A reprodução, adaptação ou tradução sem
permissão prévia por escrito é proibida, exceto
quando permitido sob as leis de direitos
autorais.
As informações contidas neste documento estão
sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias dos produtos e serviços HP
são as estabelecidas nas declarações expressas
de garantia que acompanham tais produtos e
serviços. Nada contido neste documento deve
ser interpretado como se constituísse uma
garantia adicional. A HP não se responsabilizará
por omissões nem por erros técnicos ou
editoriais contidos neste documento.
Edition 3, 6/2018
Adobe®, Adobe Photoshop®, Acrobat® e
PostScript
®
são marcas comerciais da Adobe
Systems Incorporated.
Apple e o logotipo da Apple são marcas
comerciais da Apple Computer, Inc. registradas
nos EUA e em outros países.
macOS é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Apple e iMac são marcas comerciais da Apple Inc.
registradas nos EUA e em outros países.
AirPrint é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPad é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPod é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
iPhone é uma marca comercial da Apple Inc.
registrada nos EUA e em outros países.
Microsoft®, Windows®, Windows® XP e Windows
Vista® são marcas comerciais registradas da
Microsoft Corporation nos EUA.
UNIX® é marca registrada do The Open Group.
Conteúdo
1 Visão geral da impressora ....................................................................................................................................................................... 1
Modos de exibição da impressora ......................................................................................................................................... 2
Vista frontal da impressora ................................................................................................................................ 2
Vista traseira da impressora .............................................................................................................................. 3
Portas de interface .............................................................................................................................................. 3
Exibição do painel de controle LCD de 2 linhas (modelos M148dw, M227d, M227sdn, M230sdn) ....... 4
Exibição do painel de controle LCD de 2 linhas (modelos M148fdw, M227fdn) ........................................ 5
Exibição do painel de controle com tela sensível ao toque (modelos M227fdw, M230fdw) ................... 7
Layout da tela inicial ....................................................................................................................... 8
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque .................................................... 8
Especicações da impressora .............................................................................................................................................. 10
Soluções de impressão móvel ......................................................................................................................... 12
Dimensões da impressora ............................................................................................................................... 13
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas ....................................................... 14
Intervalo operacional do ambiente ................................................................................................................. 14
Conguração do hardware e instalação do software da impressora ............................................................................ 15
2 Bandejas de papel .................................................................................................................................................................................. 17
Carregue a Bandeja de entrada prioritária ......................................................................................................................... 18
Orientação do papel da bandeja de entrada prioritária .............................................................................. 19
Carregue a Bandeja de entrada principal ........................................................................................................................... 21
Orientação de envelopes .................................................................................................................................. 26
Carregar e imprimir etiquetas .............................................................................................................................................. 27
Orientação do rótulo ......................................................................................................................................... 28
3 Suprimentos, acessórios e peças ........................................................................................................................................................ 29
Solicitar suprimentos, acessórios e peças ......................................................................................................................... 30
Suprimentos e acessórios ................................................................................................................................ 30
Peças para reparos e reposição por parte do cliente .................................................................................. 30
Denir as congurações de suprimento de proteção de cartucho de toner HP .......................................................... 32
Solucionar mensagens de erro do painel de controle de Proteção de Cartucho ............... 36
Substitua o cartucho de toner ............................................................................................................................................. 37
Informações do cartucho de toner ................................................................................................................. 37
Remover e recolocar o cartucho de toner ..................................................................................................... 38
Substituir o tambor de imagens .......................................................................................................................................... 42
Tarefas de impressão (Windows) ......................................................................................................................................... 48
Como imprimir (Windows) ................................................................................................................................ 48
Imprimir automaticamente nos dois lados (Windows) ............................................................................... 49
Imprimir manualmente nos dois lados (Windows) ...................................................................................... 49
Imprimir múltiplas páginas por folha (Windows) ......................................................................................... 50
Selecionar o tipo de papel (Windows) ............................................................................................................ 50
ivPTWW
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 51
Tarefas de impressão (OS X) ................................................................................................................................................ 52
Como imprimir (OS X) ........................................................................................................................................ 52
Imprimir automaticamente nos dois lados (OS X) ....................................................................................... 52
Imprimir manualmente nos dois lados (OS X) .............................................................................................. 52
Imprimir múltiplas páginas por folha (OS X) ................................................................................................. 53
Selecione o tipo de papel (OS X) ..................................................................................................................... 53
Tarefas adicionais de impressão ..................................................................................................................... 53
Wi-Fi Direct (somente modelo sem o) ......................................................................................................... 55
Ativar ou desativar o Wi-Fi Direct ............................................................................................... 57
Alterar o nome Wi-Fi Direct da impressora ............................................................................... 57
HP ePrint via email ............................................................................................................................................ 58
Software HP ePrint ............................................................................................................................................ 59
Fazer uma cópia ..................................................................................................................................................................... 66
Copiar em ambos os lados (duplex) .................................................................................................................................... 68
Impressão frente e verso manual ................................................................................................................... 68
Tarefas adicionais de cópia ................................................................................................................................................... 70
Digitalização com o uso do software HP Scan (Windows) .............................................................................................. 72
Digitalização com o uso do software HP Easy Scan (OS X) ............................................................................................. 73
Congurar o recurso Digitalizar para E-mail (apenas modelos com tela sensível ao toque) .................................... 74
Antes de começar .............................................................................................................................................. 74
Método um: Usar o Assistente Digitalizar para E-mail (Windows) ............................................................ 74
Método dois: Congurar o recurso Digitalizar para e-mail via Servidor da Web Incorporado da
HP (Windows) ..................................................................................................................................................... 76
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: .................................. 76
Etapa dois: Congure o recurso Digitalizar para E-mail ......................................................... 76
PTWWv
Etapa três: Adicionar contatos ao catálogo de endereços de E-mail ................................... 78
Etapa quatro: Congurar as opções padrão de E-mail ........................................................... 78
Congurar o recurso Digitalizar para E-mail em um Mac. .......................................................................... 79
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: .................................. 79
Método um: Use um navegador para abrir o Servidor da Web
Incorporado da HP (EWS) ........................................................................................ 79
Método dois: Usar o HP Utility para abrir o Servidor da Web Incorporado
HP (EWS) .................................................................................................................... 79
Etapa dois: Congure o recurso Digitalizar para E-mail ......................................................... 80
Etapa três: Adicionar contatos ao catálogo de endereços de E-mail ................................... 81
Etapa quatro: Congurar as opções padrão de E-mail ........................................................... 81
Congurar o recurso Digitalizar para Pasta da Rede (apenas modelos com tela sensível ao toque) ...................... 83
Antes de começar .............................................................................................................................................. 83
Método um: Usar o Assistente do recurso Digitalizar para pasta de rede (Windows) ............................ 83
Método dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta da rede via Servidor Web Incorporado
HP (Windows) ..................................................................................................................................................... 85
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: .................................. 85
Etapa dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede ........................................... 86
Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede em um Mac .............................................................. 87
Etapa um: Abra o Servidor da Web Incorporado (EWS) HP (EWS) HP: .................................. 87
Método um: Use um navegador para abrir o Servidor da Web
Incorporado da HP (EWS) ........................................................................................ 87
Método dois: Usar o HP Utility para abrir o Servidor da Web Incorporado
HP (EWS) .................................................................................................................... 87
Etapa dois: Congurar o recurso Digitalizar para pasta de rede ........................................... 88
Digitalizar para uma unidade ash USB (somente modelos com tela sensível ao toque) ......................................... 90
Digitalizar para e-mail (somente modelos com tela sensível ao toque) ...................................................................... 91
Digitalizar para uma pasta de rede (somente modelos com tela sensível ao toque) ................................................. 92
Tarefas adicionais de digitalização ...................................................................................................................................... 93
Congurar para enviar e receber fax ................................................................................................................................... 96
Antes de iniciar ................................................................................................................................................... 96
Etapa 1: Identicar o tipo de conexão do telefone ...................................................................................... 96
Etapa 2: Congurar o fax .................................................................................................................................. 97
Linha telefônica dedicada ............................................................................................................ 97
Linha de voz/faz compartilhada ................................................................................................. 98
Linha de voz/fax compartilhada com uma secretária eletrônica .......................................... 99
Etapa 3: Congurar a hora, a data e o cabeçalho do fax .......................................................................... 101
Assistente de conguração de fax HP ..................................................................................... 101
viPTWW
Painel de controle da impressora ............................................................................................ 101
Servidor da Web Incorporado HP (HP EWS) e HP Toolbox do dispositivo (Windows) ...... 102
Etapa 4: Executar um teste de fax ............................................................................................................... 103
Enviar um fax ........................................................................................................................................................................ 104
Enviar fax a partir do scanner de mesa ....................................................................................................... 104
Enviar fax a partir do alimentador de documentos ................................................................................... 105
Use discagem rápida e entradas de discagem em grupo ........................................................................ 105
Enviar um fax a partir do software ............................................................................................................... 106
Enviar um fax de um programa de software de terceiros, como o Microsoft Word ............................. 106
Tarefas adicionais de fax .................................................................................................................................................... 107
8 Gerenciar a impressora ....................................................................................................................................................................... 109
Usar os aplicativos de Serviços da Web HP (somente modelos de tela de toque) ................................................... 110
Alterar o tipo de conexão da impressora (Windows) ..................................................................................................... 111
Conguração avançada com Servidor Web incorporado HP (EWS) e HP Toolbox (Windows) ................................. 112
Conguração avançada com HP Utility para Mac OS X .................................................................................................. 117
Abrir o HP Utility .............................................................................................................................................. 117
Recursos do HP Utility .................................................................................................................................... 117
Denircongurações de rede IP ........................................................................................................................................ 120
Isenção de responsabilidade sobre o compartilhamento da impressora .............................................. 120
Exibir ou alterar as congurações de rede .................................................................................................. 120
Renomear a impressora em uma rede ........................................................................................................ 121
Conguração manual de parâmetros de TCP/IP IPv4 no painel de controle ......................................... 122
Congurações de velocidade de conexão e dúplex ................................................................................... 123
Recursos de segurança da impressora ............................................................................................................................ 125
Denir ou alterar a senha do produto utilizando o Servidor da Web Incorporado HP ......................... 125
Bloquear o formatador ................................................................................................................................... 126
Dena as congurações do Modo silencioso de impressão ......................................................................................... 127
Método dois: Dena as congurações do Modo silencioso de impressão do Servidor Web
incorporado (EWS) da HP ............................................................................................................................... 128
Congurações de conservação de energia ...................................................................................................................... 129
Impressão no EconoMode ............................................................................................................................. 129
Dena a conguração de Desativar/Desligar Automaticamente Após Inatividade .............................. 129
Dena o período de Desligamento Automático Após Inatividade e congure a impressora para
que utilize 1 watt ou menos de potência .................................................................................................... 130
PTWWvii
Congurar a denição de atraso de desligamento .................................................................................... 131
Atualizar o rmware ............................................................................................................................................................ 133
Método um: Atualizar o rmware usando o painel de controle .............................................................. 133
Método dois: Atualize o rmware usando o Utilitário de atualização de rmware .............................. 134
9 Solução de problemas ......................................................................................................................................................................... 137
Assistência ao cliente .......................................................................................................................................................... 138
Sistema de ajuda do painel de controle (somente modelos com tela sensível ao toque) ....................................... 139
Restaurar os padrões de fábrica ....................................................................................................................................... 140
Uma mensagem "Nível de cartucho está baixo" ou "Nível de cartucho está muito baixo" é exibida no painel
de controle da impressora ................................................................................................................................................. 141
Altere as congurações de "muito baixo" .................................................................................................... 141
Para impressoras com recurso de fax ..................................................................................... 142
A impressora não coleta papel ..................................................................................................................... 143
A impressora coleta várias folhas de papel ................................................................................................ 144
O alimentador de documentos atola, inclina ou coleta várias folhas de papel .................................... 145
Eliminar atolamentos de papel ......................................................................................................................................... 147
Locais de obstruções ...................................................................................................................................... 147
Enfrentando congestionamentos de papel frequentes ou recorrentes? ............................................... 148
Remova obstruções no alimentador de documentos ............................................................................... 149
Elimine atolamentos na Bandeja de entrada principal ............................................................................. 151
Remover congestionamentos na área do cartucho de toner .................................................................. 156
Eliminar congestionamentos do compartimento de saída ...................................................................... 160
Elimine os congestionamentos do módulo de impressão em frente e verso ....................................... 163
Limpe a montagem de lme de substituição do ADF .................................................................................................... 168
Melhorar a qualidade da impressão ................................................................................................................................. 170
Imprimir a partir de outro programa de software ..................................................................................... 170
Verique a conguração do tipo de papel para o trabalho de impressão ............................................. 170
Vericar a conguração do tipo de papel (Windows) ........................................................... 170
Vericar a conguração do tipo de papel (OS X) ................................................................... 171
Vericar o status do cartucho de toner ....................................................................................................... 171
Limpar a impressora ....................................................................................................................................... 172
Imprima uma página de limpeza ............................................................................................. 172
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado ......................................................... 173
Inspecionar visualmente o cartucho de toner e o tambor de imagens ................................................. 173
Vericar o papel e o ambiente de impressão ............................................................................................. 174
viiiPTWW
Etapa um: Usar papel que atenda às especicações da HP ................................................ 174
Etapa dois: Vericar o ambiente .............................................................................................. 174
Etapa três: Congurar o alinhamento da bandeja individual .............................................. 174
Tentar um driver de impressão diferente .................................................................................................... 175
Vericar as congurações do EconoMode .................................................................................................. 176
Ajustar a Densidade de Impressão ............................................................................................................... 176
Melhorar a qualidade da imagem da cópia e da digitalização ...................................................................................... 178
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 178
Vericar congurações de papel .................................................................................................................. 178
Otimizar para texto ou imagens ................................................................................................................... 179
Cópia margem a margem .............................................................................................................................. 180
Limpe os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ........................................ 181
Melhorar a qualidade da imagem do fax ......................................................................................................................... 182
Vericar se o vidro do scanner está sujo e manchado .............................................................................. 182
Vericar as congurações de resolução de envio de fax .......................................................................... 183
Vericar as congurações de correção de erro .......................................................................................... 184
Vericar a conguração de ajuste à página ................................................................................................ 185
Limpe os cilindros e o bloco de separação no alimentador de documentos ........................................ 186
Envie para outro aparelho de fax ................................................................................................................. 187
Verique o aparelho de fax do remetente .................................................................................................. 187
Solucionar problemas de rede com o ............................................................................................................................. 188
Novos programas de software podem estar causando problemas de compatibilidade .................... 189
O computador ou a estação de trabalho talvez esteja congurado incorretamente .......................... 189
A impressora foi desabilitada ou outras congurações de rede estão incorretas ............................... 189
Solucionar problemas de rede sem o ............................................................................................................................. 190
Lista de vericação de conectividade sem o ............................................................................................ 190
A impressora não imprime depois da conclusão da conguração sem o ........................................... 191
A impressora não imprime e o computador tem um rewall de terceiros instalado ........................... 191
A conexão sem o não funciona depois que o roteador sem o ou a impressora foi movida ........... 191
Não é possível conectar mais computadores à impressora sem o ...................................................... 191
A impressora sem o perde a comunicação quando conectado a uma VPN ........................................ 192
A rede não aparece na lista de redes sem o ............................................................................................. 192
PTWWix
A rede sem o não está funcionando .......................................................................................................... 192
Executar um teste de diagnóstico de rede sem o ................................................................................... 192
Reduza a interferência em uma rede sem o ............................................................................................ 193
Resolver problemas com o fax .......................................................................................................................................... 194
A ajuda integral da HP para a impressora inclui as seguintes informações:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWW1
Modos de exibição da impressora
O
K
11
12
13
1
2
3
6
7
4
5
9
8
10
●
Vista frontal da impressora
●
Vista traseira da impressora
●
Portas de interface
●
Exibição do painel de controle LCD de 2 linhas (modelos M148dw, M227d, M227sdn, M230sdn)
●
Exibição do painel de controle LCD de 2 linhas (modelos M148fdw, M227fdn)
●
Exibição do painel de controle com tela sensível ao toque (modelos M227fdw, M230fdw)
Vista frontal da impressora
1Compartimento de saída
2Porta do cartucho do toner
3Extensão do compartimento de saída
4Botão Liga/Desliga
5Bandeja de entrada prioritária
6Bandeja de entrada principal
7Porta da bandeja de entrada principal
8Nome do modelo
9Porta USB de acesso fácil (para impressão e digitalização sem um computador)
10Painel de controle
11Scanner
12Alimentador de documentos
13Bandeja de entrada do alimentador de documentos
(Somente modelos com tela sensível ao toque)
2Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Vista traseira da impressora
4
2
1
3
5
1
2
3
4
1Porta traseira (acesso para eliminação de atolamentos)
2Portas de interface
3Conexão da alimentação
4Etiqueta com número de série e número do produto
5Slot para trava de segurança tipo cabo (na tampa traseira da impressora)
Portas de interface
1Porta de interface USB
2Porta Ethernet
PTWWModos de exibição da impressora3
3Porta de “entrada de linha” de fax (para conectar uma linha telefônica de fax à impressora)
14
1
5
6
2
3
4
7
891011
13
12
(somente para modelos com fax)
4Porta de “saída de linha” de telefone (para conectar um telefone de ramal, secretária eletrônica ou outro dispositivo)
(somente para modelos com fax)
Exibição do painel de controle LCD de 2 linhas (modelos M148dw, M227d, M227sdn,
M230sdn)
1Visor do painel de controleEsta tela exibe menus e informações da impressora.
2
Botão seta à esquerda
3Botão OKPressione o botão OK para as seguintes ações:
4
Botão seta à direita
5
Botão Sem o (somente para
modelo sem o)
6
Botão Cancelar
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
●Abra os menus do painel de controle.
●Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
●Selecione um item de menu.
●Limpe alguns erros.
●Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de
controle (por exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer
no visor do painel de controle).
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
Use este botão para abrir o menu Sem o e as informações de status do sistema sem o.
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel
de controle.
4Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1011
12
15
17
16
13
14
Botão Iniciar cópia
Utilize este botão para iniciar um trabalho de cópia.
8
Botão menu Copiar
9
Botão clarear/escurecer cópia
10
Botão Número de cópias
11
Botão Conguração
12
Botão seta voltar
13Luz Pronta (verde)A luz Pronto acenderá quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
14Luz Atenção (âmbar)A luz Atenção piscará quando a impressora necessitar de atenção do usuário. Se a luz de
Toque nesse botão para abrir o menu Copiar.
Use este botão para clarear ou escurecer cópias.
Use este botão para denir o número de cópias a serem produzidas.
Toque nesse botão para abrir o menu Conguração.
Use este botão para executar as seguintes ações:
●Saia dos menus do painel de controle.
●Volte a um menu anterior em uma lista de submenus.
●Volte a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item
do menu).
quando a impressora está recebendo dados de impressão, cancelando um trabalho de
impressão ou quando ela está no modo de inatividade.
Atenção estiver acesa, a impressora está em um estado de erro.
Exibição do painel de controle LCD de 2 linhas (modelos M148fdw, M227fdn)
1Visor do painel de controle
de 2 linhas
2
Botão seta à esquerda
Esta tela exibe menus e informações da impressora.
Use este botão para navegar pelos menus ou diminuir o valor exibido no visor.
PTWWModos de exibição da impressora5
3Botão OKUse o botão OK para as seguintes ações:
●Abra os menus do painel de controle.
●Abra um submenu exibido no visor do painel de controle.
●Selecione um item de menu.
●Limpe alguns erros.
●Iniciar um trabalho de impressão em resposta a uma solicitação do painel de controle (por
exemplo, quando a mensagem Pressione [OK] para continuar aparecer no visor do painel de
controle).
4
Botão seta à direita
5
Botão Cancelar
6
Botão Iniciar cópia
7Botão Número de cópias Use este botão para denir o número de cópias a serem produzidas.
8Botão Mais claro/Mais
escuro
9
Botão menu Copiar
10Teclas alfanuméricasUse o teclado para inserir os números do fax.
11
Botão Rediscar fax
12
Botão Iniciar fax
13
Botão Conguração
14
Botão Sem o
(somente para modelo sem
o)
Use este botão para navegar pelos menus ou aumentar o valor exibido no visor.
Pressione este botão para cancelar um trabalho de impressão ou sair do menu do painel de controle.
Utilize este botão para iniciar um trabalho de cópia.
Use este botão para ajustar a conguração de escurecimento para o trabalho de cópia atual.
Toque nesse botão para abrir o menu Copiar.
Use este botão para discar novamente para os números usados no trabalho de fax anterior.
Use este botão para iniciar um trabalho de fax.
Toque nesse botão para abrir o menu Conguração.
Use este botão para abrir o menu Sem o e as informações de status do sistema sem o.
15
Botão seta voltar
16LED Pronto A luz Pronto acenderá sem piscar quando a impressora estiver pronta para impressão. Ela pisca
17LED de atenção A luz de atenção pisca quando a impressora requer atenção do usuário, como quando a impressora
Use este botão para executar as seguintes ações:
●Sair dos menus do painel de controle.
●Voltar a um menu anterior em uma lista de submenus.
●Voltar a um menu anterior em uma lista de submenus (sem salvar alterações no item do menu).
quando a impressora está recebendo dados de impressão ou cancelando um trabalho.
ca sem papel ou um cartucho de toner precisa ser trocado. Se a luz acende sem piscar, a impressora
apresentou um erro.
6Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Exibição do painel de controle com tela sensível ao toque (modelos M227fdw, M230fdw)
45
1
2
3
1Botão VoltarRetorna à tela anterior
2Botão InícioPermite acesso à tela Inicial
3Botão AjudaPermite acesso ao sistema de ajuda do painel de controle
4Tela colorida sensível ao toqueDá acesso a menus, animações de ajuda e informações sobre a
impressora
5Indicador da tela da página inicialO visor indica qual tela Inicial o painel de controle está
mostrando no momento
NOTA:Apesar de o painel de controle não ter um botão Cancelar padrão, em muitos processos da impressora
um botão Cancelar aparece na tela de toque. Isto permite ao usuário cancelar um processo antes de a
impressora concluí-lo.
PTWWModos de exibição da impressora7
Layout da tela inicial
2
3
456
1
8
9
710
2
1Botão RedenirToque neste botão para redenir as congurações temporárias do trabalho para as congurações
padrão da impressora.
2Botão Informações de
conexão
3Status da impressoraEsta área da tela oferece informações sobre o status geral da impressora.
4
Cópia
5
Digitalização
6
Fax
7
USB
8
Suprimentos
9
10ConguraçãoToque neste botão para abrir o menu Conguração.
Aplicativos
Toque neste botão para abrir o menu Informações de conexão, que traz informações sobre a rede. O
botão aparece como um ícone de conexão por cabo ou como um ícone de conexão sem o
, dependendo do tipo de rede em que a impressora esteja conectada.
Toque neste botão para abrir o menu de cópia.
Toque neste botão para ativar os menus de digitalização:
●Digitalização para unidade USB
●Digitalizar para pasta da rede
●Digitalização para e-mail
Toque neste botão para abrir os menus de fax.
Toque neste botão para abrir o menu da unidade ash USB.
Toque neste botão para ver informações sobre o status dos suprimentos.
Toque neste botão para ter acesso ao menu Aplicativos para imprimir diretamente a partir de
aplicativos Web selecionados.
Como usar o painel de controle com tela sensível ao toque
Use os seguintes procedimentos para usar o painel de controle com tela de toque da impressora.
8Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
AçãoDescriçãoExemplo
Toque emToque em um item na tela para selecioná-lo ou
abrir o menu do item selecionado. Além disso,
quando estiver passando pelos menus, toque
rapidamente na tela, parando assim a sua
rolagem.
DeslizarToque na tela e então mova seu dedo
horizontalmente para rolar a tela para os lados.
RolagemToque na tela, e então, sem levantar seu dedo,
mexa-o verticalmente para mover a tela.
Toque em Conguração para abrir o menu
Conguração.
Deslize o dedo na tela Inicial para acessar
Congurar .
Role pelo menu Congurar.
PTWWModos de exibição da impressora9
Especicações da impressora
IMPORTANTE:As seguintes especicações estão corretas no momento da publicação, mas elas estão sujeitas a
mudança. Para obter informações mais atuais, consulte www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/
support/ljM227MFP.
●
Especicações técnicas
●
Sistemas operacionais compatíveis
●
Soluções de impressão móvel
●
Dimensões da impressora
●
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
●
Intervalo operacional do ambiente
Especicações técnicas
Consulte www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP para obter informações
atualizadas.
Sistemas operacionais compatíveis
As seguintes informações se aplicam a drivers de impressão especícos à impressora Windows PCL 6 e HP para
OS X e à instalação do software.
Windows: O instalador de software HP instala o driver de impressão "HP PCL.6", "HP PCL 6" ou "HP PCL-6",
dependendo do sistema operacional do Windows, junto com o software opcional ao usar o instalador completo
do software. Faça download do driver de impressão "HP PCL.6", do "HP PCL 6" e do "HP PCL-6" do site de suporte
da impressora para esta impressora: www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP
Computadores Mac e OS X: Esta impressora oferece suporte a computadores Mac. Faça download do
HP Easy Start no site 123.hp.com ou no site de suporte e depois use o HP Easy Start para instalar o driver da
impressora HP.
1.Acesse 123.hp.com.
2.Siga as etapas fornecidas para fazer o download do software da impressora.
Linux: Para obter informações e drivers de impressão para Linux, acesse hplipopensource.com/hplip-web/
index.html
UNIX: Para obter informações e drivers de impressão para UNIX®, acesse www.hp.com/go/unixmodelscripts
Tabela
1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows® XP SP3, 32 bits
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows XP em abril de 2009. A HP
continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
XP descontinuado. Alguns recursos do
driver de impressão não são compatíveis.
10Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
na web)
Windows Vista®, 32 bits
Windows 7 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
Windows 8.1 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
Windows 10 de 32 e 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” versão 4
O driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
especíco da impressora foi instalado nesse
sistema operacional como parte da
instalação do software.
Observações
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Vista em abril de 2012. A
HP continuará se esforçando para oferecer o
melhor suporte para o sistema operacional
Vista descontinuado. Alguns recursos do
driver de impressão não são compatíveis.
Suporte ao Windows 8 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Suporte ao Windows 8.1 RT é fornecido por
meio do Microsoft IN OS, Versão 4, driver de
32 bits.
Windows Server 2008 SP2, 32 bitsO driver de impressão “HP PCL.6” especíco
da impressora está disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 SP2, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
de impressoras esta disponível para
download no site de suporte da impressora.
Faça download do driver e, em seguida, use
a ferramenta Adicionar Impressora da
Microsoft para instalá-lo.
Windows Server 2008 R2, SP 1, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows Server 2012, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL 6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Windows Server 2012 R2, 64 bitsO driver de impressão “HP PCL-6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2008 em janeiro de 2015.
A HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2008 descontinuado.
Alguns recursos do driver de impressão não
são compatíveis.
A Microsoft encerrou o suporte base para
Windows Server 2008 em janeiro de 2015.
A HP continuará se esforçando para oferecer
o melhor suporte para o sistema
operacional Server 2008 descontinuado.
PTWWEspecicações da impressora11
Tabela 1-1 Sistemas operacionais e drivers de impressoras suportados (continuação)
Sistema operacionalDriver de impressão instalado (do software
Windows 10, servidor (Server 2016), 32 e
64 bits
OS X 10.11 El Capitan, macOS 10.12 Sierra,
macOS 10.13 High Sierra
NOTA:Para obter uma lista atualizada dos sistemas operacionais compatíveis, visite www.hp.com/support/
ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP e acesse a ajuda integral da HP para a impressora.
NOTA:Para obter mais detalhes sobre sistemas operacionais do cliente e do servidor e para suporte dos
drivers HP UPD PCL6 e UPD PS para essa impressora, acesse www.hp.com/go/upd e clique na guia Especicações.
Soluções de impressão móvel
A HP oferece várias soluções móveis e ePrint para possibilitar impressões fáceis em uma impressora HP a partir
de um notebook, tablet, smartphone ou outro dispositivo móvel. Para ver a lista completa e determinar a melhor
opção, acesse www.hp.com/go/LaserJetMobilePrinting (somente em inglês).
na web)
O driver de impressão “HP PCL-6” especíco
da impressora foi instalado nesse sistema
operacional como parte da instalação do
software.
Para instalar o driver de impressão, faça
download do HP Easy Start em 123.hp.com/
LaserJet. Siga as etapas apresentadas para
instalar o software da impressora e driver
de impressão.
Observações
NOTA:Atualize o rmware da impressora para garantir que toda a impressão móvel e recursos ePrint sejam
suportados.
●Wi-Fi Direct (somente modelo sem o)
●HP ePrint via e-mail (Requer que os Serviços na Web HP estejam habilitados e que a impressora esteja
registrada no HP Connected)
●Aplicativo HP ePrint (Disponível para Android, iOS e Blackberry)
●Aplicativo HP All-in-One Remote para dispositivos iOS e Android
Tipo de medidaImpressora totalmente fechadaImpressora totalmente aberta
1. Altura263,1 mm (10,4 pol.)419,9 mm (16,5 pol.)
2. Largura403 mm (15,8 pol.)403 mm
PTWWEspecicações da impressora13
Tipo de medidaImpressora totalmente fechadaImpressora totalmente aberta
3. Profundidade407,4 mm (16 pol)624,4 mm
Peso (com os cartuchos de impressão)9,1kg (20,1 pol.)
Consumo de energia, especicações elétricas e emissões acústicas
Consulte www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP para obter informações
atualizadas.
CUIDADO: Os requisitos de alimentação são baseados no país/região onde a impressora é vendida. Não
converta as tensões de operação. Isto danica a impressora e invalida a garantia do produto.
Intervalo operacional do ambiente
Tabela 1-2 Intervalo operacional do ambiente
AmbienteRecomendadoPermitido
Temperatura17° a 25°C15° a 30°C
Umidade relativa30% a 70% de umidade relativa (UR)10% a 80% (UR)
AltitudeNão aplicável0 a 3.048 m
14Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
Conguração do hardware e instalação do software da impressora
Para instruções de conguração básica, consulte o Pôster de instalação e o Guia de primeiros passos que
acompanham a impressora. Para obter instruções adicionais, acesse o suporte HP na Web.
Acesse www.hp.com/support/ljM148MFP, www.hp.com/support/ljM227MFP para obter ajuda completa da HP
para sua impressora: Localize o seguinte suporte:
●Instalar e congurar
●Conhecer e usar
●Solução de problemas
●Fazer download de atualizações de software e rmware
●Participar de fóruns de suporte
●Localizar informações de garantia e reguladoras
PTWWConguração do hardware e instalação do software da impressora15
16Capítulo 1 Visão geral da impressoraPTWW
2Bandejas de papel
●
Carregue a Bandeja de entrada prioritária
●
Carregue a Bandeja de entrada principal
●
Carregar e imprimir envelopes
●
Carregar e imprimir etiquetas
Para obter mais informações:
As informações a seguir estão corretas no momento da publicação. Para obter mais informações atuais, consulte