite za uvoľňovací štítok.
SKWW Výmena tonerovej kazety 39
Page 52
5. Vyberte novú tonerovú kazetu z otvoreného
baliaceho puzdra. Použitú tonerovú kazetu uložte do puzdra za účelom recyklácie.
6. Zarovnajte novú tonerovú kazetu s vodiacimi
lištami v tlačiarni a vložte novú tonerovú kazetu tak, aby pevne zapadla.
40 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 53
7. Zatvorte kryt kazety.
8. Sklopte súpravu skenera.
SKWW Výmena tonerovej kazety 41
Page 54

Výmena zobrazovacieho valca

1

Úvod

Informácie o zobrazovacom valci

Vyberte a vymeňte zobrazovací valec
Úvod
V tejto časti sa uvádzajú podrobné informácie o zobrazovacom valci tlačiarne vrátane pokynov na jeho výmenu.
Informácie o zobrazovacom valci
Tlačiareň vás upozorní na potrebu vymeniť zobrazovací valec. Skutočná zostávajúca životnosť zobrazovacieho valca sa môže líšiť. Zvážte zaobstaranie náhradného zobrazovacieho valca, aby bol k dispozícii v čase, keď už bude kvalita tlače neprijateľná.
Ak chcete zakúpiť zobrazovací valec, prejdite na webovú lokalitu HP SureSupply www.hp.com/go/suresupply. Prejdite na spodnú časť stránky a skontrolujte, či súhlasí krajina/oblasť.
Položka Opis Číslo kazety Číslo dielu
Originálny zobrazovací valec HP 32A pre zariadenia LaserJet
Nevyberajte zobrazovací valec z balenia, pokiaľ ho netreba vymeniť.
UPOZORNENIE: Ak chcete zabrániť poškodeniu zobrazovacieho valca, nevystavujte ho svetlu dlhšie ako na pár
minút. Ak sa zobrazovací valec musí vybrať z tlačiarne na dlhší čas, zakryte ho.
Nasledujúci nákres znázorňuje komponenty zobrazovacieho valca.
Náhradný zobrazovací valec 32A CF232A
1 Zobrazovací valec
UPOZORNENIE: Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky prstov môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
42 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 55
Informácie o recyklovaní použitých zobrazovacích valcov sú uvedené v škatuli zobrazovacieho valca.

Vyberte a vymeňte zobrazovací valec

1. Nadvihnite súpravu skenera.
2. Otvorte kryt kazety.
3. Dočasne vyberte tonerovú kazetu z tlačiarne.
SKWW Výmena zobrazovacieho valca 43
Page 56
4. Vyberte použitý zobrazovací valec z tlačiarne.
1
2
5. Vyberte zo škatule balenie nového zobrazovacieho
valca a balenie otvorte.
6. Vyberte z obalu balenie nového zobrazovacieho
valca.
44 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 57
7. Nedotýkajte sa zobrazovacieho valca. Odtlačky
prstov na zobrazovacom valci môžu spôsobiť problémy s kvalitou tlače.
8. Zarovnajte nový zobrazovací valec s vodiacimi
lištami v tlačiarni a vložte nový zobrazovací valec tak, aby pevne zapadol.
9. Zarovnajte tonerovú kazetu s vodiacimi lištami
v tlačiarni. Vložte tonerovú kazetu tak, aby pevne zapadla.
SKWW Výmena zobrazovacieho valca 45
Page 58
10. Zatvorte kryt kazety.
11. Sklopte súpravu skenera.
46 Kapitola 3 Spotrebný materiál, príslušenstvo a diely SKWW
Page 59

4 Tlač

Tlačové úlohy (Windows)
Tlačové úlohy (OS X)
Mobilná tlač
Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom)
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 47
Page 60

Tlačové úlohy (Windows)

Tlač (Windows)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém Windows.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlač).
2. V zozname tlačiarní vyberte príslušnú tlačiareň. Ak chcete zmeniť nastavenia, kliknutím na tlačidlo
Properties (Vlastnosti) alebo Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
POZNÁMKA: Ďalšie informácie získate kliknutím na tlačidlo Pomocníka (?) v ovládači tlače.
3. Kliknutím na jednotlivé karty v ovládači tlačiarne môžete nakongurovať dostupné možnosti. Nastavte
napríklad orientáciu papiera na karte Finishing (Dokončovanie) a zdroj papiera, typ papiera, veľkosť papiera a nastavenie kvality na karte Paper/Quality (Papier/Kvalita).
4. Kliknutím na tlačidlo OK sa vrátite do dialógového okna Print (Tlač). Na tejto obrazovke vyberte počet kópií
na tlač.
5. Ak chcete vytlačiť úlohu, kliknite na tlačidlo Print (Tlač).
48 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 61

Automatická tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite pre tlačiarne, ktoré majú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku. Ak tlačiareň nemá nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku alebo v prípade tlače na typy papiera, ktoré duplexná jednotka nepodporuje, môžete tlačiť na obe strany manuálne.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. Vyberte možnosť Print on both sides (Tlač na obe strany). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno
Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.

Manuálna tlač na obidve strany (Windows)

Tento postup použite v prípade tlačiarní, ktoré nemajú nainštalovanú automatickú duplexnú jednotku, alebo v prípade tlače na papier, ktorý duplexná jednotka nepodporuje.
1. V softvérovom programe vyberte možnosť Tlačiť.
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. Vyberte možnosť Print on both sides (manually) (Obojstranná tlač (manuálne)) a potom kliknutím na
tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
5. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na položku Print (Tlačiť) vytlačíte prvú stranu úlohy.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 49
Page 62
6. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a potom ho umiestnite do zásobníka 1.
7. V prípade výzvy pokračujte výberom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.
50 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 63

Tlač viacerých strán na jeden hárok (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Finishing (Dokončovanie).
4. V rozbaľovacom zozname Pages per sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán na hárok.
5. Vyberte požadované možnosti pre položky Print page borders (Tlač okrajov strany), Page order (Poradie
strán) a Orientation (Orientácia). Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
6. V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.

Výber typu papiera (Windows)

1. V softvérovom programe vyberte možnosť Print (Tlačiť)
2. Vyberte tlačiareň zo zoznamu tlačiarní a následne kliknutím na tlačidlo Properties (Vlastnosti) alebo
Preferences (Predvoľby) otvorte ovládač tlačiarne.
POZNÁMKA: Názov tlačidla sa v rôznych softvérových programoch líši.
POZNÁMKA: V operačných systémoch Windows 10, 8.1 a 8 budú mať tieto aplikácie odlišné rozloženie
s odlišnými funkciami, ako je popísané nižšie pre počítačové aplikácie. Ak chcete k tejto funkcii tlače získať prístup z aplikácie domovskej obrazovky, vykonajte nasledujúce kroky:
Windows 10: Vyberte položku Print (Tlačiť) a potom vyberte tlačiareň.
Windows 8.1 alebo Windows 8: Vyberte položku Devices (Zariadenia), vyberte položku Print (Tlačiť)
a potom vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na kartu Paper/Quality (Papier a kvalita).
4. Vyberte typ papiera z rozbaľovacieho zoznamu Paper type (Typ papiera).
5. Kliknutím na tlačidlo OK zatvorte dialógové okno Document Properties (Vlastnosti dokumentu).
V dialógovom okne Print (Tlač) kliknutím na tlačidlo Print (Tlačiť) spustite tlač úlohy.
Ak je potrebné kongurovať zásobník, na ovládacom paneli tlačiarne sa zobrazí hlásenie o kongurácii zásobníka.
6. Zásobník naplňte určeným typom a veľkosťou papiera a potom zásobník zavrite.
SKWW Tlačové úlohy (Windows) 51
Page 64
7. Výberom tlačidla OK potvrďte zistenú veľkosť a typ papiera alebo výberom tlačidla Modify (Upraviť) vyberte
inú veľkosť alebo typ papiera.
8. Vyberte správnu veľkosť a typ a potom vyberte tlačidlo OK.

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
52 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 65

Tlačové úlohy (OS X)

Postup tlače (OS X)

Nasledujúci postup opisuje proces základnej tlače pre systém OS X.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
vyberte iné ponuky na úpravu nastavení tlače.
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Automatická tlač na obidve strany (OS X)

POZNÁMKA: Tieto informácie sa vzťahujú na tlačiarne, ktoré sú vybavené automatickou duplexnou jednotkou.
POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlačiť).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Two-Sided (Obojstranné) vyberte požadovanú možnosť väzby.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Manuálna tlač na obidve strany (OS X)

POZNÁMKA: Táto funkcia je dostupná, ak je nainštalovaný ovládač tlače HP. Nemusí byť dostupná, ak používate
službu AirPrint.
1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Kliknite do rámčeka Manual Duplex (Manuálna obojstranná tlač) a vyberte možnosť viazania.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).
6. Choďte k tlačiarni a zo zásobníka 1 vyberte všetok čistý papier.
SKWW Tlačové úlohy (OS X) 53
Page 66
7. Vyberte vytlačený stoh z výstupnej priehradky a vložte ho do vstupného zásobníka potlačenou stranou
nahor.
8. V prípade výzvy pokračujte dotykom príslušného tlačidla na ovládacom paneli.

Tlač viacerých strán na jeden hárok (OS X)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Layout (Rozloženie).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. V rozbaľovacom zozname Pages per Sheet (Počet strán na hárok) vyberte počet strán, ktoré chcete vytlačiť
na každom hárku.
5. V oblasti Layout Direction (Poradie strán) vyberte poradie a umiestnenie strán na hárku.
6. V ponuke Borders (Okraje) vyberte typ okraja, ktorý chcete vytlačiť okolo každej stránky na hárku.
7. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Výber typu papiera (OS X)

1. Kliknite na ponuku File (Súbor) a potom kliknite na možnosť Print (Tlač).
2. Vyberte tlačiareň.
3. Kliknite na položku Show Details (Zobraziť podrobnosti) alebo Copies & Pages (Kópie a strany) a potom
kliknite na ponuku Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Názov položky sa v rôznych programoch líši.
4. Vyberte možnosť Media & Quality (Médiá a kvalita) alebo Paper/Quality (Papier/kvalita).
POZNÁMKA: Tento zoznam obsahuje hlavné možnosti, ktoré sú k dispozícii. Niektoré možnosti nie sú
dostupné na všetkých tlačiarňach.
Media Type (Typ média): Zvoľte možnosť pre typ papiera pre tlačovú úlohu.
Print Quality (Kvalita tlače): Zvoľte úroveň rozlíšenia pre tlačovú úlohu.
Edge-To-Edge Printing (Tlač od okraja po okraj): Vyberte túto možnosť na tlač blízko k okrajom
papiera.
EconoMode: Vyberte túto možnosť na šetrenie tonerom, pri tlači konceptov dokumentov.
5. Kliknite na tlačidlo Print (Tlačiť).

Doplnkové úlohy tlače

Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych tlačových úloh, napríklad týchto:
54 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 67
Vytvorenie a používanie klávesových skratiek alebo predvolieb
Výber veľkosti papiera alebo používanie vlastnej veľkosti papiera
Výber orientácie strany
Vytvorenie brožúrky
Prispôsobenie dokumentu konkrétnej veľkosti papiera
Vytlačenie prvej alebo poslednej strany dokumentu na iný typ papiera
Tlač vodotlače na dokument
SKWW Tlačové úlohy (OS X) 55
Page 68

Mobilná tlač

Úvod

Spoločnosť HP ponúka viacero mobilných riešení a riešení služby ePrint, ktoré umožňujú jednoduchú tlač na tlačiarni HP z prenosného počítača, tabletu, inteligentného telefónu alebo iného mobilného zariadenia. Ak si chcete pozrieť úplný zoznam a určiť najlepšiu možnosť, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
POZNÁMKA: V záujme zaistenia podpory všetkých funkcií mobilnej tlače a služby ePrint vykonajte aktualizáciu
rmvéru tlačiarne.

Funkcia Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)

HP ePrint prostredníctvom e-mailu
Softvér služby HP ePrint
AirPrint
Zabudované tlačové riešene pre systém Android
Funkcia Wi-Fi Direct (len bezdrôtové modely)
Rozhranie Wi-Fi Direct umožňuje tlač z bezdrôtového mobilného zariadenia bez potreby pripojenia k sieti alebo internetu. .
Nie všetky mobilné operačné systémy v súčasnosti podporujú funkciu Wi-Fi Direct. Ak mobilné zariadenie nepodporuje funkciu Wi-Fi Direct, bezdrôtové sieťové pripojenie zariadenia musíte zmeniť na pripojenie Wi-Fi Direct tlačiarne pred tlačou.
POZNÁMKA: V prípade mobilných zariadení bez podpory pripojenia Wi-Fi Direct vám pripojenie Wi-Fi Direct
umožňuje len tlačiť. Po použití pripojenia Wi-Fi Direct na tlač sa musíte opätovne pripojiť k lokálnej sieti na získanie prístupu k internetu.
Na získanie prístupu k pripojeniu Wi-Fi Direct tlačiarne vykonajte nasledujúce kroky:
2-riadkové ovládacie panely:
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie .
2. Otvorte tieto ponuky:
Network Setup (Nastavenie siete)
Wireless Menu (Ponuka bezdrôtového pripojenia)
Wi-Fi Direct
3. Vyberte niektorú z nasledujúcich metód pripojenia:
Automaticky: Zvolením tejto možnosti sa nastaví heslo 12345678.
Manuálne: Zvolením tejto možnosti sa vytvorí zabezpečené, náhodne generovaného heslo.
4. Na mobilnom zariadení otvorte ponuku Wi-Fi alebo Wi-Fi Direct.
5. Zo zoznamu dostupných sietí vyberte názov tlačiarne.
56 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 69
POZNÁMKA: Ak sa názov tlačiarne nezobrazí, možno sa nachádzate mimo dosahu signálu pripojenia Wi-Fi
Direct. Zariadenie premiestnite bližšie k tlačiarni.
6. Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo pripojenia Wi-Fi Direct alebo vyberte možnosť OK na ovládacom paneli
tlačiarne.
POZNÁMKA: Ak je pre zariadenia so systémom Android a podporou metódy pripojenia Wi-Fi Direct
nastavená možnosť pripojenia Automatic (Automaticky), pripojenie sa vytvorí automaticky bez výziev na zadanie hesla. Ak je metóda pripojenia nastavená na možnosť Manual (Manuálne), bude potrebné buď stlačiť tlačidlo OK, alebo zadať osobné identikačné číslo (PIN) – zobrazuje sa na ovládacom paneli tlačiarne – ako heslo v mobilnom zariadení.
7. Otvorte dokument a potom vyberte možnosť Print (Tlačiť).
POZNÁMKA: Ak mobilné zariadenie nepodporuje tlač, nainštalujte mobilnú aplikáciu HP ePrint.
8. Vyberte tlačiareň zo zoznamu dostupných tlačiarní a potom vyberte položku Print (Tlač).
9. Po dokončení tlačovej úlohy treba niektoré mobilné zariadenia znova pripojiť k miestnej sieti.
Dotykové ovládacie panely:
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení).
2. Otvorte tieto ponuky:
Wi-Fi Direct
Settings (Nastavenia)
Connection Method (Metóda pripojenia)
3. Vyberte niektorú z nasledujúcich metód pripojenia:
Automaticky: Zvolením tejto možnosti sa nastaví heslo 12345678.
Manuálne: Zvolením tejto možnosti sa vytvorí zabezpečené, náhodne generovaného heslo.
4. Na mobilnom zariadení otvorte ponuku Wi-Fi alebo Wi-Fi Direct.
5. Zo zoznamu dostupných sietí vyberte názov tlačiarne.
POZNÁMKA: Ak sa názov tlačiarne nezobrazí, možno sa nachádzate mimo dosahu signálu pripojenia Wi-Fi
Direct. Zariadenie premiestnite bližšie k tlačiarni.
6. Ak sa zobrazí výzva, zadajte heslo pripojenia Wi-Fi Direct.
POZNÁMKA: Ak je pre zariadenia so systémom Android a podporou metódy pripojenia Wi-Fi Direct
nastavená možnosť pripojenia Automatic (Automaticky), pripojenie sa vytvorí automaticky bez výziev na zadanie hesla. Ak je metóda pripojenia nastavená na možnosť Manual (Manuálne), bude potrebné buď stlačiť tlačidlo OK, alebo zadať osobné identikačné číslo (PIN) – zobrazuje sa na ovládacom paneli tlačiarne – ako heslo v mobilnom zariadení.
POZNÁMKA: Ak chcete zistiť heslo pripojenia Wi-Fi Direct, na domovskej obrazovke ovládacieho panela
tlačiarne sa dotknite tlačidla Connection Information (Informácie o pripojení).
SKWW Mobilná tlač 57
Page 70
7. Otvorte dokument a potom vyberte možnosť Print (Tlačiť).
POZNÁMKA: Ak mobilné zariadenie nepodporuje tlač, nainštalujte mobilnú aplikáciu HP ePrint.
8. Vyberte tlačiareň zo zoznamu dostupných tlačiarní a potom vyberte položku Print (Tlač).
9. Po dokončení tlačovej úlohy treba niektoré mobilné zariadenia znova pripojiť k miestnej sieti.
Tablety a telefóny so systémom Android 4.0 a novším s nainštalovaným doplnkom na mobilnú tlač
HP Print Service alebo Mopria
Väčšina počítačov, tabletov a laptopov so systémom Windows 8.1, ktoré majú nainštalovaný ovládač tlače
HP
Nasledujúce zariadenia a operačné systémy počítačov nepodporujú pripojenie Wi-Fi Direct, ale môžu tlačiť cez tlačiareň, ktorá ho podporuje:
Apple iPhone a iPad
Počítače Mac s operačným systémom OS X
Ďalšie informácie o funkcii Wi-Fi Direct nájdete na lokalite www.hp.com/go/wirelessprinting.
Aktivácia alebo deaktivácia rozhrania Wi-Fi Direct
Rozhranie Wi-Fi Direct je potrebné najprv aktivovať pomocou ovládacieho panela tlačiarne.
1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie a potom otvorte
ponuku Network Setup (Nastavenie siete).
Dotykové ovládacie panely: Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection Information (Informácie o pripojení).
2. Otvorte tieto ponuky:
Wi-Fi Direct
Settings (Nastavenia)
On/O (Zap./Vyp.)
3. Dotknite sa položky On (Zap.). Dotykom na tlačidlo O (Vyp.) funkciu tlače prostredníctvom rozhrania Wi-Fi
Direct deaktivujete.
POZNÁMKA: V prostrediach, kde je nainštalovaný viac ako jeden model tej istej tlačiarne, sa odporúča priradiť ku
každej tlačiarni jedinečný identikátor Wi-Fi Direct, aby sa dala ľahšie identikovať pri priamej bezdrôtovej tlači Wi-Fi Direct. Wi-Fi Direct Name je k dispozícii aj po stlačení ikony Connection Information (Informácie o pripojení)
na domovskej obrazovke na ovládacom paneli tlačiarne, a následnom stlačení ikony Wi-Fi Direct.
Zmena názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi
Zmenu názvu tlačiarne pre Direct Wi-Fi pomocou vstavaného webového servera HP (EWS) vykonáte nasledovne:
58 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 71
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP
1. 2-riadkové ovládacie panely: Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie . Ak chcete
zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
Dotykové ovládacie panely: Na úvodnej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne stlačte tlačidlo Connection Information (Informácie o pripojení) a potom tlačidlo Network Connected (Pripojená sieť)
alebo tlačidlo Network Wi-Fi ON (Sieť Wi-Fi zapnutá) . Zobrazí sa adresa IP alebo názov hostiteľa.
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
Krok č. 2: Zmena názvu pre Wi-Fi Direct
1. Kliknite na kartu Sieť.
2. Na ľavej navigačnej table kliknite na prepojenie Wi-Fi Direct Setup (Nastavenie Wi-Fi Direct).
Enter. Otvorí
3. Do poľa Wi-Fi Direct Name (Názov pre Wi-Fi Direct) zadajte nový názov.
4. Kliknite na tlačidlo Použiť.

HP ePrint prostredníctvom e-mailu

Softvér HP ePrint umožňuje tlač dokumentov tak, že ich odošlete vo forme e-mailovej prílohy na e-mailovú adresu tlačiarne z akéhokoľvek zariadenia, ktoré podporuje odosielanie e-mailov.
Ak chcete používať softvér HP ePrint, tlačiareň musí spĺňať nasledujúce požiadavky:
Tlačiareň musí byť pripojená ku káblovej alebo bezdrôtovej sieti a mať prístup na internet.
V tlačiarni musia byť zapnuté webové služby HP a tlačiareň musí byť zaregistrovaná na lokalite HP
Connected.
Podľa nasledujúcich pokynov spustite službu HP Web Services (Webové služby HP) a zaregistrujte sa v službe HP Connected:
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
SKWW Mobilná tlač 59
Page 72
1 2 3
1 2-riadkový ovládací panel (modely s faxom)
2 2-riadkový ovládací panel
3 Dotykový ovládací panel
2-riadkové ovládacie panely
1. Na ovládacom paneli tlačiarne stlačte tlačidlo Nastavenie . Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, otvorte ponuku Network Setup (Nastavenie siete) a potom vyberte možnosť Show IP Address (Zobraziť adresu IP).
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú
lokalitu nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
3. Kliknite na kartu Webové služby HP a potom kliknite na položku Enable (Aktivovať). V tlačiarni sa aktivujú webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami.
Stránka s informáciami uvádza kód tlačiarne potrebný na zaregistrovanie tlačiarne HP na lokalite HP Connected.
4. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.
Dotykové ovládacie panely:
1. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite tlačidla Connection Information
(Informácie o pripojení).
2. Otvorte tieto ponuky:
HP ePrint
Settings (Nastavenia)
Aktivovať webové služby
60 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 73
3. Dotknite sa tlačidla Print (Tlačiť) a prečítajte si podmienky používania. Dotykom na tlačidlo OK vyjadrite súhlas s podmienkami používania a aktivujte webové služby HP.
V tlačiarni sa aktivujú webové služby a vytlačí sa stránka s informáciami. Stránka s informáciami uvádza kód tlačiarne potrebný na zaregistrovanie tlačiarne HP na lokalite HP Connected.
4. Prejdite na lokalitu www.hpconnected.com, vytvorte si konto HP ePrint a dokončite proces nastavenia.

Softvér služby HP ePrint

Softvér služby HP ePrint zjednodušuje tlač zo stolových alebo prenosných počítačov so systémom Windows prostredníctvom ľubovoľnej tlačiarne s aplikáciou HP ePrint. Pomocou tohto softvéru môžete jednoducho vyhľadať tlačiarne so softvérom HP ePrint, ktoré sú zaregistrované vo vašom konte HP Connected. Cieľová tlačiareň HP sa môže nachádzať v kancelárii alebo kdekoľvek inde na svete.
Softvér služby HP ePrint podporuje nasledujúce typy tlače:
tlač prostredníctvom adresy TCP/IP použitím lokálnych sieťových tlačiarní v sieti (LAN alebo WAN) do
zariadení, ktoré podporujú skript UPD PostScript®,
tlač IPP prostredníctvom zariadení pripojených do siete LAN alebo WAN s podporou jazyka ePCL,
tlač dokumentov PDF prostredníctvom verejných tlačových lokalít a tlač použitím služby HP ePrint
prostredníctvom e-mailu cez službu typu cloud.
POZNÁMKA: Softvér služby HP ePrint nepodporuje tlač prostredníctvom rozhrania USB.
Ako začať

AirPrint

1. Informácie o ovládačoch a ďalšie informácie nájdete na stránke www.hp.com/go/eprintsoftware.
POZNÁMKA: Pre systém Windows je názov softvérového tlačového ovládača HP ePrint „HP ePrint +
JetAdvantage“.
2. Po inštalácii softvéru otvorte možnosť Print (Tlačiť) v danej aplikácii a v zozname inštalovaných tlačiarní
vyberte možnosť HP ePrint. Kliknite na tlačidlo Properties (Vlastnosti) a nakongurujte možnosti tlače.
Priamu tlač prostredníctvom aplikácie AirPrint od spoločnosti Apple podporujú systém iOS a počítače Mac s operačným systémom macOS 10.13 alebo novším. Pomocou aplikácie AirPrint môžete odoslať tlač do tlačiarne priamo zo zariadení iPad, iPhone (3GS alebo novší) alebo iPod touch (tretia generácia alebo novší) z týchto mobilných aplikácií:
Mail (E-mail)
Photos (Fotograe)
Safari
iBooks
Vybrané aplikácie tretích strán
Ak chcete používať aplikáciu AirPrint, tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie Apple. Ďalšie informácie o používaní aplikácie AirPrint a o tom, ktoré tlačiarne HP sú s ňou kompatibilné, získate na stránke www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
SKWW Mobilná tlač 61
Page 74
POZNÁMKA: Pred použitím aplikácie AirPrint s pripojením USB skontrolujte číslo verzie. Aplikácia AirPrint verzie
1.3 a staršia nepodporuje pripojenia USB.

Zabudované tlačové riešene pre systém Android

Zabudované tlačové riešene od spoločnosti HP pre systém Android a zariadenia Kindle umožňuje mobilným zariadeniam automaticky vyhľadať a tlačiť z tlačiarní od spoločnosti HP, ktoré sú pripojené k sieti alebo sa nachádzajú v dosahu bezdrôtového pripojenia určeného na tlač prostredníctvom služby Wi-Fi Direct.
Tlačiareň musí byť pripojená k rovnakej sieti (podsieti) ako zariadenie so systémom Android.
Tlačové riešenie je zabudované v mnohých verziách operačného systému.
POZNÁMKA: Ak tlač nie je k dispozícii vo vašom zariadení, prejdite na lokalitu Google Play > aplikácie pre Android a nainštalujte doplnok tlačovej služby HP.
Ak chcete získať ďalšie informácie o používaní zabudovaného tlačového riešenia pre systém Android a o podporovaných zariadeniach so systémom Android, prejdite na stránku www.hp.com/go/
LaserJetMobilePrinting.
62 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 75

Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom)

Úvod

Táto tlačiareň má funkciu tlače prostredníctvom USB portu s jednoduchým prístupom, aby ste mohli rýchlo tlačiť súbory bez nutnosti odoslať ich z počítača. Tlačiareň akceptuje štandardné pamäťové jednotky USB ash v USB porte. Podporované sú nasledovné typy súborov:
.pdf
.jpg
.prn a .PRN
.cht a .CHT
.pxl
.pcl a .PCL
.ps a .PS

Krok č. 1: Prístup k súborom na USB v tlačiarni

1. Vložte pamäťovú jednotku USB ash do USB portu na rýchlu tlač z USB na tlačiarni.
2. Otvorí sa ponuka USB Flash Drive (Pamäťová jednotka USB ash) s nasledujúcimi možnosťami:
Print Documents (Tlačiť dokumenty)
View and Print Photos (Zobrazenie a tlač fotograí)
Scan to USB Drive (Skenovať na jednotku USB)

Krok č. 2: Tlač dokumentov z USB

Možnosť 1: Tlačiť dokumenty
1. Ak chcete vytlačiť dokument, vyberte Print Documents (Vytlačiť dokumenty).
2. Vyberte názov dokumentu, ktorý chcete vytlačiť. Ak je dokument uložený v priečinku, vyberte najskôr
priečinok, a potom vyberte dokument, ktorý chcete vytlačiť.
3. Po otvorení obrazovky zhrnutia možno upraviť nasledujúce nastavenia:
Počet kópií
Paper Size (Formát papiera)
Paper Type (Typ papiera)
Prispôsobenie na veľkosť strany
Collation (Zakladanie)
Output Color (Farebný výstup) (len farebné modely)
SKWW Použitie prístupovej tlače cez USB (len modely s dotykovým displejom) 63
Page 76
4. Stlačením Print (Tlačiť) dokument vytlačíte.
5. Prevezmite vytlačenú úlohu z výstupnej priehradky a odpojte pamäťovú jednotku USB.
Možnosť 2: Tlač fotograí
1. Ak chcete vytlačiť fotograe, vyberte možnosť View and Print Photos (Prezerať a tlačiť fotograe).
2. Vyberte náhľad každej fotograe, ktorú chcete vytlačiť, a potom vyberte Done (Hotovo).
3. Po otvorení obrazovky zhrnutia možno upraviť nasledujúce nastavenia:
Image Size (Veľkosť obrázka)
Paper Size (Formát papiera)
Paper Type (Typ papiera)
Počet kópií
Output Color (Farebný výstup) (len farebné modely)
svetlejšie/tmavšie
4. Stlačením Print (Tlačiť) fotograe vytlačíte.
5. Prevezmite vytlačenú úlohu z výstupnej priehradky a odpojte pamäťovú jednotku USB.
64 Kapitola 4 Tlač SKWW
Page 77
5 Kopírovanie

Kopírovanie

Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)
Doplnkové úlohy kopírovania
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 65
Page 78

Kopírovanie

1 2 3
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 2-riadkový ovládací panel (modely s faxom)
2 2-riadkový ovládací panel
3 Dotykový ovládací panel
2-riadkové ovládacie panely:
1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na tlačiarni.
2. Stlačte tlačidlo Copy Menu (Ponuka kopírovania) .
3. Ak chcete optimalizovať kvalitu kopírovania pre rôzne typy dokumentov, pomocou tlačidiel so šípkami
vyberte možnosť Optimize (Optimalizovať) a potom stlačte tlačidlo OK. K dispozícii sú nasledujúce nastavenia kvality kopírovania:
Auto Select (Automatický výber): Toto nastavenie použite vtedy, keď vás nezaujíma kvalita kópie. Toto
je predvolené nastavenie.
Mixed (Kombinácia): Toto nastavenie použite na dokumenty, ktoré obsahujú zmes textu a graky.
Text (Text): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text.
Picture (Obrázok): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou graku.
4. Stlačte tlačidlo Počet kópií a potom pomocou klávesov so šípkami nastavte počet kópií. Stlačte
tlačidlo OK.
5. Dotykom tlačidla Spustiť kopírovanie spustite kopírovanie.
Dotykové ovládacie panely:
1. Položte dokument na sklo skenera podľa indikátorov na tlačiarni.
66 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony Copy (Kopírovať).
3. Ak chcete optimalizovať kvalitu kopírovania pre rôzne typy dokumentov, dotknite sa tlačidla Settings
(Nastavenia), potom prejdite na tlačidlo Optimize (Optimalizácia) a dotknite sa ho. Posúvaním obrazovky
Page 79
ovládacieho panela sa posúvajte možnosťami a dotknutím sa možnosti danú možnosť vyberte. K dispozícii sú nasledujúce nastavenia kvality kopírovania:
Auto Select (Automatický výber): Toto nastavenie použite vtedy, keď vás nezaujíma kvalita kópie. Toto
je predvolené nastavenie.
Mixed (Kombinácia): Toto nastavenie použite na dokumenty, ktoré obsahujú zmes textu a graky.
Text (Text): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou text.
Picture (Obrázok): Toto nastavenie vyberte pre dokumenty, ktoré obsahujú väčšinou graku.
4. Dotknite sa položky Number of Copies (Počet kópií) a potom pomocou klávesnice na dotykovej obrazovke
nastavte počet kópií.
5. Dotykom tlačidla Start Copy (Spustiť kopírovanie) spustite kopírovanie.
SKWW Kopírovanie 67
Page 80

Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač)

1 2 3

Manuálne kopírovanie na obidve strany

Manuálne kopírovanie na obidve strany
POZNÁMKA: Jednotlivé kroky sa líšia v závislosti od typu ovládacieho panela.
1 2-riadkový ovládací panel (modely s faxom)
2 2-riadkový ovládací panel
3 Dotykový ovládací panel
2-riadkové ovládacie panely:
1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol a s horným ľavým rohom strany v hornom
ľavom rohu skla. Zatvorte skener.
2. Stlačte tlačidlo Copy Menu (Ponuka kopírovania) .
3. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte ponuku Two-sided (Na dve strany) a potom stlačte tlačidlo OK.
4. Pomocou tlačidiel so šípkami vyberte možnosť a potom stlačte tlačidlo OK.
5. Dotykom tlačidla Spustiť kopírovanie spustite kopírovanie.
6. Tlačiareň vás vyzve na vloženie ďalšej strany originálneho dokumentu. Položte ju na sklenenú podložku
a potom stlačte tlačidlo Spustiť kopírovanie
7. Opakujte tento proces, kým nenaskenujete poslednú stranu. Tlač kópií ukončíte dotykom na tlačidlo OK.
Dotykové ovládacie panely:
1. Položte dokument na sklo skenera potlačenou stranou nadol a s horným ľavým rohom strany v hornom
ľavom rohu skla. Zatvorte skener.
2. Na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa dotknite ikony Copy (Kopírovať).
.
3. Dotknite sa tlačidla Settings (Nastavenia).
68 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW
Page 81
4. Prejdite na tlačidlo Two-Sided (Obojstranné) a dotknite sa ho.
5. Posúvajte sa možnosťami a dotknutím sa možnosti danú možnosť vyberte.
6. Dotykom tlačidla Start Copy (Spustiť kopírovanie) spustite kopírovanie.
7. Tlačiareň vás vyzve na vloženie ďalšej strany originálneho dokumentu. Položte ju na sklo a potom sa
dotknite tlačidla OK.
8. Opakujte tento proces, kým nenaskenujete poslednú stranu. Dotknutím sa tlačidla Done (Hotovo) zastavíte
tlač kópií.
SKWW Kopírovanie na obe strany papiera (obojstranná tlač) 69
Page 82

Doplnkové úlohy kopírovania

Prejdite na stránku www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
K dispozícii sú pokyny na vykonanie konkrétnych úloh kopírovania, napríklad:
Kopírovanie alebo skenovanie stránok kníh alebo iných zviazaných dokumentov
Kopírovanie dokumentov rôznej veľkosti
Kopírovanie alebo skenovanie oboch strán preukazu totožnosti
Kopírovanie alebo skenovanie dokumentu do formátu brožúry
70 Kapitola 5 Kopírovanie SKWW
Page 83

6 Skenovanie

Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)
Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (OS X)
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom)
Nastavenie funkcie skenovania do sieťového priečinka (len modely s dotykovou obrazovkou)
Skenovanie na jednotku USB ash (len modely s dotykovým displejom)
Skenovanie do e-mailu (len modely s dotykovým displejom)
Skenovanie do sieťového priečinka (len modely s dotykovým displejom)
Doplnkové úlohy skenovania
Ďalšie informácie:
Tieto informácie sú správne v čase publikácie. Aktuálne informácie nájdete v časti www.hp.com/support/
ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Komplexná podpora pre vašu tlačiareň od spoločnosti HP zahŕňa nasledujúce informácie:
Inštalácia a kongurovanie
Vzdelávanie a používanie
Riešenie problémov
Preberanie aktualizácií softvéru a rmvéru
Fóra podpory
Vyhľadanie informácií o záruke a regulačných podmienkach
SKWW 71
Page 84

Skenovanie pomocou softvéru HP Scan (Windows)

Pomocou softvéru HP Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači. Naskenovaný obrázok môžete uložiť ako súbor alebo ho môžete odoslať do inej softvérovej aplikácie.
1. Otvorte nástroj HP Printer Assistant.
Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na položku HP a potom vyberte názov tlačiarne.
Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne.
Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
Windows 7: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart), vyberte položku All Programs (Všetky programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte názov tlačiarne.
2. V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Scan (Skenovanie) a potom vyberte položku Scan a
Document or Photo (Skenovanie dokumentu alebo fotograe).
3. V prípade potreby upravte nastavenia.
4. Kliknite na tlačidlo Scan (Skenovať).
72 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Page 85

Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (OS X)

Pomocou softvéru HP Easy Scan spustite skenovanie zo softvéru na vašom počítači.
1. Vložte dokument do podávača dokumentov alebo ho položte na sklo skenera podľa indikátorov na tlačiarni.
2. V počítači otvorte softvér HP Easy Scan, ktorý sa nachádza v priečinku Applications (Aplikácie).
3. Ak chcete skenovať dokument, postupujte podľa pokynov zobrazených na obrazovke.
4. Keď sú všetky strany naskenované, kliknite na ponuku File (Súbor) a potom na možnosť Save (Uložiť), aby
sa uložili do súboru.
SKWW Skenovanie pomocou softvéru HP Easy Scan (OS X) 73
Page 86

Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom)

Úvod

Než začnete

Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e­mailu) (Windows)
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (Windows)
Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac
Úvod
Tlačiareň disponuje funkciou, ktorá jej umožňuje naskenovať dokument a odoslať ho na jednu alebo viacero e­mailových adries. Aby sa táto funkcia skenovania dala používať, tlačiareň musí byť pripojená k sieti. Nie je však k dispozícii, kým sa nenakonguruje. K dispozícii sú dva spôsoby kongurácie skenovania do e-mailu: Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu (Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP pre túto tlačiareň ako súčasť kompletnej inštalácie softvéru, a nastavenie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (EWS). Podľa nasledujúcich informácií nastavte funkciu Skenovanie do e-mailu.
Než začnete
Ak chcete nastaviť funkciu skenovania do e-mailu, tlačiareň musí mať aktívne sieťové pripojenie k rovnakej sieti ako počítač, na ktorom spustíte proces nastavenia.
Pred začatím procesu kongurácie potrebujú správcovia nasledujúce informácie.
Správcovský prístup k tlačiarni
Server SMTP (napr. smtp.mycompany.com)
POZNÁMKA: Ak nepoznáte názov servera SMTP, číslo portu servera SMTP alebo overovacie údaje,
požiadajte o ne poskytovateľa e-mailovej alebo internetovej služby alebo správcu systému. Názvy a čísla portov servera SMTP možno zvyčajne jednoducho nájsť vyhľadaním na internete. Pri vyhľadávaní použite napríklad výrazy ako „gmail smtp server name“ (názov servera smtp služby gmail) alebo „yahoo smtp server name“ (názov servera smtp služby yahoo).
Číslo portu SMTP
Požiadavky overovania servera SMTP pre odchádzajúce e-mailové správy vrátane používateľského mena
a hesla používaného na overovanie v prípade potreby.
POZNÁMKA: Informácie o limitoch digitálneho odosielania vášho e-mailového konta nájdete
v dokumentácii poskytovateľa e-mailových služieb. Niektorí poskytovatelia môžu v prípade prekročenia limitu odosielania vaše konto dočasne uzamknúť.
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Email Setup Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do e-mailu) (Windows)
Niektorý softvér tlačiarne HP si vyžaduje inštaláciu ovládača. Na konci tejto inštalácie je k dispozícii možnosť Setup Scan to Folder and Email (Nastavenie skenovania do priečinka a e-mailu). Sprievodcovia nastavením zahŕňajú možnosti pre základnú konguráciu.
74 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Page 87
POZNÁMKA: Niektoré operačné systémy nepodporujú sprievodcu skenovaním do e-mailu.
1. Otvorte nástroj HP Printer Assistant.
Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na položku
HP a potom vyberte názov tlačiarne.
Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte
názov tlačiarne.
Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na
položku
Windows 7: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart), vyberte položku All Programs (Všetky
programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte názov tlačiarne.
2. V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Scan (Skenovanie) a potom vyberte položku Scan to E-mail
Wizard (Sprievodca skenovaním do e-mailu).
POZNÁMKA: Ak nie je k dispozícii možnosť Scan to E-mail Wizard (Sprievodca skenovaním do e-mailu),
použiteSpôsob č. 2: Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (Windows)
na strane 76
3. V dialógovom okne Outgoing Email Proles (Proly odchádzajúcich e-mailov) kliknite na tlačidlo New
(Nový). Otvorí sa dialógové okno Scan to Email Setup (Nastavenie skenovania do e-mailu).
All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
4. Na 1. stránke Start (Spustiť) zadajte e-mailovú adresu odosielateľa do poľa Email Address (E-mailová
adresa).
5. Do poľa Display Name (Zobrazované meno) zadajte meno odosielateľa. Toto je názov, ktorý sa zobrazí na
ovládacom paneli tlačiarne.
6. Aby tlačiareň pred odoslaním e-mailu vyžadovala zadanie kódu PIN cez ovládací panel tlačiarne, zadajte 4-
miestny kód PIN do poľa Security PIN (Zabezpečovací kód PIN) a potom opäť zadajte kód PIN do poľa Conrm Security PIN (Potvrdiť zabezpečovací kód PIN) a kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča vytvorenie kódu PIN na zabezpečenie prolu e-mailu.
POZNÁMKA: Keď je kód PIN vytvorený, je potrebné zadať ho na ovládacom paneli tlačiarne vždy, keď sa
prol používa na odosielanie skenu do e-mailu.
7. Na 2. stránke Authenticate (Overenie) zadajte názov SMTP Server (Server SMTP) a číslo SMTP Port (Port
SMTP).
POZNÁMKA: Vo väčšine prípadov nie je nutné predvolené číslo portu meniť.
POZNÁMKA: Ak používate hostiteľskú službu SMTP, ako je napríklad Gmail, skontrolujte adresu servera
SMTP, číslo portu a nastavenia protokolu SSL prostredníctvom webovej lokality poskytovateľa služby alebo iných zdrojov. Adresa servera SMTP pre službu Gmail je zvyčajne smtp.gmail.com, číslo portu je 465 a protokol SSL by mal byť povolený.
Prostredníctvom online zdrojov si overte, či sú tieto nastavenia servera v čase kongurácie aktuálne a platné.
8. Ak používate e-mailovú službu Google™ Gmail vyberte začiarkavacie políčko Always use secure connection
(SSL/TLS) (Vždy použiť zabezpečené pripojenie (SSL/TLS)).
9. Z rozbaľovacej ponuky vyberte možnosť Maximum Size of Email (Maximálna veľkosť e-mailu).
SKWW Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) 75
Page 88
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča používať predvolenú veľkosť súboru Automatic (Automaticky) ako
maximálnu veľkosť.
10. Ak server SMTP vyžaduje overenie na odosielanie e-mailu, začiarknite políčko E-mail Log-in Authentication
(Overenie prihlásenia do e-mailu), zadajte položky User ID (ID používateľa) a Password (Heslo) a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
11. Na 3. stránke Congure (Kongurácia) na automatické kopírovanie odosielateľa do e-mailových správ
odoslaných z prolu vyberte Include sender in all email messages sent out successfully from the printer (Pridať odosielateľa ku všetkým e-mailom úspešne odoslaným z tlačiarne) a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
12. Na 4. stránke Finish (Dokončiť), skontrolujte informácie a ubezpečte sa, že nastavenia sú správne. Ak zistíte
chybu, kliknutím na tlačidlo Back (Späť) chybu opravte. Ak sú nastavenia správne, kliknite na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať) na otestovanie kongurácie.
13. Keď sa zobrazí hlásenie Congratulations (Blahoželáme), kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť) a dokončite
konguráciu.
14. V dialógovom okne Outgoing Email Proles (Proly odchádzajúcich e-mailov) sa teraz zobrazuje nový
pridaný prol odosielateľa e-mailu. Sprievodcu zavrite kliknutím na tlačidlo Close (Zavrieť).

Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu cez vstavaný webový server HP (Windows)

Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu
Krok č. 3: Pridajte kontakty do adresára e-mailu
Krok č. 4: Nakongurujte predvolené možnosti e-mailu
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
1. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
sa dotknite tlačidla Network
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
(Sieť) alebo tlačidla Wireless (Bezdrôtová sieť).
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu
1. V zabudovanom webovom serveri HP kliknite na kartu System (Systém).
2. Na ľavom navigačnom paneli kliknite na prepojenie Administration (Správa).
3. V časti Enabled Features (Povolené funkcie) nastavte položku Scan to Email (Skenovať do e-mailu) na
možnosť On (Zap.).
76 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Page 89
4. Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
5. Na ľavom navigačnom paneli kliknite na prepojenie Outgoing E-mail Proles (Proly odosielateľov e-
mailov).
6. Na stránke Outgoing E-mail Proles (Proly odosielaných e-mailov) kliknite na tlačidlo New (Nový).
7. V oblasti E-mail Address (E-mailová adresa), vykonajte nasledovné polia:
a. Do poľa Your E-mail Address (Vaša e-mailová adresa) zadajte e-mailovú adresu odosielateľa pre nový
prol odosielaného e-mailu.
b. Do poľa Display Name (Zobrazované meno) zadajte meno odosielateľa. Toto je názov, ktorý sa zobrazí
na ovládacom paneli tlačiarne.
8. V oblasti SMTP Server Settings (Nastavenia servera SMTP) vyplňte nasledovné polia:
a. Do poľa SMTP Server zadajte adresu servera SMTP.
b. Do poľa SMTP Port zadajte číslo portu SMTP.
POZNÁMKA: Vo väčšine prípadov nie je nutné predvolené číslo portu meniť.
POZNÁMKA: Ak používate hostiteľskú službu SMTP, ako je napríklad Gmail, skontrolujte adresu
servera SMTP, číslo portu a nastavenia protokolu SSL prostredníctvom webovej lokality poskytovateľa služby alebo iných zdrojov. Adresa servera SMTP pre službu Gmail je zvyčajne smtp.gmail.com, číslo portu je 465 a protokol SSL by mal byť povolený.
Prostredníctvom online zdrojov si overte, či sú tieto nastavenia servera v čase kongurácie aktuálne a platné.
c. Ak používate e-mailovú službu Google™ Gmail vyberte začiarkavacie políčko Always use secure
connection (SSL/TLS) (Vždy použiť zabezpečené pripojenie (SSL/TLS)).
9. Ak server SMTP vyžaduje overenie na odosielanie e-mailu, vyplňte nasledovné polia v oblasti SMTP
Authentication (Overenie SMTP):
a. Vyberte začiarkovacie pole SMTP server requires authentication for outgoing email messages (Server
SMTP vyžaduje overovanie pre odchádzajúce e-mailové správy).
b. Do poľa SMTP User ID (ID používateľa SMTP) zadajte ID požívateľa pre server SMTP.
c. Do poľa SMTP Password (Heslo SMTP) zadajte heslo servera SMTP.
10. Na vyžiadanie zadania kódu PIN na ovládací panel tlačiarne pred odoslaním e-mailu z e-mailovej adresy
vyplňte nasledovné polia v oblasti Optional PIN (Voliteľný kód PIN):
a. Do poľa PIN (Optional) (Kód PIN (voliteľný)) zadajte štyri číslice kódu PIN.
b. Do poľa Conrm PIN (Potvrdiť kód PIN) znovu zadajte štyri číslice kódu PIN.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča vytvorenie kódu PIN na zabezpečenie prolu e-mailu.
POZNÁMKA: Keď je kód PIN vytvorený, je potrebné zadať ho na ovládacom paneli tlačiarne vždy, keď sa
prol používa na odosielanie skenu do e-mailu.
11. Na konguráciu voliteľných predvolieb e-mailu vyplňte nasledovné polia v oblasti E-mail Message
Preferences (Predvoľby e-mailovej správy):
SKWW Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) 77
Page 90
a. Z rozbaľovacej ponuky Maximum Size for E-mail Message Attachments (Maximálna veľkosť prílohy e-
mailovej správy) zvoľte maximálnu veľkosť prílohy e-mailovej správy.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča používať predvolenú veľkosť súboru Automatic (Automaticky)
ako maximálnu veľkosť.
b. Ak chcete automaticky kopírovať odosielateľa na e-mailové správy odoslané z prolu, označte
začiarkovacie políčko Auto CC (Automatická kópia).
12. Skontrolujte všetky informácie a potom kliknite na jednu z nasledujúcich možností:
Save and Test (Uložiť a otestovať): Vyberte túto možnosť, aby sa uložili údaje a otestovalo pripojenie.
Save Only (Iba uložiť): Vyberte túto možnosť, aby sa uložili údaje bez testu pripojenia.
Cancel (Zrušiť): Vyberte túto možnosť na ukončenie kongurácie bez uloženia.
Krok č. 3: Pridajte kontakty do adresára e-mailu
Na ľavom navigačnom paneli kliknite na položku E-mail Address Book (Adresár e-mailu) a pridajte e-
mailové adresy do adresára prístupného z tlačiarne.
Na zadanie jednej e-mailovej adresy dokončite nasledujúce úlohy:
a. Do poľa Contact Name (Meno kontaktu) zadajte meno nového e-mailového kontaktu.
b. Do poľa Contact E-mail Address (E-mailová adresa kontaktu) zadajte e-mailovú adresu nového e-
mailového kontaktu.
c. Kliknite na tlačidlo Add/Edit (Pridať/upraviť).
Na vytvorenie skupiny e-mailov dokončite nasledujúce úlohy:
a. Kliknite na položku New Group (Nová skupina).
b. Do poľa Enter the group name (Zadajte názov skupiny) zadajte názov novej skupiny.
c. Kliknite na meno v oblasti All Individuals (Všetci jednotlivci) a potom kliknite na tlačidlo so šípkou, aby
ste ho presunuli do oblasti Individuals in Group (Jednotlivci v skupine).
POZNÁMKA: Vyberte naraz viac mien stlačením Ctrl a kliknutím na meno.
d. Kliknite na položku Save (Uložiť).
Krok č. 4: Nakongurujte predvolené možnosti e-mailu
Na ľavom navigačnom paneli kliknite na položku E-mail options (Možnosti e-mailu) na nastavenie
predvolených možností e-mailu.
a. V oblasti E-mail Subject and Body Text (Predmet e-mailu a text správy) vyplňte nasledovné polia:
i. Do poľa E-mail Subject (Predmet e-mailu) zadajte predvolený predmet e-mailových správ.
ii. Do poľa Body Text (Text správy) zadajte predvolenú vlastnú správu e-mailových správ.
78 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Page 91
iii. Vyberte možnosť Show body text (Zobraziť text správy) a predvolený text správy sa zobrazí v e-
mailoch.
iv. Vyberte možnosť Hide body text (Skryť text správy) a predvolený text správy sa nezobrazí v e-
mailoch.
b. V oblasti Scan Settings (Nastavenia skenovania) vyplňte nasledovné polia:
i. Z rozbaľovacej ponuky Scan File Type (Typ skenovaného súboru) vyberte predvolený formát
súboru pre skenované súbory.
ii. Z rozbaľovacej ponuky Scan Paper Size (Veľkosť papiera skenu) vyberte predvolený formát
papiera pre skenované súbory.
iii. Z rozbaľovacej ponuky Scan Resolution (Rozlíšenie skenu) vyberte predvolené rozlíšenie pre
skenované súbory.
POZNÁMKA: Snímky s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), preto vykresľujú viac
detailov. Snímky s nižším rozlíšením majú menej bodov na palec a vykresľujú menej detailov, ale veľkosť súboru je menšia.
iv. Z rozbaľovacej ponuky Output Color (Farba výstupu) vyberte Black & White (Čiernobielo) alebo
Color (Farebne).
v. Do poľa File Name Prex (Predpona názvu súboru) zadajte predponu názvu súboru (napr.
MyScan).
c. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).

Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu v počítači Mac

Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu
Krok č. 3: Pridajte kontakty do adresára e-mailu
Krok č. 4: Nakongurujte predvolené možnosti e-mailu
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Na otvorenie rozhrania vstavaného webového servera (EWS) použite jednu z nasledujúcich metód.
Spôsob č. 1: Použitie webového prehliadača na otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
1. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
sa dotknite tlačidla Network
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
(Sieť) alebo tlačidla Wireless (Bezdrôtová sieť).
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
SKWW Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) 79
Page 92
Spôsob č. 2: Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného webového servera (EWS)
1. Otvorte priečinok Applications (Aplikácie), vyberte položku HP a potom vyberte položku HP Utility. Zobrazí
sa hlavná obrazovka programu HP Utility.
2. Na hlavnej obrazovke programu HP Utility spustite vstavaný webový server HP (EWS) jedným z
nasledujúcich spôsobov:
V časti Printer Settings (Nastavenia tlačiarne) kliknite na položku Additional Settings (Dodatočné
nastavenia) a potom kliknite na položku Open Embedded Web Server (Otvoriť zabudovaný webový server).
V oblasti Scan Settings (Nastavenia skenu) kliknite na tlačidlo Scan to Email (Skenovať do e-mailu) a
potom kliknite na položku Begin Scan to E-mail Setup... (Začať nastavenie funkcie skenovania do e­mailu).
Otvorí sa vstavaný webový server HP (EWS).
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do e-mailu
1. V zabudovanom webovom serveri HP kliknite na kartu System (Systém).
2. Na ľavom navigačnom paneli kliknite na prepojenie Administration (Správa).
3. V časti Enabled Features (Povolené funkcie) nastavte položku Scan to Email (Skenovať do e-mailu) na
možnosť On (Zap.).
4. Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
5. Na ľavom navigačnom paneli kliknite na prepojenie Outgoing E-mail Proles (Proly odosielateľov e-
mailov).
6. Na stránke Outgoing E-mail Proles (Proly odchádzajúcich e-mailov) kliknite na tlačidlo New (Nový).
7. V oblasti E-mail Address (E-mailová adresa), vykonajte nasledovné polia:
a. Do poľa Your E-mail Address (Vaša e-mailová adresa) zadajte e-mailovú adresu odosielateľa pre nový
prol odosielaného e-mailu.
b. Do poľa Display Name (Zobrazované meno) zadajte meno odosielateľa. Toto je meno, ktoré sa zobrazí
na ovládacom paneli tlačiarne.
8. V oblasti SMTP Server Settings (Nastavenia servera SMTP) vyplňte nasledovné polia:
80 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Page 93
a. Do poľa SMTP Server zadajte adresu servera SMTP.
b. Do poľa SMTP Port zadajte číslo portu SMTP.
POZNÁMKA: Vo väčšine prípadov nie je nutné predvolené číslo portu meniť.
POZNÁMKA: Ak používate hostiteľskú službu SMTP, ako je napríklad Gmail, skontrolujte adresu
servera SMTP, číslo portu a nastavenia protokolu SSL prostredníctvom webovej lokality poskytovateľa služby alebo iných zdrojov. Adresa servera SMTP pre službu Gmail je zvyčajne smtp.gmail.com, číslo portu je 465 a protokol SSL by mal byť povolený.
Prostredníctvom online zdrojov si overte, či sú tieto nastavenia servera v čase kongurácie aktuálne a platné.
c. Ak používate e-mailovú službu Google™ Gmail vyberte začiarkavacie políčko Always use secure
connection (SSL/TLS) (Vždy použiť zabezpečené pripojenie (SSL/TLS)).
9. Ak server SMTP vyžaduje overenie na odosielanie e-mailu, vyplňte nasledovné polia v oblasti SMTP
Authentication (Overenie SMTP):
a. Vyberte začiarkovacie pole SMTP server requires authentication for outgoing email messages (Server
SMTP vyžaduje overovanie pre odchádzajúce e-mailové správy).
b. Do poľa SMTP User ID (ID používateľa SMTP) zadajte ID požívateľa pre server SMTP.
c. Do poľa SMTP Password (Heslo SMTP) zadajte heslo servera SMTP.
10. Na vyžiadanie zadania kódu PIN na ovládací panel tlačiarne pred odoslaním e-mailu z e-mailovej adresy
vyplňte nasledovné polia v oblasti Optional PIN (Voliteľný kód PIN):
a. Do poľa PIN (Optional) (Kód PIN (voliteľný)) zadajte štyri číslice kódu PIN.
b. Do poľa Conrm PIN (Potvrdiť kód PIN) znovu zadajte štyri číslice kódu PIN.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča vytvorenie kódu PIN na zabezpečenie prolu e-mailu.
POZNÁMKA: Keď je kód PIN vytvorený, je potrebné zadať ho na ovládacom paneli tlačiarne vždy, keď sa
prol používa na odosielanie skenu do e-mailu.
11. Na konguráciu voliteľných predvolieb e-mailu vyplňte nasledovné polia v oblasti E-mail Message
Preferences (Predvoľby e-mailovej správy):
a. Z rozbaľovacej ponuky Maximum Size for E-mail Message Attachments (Maximálna veľkosť prílohy e-
mailovej správy) zvoľte maximálnu veľkosť prílohy e-mailovej správy.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča používať predvolenú veľkosť súboru Automatic (Automaticky)
ako maximálnu veľkosť.
b. Ak chcete automaticky kopírovať odosielateľa na e-mailové správy odoslané z prolu, označte
začiarkovacie políčko Auto CC (Automatická kópia).
12. Skontrolujte všetky informácie a potom kliknite na jednu z nasledujúcich možností:
Save and Test (Uložiť a otestovať): Vyberte túto možnosť, aby sa uložili údaje a otestovalo pripojenie.
Save Only (Iba uložiť): Vyberte túto možnosť, aby sa uložili údaje bez testu pripojenia.
Cancel (Zrušiť): Vyberte túto možnosť na ukončenie kongurácie bez uloženia.
SKWW Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) 81
Page 94
Krok č. 3: Pridajte kontakty do adresára e-mailu
Na ľavom navigačnom paneli kliknite na položku E-mail Address Book (Adresár e-mailu) a pridajte e-
mailové adresy do adresára prístupného z tlačiarne.
Na zadanie jednej e-mailovej adresy dokončite nasledujúce úlohy:
a. Do poľa Contact Name (Meno kontaktu) zadajte meno nového e-mailového kontaktu.
b. Do poľa Contact E-mail Address (E-mailová adersa kontaktu) zadajte e-mailovú adresu nového e-
mailového kontaktu.
c. Kliknite na tlačidlo Add/Edit (Pridať/upraviť).
Na vytvorenie skupiny e-mailov dokončite nasledujúce úlohy:
a. Kliknite na položku New Group (Nová skupina).
b. Do poľa Enter the group name (Zadajte názov skupiny) zadajte názov novej skupiny.
c. Kliknite na meno v oblasti All Individuals (Všetci jednotlivci) a potom kliknite na tlačidlo so šípkou, aby
ste ho presunuli do oblasti Individuals in Group (Jednotlivci v skupine).
POZNÁMKA: Vyberte naraz viac mien stlačením Ctrl a kliknutím na meno.
d. Kliknite na položku Save (Uložiť).
Krok č. 4: Nakongurujte predvolené možnosti e-mailu
Na ľavom navigačnom paneli kliknite na položku E-mail options (Možnosti e-mailu) na nastavenie
predvolených možností e-mailu.
a. V oblasti Default Subject and Body Text (Predvolený predmet a text správy) vyplňte nasledovné polia:
i. Do poľa E-mail Subject (Predmet e-mailu) zadajte predvolený predmet e-mailových správ.
ii. Do poľa Body Text (Text správy) zadajte predvolenú vlastnú správu e-mailových správ.
iii. Vyberte možnosť Show body text (Zobraziť text správy) a predvolený text správy sa zobrazí v e-
mailoch.
iv. Vyberte možnosť Hide body text (Skryť text správy) a predvolený text správy sa nezobrazí v e-
mailoch.
b. V oblasti Scan Settings (Nastavenia skenovania) vyplňte nasledovné polia:
i. Z rozbaľovacej ponuky Scan File Type (Typ skenovaného súboru) vyberte predvolený formát
súboru pre skenované súbory.
ii. Z rozbaľovacej ponuky Scan Paper Size (Veľkosť papiera skenu) vyberte predvolený formát
papiera pre skenované súbory.
iii. Z rozbaľovacej ponuky Scan Resolution (Rozlíšenie skenu) vyberte predvolené rozlíšenie pre
skenované súbory.
POZNÁMKA: Snímky s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), preto vykresľujú viac
detailov. Snímky s nižším rozlíšením majú menej bodov na palec a vykresľujú menej detailov, ale veľkosť súboru je menšia.
82 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Page 95
iv. Z rozbaľovacej ponuky Output Color (Farba výstupu) vyberte Black & White (Čiernobielo) alebo
Color (Farebne).
v. Do poľa File Name Prex (Predpona názvu súboru) zadajte predponu názvu súboru (napr.
MyScan).
c. Kliknite na tlačidlo Apply (Použiť).
SKWW Nastavenie funkcie skenovania do e-mailu (len modely s dotykovým displejom) 83
Page 96

Nastavenie funkcie skenovania do sieťového priečinka (len modely s dotykovou obrazovkou)

Úvod

Než začnete

Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows)
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) cez vstavaný webový server HP (Windows)
Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači Mac
Úvod
Tlačiareň disponuje funkciou, ktorá jej umožňuje naskenovať dokument a uložiť ho do sieťového priečinka. Aby sa táto funkcia skenovania dala používať, tlačiareň musí byť pripojená k sieti. Nie je však k dispozícii, kým sa nenakonguruje. K dispozícii sú dva spôsoby kongurácie skenovania do sieťového priečinka: Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka (Windows), ktorý je nainštalovaný v skupine programov HP pre túto tlačiareň ako súčasť kompletnej inštalácie softvéru, a nastavenie skenovania do sieťového priečinka cez vstavaný webový server HP (EWS). Podľa nasledujúcich informácií nastavte funkciu Skenovanie do sieťového priečinka.
Než začnete
Ak chcete nastaviť funkciu skenovania do sieťového priečinka, tlačiareň musí mať aktívne sieťové pripojenie k rovnakej sieti ako počítač, na ktorom spustíte proces nastavenia.
Pred začatím procesu kongurácie potrebujú správcovia nasledujúce informácie.
Správcovský prístup k tlačiarni
Sieťovú cestu do cieľového priečinka (napr. \\názovservera.us.názovspoločnosti.net\skeny)
POZNÁMKA: Sieťový priečinok musí byť nastavený ako zdieľaný priečinok, aby funkcia skenovania do
sieťového priečinka fungovala.
Spôsob č. 1: Použitie sprievodcu Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca nastavením skenovania do sieťového priečinka) (Windows)
Niektorý softvér tlačiarne HP si vyžaduje inštaláciu ovládača. Na konci tejto inštalácie je k dispozícii možnosť Setup Scan to Folder and Email (Nastavenie skenovania do priečinka a e-mailu). Sprievodcovia nastavením zahŕňajú možnosti pre základnú konguráciu.
POZNÁMKA: Niektoré operačné systémy nepodporujú sprievodcu skenovaním do sieťového priečinka.
1. Otvorte nástroj HP Printer Assistant.
Windows 10: V ponuke Start (Štart) kliknite na tlačidlo All Apps (Všetky aplikácie), kliknite na položku HP a potom vyberte názov tlačiarne.
Windows 8.1: Kliknite na šípku nadol v ľavom dolnom rohu obrazovky Start (Štart) a potom vyberte názov tlačiarne.
84 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Page 97
Windows 8: Kliknite pravým tlačidlom do prázdneho priestoru na obrazovke Start (Štart), kliknite na položku All Apps (Všetky aplikácie) na lište aplikácií a potom vyberte názov tlačiarne.
Windows 7: Na pracovnej ploche kliknite na tlačidlo Start (Štart), vyberte položku All Programs (Všetky programy), kliknite na položku HP, kliknite na priečinok tlačiarne a potom vyberte názov tlačiarne.
2. V programe HP Printer Assistant zvoľte položku Scan (Skenovanie) a potom vyberte položku Scan to
Network Folder Wizard (Sprievodca skenovaním do sieťového priečinka).
POZNÁMKA: Ak nie je k dispozícii možnosť Scan to Network Folder Wizard (Sprievodca skenovaním do
sieťového priečinka), použiteSpôsob č. 2: Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do
sieťového priečinka) cez vstavaný webový server HP (Windows) na strane 86
3. V dialógovom okne Network Folder Proles (Proly sieťových priečinkov) kliknite na tlačidlo New (Nový).
Otvorí sa dialógové okno Scan to Network Folder Setup (Nastavenie skenovania do sieťového priečinka).
4. Na 1. stránke Start (Spustiť) zadajte názov priečinka do poľa Display Name (Zobrazovaný názov). Toto je
názov, ktorý sa zobrazí na ovládacom paneli tlačiarne.
5. Vyplňte pole Destination Folder (Cieľový priečinok) jedným z nasledujúcich spôsobov:
a. Zadajte cestu k súboru manuálne.
b. Kliknite na tlačidlo Browse (Prehľadávať) a prejdite na umiestnenie priečinka.
c. Dokončite nasledujúce úlohu, aby ste vytvorili zdieľaný priečinok:
i. Kliknite na položku Share Path (Zdieľať cestu).
ii. V dialógovom okne Manage Network Shares (Správa sieťového zdieľania) kliknite na tlačidlo New
(Nové).
iii. Do poľa Share Name (Názov zdieľania) zadajte názov, ktorý sa zobrazí na zdieľanom priečinku.
iv. Vyplňte políčko Folder Path (Cesta k priečinku) kliknutím na tlačidlo Browse (Prehľadávať) a
výberom jednej z nasledujúcich možností. Nakoniec kliknite na tlačidlo OK.
Prejdite na existujúci priečinok v počítači.
Kliknite na tlačidlo Vytvoriť nový priečinok a vytvorte nový priečinok.
v. Ak sa zdieľaná cesta potrebuje popis, zadajte popis do poľa Description (Popis).
vi. V poli Share Type (Typ zdieľania) vyberte jednu z nasledujúcich možností a potom kliknite na
položku Apply (Použiť).
Public (Verejné)
Private (Súkromné)
POZNÁMKA: Pre lepšie zabezpečenie spoločnosť HP odporúča pre typ zdieľania výber
možnosti Private (Súkromné).
vii. Keď sa zobrazí hlásenie The share was successfully created (Zdieľanie bolo úspešne vytvorené),
kliknite na tlačidlo OK.
viii. Označte začiarkovacie políčko pre cieľový priečinok a potom kliknite na tlačidlo OK.
6. Ak chcete vytvoriť skratku do sieťového priečinka na pracovnej ploche, označte zaškrtávacie políčko Create
a Desktop shortcut to the network folder (Vytvoriť skratku do sieťového priečinka na pracovnej ploche)
SKWW Nastavenie funkcie skenovania do sieťového priečinka (len modely s dotykovou obrazovkou) 85
Page 98
7. Aby tlačiareň pred odoslaním skenovaného dokumentu do sieťového priečinka vyžadovala zadanie kódu
PIN cez ovládací panel tlačiarne, zadajte 4-miestny kód PIN do poľa Security PIN (Zabezpečovací kód PIN) a potom opäť zadajte kód PIN do poľa Conrm Security PIN (Potvrdiť zabezpečovací kód PIN). Kliknite na tlačidlo Ďalej.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča vytvorenie kódu PIN na zabezpečenie prolu cieľového priečinka.
POZNÁMKA: Keď je kód PIN vytvorený, je potrebné zadať ho na ovládacom paneli tlačiarne vždy, keď sa
skenovaný dokument odošle do sieťového priečinka.
8. Na 2. stránke Authenticate (Overiť) zadajte User Name (Meno používateľa) operačného systému Windows a
Password (Heslo) používané na prihlásenie k počítaču a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
9. Na 3. stránke Congure (Kongurácia) vyberte predvolené nastavenia skenovania uskutočnením
nasledujúcej úlohy a potom kliknite na tlačidlo Next (Ďalej).
a. Z rozbaľovacej ponuky Document Type (Typ dokumentu) vyberte predvolený formát súboru pre
skenované súbory.
b. Z rozbaľovacej ponuky Color Preference (Predvolená farba) vyberte Black & White (Čiernobielo) alebo
Color (Farebne).
c. Z rozbaľovacej ponuky Paper Size (Veľkosť papiera) vyberte predvolený formát papiera pre skenované
súbory.
d. Z rozbaľovacej ponuky Quality Settings (Nastavenia kvality) vyberte predvolené rozlíšenie pre
skenované súbory.
POZNÁMKA: Snímky s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), preto vykresľujú viac
detailov. Snímky s nižším rozlíšením majú menej bodov na palec a vykresľujú menej detailov, ale veľkosť súboru je menšia.
e. Do poľa Filename Prex (Predpona názvu súboru) zadajte predponu názvu súboru (napr. MyScan).
10. Na 4. stránke Finish (Dokončiť), skontrolujte informácie a ubezpečte sa, že nastavenia sú správne. Ak zistíte
chybu, kliknutím na tlačidlo Back (Späť) chybu opravte. Ak sú nastavenia správne, kliknite na tlačidlo Save and Test (Uložiť a otestovať) na otestovanie kongurácie.
11. Keď sa zobrazí hlásenie Congratulations (Blahoželáme), kliknite na tlačidlo Finish (Dokončiť) a dokončite
konguráciu.
12. V dialógovom okne Network Folder Proles (Proly sieťových priečinkov) sa teraz zobrazuje nový pridaný
prol odosielateľa e-mailu. Sprievodcu zavrite kliknutím na tlačidlo Close (Zavrieť).
Spôsob č. 2: Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) cez vstavaný webový server HP (Windows)
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
1. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
sa dotknite tlačidla Network
(Sieť) alebo tlačidla Wireless (Bezdrôtová sieť).
86 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Page 99
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka
1. V zabudovanom webovom serveri HP kliknite na kartu System (Systém).
2. Na ľavom navigačnom paneli kliknite na prepojenie Administration (Správa).
3. V časti Enabled Features (Povolené funkcie) nastavte položku Scan to Network Folder (Skenovať do
sieťového priečinka) na možnosť On (Zap.).
4. Kliknite na kartu Scan (Skenovanie).
5. Uistite sa, že na ľavom navigačnom paneli je zvýraznené prepojenie Network Folder Setup (Nastavenie
sieťového priečinka). Zobrazí sa stránka funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka)
6. Na stránke Network Folder Conguration (Kongurácia sieťového priečinka) kliknite na tlačidlo New (Nový).
7. V oblasti Network Folder Information (Informácie o sieťovom priečinku) vyplňte nasledovné polia:
a. Do poľa Display Name (Zobrazený názov) zadajte názov, ktorý sa zobrazí na priečinku.
b. Do poľa Network Path (Sieťová cesta) zadajte sieťovú cestu k priečinku.
c. Do poľa Username (Používateľské meno) zadajte používateľské meno, ktoré sa vyžaduje na prístup k
priečinku v sieti.
d. Do poľa Password (Heslo) zadajte heslo, ktoré sa vyžaduje na prístup k priečinku v sieti.
8. Na vyžadovanie kódu PIN na ovládacom paneli tlačiarne skôr, ako tlačiareň odošle súbor do sieťového
priečinka, vyplňte nasledujúce polia v oblasti Secure the Folder Access with a PIN (Zabezpečenie prístupu do priečinka pomocou kódu PIN):
a. Do poľa PIN (Optional) (Kód PIN (voliteľný)) zadajte štyri číslice kódu PIN.
b. Do poľa Conrm PIN (Potvrdiť kód PIN) znovu zadajte štyri číslice kódu PIN.
POZNÁMKA: Spoločnosť HP odporúča vytvorenie kódu PIN na zabezpečenie prolu cieľového priečinka.
POZNÁMKA: Keď je kód PIN vytvorený, je potrebné zadať ho na ovládacom paneli tlačiarne vždy, keď sa
skenovaný dokument odošle do sieťového priečinka.
9. V oblasti Scan Settings (Nastavenia skenovania) vyplňte nasledovné polia:
a. Z rozbaľovacej ponuky Scan File Type (Typ skenovaného súboru) vyberte predvolený formát súboru
pre skenované súbory.
b. Z rozbaľovacej ponuky Scan Paper Size (Veľkosť papiera skenu) vyberte predvolený formát papiera pre
skenované súbory.
SKWW Nastavenie funkcie skenovania do sieťového priečinka (len modely s dotykovou obrazovkou) 87
Page 100
c. Z rozbaľovacej ponuky Scan Resolution (Rozlíšenie skenu) vyberte predvolené rozlíšenie pre
skenované súbory.
POZNÁMKA: Snímky s vyšším rozlíšením majú viac bodov na palec (dpi), preto vykresľujú viac
detailov. Snímky s nižším rozlíšením majú menej bodov na palec a vykresľujú menej detailov, ale veľkosť súboru je menšia.
d. V rozbaľovacej ponuke Output Color (Farba výstupu) vyberte, či budú naskenované súbory čiernobiele
alebo farebné.
e. Do poľa File Name Prex (Predpona názvu súboru) zadajte predponu názvu súboru (napr. MyScan).
10. Skontrolujte všetky informácie a potom kliknite na jednu z nasledujúcich možností:
Save and Test (Uložiť a otestovať): Vyberte túto možnosť, aby sa uložili údaje a otestovalo pripojenie.
Save Only (Iba uložiť): Vyberte túto možnosť, aby sa uložili údaje bez testu pripojenia.
Cancel (Zrušiť): Vyberte túto možnosť na ukončenie kongurácie bez uloženia.

Nastavenie funkcie Scan to Network Folder (Skenovanie do sieťového priečinka) v počítači Mac

Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Krok č. 2: Kongurácia funkcie Skenovanie do sieťového priečinka
Krok č. 1: Otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
Na otvorenie rozhrania vstavaného webového servera (EWS) použite jednu z nasledujúcich metód.
Spôsob č. 1: Použitie webového prehliadača na otvorenie vstavaného webového servera HP (EWS)
1. Ak chcete zobraziť adresu IP alebo názov hostiteľa, na domovskej obrazovke ovládacieho panela tlačiarne
sa dotknite tlačidla Sieť alebo tlačidla Bezdrôtová sieť .
2. Otvorte webový prehliadač a do riadka s adresou zadajte adresu IP alebo názov hostiteľa presne v takom
tvare, v akom sa zobrazuje na ovládacom paneli tlačiarne. Na klávesnici počítača stlačte kláves Enter. Otvorí sa server EWS.
POZNÁMKA: Ak sa vo webovom prehliadači zobrazí hlásenie o tom, že prístup na danú webovú lokalitu
nemusí byť bezpečný, vyberte možnosť pokračovania na webovú lokalitu. Prístup na túto webovú lokalitu nie je pre počítač nebezpečný.
Spôsob č. 2: Použitie aplikácie HP Utility na otvorenie vstavaného webového servera (EWS)
1. Otvorte priečinok Applications (Aplikácie), vyberte položku HP a potom vyberte položku HP Utility. Zobrazí
sa hlavná obrazovka programu HP Utility.
2. Na hlavnej obrazovke programu HP Utility spustite vstavaný webový server HP (EWS) jedným z
nasledujúcich spôsobov:
88 Kapitola 6 Skenovanie SKWW
Loading...