HP LaserJet 2400 User's Guide [sk]

hp LaserJet 2400 series
použitie
Tlačiareň HP LaserJet 2400 series
Používateľská príručka
Autorské a licenčné práva
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukovanie, úpravy alebo preklad bez predchádzajúceho písomného súhlasu sú zakázané, okrem prípadov povolených autorskými zákonmi.
Informácie obsiahnuté v tomto dokumente môžu byť zmenené bez upozornenia.
Jedinými zárukami, ktoré sa vzťahujú na výrobky a služby spoločnosti HP, sú záruky uvedené výslovne vo vyhláseniach o zárukách, ktoré sa dodávajú spolu s týmito výrobkami a službami. Žiadna informácia tu uvedená sa nesmie interpretovať ako ďalšia záruka. Spoločnosť HP nenesie žiadnu zodpovednosť za tu uvedené technické alebo vydavateľské chyby alebo vynechané informácie.
Číslo súčasti Q5956-90959
1. vydanie, 11/2004
Ochranné známky
®
a PostScript® sú ochranné známky
Adobe spoločnosti Adobe Systems Incorporated.
Linux je registrovaná ochranná známka spoločnosti Linus Torvalds registrovaná v USA.
Microsoft
®
, Windows® a Windows NT® sú registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX konzorcia The Open Group.
ENERGY STAR
®
a logo ENERGY STAR
®
sú registrované ochranné známky agentúry United States Environmental Protection Agency registrované v USA.
Služby pre zákazníkov spoločnosti HP
Služby online 24-hodinový prístup k informáciám pomocou modemu alebo internetového pripojenia
Web: Aktualizovaný softvér tlačiarne od spoločnosti HP, informácie o produktoch a podpore a ovládače tlačiarne v niekoľkých jazykoch je možné získať na lokalite www.hp.com/support/
lj2410, http://www.hp.com/support/lj2420, alebo http://www.hp.com/support/lj2430. (Lokalita
je v angličtine.)
Nástroje na riešenie problémov online
Služba HP Instant Support Professional Edition (ISPE) je súprava nástrojov na báze webu na riešenie problémov s počítačom a tlačiarňou. Služba ISPE vám pomôže rýchlo identifikovať, diagnostikovať a vyriešiť problémy s počítačom a tlačiarňou. Nástroje služby ISPE sú k dispozícii na adrese http://instantsupport.hp.com.
Telefonická podpora
Počas záručnej lehoty poskytuje spoločnosť Hewlett-Packard bezplatnú telefonickú podporu. Po zavolaní vás spojíme s tímom, ktorý je pripravený poskytnúť vám podporu. Telefónne číslo pre svoju krajinu/región nájdete v letáku, ktorý je súčasťou balenia tlačiarne, alebo na adrese http://www.hp.com/support/callcenters. Predtým, než zavoláte do spoločnosti HP, pripravte si nasledujúce informácie: názov výrobku a sériové číslo, dátum kúpy a popis problému.
Podporu na Internete nájdete aj na lokalite http://www.hp.com. Kliknite na časť support &
drivers (Podpora a ovládače). Softvérové pomôcky, ovládače a elektronické informácie
Prejdite na webovú lokalitu http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/
lj2420_software, alebo http://www.hp.com/go/lj2430_software. (Lokalita je v angličtine, ale
ovládače tlačiarne je možné prevziať v niekoľkých jazykoch.)
Ak chcete získať informácie telefonicky, telefónne čísla nájdete v letáku, ktorý je súčasťou balenia tlačiarne.
Priame objednávanie príslušenstva a spotrebného materiálu od spoločnosti HP
Spotrebný materiál je možné objednať na nasledujúcich webových lokalitách:
USA: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Kanada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Európa: http://www.hp.com/go/supplies
Ázia a tichomorská oblasť: http://www.hp.com/paper/
Príslušenstvo je možné objednať na webovej lokalite www.hp.com/support/lj2410,
http://www.hp.com/support/lj2420, alebo http://www.hp.com/support/lj2430. Ďalšie
informácie nájdete v časti
Ak si chcete objednať spotrebný materiál alebo príslušenstvo telefonicky, zatelefonujte na nasledujúce čísla:
Objednávanie súčiastok, príslušenstva a spotrebného materiálu.
USA – firmy: 800-282-6672
USA – malé a stredné podniky: 800-888-9909
USA – domácnosti a domáce kancelárie: 800-752-0900
Kanada: 800-387-3154
SKWW iii
Telefónne čísla pre iné krajiny/regióny nájdete v letáku, ktorý je súčasťou balenia tlačiarne.
Informácie o servise HP
Ak chcete vyhľadať predajcov autorizovaných spoločnosťou HP v USA alebo Kanade, zatelefonujte na číslo 800-243-9816 (USA) alebo 800-387-3867 (Kanada). Alebo prejdite na webovú lokalitu http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Ak chcete získať informácie o servise výrobkov spoločnosti HP v iných krajinách/regiónoch, zatelefonujte na číslo zákazníckej podpory vo svojej krajine/regióne. Čísla nájdete v letáku, ktorý je súčasťou balenia tlačiarne.
Servisné zmluvy spoločnosti HP
Zatelefonujte na čísla: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] alebo 800-268-1221 (Kanada).
Mimozáručný servis: 800-633-3600.
Rozšírený servis: Zatelefonujte na čísla: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] alebo 800-268-1221 (Kanada). Alebo prejdite na webovú lokalitu služieb HP Care Pack Services
http://www.hpexpress-services.com.
Panel s nástrojmi HP
Ak chcete skontrolovať stav a nastavenia tlačiarne a zobraziť informácie o riešení problémov a dokumentáciu online, použite softvér Panel s nástrojmi HP. Panel s nástrojmi HP je možné zobraziť, ak je tlačiareň priamo pripojená k počítaču alebo keď je pripojená do siete. Aby bolo možné používať Panel s nástrojmi HP, najskôr je potrebné vykonať úplnú inštaláciu softvéru. Informácie nájdete v časti
Používanie Panela s nástrojmi HP.
Podpora spoločnosti HP a informácie pre používateľov systému Macintosh
Informácie o podpore pre systém Macintosh OS X a službu predplatenia aktualizácií ovládačov nájdete na webovej lokalite http://www.hp.com/go/macosx.
Produkty vyvinuté špeciálne pre používateľov systému Macintosh nájdete na webovej lokalite http://www.hp.com/go/mac-connect.
iv SKWW
Obsah
1 Základné údaje o tlačiarni
Rýchly prístup k informáciám o tlačiarni ...................................................................................2
Prepojenia v Používateľskej príručke .................................................................................2
Kde je možné nájsť ďalšie informácie ................................................................................2
Konfigurácie tlačiarne ................................................................................................................3
Označenie funkcií tlačiarne HP LaserJet 2400 series ........................................................3
Vlastnosti tlačiarne ....................................................................................................................4
Časti tlačiarne ............................................................................................................................8
Porty rozhrania ...................................................................................................................9
Ovládací panel ........................................................................................................................10
Rozloženie ovládacieho panela ........................................................................................10
Tlačidlá ovládacieho panela .............................................................................................11
Indikátory ovládacieho panela ..........................................................................................11
Tlač ponúk ovládacieho panela ........................................................................................12
Používanie systému Pomocníka tlačiarne .......................................................................12
Zmena nastavení konfigurácie ovládacieho panela tlačiarne ..........................................12
Softvér .....................................................................................................................................24
Operačné systémy a súčasti tlačiarne ..............................................................................24
Ovládače tlačiarne ............................................................................................................25
Softvér pre počítače Macintosh ........................................................................................29
Inštalácia softvéru tlačového systému ..............................................................................30
Odinštalovanie softvéru ....................................................................................................36
Výber tlačového média ............................................................................................................37
Podporované typy a formáty tlačových médií ..................................................................38
2 Tlačové úlohy
Výber zásobníka používaného na tlač ....................................................................................42
Poradie zásobníkov ..........................................................................................................42
Prispôsobenie prevádzky zásobníka č. 1 .........................................................................42
Tlač podľa typu a formátu média (uzamknutie zásobníkov) ............................................43
Ručné podávanie médií zo zásobníka č. 1 ......................................................................44
Výber správneho režimu natavovania .....................................................................................45
Vkladanie médií do zásobníkov ..............................................................................................46
Vkladanie médií do zásobníka č. 1 (viacúčelový zásobník) .............................................46
Vkladanie médií do zásobníka č. 2 (na 250 hárkov papiera) ...........................................47
Vkladanie médií do voliteľného zásobníka č. 3 (na 500 hárkov) .....................................49
Možnosti výstupu médií ...........................................................................................................51
Tlač na obálky .........................................................................................................................52
Ak chcete vložiť obálky do zásobníka č. 1 .......................................................................52
Tlač na špeciálne médiá .........................................................................................................54
Tlač na štítky .....................................................................................................................54
Tlač na priehľadné fólie ....................................................................................................55
Tlač na médiá vlastného formátu alebo na kartičky .........................................................55
Tlač na hlavičkový, perforovaný alebo predtlačený papier (jednostranný) ......................56
Duplexná (obojstranná) tlač ....................................................................................................58
SKWW v
Orientácia papiera pri obojstrannej tlači ...........................................................................58
Možnosti rozloženia obojstrannej tlače ............................................................................59
Duplexná tlač použitím vstavaného duplexera .................................................................59
Ručná duplexná tlač .........................................................................................................60
Zrušenie tlačovej úlohy ...........................................................................................................61
Používanie ovládača tlačiarne ................................................................................................62
Zmena nastavení tlačovej úlohy .......................................................................................62
Zmena predvolených nastavení .......................................................................................62
Používanie funkcií ovládača tlačiarne .....................................................................................65
Tlač vodotlače ...................................................................................................................65
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera ...................................................................66
Nastavenie vlastného formátu papiera .............................................................................66
Používanie tlače v režime EconoMode (tlač konceptov) .................................................67
Výber nastavení kvality tlače ............................................................................................68
Používanie možností zmenšenia a zväčšenia .................................................................68
Výber zdroja papiera ........................................................................................................68
Tlač titulnej strany alebo odlišnej prvej alebo poslednej strany alebo prázdnej
strany .............................................................................................................................69
Používanie funkcií na ukladanie úloh ......................................................................................70
Vytlačenie nátlačku a zadržanie tlače ..............................................................................70
Odstránenie zadržanej úlohy ............................................................................................70
Tlač súkromnej úlohy ........................................................................................................71
Odstránenie súkromnej úlohy ...........................................................................................71
3 Spravovanie a údržba tlačiarne
Používanie vstavaného webového servera ............................................................................74
Otvorenie vstavaného webového servera ........................................................................74
Karta Information (Informácie) ..........................................................................................75
Karta Settings (Nastavenie) ..............................................................................................75
Karta Networking (Siete) ..................................................................................................76
Other links (Ostatné prepojenia) ......................................................................................76
Používanie softvéru HP Web Jetadmin ..................................................................................77
Používanie Panela s nástrojmi HP ..........................................................................................78
Podporované operačné systémy ......................................................................................78
Podporované prehľadávače .............................................................................................78
Zobrazenie softvéru Panel s nástrojmi HP .......................................................................79
Karta Stav .........................................................................................................................79
Karta Riešenie problémov ................................................................................................79
Karta Výstrahy ..................................................................................................................80
Karta Dokumentácia .........................................................................................................80
Okno Nastavenia zariadenia ............................................................................................81
Prepojenia Panela s nástrojmi HP ....................................................................................81
Ostatné prepojenia ...........................................................................................................81
Odinštalovanie Panela s nástrojmi HP ....................................................................................82
Odinštalovanie Panela s nástrojmi HP pomocou odkazu na pracovnej ploche
systému Windows .........................................................................................................82
Odinštalovanie Panela s nástrojmi HP pomocou dialógového okna Pridať alebo
odstrániť programy ovládacieho panela systému Windows .........................................82
Spravovanie a konfigurácia ovládačov tlačiarne .....................................................................83
Doplnok softvéru HP Web Jetadmin ................................................................................83
Pomôcka na prispôsobovanie ..........................................................................................84
Konfigurácia e-mailových výstrah ...........................................................................................85
Nastavenie reálneho času ......................................................................................................86
Nastavenie dátumu a času ...............................................................................................86
Kontrola konfigurácie tlačiarne ................................................................................................89
vi SKWW
Mapa ponuky ....................................................................................................................89
Konfiguračná strana .........................................................................................................89
Strana stavu spotrebného materiálu ................................................................................91
Zoznam písem jazyka PS alebo PCL ...............................................................................92
Spravovanie tlačovej kazety ...................................................................................................93
Tlačové kazety od spoločnosti HP ...................................................................................93
Tlačové kazety od iných výrobcov ....................................................................................93
Overenie tlačovej kazety ..................................................................................................93
Skladovanie tlačových kaziet ............................................................................................93
Životnosť tlačových kaziet ................................................................................................94
Kontrola úrovne spotrebného materiálu ...........................................................................94
Málo tonera v kazete alebo spotrebovaný toner v kazete ................................................95
Čistenie tlačiarne .....................................................................................................................96
Čistenie vonkajšieho krytu ................................................................................................96
Čistenie dráhy papiera a oblasti tlačovej kazety ..............................................................96
Čistenie natavovacej jednotky ..........................................................................................97
4 Riešenie problémov
Diagram riešenia problémov .................................................................................................100
1. Zobrazuje sa na displeji ovládacieho panela nápis READY (PRIPRAVENÁ)? .........100
2. Je možné vytlačiť konfiguračnú stranu? .....................................................................101
3. Je možné tlačiť z programu? ......................................................................................102
4. Vytlačila sa tlačová úloha podľa očakávania? ............................................................103
5. Vyberá tlačiareň správne zásobníky? ........................................................................105
Riešenie bežných problémov s tlačou ..................................................................................107
Pokyny na používanie papiera ..............................................................................................111
Tlač špeciálnych strán ...........................................................................................................112
Odstraňovanie zaseknutých médií ........................................................................................113
Najčastejšie miesta zaseknutia ......................................................................................113
Správy tlačiarne ....................................................................................................................119
Použitie systému Pomocníka tlačiarne online ................................................................119
Odstránenie pretrvávajúcich správ .................................................................................119
Odstránenie problémov s kvalitou tlače ................................................................................135
Kontrolný zoznam opatrení na zabezpečenie kvality tlače ............................................135
Príklady chýb obrazov ....................................................................................................135
Svetlá tlač (časť strany) ..................................................................................................137
Svetlá tlač (celá strana) ..................................................................................................137
Škvrny .............................................................................................................................138
Vynechávanie .................................................................................................................138
Čiary ...............................................................................................................................138
Sivé pozadie ...................................................................................................................139
Rozmazaný toner ...........................................................................................................139
Uvoľnený toner ...............................................................................................................140
Opakujúce sa chyby .......................................................................................................140
Opakujúci sa obraz .........................................................................................................141
Zdeformované znaky ......................................................................................................141
Zošikmená strana ...........................................................................................................141
Skrútenie alebo zvlnenie ................................................................................................142
Zvrásnenie alebo pokrčenie ...........................................................................................142
Zvislé biele čiary .............................................................................................................143
Odtlačky pneumatiky ......................................................................................................143
Biele škvrny na čiernej tlači ............................................................................................143
Rozptýlené čiary .............................................................................................................144
Rozmazaná tlač ..............................................................................................................144
Náhodné opakovanie obrazu .........................................................................................145
SKWW vii
Riešenie bežných problémov s tlačou ..................................................................................146
Riešenie bežných problémov v systéme Windows ...............................................................147
Riešenie bežných problémov v systéme Macintosh .............................................................149
Riešenie bežných problémov s jazykom PostScript .............................................................155
Všeobecné problémy ......................................................................................................155
Zvláštne chyby ................................................................................................................155
Príloha A Spotrebný materiál a príslušenstvo
Objednávanie súčiastok, príslušenstva a spotrebného materiálu ........................................158
Objednávanie priamo od spoločnosti HP .......................................................................158
Objednávanie prostredníctvom poskytovateľov servisu alebo podpory .........................158
Priame objednávanie prostredníctvom integrovaného webového servera
(tlačiarne pripojené k sieti) ..........................................................................................158
Priame objednávanie prostredníctvom softvéru Panel s nástrojmi HP (tlačiarne
priamo pripojené k počítaču) .......................................................................................159
Čísla súčiastok ......................................................................................................................160
Príslušenstvo na manipuláciu s papierom. .....................................................................160
Tlačové kazety ................................................................................................................160
Pamäť .............................................................................................................................160
Káble a rozhrania ...........................................................................................................161
Tlačové médiá ................................................................................................................161
Príloha B Ponuky ovládacieho panela
Ponuka Retrieve Job (Načítanie úlohy) ................................................................................166
Ponuka Information (Informácie) ...........................................................................................168
Ponuka Paper Handling (Manipulácia s papierom) ..............................................................170
Ponuka Configure Device (Konfigurácia zariadenia) ............................................................174
Vedľajšia ponuka Printing (Tlač) ....................................................................................174
Vedľajšia ponuka Print Quality (Kvalita tlače) ................................................................178
Vedľajšia ponuka System Setup (Nastavenie systému) ................................................181
Vedľajšia ponuka I/O (Vstup a výstup) ...........................................................................184
Vedľajšia ponuka Resets (Obnovenia) ...........................................................................185
Ponuka Diagnostics (Diagnostika) ........................................................................................187
Ponuka Service (Servis) ........................................................................................................188
Príloha C Technické parametre
Fyzické parametre tlačiarne HP LaserJet 2400 series .........................................................189
Elektrické parametre .............................................................................................................190
Hlučnosť ................................................................................................................................191
Prevádzkové prostredie ........................................................................................................192
Technické parametre papiera ...............................................................................................193
Prostredie pre tlač a skladovanie papiera ......................................................................193
Obálky .............................................................................................................................194
Štítky ...............................................................................................................................196
Fólie ................................................................................................................................196
Príloha D Pamäť tlačiarne a jej rozširovanie
Prehľad ..................................................................................................................................198
Pamäť tlačiarne .....................................................................................................................199
Inštalácia pamäte tlačiarne .............................................................................................199
Inštalácia pamäťových kariet CompactFlash ........................................................................203
Inštalácia pamäťovej karty CompactFlash .....................................................................203
Kontrola inštalácie modulu DIMM alebo karty CompactFlash ..............................................206
viii SKWW
Kontrola správnosti inštalácie modulov DIMM alebo kariet CompactFlash ...................206
Úspora prostriedkov (trvalé prostriedky) ...............................................................................207
Inštalácia karty EIO ...............................................................................................................208
Inštalácia karty EIO ........................................................................................................208
Odstránenie nainštalovanej karty EIO ............................................................................209
Príloha E Príkazy tlačiarne
Syntax príkazov tlačiarne jazyka PCL 6 a PCL 5e ...............................................................212
Skladanie sekvencií zmeny významu .............................................................................212
Použitie riadiacich znakov ..............................................................................................212
Výber písem jazyka PCL 6 a PCL 5 ...............................................................................213
Bežné príkazy tlačiarne jazyka PCL 6 a PCL 5 ..............................................................214
Príloha F Informácie o predpisoch
Úvod ......................................................................................................................................219
Smernice komisie FCC .........................................................................................................220
Program ekologického dozoru nad nezávadnosťou výrobkov ..............................................221
Ochrana životného prostredia ........................................................................................221
Produkcia ozónu .............................................................................................................221
Spotreba energie ............................................................................................................221
Spotrebný materiál pre tlač na tlačiarňach HP LaserJet ................................................222
Hárok s údajmi o bezpečnosti materiálu ........................................................................223
Ďalšie informácie ............................................................................................................223
Vyhlásenie o zhode ...............................................................................................................224
Vyhlásenia o bezpečnosti pre jednotlivé krajiny/regióny ......................................................225
Laser safety statement ...................................................................................................225
Canadian DOC statement ..............................................................................................225
Japanese VCCI statement ..............................................................................................225
Korean EMI statement ....................................................................................................225
Finnish laser statement ..................................................................................................226
Príloha G Servis a podpora
Vyhlásenie spoločnosti Hewlett-Packard o obmedzenej záruke ..........................................227
Vyhlásenie o obmedzenej záruke na tlačové kazety ............................................................229
Dostupnosť podpory a služieb ..............................................................................................230
Servisné zmluvy spoločnosti HP ...........................................................................................230
Zmluvy o servise u zákazníka ........................................................................................230
Služba HP Express Exchange (iba pre USA a Kanadu) ......................................................231
Používanie služby HP Express Exchange .....................................................................231
Opakované balenie tlačiarne ................................................................................................232
Opakované zabalenie tlačiarne ......................................................................................232
Servisný formulár ..................................................................................................................233
Index
SKWW ix
x SKWW
1

Základné údaje o tlačiarni

Ďakujeme vám, že ste si zakúpili tlačiareň HP LaserJet 2400 series. Ak ste si ešte
neprečítali inštalačné pokyny, nájdete ich v príručke na začiatok práce, ktorá sa dodáva s tlačiarňou.
Keď je tlačiareň nainštalovaná a pripravená na použitie, vyhraďte si čas na bližšie oboznámenie sa s ňou. V tejto časti nájdete informácie o nasledujúcich témach:
Rýchly prístup k informáciám o tlačiarni
Konfigurácie tlačiarne
Vlastnosti tlačiarne
Časti tlačiarne
Ovládací panel
Softvér
Výber tlačového média
SKWW 1

Rýchly prístup k informáciám o tlačiarni

Táto časť poskytuje súhrn dostupných zdrojov, ktoré obsahujú podrobnejšie informácie o nastavení a používaní tlačiarne.

Prepojenia v Používateľskej príručke

Čísla súčiastok
Rozloženie ovládacieho panela
Diagram riešenia problémov

Kde je možné nájsť ďalšie informácie

Pre tlačiareň je k dispozícii niekoľko odkazov. Informácie nájdete na webovej lokalite
www.hp.com/support/lj2410, http://www.hp.com/support/lj2420, alebo http://www.hp.com/ support/lj2430.
Inštalácia tlačiarne
Príručka na začiatok práce — poskytuje podrobné pokyny na inštaláciu a nastavenie
tlačiarne. Táto tlačená príručka sa dodáva s každou tlačiarňou. Príručka pre prácu v sieti — obsahuje pokyny na nastavenie tlačiarne v sieti. Táto tlačená
príručka sa dodáva s tlačiarňami vybavenými vstavaným tlačovým serverom HP Jetdirect. Príručka pre správcu vstavaného tlačového servera HP Jetdirect — obsahuje
informácie o konfigurácii integrovaného tlačového servera HP Jetdirect a riešení problémov. Môžete si ju vytlačiť z disku CD-ROM dodávaného s tlačiarňou. (Je k dispozícii s typmi, ktoré obsahujú integrovaný tlačový server HP Jetdirect.)
Príručky inštalácie príslušenstva — poskytujú podrobné pokyny na inštaláciu príslušenstva, napríklad voliteľného zásobníka. Tlačená príručka sa dodáva s každým príslušenstvom.
Používanie tlačiarne
Používateľská príručka — obsahuje podrobné informácie o používaní tlačiarne a riešení
problémov. Táto príručka je k dispozícii na disku CD-ROM dodávanom s tlačiarňou. Je tiež k dispozícii prostredníctvom softvéru Panel s nástrojmi HP.
Pomocník online — obsahuje informácie o možnostiach tlačiarne, ktoré sú k dispozícii v ovládačoch tlačiarne. Ak chcete zobraziť súbor Pomocníka, spustite Pomocníka online z ovládača tlačiarne.
Používateľská príručka vo verzii HTML (online) — obsahuje podrobné informácie o používaní tlačiarne a riešení problémov. Prejdite na webovú lokalitu www.hp.com/support/
lj2410, http://www.hp.com/support/lj2420, alebo http://www.hp.com/support/lj2430. Po
pripojení kliknite na tlačidlo Manuals (Príručky). Pomocník na ovládacom paneli tlačiarne — Tlačiareň obsahuje systém Pomocníka na
ovládacom paneli, ktorý poskytuje pokyny na riešenie väčšiny chýb tlačiarne. Ak chcete zobraziť Pomocníka pre správu (ak je k dispozícii), stlačte tlačidlo
2 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni SKWW
(tlačidlo P
OMOCNÍK
).

Konfigurácie tlačiarne

Tlačiareň HP LaserJet 2400 series je k dispozícii v niekoľkých konfiguráciách. Písmeno za názvom tlačiarne označuje rozdiely medzi konfiguráciami. Každé písmeno sa vzťahuje na konkrétnu funkciu. Pomocou informácií v tejto časti zistite, ktoré funkcie má váš typ tlačiarne.
Poznámka
Niektoré typy nie sú k dispozícii vo všetkých konfiguráciách.

Označenie funkcií tlačiarne HP LaserJet 2400 series

Písmeno Popis
bez písmena
d
n Typy s týmto označením obsahujú integrovaný tlačový server HP Jetdirect na
t
Toto je základný typ.
Typy s týmto označením obsahujú duplexnú jednotku na automatickú obojstrannú tlač.
pripojenie do siete 10/100Base-T.
Typy s týmto označením obsahujú ďalší zásobník papiera.
SKWW Konfigurácie tlačiarne 3

Vlastnosti tlačiarne

V nasledujúcich tabuľkách sú opísané funkcie tlačiarne HP LaserJet 2400 series.
Rýchlosť
Tlačiareň HP LaserJet 2410 Tlačiareň HP LaserJet 2420
series
Tlač na papier formátu Letter rýchlosťou 25 strán za minútu.
Tlač na papier formátu A4 rýchlosťou 24 strán za minútu.
Tlač na papier formátu Letter rýchlosťou 30 strán za minútu.
Tlač na papier formátu A4 rýchlosťou 28 strán za minútu.
Rozlíšenie
Tlačiareň HP LaserJet 2410 Tlačiareň HP LaserJet 2420
series
FastRes 1200 — dosahuje kvalitu tlače s rozlíšením 1 200 dpi vhodnú na rýchlu a vysokokvalitnú tlač obchodných textov a grafiky.
ProRes 1200 — dosahuje najlepšiu kvalitu tlače s rozlíšením 1 200 dpi vhodnú na čiarovú grafiku a obrázky.
Tlačové kazety HP LaserJet umožňujúce ostrú a kontrastnú tlač.
FastRes 1200 — dosahuje kvalitu tlače s rozlíšením 1 200 dpi vhodnú na rýchlu a vysokokvalitnú tlač obchodných textov a grafiky.
ProRes 1200 — dosahuje najlepšiu kvalitu tlače s rozlíšením 1 200 dpi vhodnú na čiarovú grafiku a obrázky.
Tlačové kazety HP LaserJet umožňujúce ostrú a kontrastnú tlač.
Tlačiareň HP LaserJet 2430 series
Tlač na papier formátu Letter rýchlosťou 35 strán za minútu.
Tlač na papier formátu A4 rýchlosťou 33 strán za minútu.
Tlačiareň HP LaserJet 2430 series
FastRes 1200 — dosahuje kvalitu tlače s rozlíšením 1 200 dpi vhodnú na rýchlu a vysokokvalitnú tlač obchodných textov a grafiky.
ProRes 1200 — dosahuje najlepšiu kvalitu tlače s rozlíšením 1 200 dpi vhodnú na čiarovú grafiku a obrázky.
Tlačové kazety HP LaserJet umožňujúce ostrú a kontrastnú tlač.
Manipulácia s papierom
Tlačiareň HP LaserJet 2410 Tlačiareň HP LaserJet 2420
series
Obsahuje vstupný zásobník na ručné podávanie s kapacitou 100 hárkov a vstupný zásobník s kapacitou 250 hárkov.
Kompatibilná s voliteľným podávačom papiera s kapacitou 500 hárkov.
Obsahuje vstupný zásobník na ručné podávanie s kapacitou 100 hárkov a vstupný zásobník s kapacitou 250 hárkov.
Kompatibilná s voliteľným podávačom papiera s kapacitou 500 hárkov.
Typy HP LaserJet 2420d a dn obsahujú príslušenstvo na duplexnú tlač umožňujúce automatickú obojstrannú tlač.
Tlačiareň HP LaserJet 2430 series
Obsahuje vstupný zásobník na ručné podávanie s kapacitou 100 hárkov a vstupný zásobník s kapacitou 250 hárkov. Typy HP LaserJet 2430t, tn a dtn taktiež obsahujú vstupný zásobník s kapacitou 500 hárkov.
Typ HP LaserJet 2430dtn obsahuje príslušenstvo na duplexnú tlač umožňujúce automatickú obojstrannú tlač.
4 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni SKWW
Pamäť a procesor
Tlačiareň HP LaserJet 2410 Tlačiareň HP LaserJet 2420
series
Obsahuje 32 MB pamäte RAM.
Rozšíriteľná až na maximum 288 MB.
Procesor s rýchlosťou 400 megahertzov (MHz).
Tlačiareň HP LaserJet 2420 obsahuje 32 MB pamäte RAM, rozšíriteľnej až na maximum 288 MB.
Tlačiareň HP LaserJet 2420d obsahuje 48 MB pamäte RAM, rozšíriteľnej až na maximum 304 MB.
Typy HP LaserJet 2420n a dn obsahujú 64 MB pamäte RAM, rozšíriteľnej až na maximum 320 MB.
Procesor s rýchlosťou 400 megahertzov (MHz).
Pripojenia rozhrania a siete
Tlačiareň HP LaserJet 2410 Tlačiareň HP LaserJet 2420
series
Obsahuje obojsmerné paralelné pripojenie s rozšírenými možnosťami (ECP) typu B (kompatibilné so štandardom IEEE 1284).
Obsahuje pripojenie USB 2.0 (s plnou a vysokou rýchlosťou).
Obsahuje jednu rozširujúcu zásuvku EIO (enhanced input/ output) typu PCI.
Obsahuje obojsmerné paralelné pripojenie ECP typu B (kompatibilné so štandardom IEEE 1284).
Obsahuje pripojenie USB 2.0 (s plnou a vysokou rýchlosťou).
Obsahuje jednu rozširujúcu zásuvku EIO (enhanced input/ output) typu PCI.
Typy HP LaserJet 2420n a dn obsahujú integrovaný tlačový server HP Jetdirect na pripojenie do siete 10/100Base­TX.
Tlačiareň HP LaserJet 2430 series
Tlačiareň HP LaserJet 2430t obsahuje 48 MB pamäte RAM, rozšíriteľnej až na maximum 304 MB.
Typy HP LaserJet 2430n, tn a dtn obsahujú 64 MB pamäte RAM, rozšíriteľnej až na maximálne 320 MB.
Procesor s rýchlosťou 400 megahertzov (MHz).
Tlačiareň HP LaserJet 2430 series
Obsahuje obojsmerné paralelné pripojenie ECP typu B (kompatibilné so štandardom IEEE 1284).
Obsahuje pripojenie USB 2.0 (s plnou a vysokou rýchlosťou).
Obsahuje jednu rozširujúcu zásuvku EIO (enhanced input/ output) typu PCI.
Typy HP LaserJet 2430n, tn a dtn obsahujú integrovaný tlačový server HP Jetdirect na pripojenie do siete 10/100Base­TX.
Jazyk a písma
Tlačiareň HP LaserJet 2410 Tlačiareň HP LaserJet 2420
series
Jazyky HP PCL6, PCL 5e a emulácia jazyka HP PostScript
®
(PS) 3.
80 písem pre systém Microsoft
®
Windows®.
Ďalšie písma je možné pridať inštaláciou karty CompactFlash s písmami.
Jazyky HP PCL6, PCL 5e a emulácia jazyka HP PostScript
®
(PS) 3.
80 písem pre systém Microsoft
®
Windows®.
Ďalšie písma je možné pridať inštaláciou karty CompactFlash s písmami.
Tlačiareň HP LaserJet 2430 series
Jazyky HP PCL6, PCL 5e a emulácia jazyka HP PostScript
®
(PS) 3.
80 písem pre systém Microsoft
®
Windows®.
Ďalšie písma je možné pridať inštaláciou karty CompactFlash s písmami.
SKWW Vlastnosti tlačiarne 5
Tlačová kazeta
Tlačiareň HP LaserJet 2410 Tlačiareň HP LaserJet 2420
series
Štandardná tlačová kazeta s kapacitou tlače až 6 000 strán.
Program inteligentného tlačového spotrebného materiálu od spoločnosti HP automaticky upozorňuje na nedostatok tonera.
Štandardná tlačová kazeta s kapacitou tlače až 6 000 strán.
Program inteligentného tlačového spotrebného materiálu od spoločnosti HP automaticky upozorňuje na nedostatok tonera.
Úspora energie
Tlačiareň HP LaserJet 2410 Tlačiareň HP LaserJet 2420
series
Pokiaľ tlačiareň netlačí, automaticky redukuje svoju spotrebu, čím výrazne šetrí elektrickú energiu.
Ako partner programu ENERGY STAR
®
spoločnosť Hewlett-Packard vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa smernice programu ENERGY STAR
®
zameraného na efektívnu spotrebu energie.
Pokiaľ tlačiareň netlačí, automaticky redukuje svoju spotrebu, čím výrazne šetrí elektrickú energiu.
Ako partner programu ENERGY STAR
®
spoločnosť Hewlett-Packard vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa smernice programu ENERGY STAR zameraného na efektívnu spotrebu energie.
Tlačiareň HP LaserJet 2430 series
Štandardná tlačová kazeta s kapacitou tlače až 6 000 strán.
Program inteligentného tlačového spotrebného materiálu od spoločnosti HP automaticky upozorňuje na nedostatok tonera.
Tlačiareň HP LaserJet 2430 series
Pokiaľ tlačiareň netlačí, automaticky redukuje svoju spotrebu, čím výrazne šetrí elektrickú energiu.
Ako partner programu ENERGY STAR
®
spoločnosť Hewlett-Packard vyhlasuje, že tento výrobok spĺňa smernice
®
programu ENERGY STAR
®
zameraného na efektívnu spotrebu energie.
Úsporná tlač
Tlačiareň HP LaserJet 2410 Tlačiareň HP LaserJet 2420
series
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera (N-up) šetrí papier.
Duplexná tlač (pre typy obsahujúce príslušenstvo na duplexnú tlač) šetrí papier.
Tlač v režime EconoMode šetrí toner.
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera (N-up) šetrí papier.
Duplexná tlač (pre typy obsahujúce príslušenstvo na duplexnú tlač) šetrí papier.
Tlač v režime EconoMode šetrí toner.
Tlačiareň HP LaserJet 2430 series
Tlač viacerých strán na jeden hárok papiera (N-up) šetrí papier.
Duplexná tlač (pre typy obsahujúce príslušenstvo na duplexnú tlač) šetrí papier.
Tlač v režime EconoMode šetrí toner.
6 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni SKWW
Zjednodušenie ovládania
Tlačiareň HP LaserJet 2410 Tlačiareň HP LaserJet 2420
series
Používateľská príručka online je kompatibilná s čítačmi obrazovky.
Tlačovú kazetu je možné vložiť a vybrať jednou rukou.
Všetky dvierka a kryty je možné otvoriť jednou rukou.
Vstupný zásobník s kapacitou 250 hárkov sa jednoducho otvára a zatvára.
Všetky vodidlá šírky médií je možné upraviť jednou rukou.
Používateľská príručka online je kompatibilná s čítačmi obrazovky.
Tlačovú kazetu je možné vložiť a vybrať jednou rukou.
Všetky dvierka a kryty je možné otvoriť jednou rukou.
Vstupný zásobník s kapacitou 250 hárkov sa jednoducho otvára a zatvára.
Všetky vodidlá šírky médií je možné upraviť jednou rukou.
Tlačiareň HP LaserJet 2430 series
Používateľská príručka online je kompatibilná s čítačmi obrazovky.
Tlačovú kazetu je možné vložiť a vybrať jednou rukou.
Všetky dvierka a kryty je možné otvoriť jednou rukou.
Vstupné zásobníky s kapacitou 250 hárkov a 500 hárkov sa jednoducho otvárajú a zatvárajú.
Všetky vodidlá šírky médií je možné upraviť jednou rukou.
SKWW Vlastnosti tlačiarne 7

Časti tlačiarne

Predtým, než začnete tlačiareň používať, zoznámte sa s jej časťami.
1
2
3
4
5
7
6
1 Horná výstupná priehradka 2 Vysúvacia časť na dlhé médiá 3 Západka na otvorenie predného krytu (poskytuje prístup k tlačovej kazete) 4 Zásobník č. 1 (otvára sa potiahnutím) 5 Zásobník č. 2 6 Ovládací panel 7 Kryt pravého bočného panela (poskytuje prístup k modulom DIMM a kartám CompactFlash)
10
8
9
8 Vypínač 9 Porty rozhrania (informácie nájdete v časti
Porty rozhrania)
10 Zadná výstupná priehradka (otvára sa potiahnutím)
8 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni SKWW

Porty rozhrania

Tlačiareň má štyri porty rozhrania: jednu zásuvku EIO a tri zásuvky na pripojenie k počítaču alebo sieti.
1
EIO
2 3
4
1 Zásuvka EIO 2 Integrovaný tlačový server HP Jetdirect (len typy HP LaserJet 2420n, 2420dn, 2430tn a 2430dtn) 3 Pripojenie rozhrania USB 2.0 4 Paralelné pripojenie kompatibilné so štandardom IEEE 1284B
SKWW Časti tlačiarne 9

Ovládací panel

Táto časť obsahuje informácie o ovládacom paneli a jeho funkciách:
Ovládací panel sa nachádza v hornej časti tlačiarne.
Informácie o význame správ ovládacieho panela a riešení problémov nájdete v časti Význam
správ ovládacieho panela.

Rozloženie ovládacieho panela

Tlačidlá ovládacieho panela
Indikátory ovládacieho panela
Tlač ponúk ovládacieho panela
Zmena nastavení konfigurácie ovládacieho panela tlačiarne
Používanie systému Pomocníka tlačiarne
?
Stop
Menu
Attention
Data
Ready
Rozloženie ovládacieho panela
1
2
3
1 Grafický displej 2 Tlačidlo P 3 Tlačidlo P
OMOCNÍK ONUKA
4 Indikátor Pripravená 5 Indikátor Údaje 6 Indikátor Pozor 7 Tlačidlo Z 8 Tlačidlo N 9 Tlačidlo S 10 Tlačidlo V 11 Tlačidlo N
ASTAVIŤ ADOL PÄŤ YBRAŤ AHOR
?
Menu
Data
Ready
4 5 6
Stop
Attention
11 10
9 8
7
10 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni SKWW

Tlačidlá ovládacieho panela

Tlačidlo Funkcia
(P
OMOCNÍK
)
Poskytuje informácie o správe na grafickom displeji.
(S
P
ONUKA
(N
(V
(N
Z
ASTAVIŤ
Ť
AHOR
YBRAŤ
ADOL
)
Vráti sa naspäť o jednu úroveň v strome ponuky alebo o jednu číselnú položku.
Ak ho podržíte dlhšie ako sekundu, ukončí prácu s ponukami.
Otvorenie a zatvorenie ponúk.
)
)
Naviguje na predošlú položku zoznamu, alebo zväčší hodnotu položiek číselného charakteru.
Odstraňuje chybový stav, pokiaľ je odstrániteľný.
Ukladá vybratú hodnotu položky.
Vykoná akciu spojenú s položkou, ktorá je zvýraznená na grafickom displeji.
)
Naviguje na nasledujúcu položku zoznamu, alebo zmenší hodnotu položiek číselného charakteru.
Zruší aktuálnu tlačovú úlohu a všetky aktívne strany odstráni z dráhy papiera. Čas potrebný na
zrušenie úlohy závisí od veľkosti tlačovej úlohy. (Tlačidlo stlačte iba raz.) Taktiež odstraňuje chyby, pri ktorých je možné pokračovať, spojené zo zrušenou tlačovou úlohou.
Poznámka
Indikátory ovládacieho panela začnú cyklicky blikať, až kým sa tlačová úlohu neodstráni z tlačiarne a počítača, a potom sa tlačiareň vráti do stavu pripravenosti (svieti indikátor Pripravená).

Indikátory ovládacieho panela

Indikátor Stav Indikácia
Pripravená Svieti
Tlačiareň je v režime online a je pripravená prijať údaje na tlač.
Nesvieti Tlačiareň nemôže prijímať
údaje, pretože je v režime offline (pozastavená) alebo sa vyskytla chyba.
Bliká Tlačiareň prechádza do režimu
offline. Tlačiareň prestáva spracúvať aktuálnu tlačovú úlohu a všetky aktívne strany odstráni z dráhy papiera.
Údaje
Svieti V tlačiarni sú údaje na tlač, ale
čaká sa, kým sa načítajú všetky údaje.
Nesvieti V tlačiarni nie sú nijaké údaje
na tlač.
Bliká Tlačiareň spracúva alebo tlačí
údaje.
SKWW Ovládací panel 11
Indikátor Stav Indikácia
Poznámka
Pozor
Svieti V tlačiarni sa vyskytol problém.
Všimnite si správu na displeji ovládacieho panela a potom vypnite a znova zapnite tlačiareň. Pomoc pri riešení problémov nájdete v časti
Význam správ ovládacieho panela.
Nesvieti Tlačiareň funguje bezchybne.
Bliká Požaduje sa zákrok. Pozrite sa
na displej ovládacieho panela.

Tlač ponúk ovládacieho panela

Ak chcete zobraziť aktuálne nastavenia ponúk a položiek dostupných na ovládacom paneli, vytlačte mapu ponuky ovládacieho panela. Vytlačenú mapu ponuky si môžete odložiť v blízkosti tlačiarne, aby ste ju mali neskôr k dispozícii.
Úplný zoznam položiek ponúk ovládacieho panela nájdete v časti Ponuky ovládacieho panela.
Tlač mapy ponuky ovládacieho panela
1. Stlačením tlačidla P
2.
Pomocou tlačidla (INFORMÁCIE) a potom stlačte tlačidlo
3.
Pomocou tlačidla (VYTLAČIŤ MAPU PONÚK) a potom stlačte tlačidlo
ONUKA
otvorte ponuky.
(N
AHOR
) alebo (N
(N
AHOR
) alebo (N
ADOL
) prejdite na položku INFORMATION
(V
YBRAŤ
).
ADOL
) prejdite na položku PRINT MENU MAP
(V
YBRAŤ
).

Používanie systému Pomocníka tlačiarne

Tlačiareň obsahuje systém Pomocníka na ovládacom paneli, ktorý poskytuje pokyny na riešenie väčšiny chýb tlačiarne.
Ak chcete zobraziť Pomocníka pre niektorú správu (ak je k dispozícii), stlačte tlačidlo (P
OMOCNÍK
(N
Ak chcete ukončiť systém Pomocníka online, opäť stlačte tlačidlo
). Ak má téma Pomocníka viac než štyri riadky, pomocou tlačidiel (N
ADOL
) sa môžete posúvať po celej téme.
(P
OMOCNÍK
).
AHOR
) alebo

Zmena nastavení konfigurácie ovládacieho panela tlačiarne

Použitím ovládacieho panela tlačiarne je možné vykonávať zmeny všeobecných predvolených nastavení konfigurácie tlačiarne, napríklad formát a typ média v zásobníku, oneskorenie režimu spánku, osobitosť tlačiarne (jazyk) a obnovenie po zaseknutí.
Nastavenia ovládacieho panela tlačiarne je možné taktiež zmeniť v počítači pomocou strany s nastaveniami v integrovanom webovom serveri. Počítač zobrazuje rovnaké informácie ako ovládací panel tlačiarne. Ďalšie informácie nájdete v časti
Používanie vstavaného webového
servera.
12 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni SKWW
POZOR
Meniť nastavenia konfigurácie je potrebné len zriedka. Spoločnosť Hewlett-Packard odporúča, aby nastavenia konfigurácie menil len správca systému.
Zmena nastavení ovládacieho panela
Kompletný zoznam položiek v ponukách a možných hodnôt nájdete v časti Ponuky
ovládacieho panela. Niektoré možnosti ponuky sa zobrazia len vtedy, ak je nainštalovaný
príslušný zásobník alebo príslušenstvo. Napríklad ponuka EIO sa zobrazí, iba ak je nainštalovaná karta EIO.
Zmena nastavenia ovládacieho panela
ONUKA
1. Stlačením tlačidla P
otvorte ponuky.
Poznámka
2.
Pomocou tlačidla stlačte tlačidlo
3.
Niektoré ponuky môžu obsahovať niekoľko vedľajších ponúk. Pomocou tlačidla (N
AHOR
) alebo (N
stlačte tlačidlo
4.
Pomocou tlačidla tlačidlo (N
ADOL
(V
YBRAŤ
) menia rýchlejšie. Vedľa vybratej položky sa na displeji zobrazí hviezdička (*) ako
(N
AHOR
) alebo (N
(V
YBRAŤ
).
ADOL
) prejdite na požadovanú položku vedľajšej ponuky a potom
(V
YBRAŤ
).
(N
AHOR
) alebo (N
). Niektoré nastavenia sa pri podržaní tlačidla (N
ADOL
) prejdite na požadovanú ponuku a potom
ADOL
) prejdite na nastavenie a potom stlačte
AHOR
) alebo
označenie aktuálneho predvoleného nastavenia.
ONUKA
5. Stlačením tlačidla P
zatvorte ponuku.
Nastavenia ovládača tlačiarne majú prednosť pred nastaveniami ovládacieho panela. Nastavenia programu majú prednosť pred nastaveniami ovládača tlačiarne aj nastaveniami ovládacieho panela. Ak nemôžete získať prístup k niektorej ponuke alebo položke, nenachádza sa medzi možnosťami tlačiarne alebo ste neaktivovali príslušnú možnosť na vyššej úrovni. Ak bola funkcia uzamknutá a na obrazovke ovládacieho panela tlačiarne sa zobrazí hlásenie Access denied menus locked (Odmietnutý prístup, ponuky zamknuté), obráťte sa na správcu siete.
Show address (Zobraziť adresu)
Táto položka určuje, či sa spolu so správou Ready (Pripravená) zobrazí na displeji aj adresa IP tlačiarne.
SKWW Ovládací panel 13
Zobrazenie adresy IP
1. Stlačením tlačidla P
ONUKA
otvorte ponuky.
2.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE
(KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
3.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
ZARIADENIA).
4.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
5.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
6.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku SHOW ADDRESS (ZOBRAZIŤ
ADRESU).
7.
Stlačením tlačidla
8.
Stlačením tlačidla
9.
Stlačením tlačidla
10. Stlačením tlačidla P
(V
YBRAŤ
) vyberte položku SHOW ADDRESS (ZOBRAZIŤ ADRESU).
(N
AHOR
) alebo (N
(V
YBRAŤ
) vyberte požadovanú možnosť.
ONUKA
zatvorte ponuku.
ADOL
) vyberte požadovanú možnosť.
Možnosti správania sa zásobníkov
K dispozícii sú štyri možnosti správania sa zásobníkov definované používateľom.
USE REQUESTED TRAY (POUŽIŤ POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK). Výber možnosti
EXCLUSIVELY (VÝHRADNE) zaručí, že tlačiareň automaticky nevyberie iný zásobník, ak sa požaduje konkrétny zásobník. Výber možnosti FIRST (PRVÝ) umožní tlačiarni podávať papier z iného zásobníka, ak je požadovaný zásobník prázdny. Predvolené nastavenie je EXCLUSIVELY (VÝHRADNE).
VÝZVA MANUALLY FEED (RUČNE PODÁVAŤ). Ak vyberiete možnosť ALWAYS
(VŽDY) (predvolená hodnota), systém pred podávaním papiera z viacúčelového zásobníka vždy zobrazí výzvu. Ak vyberiete možnosť UNLESS LOADED (AK NIE JE VLOŽENÉ MÉDIUM), systém zobrazí výzvu, len ak je viacúčelový zásobník prázdny.
PS DEFER MEDIA (PREPNÚŤ MÉDIÁ PS). Toto nastavenie ovplyvňuje správanie
ovládačov PostScript od iných výrobcov. Ak používate ovládače poskytované spoločnosťou HP, toto nastavenie nie je potrebné meniť. Ak je nastavená možnosť ENABLED (ZAPNUTÉ), ovládače PostScript od iných výrobcov používajú tú istú metódu výberu zásobníka ako ovládače od spoločnosti HP. Ak je nastavená možnosť DISABLED (VYPNUTÉ), niektoré ovládače PostScript od iných výrobcov používajú metódu výberu zásobníka jazyka PostScript namiesto metódy spoločnosti HP.
SIZE/TYPE PROMPT (VÝZVA NA FORMÁT A TYP PAPIERA). Túto položku môžete
použiť na nastavenie zobrazenia správy o konfigurácii zásobníkov a príslušných výziev pri otváraní a zatváraní zásobníkov. Tieto výzvy obsahujú pokyny na zmenu typu alebo formátu, ak je zásobník nakonfigurovaný na iný typ alebo formát než ten, ktorý je vložený v zásobníku.
14 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni SKWW
Nastavenie možnosti Use Requested Tray (Použiť požadovaný zásobník)
ONUKA
1. Stlačením tlačidla P
otvorte ponuky.
2.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE
(KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
3.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
ZARIADENIA).
4.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
5.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
6.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (SPRÁVANIE
ZÁSOBNÍKA).
7.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku TRAY BEHAVIOR (SPRÁVANIE
ZÁSOBNÍKA).
8.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku USE REQUESTED TRAY (POUŽIŤ
POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK).
9.
Stlačením tlačidla
(N
AHOR
) alebo (N
(VÝHRADNE) alebo FIRST (PRVÝ).
10.
Stlačením tlačidla
11. Stlačením tlačidla P
(V
YBRAŤ
) nastavte požadované správanie.
ONUKA
zatvorte ponuku.
Nastavenie výzvy na ručné podávanie
ADOL
) vyberte možnosť EXCLUSIVELY
1.
Stlačením tlačidla P
2.
Stlačením tlačidla
ONUKA
otvorte ponuky.
(N
ADOL
) zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE
(KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
3.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
ZARIADENIA).
4.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
5.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
6.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (SPRÁVANIE
ZÁSOBNÍKA).
7.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku TRAY BEHAVIOR (SPRÁVANIE
ZÁSOBNÍKA).
8.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku MANUALLY FEED PROMPT (VÝZVA
NA RUČNÉ PODÁVANIE).
9.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku MANUALLY FEED PROMPT (VÝZVA
NA RUČNÉ PODÁVANIE).
10.
Stlačením tlačidla
(N
AHOR
) alebo (N
ADOL
) vyberte možnosť ALWAYS (VŽDY) alebo
UNLESS LOADED (AK NIE JE VLOŽENÉ MÉDIUM).
11.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) nastavte požadované správanie.
ONUKA
12. Stlačením tlačidla P
zatvorte ponuku.
SKWW Ovládací panel 15
Nastavenie predvolenej hodnoty tlačiarne pre možnosť PS Defer Media
1.
Stlačením tlačidla P
2.
Stlačením tlačidla
ONUKA
(N
ADOL
(KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
3.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
ZARIADENIA).
4.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
SYSTÉMU).
5.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
SYSTÉMU).
6.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
ZÁSOBNÍKA).
7.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
ZÁSOBNÍKA).
8.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
PS).
9.
Stlačením tlačidla
(N
AHOR
alebo DISABLED (VYPNUTÉ).
10.
Stlačením tlačidla
11. Stlačením tlačidla P
(V
YBRAŤ
ONUKA
otvorte ponuky.
) zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE
) vyberte položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
) zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
) vyberte položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
) zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (SPRÁVANIE
) vyberte položku TRAY BEHAVIOR (SPRÁVANIE
) vyberte položku PS DEFER MEDIA (PREPNÚŤ MÉDIÁ
) alebo (N
ADOL
) vyberte možnosť ENABLED (ZAPNUTÉ)
) nastavte požadované správanie.
zatvorte ponuku.
Nastavenie výzvy na formát a typ papiera
1. Stlačením tlačidla P
2.
Stlačením tlačidla
ONUKA
otvorte ponuky.
(N
ADOL
) zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE
(KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
3.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
ZARIADENIA).
4.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
5.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
6.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku TRAY BEHAVIOR (SPRÁVANIE
ZÁSOBNÍKA).
7.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku TRAY BEHAVIOR (SPRÁVANIE
ZÁSOBNÍKA).
8.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku SIZE/TYPE PROMPT (VÝZVA NA
FORMÁT A TYP PAPIERA).
9.
Stlačením tlačidla
(N
AHOR
) alebo (N
ADOL
) vyberte možnosť DISPLAY
(ZOBRAZOVAŤ) alebo DO NOT DISPLAY (NEZOBRAZOVAŤ).
10.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) nastavte požadované správanie.
ONUKA
11. Stlačením tlačidla P
zatvorte ponuku.
16 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni SKWW
Oneskorenie režimu spánku
Nastaviteľná funkcia oneskorenia režimu spánku zmenšuje spotrebu energie vtedy, keď je tlačiareň dlhší čas nečinná. Čas, po uplynutí ktorého tlačiareň prejde do režimu spánku, je možné nastaviť na nasledujúce intervaly: 1 MINUTE (1 MINÚTA), 15 MINUTES (15 MINÚT),
30 MINUTES (30 MINÚT) alebo 60 MINUTES (60 MINÚT), 90 MINUTES (90 MINÚT), 2 HOURS (2 HODINY) alebo 4 HOURS (4 HODINY). Predvolené nastavenie je 30 MINUTES (30 MINÚT).
Poznámka
Keď je tlačiareň v režime spánku, displej ovládacieho panela tlačiarne je stlmený. Ak tlačiareň nie je v režime spánku viac než 8 hodín, režim spánku nemá vplyv na čas zahriatia tlačiarne.
Nastavenie oneskorenia režimu spánku
ONUKA
1. Stlačením tlačidla P
2.
Stlačením tlačidla
otvorte ponuky.
(N
ADOL
) zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE
(KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
3.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
ZARIADENIA).
4.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
5.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
6.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku SLEEP DELAY (ONESKORENIE
REŽIMU SPÁNKU).
7.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku SLEEP DELAY (ONESKORENIE
REŽIMU SPÁNKU).
8.
Stlačením tlačidla
9.
Stlačením tlačidla
(N
(V
AHOR
) alebo (N
YBRAŤ
) nastavte časové obdobie.
ADOL
) vyberte vhodné časové obdobie.
ONUKA
10. Stlačením tlačidla P
zatvorte ponuku.
Zapnutie a vypnutie režimu spánku
1. Stlačením tlačidla P
2.
Stlačením tlačidla
ONUKA
otvorte ponuky.
(N
ADOL
) zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE
(KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
3.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
ZARIADENIA).
4.
Stlačením tlačidla
5.
Stlačením tlačidla
6.
Stlačením tlačidla
7.
Stlačením tlačidla
8.
Stlačením tlačidla
(N
(V
(N
(V
(N
ADOL
) zvýraznite položku RESETS (OBNOVENIA).
YBRAŤ
) vyberte položku RESETS (OBNOVENIA).
ADOL
) zvýraznite položku SLEEP MODE (REŽIM SPÁNKU).
YBRAŤ
) vyberte položku SLEEP MODE (REŽIM SPÁNKU).
AHOR
) alebo (N
OFF (VYPNUTÉ).
9.
Stlačením tlačidla
10. Stlačením tlačidla P
(V
YBRAŤ
) nastavte výber.
ONUKA
zatvorte ponuku.
ADOL
) vyberte možnosť ON (ZAPNUTÉ) alebo
SKWW Ovládací panel 17
Osobitosť
Táto tlačiareň obsahuje automatické prepínanie osobitosti (jazyka tlačiarne).
Ak je nastavená možnosť AUTO (AUTOMATICKY), tlačiareň automaticky zisťuje typ
tlačovej úlohy a nakonfiguruje svoju osobitosť tak, aby sa prispôsobila danej úlohe. Toto je predvolené nastavenie. Ak toto nastavenie nespôsobuje problémy, použite ho.
Ak je nastavená možnosť PCL, tlačiareň používa jazyk PCL (Printer Control Language).
Ak je nastavená možnosť PDF, tlačiareň je nakonfigurovaná na tlač súborov .PDF. (Táto
možnosť je k dispozícii, len ak má tlačiareň dostatok pamäte.)
Ak je nastavená možnosť PS, tlačiareň používa emuláciu jazyka PostScript.
Nastavenie osobitosti
ONUKA
1. Stlačením tlačidla P
otvorte ponuky.
2.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku CONFIGURE DEVICE
(KONFIGURÁCIA ZARIADENIA).
3.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku CONFIGURE DEVICE (KONFIGURÁCIA
ZARIADENIA).
4.
Stlačením tlačidla
(N
ADOL
) zvýraznite položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
5.
Stlačením tlačidla
(V
YBRAŤ
) vyberte položku SYSTEM SETUP (NASTAVENIE
SYSTÉMU).
6.
Stlačením tlačidla
7.
Stlačením tlačidla
8.
Stlačením tlačidla
(N
(V
(N
ADOL
) zvýraznite položku PERSONALITY (OSOBITOSŤ).
YBRAŤ
) vyberte položku PERSONALITY (OSOBITOSŤ).
AHOR
) alebo (N
ADOL
) vyberte vhodnú osobitosť (AUTO
(AUTOMATICKY), PS, PCL alebo PDF).
9.
Stlačením tlačidla
10. Stlačením tlačidla P
(V
YBRAŤ
) osobitosť nastavte.
ONUKA
zatvorte ponuku.
Vymazateľné upozornenia
Je možné určiť čas zobrazenia vymazateľných upozornení ovládacieho panela. Vyberte možnosť ON (ZAPNUTÉ) alebo JOB (ÚLOHA). Predvolená hodnota je JOB (ÚLOHA).
Ak je vybratá možnosť ON (ZAPNUTÉ), vymazateľné upozornenia sa odstránia až po
stlačení tlačidla
(V
YBRAŤ
).
Ak je vybratá možnosť JOB (ÚLOHA), vymazateľné upozornenia sa budú zobrazovať
do konca úlohy, v rámci ktorej boli vytvorené.
18 Kapitola 1 Základné údaje o tlačiarni SKWW
Loading...
+ 230 hidden pages