HP LaserJet M148, LaserJet M149, LaserJet M227, LaserJet, LaserJet M229 User Manual [sl]

...
Uporabniški priročnik
LaserJet Pro MFP M148-M149 LaserJet Pro MFP M227-M229 LaserJet Ultra MFP M230-M231
www.hp.com/support/ljM148MFP www.hp.com/support/ljM227MFP
M148-M149 M227-M229 M230-M231
HP LaserJet Pro MFP M148-M149 HP LaserJet Pro MFP M227-M229 HP LaserJet Ultra MFP M230-M231
Avtorske pravice in licenca
Zaščitne znamke
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P.
Prepovedana je reprodukcija, prilagajanje ali prevajanje dokumenta brez predhodnega pisnega dovoljenja, razen v primerih, ki jih dovoljujejo zakoni o avtorskih pravicah.
Te informacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
Garancije za izdelke in storitve podjetja HP so navedene v garancijskih izjavah, ki so priložene izdelkom in storitvam. Informacij na tem mestu ni mogoče razlagati kot dodatne garancije. HP ni odgovoren za tehnične ali uredniške napake ali izpuste v tem dokumentu.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® in PostScript
®
so blagovne znamke podjetja Adobe
Systems Incorporated.
Apple in logotip Apple sta blagovni znamki podjetja Apple Inc., registrirani v ZDA in drugih državah/regijah.
macOS je blagovna znamka družbe Apple Inc., registrirana v ZDA in drugih državah/regijah.
OS X je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
AirPrint je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPad je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPod je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
iPhone je blagovna znamka podjetja Apple Inc., zaščitena v ZDA in drugih državah/regijah.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP in Windows Vista® so v ZDA zaščitene blagovne znamke podjetja Microsoft Corporation.
UNIX® je registrirana blagovna znamka podjetja Open Group.
Kazalo
1 Pregled tiskalnika ...................................................................................................................................................................................... 1
Pogledi na tiskalnik .................................................................................................................................................................. 2
Pogled na tiskalnik od spredaj ........................................................................................................................... 2
Pogled na tiskalnik od zadaj ............................................................................................................................... 3
Vrata vmesnika ..................................................................................................................................................... 3
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo LCD (modeli M148dw, M227d, M227sdn, M230sdn) ................ 4
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo LCD (modeli M148fdw, M227fdn) ................................................. 5
Ogled nadzorne plošče z zaslonom na dotik (modeli M227fdw, M230fdw) .............................................. 7
Postavitev začetnega zaslona ....................................................................................................... 8
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik ........................................................... 8
Specikacije tiskalnika ........................................................................................................................................................... 10
Tehnične specikacije ........................................................................................................................................ 10
Podprti operacijski sistemi ............................................................................................................................... 10
Rešitve mobilnega tiskanja .............................................................................................................................. 12
Dimenzije tiskalnika .......................................................................................................................................... 12
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa .............................................................................. 13
Razpon delovnega okolja ................................................................................................................................. 13
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika ................................................................................ 14
2 Pladnji za papir ........................................................................................................................................................................................ 15
Nalaganje na prednostni vhodni pladenj ............................................................................................................................ 16
Uvod ..................................................................................................................................................................... 16
Usmerjenost papirja na prednostnem vhodnem pladnju ........................................................................... 17
Nalaganje na glavni vhodni pladenj ..................................................................................................................................... 19
Uvod ..................................................................................................................................................................... 19
Usmerjenost papirja na glavnem vhodnem pladnju .................................................................................... 21
Nalaganje in tiskanje ovojnic ................................................................................................................................................ 23
Uvod ..................................................................................................................................................................... 23
Tiskanje na ovojnice .......................................................................................................................................... 23
Usmerjenost ovojnic .......................................................................................................................................... 24
Nalaganje in tiskanje nalepk ................................................................................................................................................. 25
Uvod ..................................................................................................................................................................... 25
SLWW iii
Ročno podajanje nalepk ................................................................................................................................... 25
Usmerjenost nalepk .......................................................................................................................................... 26
3 Potrošni material, dodatna oprema in deli ......................................................................................................................................... 27
Naročanje potrošnega materiala, pripomočkov in delov ................................................................................................. 28
Naročanje ............................................................................................................................................................ 28
Potrebščine in dodatna oprema ...................................................................................................................... 28
Deli, ki jih lahko stranka popravi sama ........................................................................................................... 28
Kongurirajte nastavitve potrošnega materiala za zaščito HP-jevih kartuš s tonerjem ............................................ 30
Uvod ..................................................................................................................................................................... 30
Omogočite ali onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ........................................................................ 30
Na nadzorni plošči tiskalnika omogočite funkcijo pravilnika o kartušah ............................. 30
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo pravilnika o kartušah ......................... 30
S HP-jev vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo pravilnika o kartušah ......... 31
S HP-jevim vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo pravilnika o
kartušah ......................................................................................................................................... 31
Odpravljanje sporočil o napakah nadzorne plošče glede pravilnika o kartušah ................. 32
Omogočite ali onemogočite funkcijo zaščite kartuše .................................................................................. 32
Na nadzorni plošče tiskalnika omogočite funkcijo zaščito kartuše ...................................... 32
Na nadzorni plošči tiskalnika onemogočite funkcijo zaščito kartuše ................................... 32
S HP-jev vgrajenim spletnim strežnikom omogočite funkcijo zaščite kartuše ................... 33
S HP-jev vgrajenim spletnim strežnikom onemogočite funkcijo zaščite kartuše ............... 33
Odpravljanje sporočil o napakah nadzorne plošče glede zaščite kartuš ............................. 34
Menjava kartuše s tonerjem ................................................................................................................................................. 35
Uvod ..................................................................................................................................................................... 35
Podatki o kartušah s tonerjem ........................................................................................................................ 35
Odstranite kartušo s tonerjem in jo zamenjajte ........................................................................................... 36
Menjava slikovnega bobna ................................................................................................................................................... 40
Uvod ..................................................................................................................................................................... 40
Informacije o slikovnem bobnu ....................................................................................................................... 40
Odstranite in zamenjajte slikovni boben ........................................................................................................ 41
4 Tiskanje .................................................................................................................................................................................................... 45
Tiskalniški posli (Windows) ................................................................................................................................................... 46
Tiskanje (Windows) ........................................................................................................................................... 46
Samodejno obojestransko tiskanje (Windows) ............................................................................................. 47
Ročno obojestransko tiskanje (Windows) ...................................................................................................... 47
Tiskanje več strani na en list (Windows) ........................................................................................................ 48
Izbira vrste papirja (Windows) ......................................................................................................................... 48
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 49
Tiskalniški posli (OS X) ........................................................................................................................................................... 50
iv SLWW
Tiskanje (OS X) ................................................................................................................................................... 50
Samodejno obojestransko tiskanje (OS X) ..................................................................................................... 50
Ročno obojestransko tiskanje (OS X) .............................................................................................................. 50
Tiskanje več strani na en list (OS X) ................................................................................................................ 51
Izbira vrste papirja (OS X) ................................................................................................................................. 51
Dodatni tiskalni posli ......................................................................................................................................... 51
Mobilno tiskanje ..................................................................................................................................................................... 53
Uvod ..................................................................................................................................................................... 53
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli) .............................................................................................................. 53
Omogočanje ali onemogočanje protokola Wi-Fi Direct .......................................................... 55
Spreminjanje imena tiskalnika za Wi-Fi Direct ......................................................................... 55
HP ePrint za tiskanje po e-pošti ...................................................................................................................... 56
Programska oprema HP ePrint ....................................................................................................................... 57
AirPrint ................................................................................................................................................................. 58
Funkcija tiskanja, vdelana v napravah Android ............................................................................................. 58
Uporaba neposrednega tiskanja z USB-ja (samo modeli z zaslonom na dotik) .......................................................... 59
Uvod ..................................................................................................................................................................... 59
Prvi korak: Dostop do datotek USB na tiskalniku ......................................................................................... 59
Drugi korak: Tiskanje dokumentov z USB-ja ................................................................................................. 59
1. možnost: Tiskanje dokumentov ............................................................................................. 59
2. možnost: Tiskanje fotograj ................................................................................................... 60
5 Kopiranje .................................................................................................................................................................................................. 61
Kopiranje .................................................................................................................................................................................. 62
Kopiranje na obe strani (obojestransko) ............................................................................................................................. 64
Ročno obojestransko tiskanje ......................................................................................................................... 64
Dodatna opravila tiskanja ..................................................................................................................................................... 66
6 Optično branje ......................................................................................................................................................................................... 67
Optično branje s programsko opremo HP Scan (Windows) ............................................................................................. 68
Optično branje s programsko opremo HP Easy Scan (OS X) ........................................................................................... 69
Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik) .............................................. 70
Uvod ..................................................................................................................................................................... 70
Preden začnete .................................................................................................................................................. 70
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje za e-pošto (Windows) .................................................. 70
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja za e-pošto s HP-jevim vdelanim spletnim
strežnikom (Windows) ...................................................................................................................................... 72
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ........................................ 72
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto ........................................ 72
Tretji korak: Dodajanje stikov v e-poštni imenik ...................................................................... 74
4. korak: Konguracija privzetih možnosti e-pošte ................................................................. 74
SLWW v
Nastavitev optičnega branja v omrežno mapo v računalnikih Mac ........................................................... 75
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ........................................ 75
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s
spletnim brskalnikom .............................................................................................. 75
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s
pripomočkom HP Utility .......................................................................................... 75
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja za e-pošto ........................................ 75
Tretji korak: Dodajanje stikov v e-poštni imenik ...................................................................... 77
4. korak: Konguracija privzetih možnosti e-pošte ................................................................. 77
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik) ................................... 79
Uvod ..................................................................................................................................................................... 79
Preden začnete .................................................................................................................................................. 79
Prvi način: Uporaba čarovnika za optično branje v omrežno mapo (Windows) ...................................... 79
Drugi način: Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo s HP-jevim vdelanim
spletnim strežnikom (Windows) ...................................................................................................................... 81
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ........................................ 81
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo ............................. 82
Nastavitev funkcije optičnega branja v omrežno mapo v sistemu Mac .................................................... 83
Prvi korak: Dostop do HP-jevega vdelanega spletnega strežnika ........................................ 83
Prvi način: Odpiranje HP-jevega vgrajenega spletnega strežnika s
spletnim brskalnikom .............................................................................................. 83
Drugi način: Odpiranje HP-jevega vdelanega spletnega strežnika s
pripomočkom HP Utility .......................................................................................... 83
Drugi korak: Konguriranje funkcije optičnega branja v omrežno mapo ............................. 83
Optično branje na pogon USB (samo modeli z zaslonom na dotik) ............................................................................... 85
Optično branje v e-pošto (samo modeli z zaslonom na dotik) ....................................................................................... 86
Optično branje v omrežno mapo (samo modeli z zaslonom na dotik) ......................................................................... 87
Dodatna opravila optičnega branja ..................................................................................................................................... 88
7 Faksiranje ................................................................................................................................................................................................. 89
Nastavitev za pošiljanje in prejemanje faksov ................................................................................................................... 90
Pred začetkom ................................................................................................................................................... 90
1. korak: Ugotovitev vrste povezave telefona ............................................................................................... 90
2. korak: Nastavitev faksa ................................................................................................................................ 91
Ločena telefonska linija ............................................................................................................... 91
Glasovna/faksna linija v skupni rabi ........................................................................................... 92
Glasovna/faksna linija v skupni rabi z odzivnikom .................................................................. 93
3. korak: Nastavitev časa, datuma in podatkov v glavi faksa ..................................................................... 94
HP Fax Setup Wizard (Čarovnik za namestitev HP-jevega faksa) ......................................... 94
Nadzorna plošča tiskalnika ......................................................................................................... 95
HP-jev vdelani spletni strežnik in HP Device Toolbox (Windows) .......................................... 95
vi SLWW
4. korak: Preizkus faksa .................................................................................................................................... 96
Pošiljanje faksa ....................................................................................................................................................................... 97
Faksiranje iz namiznega optičnega bralnika ................................................................................................. 97
Faksiranje iz podajalnika dokumentov ........................................................................................................... 98
Uporaba tipk za hitro klicanje in tipk za izbiranje skupin prejemnikov ...................................................... 98
Pošiljanje faksa iz programske opreme ......................................................................................................... 99
Pošiljanje faksa iz programske opreme drugega proizvajalca, na primer iz programa Microsoft
Word .................................................................................................................................................................... 99
Dodatna opravila faksiranja ............................................................................................................................................... 100
8 Upravljanje tiskalnika .......................................................................................................................................................................... 101
Uporaba aplikacij HP-jevih spletnih storitev (samo modeli z zaslonom na dotik) .................................................... 102
Spreminjanje vrste povezave tiskalnika (Windows) ....................................................................................................... 103
Napredna konguracija s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom in programsko opremo HP Device
Toolbox (Windows) .............................................................................................................................................................. 104
Napredna konguracija s pripomočkom HP Utility za OS X .......................................................................................... 108
Odpiranje pripomočka HP Utility ................................................................................................................... 108
Funkcije pripomočka HP Utility ..................................................................................................................... 108
Konguriranje nastavitev omrežja IP ................................................................................................................................ 110
Uvod .................................................................................................................................................................. 110
Omejitve skupne rabe tiskalnika ................................................................................................................... 110
Prikaz in spreminjanje omrežnih nastavitev ............................................................................................... 110
Preimenovanje tiskalnika v omrežju ............................................................................................................ 111
Ročna konguracija parametrov IPv4 TCP/IP na nadzorni plošči ............................................................ 112
Nastavitve hitrosti in dupleksa povezave .................................................................................................... 113
Varnostne funkcije tiskalnika ............................................................................................................................................. 115
Uvod .................................................................................................................................................................. 115
Dodelitev ali spreminjanje sistemskega gesla s HP-jevim vdelanim spletnim strežnikom ................. 115
zaklep matične plošče .................................................................................................................................... 116
Kongurirajte nastavitve za tihi način tiskanja ............................................................................................................... 117
Uvod .................................................................................................................................................................. 117
Prvi način: Kongurirajte nastavitve za tihi način tiskanja iz nadzorne plošče tiskalnika ................... 117
Drugi način: Kongurirajte nastavitve za tihi način tiskanja iz HP-jevega vgrajenega spletnega
strežnika (EWS) ................................................................................................................................................ 118
Nastavitve za varčevanje z energijo .................................................................................................................................. 119
Uvod .................................................................................................................................................................. 119
Tiskanje v načinu EconoMode ....................................................................................................................... 119
Konguriranje nastavitve Mirovanje/samodejni izklop po nedejavnosti ................................................ 119
Nastavite zakasnitev možnosti Izklop po nedejavnosti in kongurirajte tiskalnik tako, da
porablja 1 W energije ali manj ....................................................................................................................... 120
Spreminjanje nastavitve Zakasnitev izklopa ............................................................................................... 121
SLWW vii
Posodobitev vdelane programske opreme ..................................................................................................................... 123
Prvi način: Posodobitev vdelane programske opreme z nadzorno ploščo ............................................ 123
Drugi način: Posodobitev vdelane programske opreme s pripomočkom Firmware Update Utility ... 124
9 Odpravljanje težav ............................................................................................................................................................................... 127
Podpora za stranke ............................................................................................................................................................. 128
Sistem pomoči na nadzorni plošči (samo modeli z zaslonom na dotik) ..................................................................... 129
Obnovitev tovarniških privzetih nastavitev ...................................................................................................................... 130
Na nadzorni plošči tiskalnika se prikaže sporočilo "Raven kartuše je nizka" ali "Raven kartuše je zelo nizka". ... 131
Spreminjanje nastavitev zelo nizke ravni .................................................................................................... 131
Za izdelke z zmožnostjo faksiranja ......................................................................................... 132
Naročanje potrošnega materiala .................................................................................................................. 132
Tiskalnik ne pobira papirja ali pa ga ne podaja pravilno ................................................................................................ 133
Uvod .................................................................................................................................................................. 133
Tiskalnik ne pobira papirja ............................................................................................................................. 133
Tiskalnik pobere več listov papirja naenkrat ............................................................................................... 134
Papir v podajalniku dokumentov se zagozdi, zamika ali pa podajalnik jemlje več listov papirja
naenkrat ........................................................................................................................................................... 135
Odstranjevanje zagozdenega papirja ............................................................................................................................... 136
Uvod .................................................................................................................................................................. 136
Mesta zastojev ................................................................................................................................................. 136
Prihaja do pogostih ali ponavljajočih se zastojev papirja? ........................................................................ 137
Odpravljanje zastojev v podajalniku dokumentov ..................................................................................... 138
Odpravljanje zastojev na glavnem vhodnem pladnju ............................................................................... 140
Odpravljanje zastojev na območju kartuše s tonerjem ............................................................................. 145
Odpravljanje zastojev v izhodnem predalu ................................................................................................. 149
Odpravljanje zastojev v enoti za obojestransko tiskanje .......................................................................... 152
Očistite sklop zamenljivega lma za SPD ........................................................................................................................ 156
Izboljšanje kakovosti tiskanja ............................................................................................................................................ 158
Uvod .................................................................................................................................................................. 158
Tiskanje iz drugega programa ...................................................................................................................... 158
Preverjanje nastavitve vrste papirja za tiskalni posel ............................................................................... 158
Preverjanje nastavitve vrste papirja (Windows) ..................................................................... 158
Preverjanje nastavitve vrste papirja (OS X) ............................................................................ 159
Preverjanje stanja kartuše s tonerjem ......................................................................................................... 159
Čiščenje tiskalnika ........................................................................................................................................... 160
Tiskanje čistilne strani ................................................................................................................ 160
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži ............................... 161
Preglejte kartušo s tonerjem in slikovni boben. ......................................................................................... 161
Preverjanje papirja in okolja za tiskanje ....................................................................................................... 161
Prvi korak: Uporaba papirja, ki ustreza HP-jevim specikacijam ........................................ 161
viii SLWW
Drugi korak: Preverjanje okolja ................................................................................................. 162
Tretji korak: Nastavitev poravnave posameznih pladnjev ................................................... 162
Uporaba drugega gonilnika tiskalnika ......................................................................................................... 163
Preverjanje nastavitev funkcije EconoMode ............................................................................................... 164
Prilagoditev gostote tiskanja ......................................................................................................................... 164
Izboljšanje kakovosti kopiranja in optičnega branja slik ................................................................................................ 166
Uvod .................................................................................................................................................................. 166
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 166
Preverite nastavitve papirja ........................................................................................................................... 166
Optimiranje za besedilo ali slike .................................................................................................................... 167
Kopiranje od roba do roba ............................................................................................................................. 168
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 168
Izboljšanje kakovosti slike pri faksiranju .......................................................................................................................... 170
Uvod .................................................................................................................................................................. 170
Preverjanje, ali je na steklu optičnega bralnika umazanija ali madeži .................................................... 170
Preverjanje nastavitev ločljivosti izhodnega faksa .................................................................................... 171
Preverjanje nastavitev za odpravljanje napak ............................................................................................ 172
Preverjanje nastavitve prilagajanja velikosti dokumentov velikosti strani ............................................. 173
Čiščenje zajemalnih valjev in ločilne blazinice v podajalniku dokumentov ............................................ 174
Pošiljanje v drug faks ...................................................................................................................................... 175
Preverjanje faksirne naprave pošiljatelja .................................................................................................... 175
Odpravljanje težav z žičnim omrežjem ............................................................................................................................ 176
Uvod .................................................................................................................................................................. 176
Slaba zična povezava ................................................................................................................................... 176
Računalnik uporablja napačen naslov IP tiskalnika ................................................................................... 176
Računalnik ne more komunicirati s tiskalnikom ......................................................................................... 176
Tiskalnik uporablja napačne nastavitve hitrosti povezave in dupleksa za omrežje ............................. 177
Nova programska oprema morda povzroča težave z združljivostjo ...................................................... 177
Računalnik ali delovna postaja je morda nepravilno nastavljena ........................................................... 177
Tiskalnik je onemogočen ali pa so napačne druge omrežne nastavitve ............................................... 177
Odpravljanje težav z brezžičnim omrežjem .................................................................................................................... 178
Uvod .................................................................................................................................................................. 178
Kontrolni seznam za brezžično povezavo .................................................................................................. 178
Po končani konguraciji brezžične povezave tiskalnik ne tiska ............................................................... 179
Tiskalnik ne tiska in v računalniku je nameščen požarni zid drugega proizvajalca .............................. 179
Po premiku brezžičnega usmerjevalnika ali tiskalnika na drugo mesto brezžična povezava ne
deluje ................................................................................................................................................................. 179
Na brezžični tiskalnik ni mogoče povezati več računalnikov .................................................................... 179
Pri povezavi tiskalnika v navidezno zasebno omrežje se prekine komunikacija .................................. 180
Omrežje ni prikazano na seznamu brezžičnih omrežij ............................................................................. 180
Brezžično omrežje ne deluje ......................................................................................................................... 180
SLWW ix
Izvedite diagnostični preizkus brezžičnega omrežja ................................................................................. 180
Zmanjšanje motenj v brezžičnem omrežju ................................................................................................. 181
Odpravljanje težav s faksiranjem ...................................................................................................................................... 182
Uvod .................................................................................................................................................................. 182
Kontrolni seznam za odpravljanje težav s faksom .................................................................................... 182
Odpravljanje splošnih težav s faksom ......................................................................................................... 183
Pošiljanje faksov je počasno ..................................................................................................... 183
Kakovost faksiranja je slaba ...................................................................................................... 184
Faks je odrezan ali se natisne na dveh straneh ..................................................................... 185
Stvarno kazalo .......................................................................................................................................................................................... 187
x SLWW

1 Pregled tiskalnika

Pogledi na tiskalnik
Specikacije tiskalnika
Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM148MFP,
www.hp.com/support/ljM227MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 1

Pogledi na tiskalnik

O
K
11
12
13
1
2
3
6
7
4
5
9
8
10

Pogled na tiskalnik od spredaj

Pogled na tiskalnik od zadaj
Vrata vmesnika
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo LCD (modeli M148dw, M227d, M227sdn, M230sdn)
Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo LCD (modeli M148fdw, M227fdn)
Ogled nadzorne plošče z zaslonom na dotik (modeli M227fdw, M230fdw)
Pogled na tiskalnik od spredaj
1 Izhodni predal
2 Vrata kartuše s tonerjem
3 Podaljšek izhodnega pladnja
4 Gumb za vklop/izklop
5 Prednostni vhodni pladenj
6 Glavni vhodni pladenj
7 Vratca glavnega vhodnega pladnja
8 Ime modela
9 Vrata USB z neposrednim dostopom (za tiskanje in optično branje brez računalnika)
10 Nadzorna plošča
11 Optični bralnik
12 Podajalnik dokumentov
13 Vhodni pladenj podajalnika dokumentov
(samo modeli z zaslonom na dotik)
2 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Pogled na tiskalnik od zadaj

4
2
1
3
5
1
2
3
4
1 Desna vratca (za dostop pri odpravljanju zastojev)
2 Vrata vmesnika
3 Vtičnica za napajanje
4 Nalepka s serijsko številko in številko izdelka
5 Reža za kabelsko varnostno ključavnico (na hrbtnem pokrovu tiskalnika)

Vrata vmesnika

1 Vmesniška vrata USB
2 Vrata za ethernet
SLWW Pogledi na tiskalnik 3
3 Vhodna vrata za faks (za priključitev telefonske linije za faks na tiskalnik)
14
1
5
6
2 3
4
7
891011
13
12
(samo modeli s faksom)
4 Izhodna vrata za telefonsko linijo (za priključitev dodatnega telefona, odzivnika ali drugih naprav)
(samo modeli s faksom)

Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo LCD (modeli M148dw, M227d, M227sdn, M230sdn)

1 Zaslon nadzorne plošče Na tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
2
Gumb s puščico v levo
3 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
4
Gumb s puščico v desno
5
Gumb Brezžična povezava (samo brezžični model)
6
Gumb Prekliči
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek tiskalnega posla po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na
zaslonu nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
S tem gumbom lahko odprete meni Brezžična povezava in dostopite do informacij o stanju brezžične povezave.
S pritiskom tega gumba prekličete tiskalniški posel ali zapustite menije na nadzorni plošči.
4 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
7
1
2 3
4
5
6
7 8 9
1011
12
15
17
16
13
14
Gumb Začni kopiranje
S pritiskom gumba zaženete opravilo kopiranja.
8
Gumb Meni kopiranja
9 Gumb za temnejše/svetlejše kopiranje S tem gumbom osvetlite ali potemnite kopije.
10
Gumb za število kopij
11
Gumb Nastavitev
12
Gumb s puščico za nazaj
13 Lučka V pripravljenosti (zelena) Lučka V pripravljenosti sveti, ko je tiskalnik pripravljen za tiskanje, in Lučka utripa, ko
14 Opozorilna lučka (jantarna) Lučka Opozorilo utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika. Če opozorilna lučka sveti,
S tem gumbom odprete meni za kopiranje.
S pritiskom gumba nastavite število kopij.
S tem gumbom lahko odprete meni Nastavitev.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja
sprememb elementa menija).
tiskalnik prejema podatke o tiskanju, ko preklicuje tiskalno opravilo in ko je v načinu mirovanja.
je prišlo do napake v tiskalniku.

Pogled na 2-vrstično nadzorno ploščo LCD (modeli M148fdw, M227fdn)

1 2-vrstični zaslon nadzorne
plošče
2
Gumb s puščico v levo
Na tem zaslonu so prikazani meniji in podatki o tiskalniku.
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zmanjšujete vrednost na zaslonu.
SLWW Pogledi na tiskalnik 5
3 Gumb OK Pritisnite gumb OK za naslednja dejanja:
Odpiranje menijev na nadzorni plošči.
Odpiranje podmenija, ki je prikazan na zaslonu nadzorne plošče.
Izbiranje elementa menija.
Odpravljanje nekaterih napak.
Začetek opravila tiskanja po prikazu poziva na nadzorni plošči (na primer ko se na zaslonu
nadzorne plošče pojavi sporočilo Za nadaljevanje pritisnite [OK]).
4
Gumb s puščico v desno
5
Gumb Prekliči
6 Gumb Začni kopiranje S pritiskom gumba zaženete opravilo kopiranja.
7
Gumb Število kopij
8 Gumb Svetleje/temneje S tem gumbom prilagodite nastavitev temnosti za trenutno opravilo kopiranja.
9 Gumb Meni kopiranja S pritiskom tega gumba odprete meni Kopiranje.
10 Alfanumerična tipkovnica Za vnos številk faksa uporabite tipkovnico.
11 Gumb Ponovno izbiranje za
faks
12 Gumb Začni faksiranje S pritiskom gumba zaženete opravilo faksiranja.
13
Gumb Nastavitev
S tem gumbom se lahko pomikate po menijih ali zvišujete vrednost na zaslonu.
S pritiskom tega gumba prekličete opravilo tiskanja ali zaprete menije na nadzorni plošči.
S pritiskom gumba nastavite število kopij.
S tem gumbom ponovno izberete številko faksa, uporabljeno za prejšnje opravilo faksiranja.
S tem gumbom lahko odprete meni Nastavitev.
14 Gumb Brezžična povezava
(samo brezžični
model)
15
Puščični gumb za nazaj
16 Indikator LED V
pripravljenosti
17 Opozorilni indikator LED Opozorilna lučka utripa, ko je potrebno posredovanje uporabnika, kot v primeru, če tiskalniku zmanjka
S tem gumbom lahko odprete meni Brezžična povezava in dostopite do informacij o stanju brezžične povezave.
Ta gumb uporabite za naslednja dejanja:
Zapiranje menijev na nadzorni plošči.
Pomik nazaj v prejšnji meni na seznamu podmenijev.
Pomik nazaj na prejšnji element menija na seznamu podmenijev (brez shranjevanja sprememb
elementa menija).
Lučka za pripravljenost neprekinjeno sveti, ko je tiskalnik pripravljen na tiskanje in utripa, ko tiskalnik prejema podatke o tiskanju ali izvaja preklic opravila tiskanja.
papirja ali je treba zamenjati kartušo s tonerjem. Če lučka sveti in ne utripa, je v tiskalniku prišlo do napake.
6 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

Ogled nadzorne plošče z zaslonom na dotik (modeli M227fdw, M230fdw)

4 5
1
2
3
1 Gumb Nazaj Vrnitev na prejšnji zaslon.
2 Gumb Domov Pomik na začetni zaslon.
3 Gumb Pomoč Dostop do sistema pomoči na nadzorni plošči.
4 Barvni zaslon na dotik Omogoča dostop do menijev, pomoči z animacijami in podatkov
o tiskalniku.
5 Indikator začetnega zaslona Označen je začetni zaslon, ki je trenutno prikazan na nadzorni
plošči.
OPOMBA: Ker nadzorna plošča nima standardnega gumba Prekliči, se gumb Prekliči prikaže na zaslonu na dotik
med več dejanji tiskalnika. To uporabniku omogoča, da postopek prekliče, preden ga tiskalnik zaključi.
SLWW Pogledi na tiskalnik 7
Postavitev začetnega zaslona
2
3
4 5 6
1
8
9
7 10
2
1 Gumb Ponastavi Tega gumba se dotaknite, če želite začasne nastavitve poslov ponastaviti na privzete nastavitve
tiskalnika.
2 Gumb Informacije o
povezavi
3 Stanje tiskalnika Na tem območju zaslona so na voljo informacije o splošnem stanju tiskalnika.
4
Kopiranje
5
Optično branje
6
Faksiranje
7
USB
8
Potrošni material
9
10 Namestitev Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Nastavitev.
Aplikacije
Tega gumba se dotaknite, če želite odpreti meni Informacije o povezavi, ki vsebuje informacije o omrežju. Gumb je prikazan kot ikona žičnega ali brezžičnega omrežja , odvisno od vrste omrežja, v katerega je povezan tiskalnik.
Tega gumba se dotaknite, da odprete meni kopiranja.
Tega gumba se dotaknite, da odprete menije optičnega branja:
Optično branje na pogon USB
Optično branje v omrežno mapo
Optično branje v e-pošto
Tega gumba se dotaknite, da odprete menije faksiranja.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Pogon USB.
Dotaknite se tega gumba za ogled informacij o stanju potrošnega materiala.
Dotaknite se tega gumba, da odprete meni Aplikacije za neposredno tiskanje iz izbranih spletnih aplikacij.
Kako uporabljati nadzorno ploščo z zaslonom na dotik
Za uporabo nadzorne plošče z zaslonom na dotik na tiskalniku uporabite naslednja dejanja.
8 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Dejanje Opis Primer
Dotik Dotaknite se predmeta na zaslonu, če ga želite
izbrati ali odpreti ta meni. Pri pomikanju med meniji se rahlo dotaknite zaslona, da zaustavite pomikanje.
Podrsljaj Dotaknite se zaslona in s prstom podrsajte
vodoravno, da pomaknete zaslon vstran.
Pomik Dotaknite se zaslona in se s prstom, ne da bi ga
dvignili, pomaknite navpično, da premaknete zaslon.
Dotaknite se ikone Nastavitev , da odprete meni Nastavitev.
Podrsajte po začetnem zaslonu za dostop do možnosti Nastavitev .
Pomaknite se po meniju Nastavitev .
SLWW Pogledi na tiskalnik 9
Specikacije tiskalnika
POMEMBNO: Naslednje specikacije so pravilne v času tiskanja navodil, vendar se lahko spremenijo. Trenutne
informacije si oglejte v razdelku www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Tehnične specikacije

Podprti operacijski sistemi

Rešitve mobilnega tiskanja
Dimenzije tiskalnika
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Razpon delovnega okolja
Tehnične specikacije
Za najnovejše informacije si oglejte www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
Podprti operacijski sistemi
Spodnje informacije veljajo za posebne gonilnike tiskalnika PCL 6 za Windows in HP-jeve gonilnike tiskalnika za OS X ter za namestitev programske opreme.
Windows: HP-jev program za namestitev programske opreme namesti gonilnik tiskalnika "HP PCL.6", "HP PCL 6" ali "HP PCL-6", odvisno od operacijskega sistema Windows, pri uporabi programa za namestitev polne programske opreme pa tudi izbirno dodatno opremo. Iz spletnega mesta s podporo za tiskalnik lahko prenesete gonilnik tiskalnika "HP PCL.6", "HP PCL 6" in "HP PCL-6": www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/
support/ljM227MFP
Računalniki Mac in OS X: Tiskalnik podpira računalnike Mac. Prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com ali s strani za podporo in nato s tem pripomočkom namestite HP-jev gonilnik tiskalnika.
1. Obiščite spletno mesto 123.hp.com.
2. Programsko opremo tiskalnika prenesite po naslednjem postopku.
Linux: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem Linux obiščite spletno mesto hplipopensource.com/hplip-
web/index.html.
UNIX: Za informacije in gonilnike tiskalnika za sistem UNIX® obiščite spletno mesto www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Tabela
1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen (iz programske
opreme v spletu)
Windows® XP SP3, 32-bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Opombe
Microsoft je redno podporo za Windows XP prekinil aprila 2009. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem XP. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
10 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Tabela 1-1 Podprti operacijski sistemi in gonilniki tiskalnika (Se nadaljuje)
Operacijski sistem Gonilnik tiskalnika nameščen (iz programske
opreme v spletu)
Windows Vista®, 32-bitna različica
Windows 7, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
Windows 8, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
Windows 8.1, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
Windows 10, 32- in 64‑bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6"
Windows Server 2008 SP2, 32-bitna različica
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
različice 4 se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL.6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Opombe
Microsoft je redno podporo za Windows Vista prekinil aprila 2012. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Vista. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Podpora za Windows 8 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Podpora za Windows 8.1 RT je na voljo prek 32-bitnega gonilnika Microsoft IN OS različice 4.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008. Nekatere funkcije gonilnika tiskalnika niso podprte.
Windows Server 2008 SP2, 64-bitna različica
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64-bitna različica
Windows Server 2012, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri
Windows Server 2012 R2, 64-bitna različica Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se pri
Windows 10 (Server 2016), 32- in 64‑bitna različica
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra, macOS 10.13 High Sierra
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" lahko prenesete s spletnega mesta s podporo za tiskalnik. Gonilnik prenesite in ga nato namestite z Microsoftovim orodjem za dodajanje tiskalnikov.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL 6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del osnovne namestitve programske opreme.
tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Posebni gonilnik tiskalnika "HP PCL-6" se pri tem operacijskem sistemu namesti kot del namestitve programske opreme.
Za namestitev gonilnika tiskalnika prenesite pripomoček HP Easy Start s spletnega mesta 123.hp.com/LaserJet. Po navedenem postopku namestite programsko opremo in gonilnik tiskalnika.
Microsoft je redno podporo za Windows Server 2008 prekinil januarja 2015. HP bo še naprej poskušal zagotavljati najboljšo možno podporo za ukinjeni operacijski sistem Server 2008.
SLWW Specikacije tiskalnika 11
OPOMBA: Trenutni seznam podprtih operacijskih sistemov si lahko ogledate na mestu www.hp.com/support/
O
K
O
K
1
2
3
1
2
3
ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP, kjer vam je na voljo HP-jeva celovita pomoč za tiskalnik.
OPOMBA: Za podrobnosti o odjemalskih in strežniških operacijskih sistemih in za podporo za gonilnike HP UPD
PCL6 in UPD PS za tiskalnik obiščite www.hp.com/go/upd in kliknite zavihek Specications (Specikacije).

Rešitve mobilnega tiskanja

HP nudi številne rešitve mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint) za enostavno tiskanje s HP-jevim tiskalnikom iz prenosnega ali tabličnega računalnika, pametnega telefona ali druge mobilne naprave. Če želite videti celoten seznam in zbrati najboljšo možnost, obiščite
OPOMBA: Posodobite vdelano programsko opremo tiskalnika, da zagotovite podporo za vse zmožnosti
mobilnega in elektronskega tiskanja (ePrint).
Wi-Fi Direct (samo brezžični modeli)
HP ePrint prek e-pošte (omogočene morajo biti HP-jeve spletne storitve, tiskalnik pa mora biti registriran v
storitvi HP Connected)
Aplikacija HP ePrint (na voljo za Android, iOS in Blackberry)
Aplikacija HP All-in-One Remote za naprave iOS in Android
Programska oprema HP ePrint
www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting.
Google Cloud Print
AirPrint
Tiskanje prek Androida

Dimenzije tiskalnika

Slika 1-1 Dimenzije tiskalnika
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 311,5 mm 419,9 mm
2. Širina 415,1 mm 415,1 mm
12 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW
Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1
2
3
1
2
3
O
K
3. Globina 407,4 mm 624,4 mm
Teža (s kartušami) 9,9 kg
Slika 1-2 Dimenzije tiskalnika – model M227d
Vrsta meritve Popolnoma zaprt tiskalnik Popolnoma odprt tiskalnik
1. Višina 263,1 mm (10,4 palca) 419,9 mm (16,5 palca)
2. Širina 403 mm (15,8 palca) 403 mm
3. Globina 407,4 mm (16 palcev) 624,4 mm
Teža (s kartušami) 9,1 kg (20,1 lb)
Poraba energije, električne specikacije in raven hrupa
Za najnovejše podatke si oglejte www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP.
POZOR: Napajalne zahteve se razlikujejo glede na državo/regijo, kjer se tiskalnik prodaja. Ne pretvarjajte
napajalnih napetosti. Poškodovali boste tiskalnik, njegova garancija pa ne bo več veljala.

Razpon delovnega okolja

Tabela
1-2 Razpon delovnega okolja
Okolje Priporočljivo Dovoljeno
Temperatura Od 17 do 25 °C Od 15 do 30 °C
Relativna vlažnost Od 30 % do 70 % relativne vlažnosti (RH) 10–80 % (RH)
Višina Ni primerno 0–3048 m
SLWW Specikacije tiskalnika 13

Namestitev strojne in namestitev programske opreme tiskalnika

Za osnovna navodila namestitve si oglejte namestitveni plakat in priročnik za začetek uporabe, ki sta priložen tiskalniku. Za dodatna navodila obiščite HP-jevo podporo v spletu.
Obiščite www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP za HP-jevo celovito pomoč za tiskalnik. Poiščite naslednjo podporo:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
14 Poglavje 1 Pregled tiskalnika SLWW

2 Pladnji za papir

Nalaganje na prednostni vhodni pladenj
Nalaganje na glavni vhodni pladenj
Nalaganje in tiskanje ovojnic
Nalaganje in tiskanje nalepk
Za več informacij:
Te informacije veljajo v času tiskanja. Najnovejše informacije si oglejte na www.hp.com/support/ljM148MFP,
www.hp.com/support/ljM227MFP.
HP-jeva celovita podpora za tiskalnik vključuje te informacije:
Namestitev in konguracija
Spoznavanje in uporaba
Odpravljanje težav
Prenos posodobitev programske in vdelane programske opreme
Sodelovanje v forumih s podporo
Iskanje informacij o garanciji in predpisih
SLWW 15

Nalaganje na prednostni vhodni pladenj

Uvod

Spodaj je opisano nalaganje papirja na prednostni vhodni pladenj. Na ta pladenj je mogoče naložiti do 10 listov papirja s težo 75 g/m2.
OPOMBA: Preprečevanje zagozditev papirja:
Nikoli ne dodajajte ali odstranjujte papirja iz prednostnega vhodnega pladnja med tiskanjem.
Preden pladenj naložite, odstranite ves papir z vhodnega pladnja in poravnajte sveženj.
Pri nalaganju na pladenj papirja ne razpihujte.
Uporabljajte papir, ki ni naguban, prepognjen ali poškodovan.
1. Vratca glavnega vhodnega pladnja odprite tako, da
primete ročico in jo povlečete navzdol.
2. Razširite vodila za širino papirja na ustrezno
velikost.
16 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
3. Položite zgornji rob papirja ob odprtino
prednostnega vhodnega pladnja. Za informacije o usmerjanju papirja si oglejte Usmerjenost papirja
na prednostnem vhodnem pladnju na strani 17.
4. Vodila papirja prilagodite tako, da se bodo rahlo
dotikala svežnja papirja, a ga ne bodo upognila.
OPOMBA: Vodil za papir ne prilagodite tesno ob
sveženj papirja.
OPOMBA: Da preprečite zastoje, vodili za papir
prilagodite na ustrezno velikost in pladnja ne napolnite preveč.

Usmerjenost papirja na prednostnem vhodnem pladnju

Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
tiskanja
Pisemski ali vnaprej natisnjen
Pokončno Enostransko tiskanje Letter, Legal, Executive, Statement,
Velikost papirja Nalaganje papirja
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Z licem navzgor
Z zgornjim robom naprej v izdelek
SLWW Nalaganje na prednostni vhodni pladenj 17
Vrsta papirja Usmerjenost slike Način obojestranskega
123
123
tiskanja
Obojestransko tiskanje Letter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Z licem navzgor
Velikost papirja Nalaganje papirja
Z zgornjim robom naprej v izdelek
Predhodno naluknjani Pokončno Enostransko tiskanje Letter, Legal, Executive, Statement,
Ocio (8.5 x 13), 4 x 6, 5 x 8, A4, A5, A6, RA5, B5 (JIS), B6 (JIS), 10 x 15 cm, Ocio (216 x 340), 16K 195 x 270 mm, 16K 184 x 260 mm, 16K 197 x 273 mm, japonska razglednica (razglednica (JIS)), zasukana dvojna japonska razglednica (dvojna razglednica (JIS))
Obojestransko tiskanje Letter, Legal, Ocio (8,5 x 13), A4 Z licem navzgor
Z licem navzgor
Luknje proti levi strani izdelka
Luknje proti levi strani izdelka
18 Poglavje 2 Pladnji za papir SLWW
Loading...
+ 172 hidden pages