HP LaserJet 2400 User's Guide [pt]

hp LaserJet 2400série
utilização
Impressora HP LaserJet série 2400
Guia do usuário
Copyright e licença
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
A reprodução, adaptação ou tradução sem permissão prévia por escrito é proibida, exceto quando permitido sob as leis de direitos autorais.
As informações contidas aqui estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
As únicas garantias para produtos e serviços HP estão descritas nas declarações de garantia expressa que acompanham tais produtos e serviços. Nenhuma informação contida aqui deve ser interpretada como parte de uma garantia adicional. A HP não se responsabiliza por erros ou omissões técnicas ou editoriais aqui contidas.
Número de peça Q5956-90955
1º edição, 11/2004
Créditos de marca comercial
®
e PostScript® são marcas
Adobe comerciais da Adobe Systems Incorporated.
Linux é marca registrada da Linus Torvalds nos EUA.
Microsoft
®
, Windows® e Windows NT® são marcas registradas da Microsoft Corporation nos EUA.
®
UNIX
é marca registrada do The Open
Group.
ENERGY STAR
®
STAR
são marcas registradas da United
®
e o logotipo ENERGY
States Environmental Protection Agency.
Serviço HP de assistência e suporte ao cliente
Serviços on-line Para obter acesso 24 horas a informações utilizando um modem ou uma conexão
com a Internet
Web: É possível obter o software atualizado da impressora HP, informações sobre produtos e suporte e drivers de impressora em diversos idiomas no endereço www.hp.com/support/
lj2410, http://www.hp.com/support/lj2420, ou http://www.hp.com/support/lj2430. (Site em
inglês.)
Ferramentas de solução de problemas on-line
O HP Instant Support Professional Edition (ISPE) é um conjunto de ferramentas de solução de problemas com base na web desenvolvido para produtos para impressão e editoração eletrônica. O ISPE ajuda a identificar, diagnosticar e solucionar rapidamente problemas de impressão e de computação. As ferramentas do ISPE estão disponíveis no endereço
http://instantsupport.hp.com.
Suporte por telefone
A Hewlett-Packard Company fornece suporte gratuito por telefone durante o período de garantia. Ao ligar, você será redirecionado a uma equipe receptiva e pronta para ajudá-lo. Para conhecer o número de telefone referente ao seu país/região, consulte o folheto que incluído na caixa com o produto ou visite o endereço http://www.hp.com/support/callcenters. Antes de telefonar para a HP, tenha em mãos as seguintes informações: o nome e o número de série do produto, a data da compra e uma descrição do problema.
Você também pode encontrar suporte na Internet no endereço http://www.hp.com. Clique no ícone support & drivers.
Utilitários de software, drivers e informações eletrônicas
Acesse o endereço http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/
lj2420_software, ou http://www.hp.com/go/lj2430_software. (O site está em inglês, mas
drivers de impressora podem ser transferidos por download em diversos idiomas.)
Para obter informações por telefone, consulte o folheto que veio na caixa da impressora.
Pedidos diretos de acessórios ou suprimentos na HP
Encomende suprimentos nos seguintes sites:
Estados Unidos: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Canadá: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Europa: http://www.hp.com/go/supplies
Ásia/Costa do Pacífico: http://www.hp.com/paper/
Encomende acessórios no endereço www.hp.com/support/lj2410, http://www.hp.com/
support/lj2420, ou http://www.hp.com/support/lj2430. Para obter mais informações, consulte Encomenda de peças, acessórios e suprimentos.
Para encomendar suprimentos ou acessórios por telefone, utilize os seguintes números:
Empresas nos EUA: 800-282-6672
Empresas de pequeno e médio porte nos EUA: 800-888-9909
Escritórios pequenos e domésticos EUA: 800-752-0900
Canadá: 800-387-3154
PTWW iii
Para obter os números de telefone de outros países/regiões, consulte o folheto que veio na caixa da impressora.
Informações sobre serviços HP
Para localizar Revendedores autorizados HP nos EUA ou no Canadá, telefone para 800-243-9816 (EUA) ou 800-387-3867 (Canadá). Como opção, acesse o endereço
http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Para obter serviço para seu produto HP em outros países/regiões, ligue para o número da assistência ao cliente de seu país/região. Consulte o folheto que veio na caixa da impressora.
Contratos de serviço HP
Telefone para: 800-HPINVENT [800-474-6836 (EUA)] ou 800-268-1221 (Canadá).
Serviço fora do período de garantia: 800-633-3600.
Serviço estendido: Telefone para: 800-HPINVENT [800-474-6836 (EUA)] ou 800-268-1221 (Canadá). Como opção, acesse o site HP Care Pack Services no endereço
http://www.hpexpress-services.com.
Caixa de ferramentas HP
Para verificar o status e as configurações da impressora e visualizar a documentação on­line e informações para solução de problemas, utilize o software Caixa de ferramentas HP. É possível visualizar a Caixa de ferramentas HP quando a impressora está diretamente conectada ao computador ou a uma rede. É necessário ter realizado uma instalação completa do software para poder utilizar a Caixa de ferramentas HP. Consulte
Utilização da
Caixa de ferramentas HP.
Suporte técnico HP e informações para computadores Macintosh
Visite o endereço: http://www.hp.com/go/macosx para obter informações de suporte para o Macintosh OS X e conhecer serviços por assinatura HP para atualizações de driver.
Visite o endereço: http://www.hp.com/go/mac-connect para conhecer produtos especificamente projetados para usuários do Macintosh.
iv PTWW
Conteúdo
1 Noções básicas sobre a impressora
Acesso rápido às informações da impressora ..........................................................................2
Links do Guia do usuário ....................................................................................................2
Onde procurar mais informações .......................................................................................2
Configurações da impressora ...................................................................................................4
Designações de recursos da impressora HP LaserJet série 2400 ....................................4
Recursos da impressora ...........................................................................................................5
Peças da impressora ................................................................................................................9
Portas de interface ...........................................................................................................10
Painel de controle ...................................................................................................................11
Layout do painel de controle ............................................................................................11
Botões do painel de controle ............................................................................................12
Indicadores luminosos do painel de controle ...................................................................12
Impressão dos menus do painel de controle ...................................................................13
Utilização do sistema de Ajuda da impressora ................................................................13
Alteração das definições de configuração do painel de controle .....................................14
Software ..................................................................................................................................24
Sistemas operacionais e componentes da impressora ...................................................24
Drivers de impressora ......................................................................................................25
Software para computadores Macintosh ..........................................................................28
Instalação do software do sistema de impressão ............................................................29
Desinstalação do software ...............................................................................................35
Seleção da mídia de impressão ..............................................................................................36
Tipos e tamanhos suportados de mídia de impressão ....................................................36
2 Tarefas de impressão
Seleção da bandeja a ser utilizada para impressão ...............................................................40
Informações sobre a ordem das bandejas .......................................................................40
Personalização da operação da bandeja 1 ......................................................................40
Impressão por tamanho e tipo de mídia (com bandejas travadas) ..................................41
Alimentação manual da mídia a partir da bandeja 1 ........................................................42
Seleção do modo de fusor correto ..........................................................................................44
Carregamento de bandejas ....................................................................................................45
Carregamento da bandeja 1 (bandeja genérica) .............................................................45
Carregamento da bandeja 2 (bandeja para 250 folhas) ..................................................46
Carregamento da bandeja opcional 3 (bandeja para 500 folhas) ....................................48
Informações sobre opções de saída de mídia ........................................................................50
Impressão em envelopes ........................................................................................................51
Para carregar envelopes na bandeja 1 ............................................................................51
Impressão em mídia especial .................................................................................................53
Impressão em etiquetas ...................................................................................................53
Impressão em transparências ..........................................................................................54
Impressão em mídia de tamanho personalizado ou em cartolina ...................................54
Impressão em papel timbrado, perfurado ou pré-impresso (em um único lado) .............55
Impressão nos dois lados (duplexação) .................................................................................57
PTWW v
Orientação de papel para a impressão nos dois lados ....................................................57
Opções de layout para a impressão nos dois lados do papel .........................................58
Para realizar a duplexação utilizando a unidade dúplex incorporada .............................58
Para realizar a duplexação manual ..................................................................................59
Cancelamento de um trabalho de impressão .........................................................................60
Utilização do driver de impressora ..........................................................................................61
Alteração das configurações de um trabalho de impressão ............................................61
Alteração das configurações padrão ................................................................................62
Utilização dos recursos do driver de impressora ....................................................................64
Impressão de marcas d'água ...........................................................................................64
Impressão de várias páginas em uma folha de papel .....................................................65
Definição de um tamanho de papel personalizado ..........................................................65
Utilização da impressão EconoMode (rascunho) ...........................................................66
Seleção de configurações de qualidade de impressão ...................................................66
Utilização das opções de redução/ampliação ..................................................................67
Seleção de uma origem de papel .....................................................................................67
Impressão de uma capa, de uma página inicial ou final diferente ou de uma
página em branco ..........................................................................................................68
Utilização dos recursos de armazenamento de trabalhos ......................................................69
Cópia com espera de um trabalho ...................................................................................69
Exclusão de um trabalho retido ........................................................................................69
Impressão de um trabalho particular ................................................................................70
Exclusão de um trabalho particular ..................................................................................70
3 Gerenciamento e manutenção da impressora
Utilização do servidor da Web incorporado ............................................................................74
Como abrir o servidor da Web incorporado .....................................................................74
Guia Informações .............................................................................................................75
Guia Configurações ..........................................................................................................75
Guia Rede .........................................................................................................................76
Outros links .......................................................................................................................76
Utilização do software HP Web Jetadmin ...............................................................................77
Utilização da Caixa de ferramentas HP ..................................................................................78
Sistemas operacionais suportados ..................................................................................78
Navegadores suportados .................................................................................................78
Para visualizar a Caixa de ferramentas HP .....................................................................79
Guia Status .......................................................................................................................79
Guia Solução de problemas .............................................................................................79
Guia Alertas ......................................................................................................................80
Guia Documentação .........................................................................................................81
Janela Configurações do dispositivo ................................................................................81
Links da Caixa de ferramentas .........................................................................................81
Outros links .......................................................................................................................81
Desinstalação da Caixa de ferramentas HP ...........................................................................82
Para desinstalar a Caixa de ferramentas HP utilizando o atalho na área de
trabalho do Windows .....................................................................................................82
Para desinstalar a Caixa de ferramentas HP usando Adicionar ou remover
programas no painel de controle do Windows ..............................................................82
Gerenciamento e configuração de drivers de impressora ......................................................83
Plug-in do software HP Web Jetadmin .............................................................................84
Utilitário de personalização ..............................................................................................84
Configuração de alertas de e-mail ..........................................................................................85
Configuração do relógio em tempo real ..................................................................................86
Configuração da data e do horário ...................................................................................86
Verificação da configuração da impressora ............................................................................89
vi PTWW
Mapa de menus ................................................................................................................89
Página de configuração ....................................................................................................89
Página de status dos suprimentos ...................................................................................91
Lista de fontes PCL ou PS ...............................................................................................92
Gerenciamento do cartucho de impressão .............................................................................94
Cartuchos de impressão HP .............................................................................................94
Cartuchos de impressão não-HP .....................................................................................94
Autenticação de cartuchos de impressão ........................................................................94
Armazenamento do cartucho de impressão ....................................................................94
Expectativa de vida do cartucho de impressão ................................................................95
Verificação do nível de suprimento ..................................................................................95
Condições de cartucho baixo e sem tinta ........................................................................96
Limpeza da impressora ...........................................................................................................97
Limpeza externa ...............................................................................................................97
Limpeza das áreas do cartucho de impressão e do percurso do papel ..........................97
Limpeza do fusor ..............................................................................................................98
4 Solução de problemas
Fluxograma de solução de problemas ..................................................................................102
1 O painel de controle exibe PRONTA? .........................................................................102
2 Você pode imprimir uma página de configuração? .....................................................103
3 Você pode imprimir a partir de um programa? ............................................................103
4 O trabalho é impresso como esperado? .....................................................................104
5 A impressora seleciona as bandejas corretas? ..........................................................106
Solução de problemas gerais de impressão .........................................................................108
Instruções para o uso de papéis ...........................................................................................112
Impressão de páginas especiais ...........................................................................................114
Eliminação de congestionamentos .......................................................................................115
Locais comuns de congestionamento ............................................................................115
Compreensão das mensagens da impressora .....................................................................121
Utilização do sistema de Ajuda on-line da impressora ..................................................121
Solução de mensagens persistentes .............................................................................121
Solução de problemas de qualidade de impressão ..............................................................136
Lista de verificação de qualidade de impressão ............................................................136
Exemplos de imagens com defeitos ...............................................................................136
Impressão clara (página parcial) ....................................................................................138
Impressão clara (página inteira) .....................................................................................138
Manchas .........................................................................................................................139
Caracteres parcialmente impressos ...............................................................................139
Linhas .............................................................................................................................139
Fundo cinza ....................................................................................................................140
Mancha de toner .............................................................................................................140
Toner solto ......................................................................................................................141
Defeitos repetitivos .........................................................................................................141
Imagem repetitiva ...........................................................................................................142
Caracteres mal-formados ...............................................................................................142
Páginas inclinadas ..........................................................................................................142
Enrolado ou ondulado ....................................................................................................143
Rugas ou dobras ............................................................................................................143
Linhas brancas verticais .................................................................................................144
Marcas de pneu ..............................................................................................................144
Pontos brancos no preto ................................................................................................144
Linhas dispersas .............................................................................................................145
Impressão borrada .........................................................................................................145
Repetição aleatória de imagem ......................................................................................146
PTWW vii
Solução de problemas de impressão em rede .....................................................................147
Solução de problemas comuns do Windows .......................................................................148
Solução de problemas comuns do Macintosh ......................................................................149
Solução de problemas comuns de PostScript ......................................................................155
Problemas gerais ............................................................................................................155
Erros específicos ............................................................................................................156
Apêndice A Suprimentos e acessórios
Encomenda de peças, acessórios e suprimentos ................................................................158
Pedido diretamente da HP .............................................................................................158
Pedidos por fornecedores de assistência técnica ou de suporte ..................................158
Pedido diretamente através do servidor da Web incorporado (para impressoras
conectadas a uma rede) .............................................................................................158
Pedido diretamente pelo software Caixa de ferramentas HP (para impressoras
conectadas diretamente ao computador) ...................................................................159
Números de peça ..................................................................................................................160
Acessórios de manuseio de papel .................................................................................160
Cartuchos de impressão .................................................................................................160
Memória ..........................................................................................................................160
Cabos e interfaces ..........................................................................................................161
Mídias de impressão ......................................................................................................161
Apêndice B Menus do painel de controle
Menu Recuperar trabalho .....................................................................................................166
Menu Informações ................................................................................................................168
Menu Manuseio de papel ......................................................................................................170
Menu Configurar dispositivo .................................................................................................174
Submenu Impressão ......................................................................................................174
Submenu Qualidade de impressão ................................................................................177
Submenu Configuração do sistema ...............................................................................181
Submenu E/S ..................................................................................................................184
Submenu Redefinições ..................................................................................................185
Menu Diagnóstico .................................................................................................................187
Menu Serviço ........................................................................................................................188
Apêndice C Especificações
Especificações físicas da HP LaserJet série 2400 ...............................................................189
Especificações elétricas ........................................................................................................190
Emissões acústicas ...............................................................................................................191
Ambiente operacional ...........................................................................................................192
Especificações sobre papéis ................................................................................................193
Ambiente de impressão e armazenamento de papel ....................................................193
Envelopes .......................................................................................................................194
Etiquetas .........................................................................................................................196
Transparências ...............................................................................................................196
Apêndice D Memória da impressora e expansão
Visão geral ............................................................................................................................198
Memória da impressora ........................................................................................................199
Para instalar memória da impressora ............................................................................199
Instalação de cartões CompactFlash ...................................................................................203
Para instalar um cartão CompactFlash ..........................................................................203
Verificação da instalação do módulo DIMM ou do cartão CompactFlash ............................206
viii PTWW
Para verificar se os módulos DIMM ou os cartões CompactFlash foram
instalados corretamente ..............................................................................................206
Gravação de recursos (recursos permanentes) ...................................................................207
Instalação de uma placa EIO ................................................................................................208
Para instalar uma placa EIO ..........................................................................................208
Para remover uma placa EIO instalada .........................................................................209
Apêndice E Comandos de impressora
Informações sobre a sintaxe dos comandos de impressora PCL 6 e PCL 5e .....................212
Combinação de seqüências de escape .........................................................................212
Utilização de caracteres de escape ...............................................................................213
Seleção de fontes PCL 6 e PCL 5 ..................................................................................213
Comandos de impressora PCL 6 e PCL 5 comuns .......................................................214
Apêndice F Informações regulamentares
Introdução .............................................................................................................................219
Regulamentos da FCC ..........................................................................................................220
Programa de proteção ao meio ambiente do produto ..........................................................221
Proteção do meio ambiente ............................................................................................221
Produção de ozônio ........................................................................................................221
Consumo de energia ......................................................................................................221
Suprimentos para impressão da HP LaserJet ...............................................................222
MSDS (Material Safety Data Sheets - somente em inglês) ...........................................223
Para obter mais informações .........................................................................................223
Declaração de conformidade ................................................................................................224
Declarações de segurança específicas de país/região ........................................................225
Laser safety statement ...................................................................................................225
Canadian DOC statement ..............................................................................................225
Japanese VCCI statement ..............................................................................................225
Korean EMI statement ....................................................................................................225
Finnish laser statement ..................................................................................................226
Apêndice G Serviços e suporte
Declaração de Garantia Limitada Hewlett-Packard ..............................................................227
Cartucho de impressão Declaração de garantia limitada .....................................................229
Disponibilidade de suporte e serviço ....................................................................................230
Contratos de manutenção da HP ..........................................................................................230
Contratos de serviço de atendimento local ....................................................................230
HP Express Exchange (somente para Estados Unidos e Canadá) .....................................231
Para utilizar o HP Express Exchange ............................................................................231
Reembalagem da impressora ...............................................................................................232
Para reembalar a impressora .........................................................................................232
Formulário de informações sobre serviços ...........................................................................233
Índice
PTWW ix
x PTWW
Noções básicas sobre a
1
impressora
Obrigado pela aquisição de uma impressora HP LaserJet série 2400. Caso ainda não o tenha feito, consulte o guia de introdução (início) fornecido com a impressora para obter instruções sobre configuração.
Agora que a impressora já está configurada e pronta para uso, dedique alguns instantes para familiarizar-se com seus recursos e funções. Esta seção fornece informações sobre os seguintes tópicos:
Acesso rápido às informações da impressora
Configurações da impressora
Recursos da impressora
Peças da impressora
Painel de controle
Software
Seleção da mídia de impressão
PTWW 1

Acesso rápido às informações da impressora

Esta seção resume os recursos disponíveis para que você conheça mais sobre a configuração e o uso da impressora.

Links do Guia do usuário

Números de peça
Layout do painel de controle
Fluxograma de solução de problemas

Onde procurar mais informações

Várias referências estão disponíveis para serem utilizadas com esta impressora. Consulte
www.hp.com/support/lj2410, http://www.hp.com/support/lj2420, ou http://www.hp.com/ support/lj2430.
Configuração da impressora
Guia de primeiros passos — Fornece instruções passo a passo para instalação e
configuração da impressora. Esse guia impresso está incluído com cada impressora. Guia de ligação em rede — Contém instruções para configuração da impressora em rede.
Esse guia impresso está incluído com as impressoras que possuem o servidor de impressão incorporado HP Jetdirect.
Guia do administrador do servidor de impressão incorporado HP Jetdirect — Contém informações para configuração e solução de problemas do servidor de impressão incorporado HP Jetdirect. Você pode imprimir uma cópia do CD-ROM que acompanha a impressora. (Disponível com os modelos que incluem o servidor de impressão incorporado HP Jetdirect.)
Guias de instalação de acessórios — Fornecem instruções passo a passo para a instalação de acessórios, como por exemplo uma bandeja opcional. É fornecido um guia impresso para cada acessório.
Utilização da impressora
Guia do usuário — Contém informações detalhadas sobre a utilização da impressora e a
solução de problemas. Esse guia está disponível no CD-ROM que acompanha a impressora. Ele também está disponível no software Caixa de ferramentas HP.
Ajuda on-line — Contém informações sobre as opções da impressora disponíveis em seus drivers. Para exibir um arquivo de Ajuda, abra a Ajuda on-line através do driver da impressora.
Guia do usuário em HTML (on-line) — Contém informações detalhadas sobre a utilização da impressora e a solução de problemas. Visite www.hp.com/support/lj2410,
http://www.hp.com/support/lj2420, ou http://www.hp.com/support/lj2430. Após conectar-se,
clique em Manuais.
2 Capítulo 1 Noções básicas sobre a impressora PTWW
Ajuda do painel de controle da impressora — Esta impressora possui um sistema de
Ajuda no painel de controle, que fornece instruções para a solução da maioria dos erros da impressora. Para exibir a Ajuda para uma mensagem (se disponível), pressione
A
JUDA
).
(botão
PTWW Acesso rápido às informações da impressora 3

Configurações da impressora

A impressora HP LaserJet série 2400 está disponível em várias configurações. As letras que acompanham o nome da impressora indicam as diferenças entre essas configurações. Cada letra faz referência a um recurso específico. Utilize as informações nesta seção para determinar os recursos presentes no seu modelo.
Nota
Nem todos os modelos estão disponíveis em todas as configurações.

Designações de recursos da impressora HP LaserJet série 2400

Letra Descrição
sem letra Esse é o modelo básico.
d Modelos com essa designação incluem uma unidade de duplexação para impressão
automática em frente e verso.
n Modelos com essa designação incluem um servidor de impressão incorporado
HP Jetdirect para conexão com uma rede 10/100Base-T.
t
Modelos com essa designação incluem uma bandeja de papel adicional.
4 Capítulo 1 Noções básicas sobre a impressora PTWW

Recursos da impressora

As tabelas a seguir descrevem os recursos das impressoras HP LaserJet série 2400.
Velocidade
Impressora HP LaserJet 2410 Impressora HP LaserJet
série 2420
Imprime até 25 páginas por minuto (ppm) em papel Carta.
Imprime até 24 ppm em papel A4.
Imprime 30 páginas por minuto (ppm) em papel Carta.
Imprime até 28 ppm em papel A4.
Resolução
Impressora HP LaserJet 2410 Impressora HP LaserJet
série 2420
FastRes 1200 — apresenta uma qualidade de impressão de 1200 dpi para impressões rápidas e de alta qualidade de textos comerciais e gráficos.
ProRes 1200 — apresenta uma qualidade de impressão de 1200 dpi para obter a melhor qualidade em imagens gráficas e em preto e branco.
Cartuchos de impressão HP LaserJet para impressões claras e nítidas.
FastRes 1200 — apresenta uma qualidade de impressão de 1200 dpi para impressões rápidas e de alta qualidade de textos comerciais e gráficos.
ProRes 1200 — apresenta uma qualidade de impressão de 1200 dpi para obter a melhor qualidade em imagens gráficas e em preto e branco.
Cartuchos de impressão HP LaserJet para impressões claras e nítidas.
Impressora HP LaserJet série 2430
Imprime 35 páginas por minuto (ppm) em papel Carta.
Imprime até 33 ppm em papel A4.
Impressora HP LaserJet série 2430
FastRes 1200 — apresenta uma qualidade de impressão de 1200 dpi para impressões rápidas e de alta qualidade de textos comerciais e gráficos.
ProRes 1200 — apresenta uma qualidade de impressão de 1200 dpi para obter a melhor qualidade em imagens gráficas e em preto e branco.
Cartuchos de impressão HP LaserJet para impressões claras e nítidas.
Manuseio de papel
Impressora HP LaserJet 2410 Impressora HP LaserJet
série 2420
Inclui uma bandeja de entrada de alimentação manual para 100 folhas e uma bandeja de entrada para 250 folhas.
Compatível com um alimentador opcional para 500 folhas de papel.
Inclui uma bandeja de entrada de alimentação manual para 100 folhas e uma bandeja de entrada para 250 folhas.
Compatível com um alimentador opcional para 500 folhas de papel.
Os modelos HP LaserJet 2420d e dn incluem um acessório de impressão dúplex para impressão automática em frente e verso.
Impressora HP LaserJet série 2430
Inclui uma bandeja de entrada de alimentação manual para 100 folhas e uma bandeja de entrada para 250 folhas. Os modelos HP LaserJet 2430t, tn e dtn também incluem uma bandeja de entrada para 500 folhas.
O modelo HP LaserJet 2430dtn inclui um acessório de impressão dúplex para impressão automática em frente e verso.
PTWW Recursos da impressora 5
Memória e processador
Impressora HP LaserJet 2410 Impressora HP LaserJet
série 2420
Inclui 32 MB de RAM.
Pode ser expandida até uma memória máxima de 288 MB.
Processador com velocidade de 400 MHz.
A impressora HP LaserJet 2420 inclui 32 MB de RAM e pode ser expandida até uma memória máxima de 288 MB.
A impressora HP LaserJet 2420d inclui 48 MB de RAM e pode ser expandida até uma memória máxima de 304 MB.
Os modelos HP LaserJet 2420n e dn incluem 64 MB de RAM e podem ser expandidos até uma memória máxima de 320 MB.
Processador com velocidade de 400 MHz.
Redes e conexões de interfaces
Impressora HP LaserJet 2410 Impressora HP LaserJet
série 2420
Impressora HP LaserJet série 2430
A impressora HP LaserJet 2430t inclui 48 MB de RAM e pode ser expandida até uma memória máxima de 304 MB.
Os modelos HP LaserJet 2430n, tn e dtn incluem 64 MB de RAM e podem ser expandidos até uma memória máxima de 320 MB.
Processador com velocidade de 400 MHz.
Impressora HP LaserJet série 2430
Inclui uma conexão paralela ECP (Porta paralela estendida) bidirecional, tipo B (compatível com a norma IEEE 1284).
Inclui uma conexão USB (Barramento serial universal)
2.0 (velocidade alta e máxima).
Inclui um slot de expansão EIO (Entrada/saída avançada) com base em PCI.
Inclui uma conexão paralela ECP bidirecional, tipo B (compatível com a norma IEEE
1284).
Inclui uma conexão USB 2.0 (velocidade alta e máxima).
Inclui um slot de expansão EIO (Entrada/saída avançada) com base em PCI.
Os modelos HP LaserJet 2420n e dn incluem um servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede 10/100Base-TX.
Inclui uma conexão paralela ECP bidirecional, tipo B (compatível com a norma IEEE
1284).
Inclui uma conexão USB 2.0 (velocidade alta e máxima).
Inclui um slot de expansão EIO (Entrada/saída avançada) com base em PCI.
Os modelos HP LaserJet 2430n, tn e dtn incluem um servidor de impressão incorporado HP Jetdirect para conexão com uma rede 10/100Base-TX.
6 Capítulo 1 Noções básicas sobre a impressora PTWW
Linguagem e fontes
Impressora HP LaserJet 2410 Impressora HP LaserJet
série 2420
Emulação HP PCL6, PCL 5e e
®
HP PostScript
80 fontes para o Microsoft
(PS) 3.
®
Windows®.
Outras fontes podem ser adicionadas com a instalação de um cartão de fontes CompactFlash.
Emulação HP PCL6, PCL 5e e
®
HP PostScript
(PS) 3.
80 fontes para o Microsoft Windows®.
Outras fontes podem ser adicionadas com a instalação de um cartão de fontes CompactFlash.
Cartucho de impressão
Impressora HP LaserJet 2410 Impressora HP LaserJet
série 2420
O cartucho de impressão padrão imprime até 6.000 páginas.
O programa de suprimentos de impressão HP Smart alerta automaticamente quando o toner está baixo.
O cartucho de impressão padrão imprime até 6.000 páginas.
O programa de suprimentos de impressão HP Smart alerta automaticamente quando o toner está baixo.
Impressora HP LaserJet série 2430
Emulação HP PCL6, PCL 5e e
®
HP PostScript
®
80 fontes para o Microsoft
(PS) 3.
®
Windows®.
Outras fontes podem ser adicionadas com a instalação de um cartão de fontes CompactFlash.
Impressora HP LaserJet série 2430
O cartucho de impressão padrão imprime até 6.000 páginas.
O programa de suprimentos de impressão HP Smart alerta automaticamente quando o toner está baixo.
Economia de energia
Impressora HP LaserJet 2410 Impressora HP LaserJet
série 2420
A impressora economiza eletricidade automaticamente, reduzindo o consumo de energia elétrica quando não está imprimindo.
Como parceira da ENERGY
®
STAR
, a Hewlett-Packard Company determinou que este produto atende às diretrizes ENERGY STAR
®
para
economia de energia.
A impressora economiza eletricidade automaticamente, reduzindo o consumo de energia elétrica quando não está imprimindo.
Como parceira da ENERGY
®
STAR
, a Hewlett-Packard Company determinou que este produto atende às diretrizes ENERGY STAR
®
para
economia de energia.
Impressora HP LaserJet série 2430
A impressora economiza eletricidade automaticamente, reduzindo o consumo de energia elétrica quando não está imprimindo.
Como parceira da ENERGY
®
STAR
, a Hewlett-Packard Company determinou que este produto atende às diretrizes ENERGY STAR
®
para
economia de energia.
PTWW Recursos da impressora 7
Impressão econômica
Impressora HP LaserJet 2410 Impressora HP LaserJet
série 2420
A impressão de várias páginas por folha economiza papel.
A impressão dúplex (para modelos que incluem um acessório de impressão dúplex) economiza papel.
A impressão em EconoMode economiza o toner.
A impressão de várias páginas por folha economiza papel.
A impressão dúplex (para modelos que incluem um acessório de impressão dúplex) economiza papel.
A impressão em EconoMode economiza o toner.
Acessibilidade
Impressora HP LaserJet 2410 Impressora HP LaserJet
série 2420
O Guia do usuário on-line é compatível com programas de leitura de texto na tela.
O cartucho de impressão pode ser inserido e removido utilizando apenas uma das mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas utilizando apenas uma das mãos.
A bandeja de entrada para 250 folhas pode ser aberta e fechada com facilidade.
Todas as guias de largura de mídia podem ser ajustadas utilizando apenas uma das mãos.
O Guia do usuário on-line é compatível com programas de leitura de texto na tela.
O cartucho de impressão pode ser inserido e removido utilizando apenas uma das mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas utilizando apenas uma das mãos.
A bandeja de entrada para 250 folhas pode ser aberta e fechada com facilidade.
Todas as guias de largura de mídia podem ser ajustadas utilizando apenas uma das mãos.
Impressora HP LaserJet série 2430
A impressão de várias páginas por folha economiza papel.
A impressão dúplex (para modelos que incluem um acessório de impressão dúplex) economiza papel.
A impressão em EconoMode economiza o toner.
Impressora HP LaserJet série 2430
O Guia do usuário on-line é compatível com programas de leitura de texto na tela.
O cartucho de impressão pode ser inserido e removido utilizando apenas uma das mãos.
Todas as portas e tampas podem ser abertas utilizando apenas uma das mãos.
As bandejas de entrada para 250 folhas e 500 folhas podem ser abertas e fechadas com facilidade.
Todas as guias de largura de mídia podem ser ajustadas utilizando apenas uma das mãos.
8 Capítulo 1 Noções básicas sobre a impressora PTWW

Peças da impressora

Antes de utilizar a impressora, convém familiarizar-se com as suas peças.
1
2
3
4
5
7
6
1 Bandeja de saída superior 2 Extensão para mídia longa 3 Trava para abrir a tampa frontal (fornece acesso ao cartucho de impressão) 4 Bandeja 1 (puxe para abrir) 5 Bandeja 2 6 Painel de controle 7 Tampa lateral direita (fornece acesso aos módulos DIMM e aos cartões CompactFlash)
10
8
9
8 Chave liga/desliga 9 Portas de interface (consulte
Portas de interface)
10 Bandeja de saída traseira (puxe para abrir)
PTWW Peças da impressora 9

Portas de interface

A impressora possui quatro portas de interface: um slot EIO e três portas para conexão com um computador ou uma rede.
1
EIO
2 3
4
1 Slot EIO 2 Servidor de impressão incorporado HP Jetdirect (somente para os modelos HP LaserJet 2420n,
2420dn, 2430tn e 2430dtn) 3 Conexão USB 2.0 4 Conexão paralela compatível com a norma IEEE 1284B
10 Capítulo 1 Noções básicas sobre a impressora PTWW

Painel de controle

Esta seção fornece informações sobre o painel de controle e seus recursos:

Layout do painel de controle

Botões do painel de controle
Indicadores luminosos do painel de controle
Impressão dos menus do painel de controle
Alteração das definições de configuração do painel de controle
Utilização do sistema de Ajuda da impressora
O painel de controle está localizado na parte superior da impressora.
?
Menu
Ready
Consulte Interpretação das mensagens do painel de controle para identificar e solucionar problemas de mensagens do painel de controle.
Stop
Attention
Data
Layout do painel de controle
1
?
Menu
Data
Ready
4 5 6
Stop
Attention
1 Visor gráfico 2 Botão A 3 Botão M
JUDA
ENU
4 Luz Pronta 5 Luz Dados 6 Luz Atenção 7 Botão P 8 Botão P 9 Botão V 10 Botão S 11 Botão P
ARAR ARA BAIXO OLTAR ELECIONAR ARA CIMA
2
3
11 10
9 8
7
PTWW Painel de controle 11

Botões do painel de controle

Botão Função
(A
JUDA
)
Fornece informações sobre a mensagem no visor gráfico.
M
P
(V
(P
ARAR
OLTAR
ENU
(P
ARA CIMA
(S
ARA BAIXO
)
ELECIONAR
Retorna um nível na árvore de menus ou retorna uma entrada numérica.
Sai dos menus se pressionado por mais de 1 segundo.
Acessa os menus e sai desses menus.
Navega até o item anterior na lista ou aumenta o valor de itens essencialmente numéricos.
)
Elimina uma condição de erro quando é possível eliminá-la.
)
Salva o valor selecionado para um item.
Executa a ação associada ao item destacado no visor gráfico.
Navega até o item seguinte na lista ou diminui o valor de itens essencialmente numéricos.
)
Cancela o trabalho de impressão em andamento e ejeta todas as páginas ativas da passagem de
papel. O tempo necessário para o cancelamento do trabalho depende do seu tamanho. (Pressione esse botão apenas uma vez.) Também elimina erros contínuos associados ao trabalho cancelado.
Nota
Os indicadores luminosos do painel de controle ficarão oscilantes enquanto o trabalho de impressão estiver sendo eliminado da impressora e do computador e, em seguida, a impressora retornará ao estado de disponibilidade (indicador luminoso de Pronta aceso).

Indicadores luminosos do painel de controle

Indicador luminoso Estado Indicação
Pronta Aceso
A impressora está on-line e pronta para aceitar dados para impressão.
Apagado A impressora não pode aceitar
dados porque está off-line (pausada) ou devido a um erro.
Piscando A impressora está entrando em
um estado off-line. O processamento do trabalho de impressão atual é interrompido e todas as páginas ativas são ejetadas da passagem de papel.
12 Capítulo 1 Noções básicas sobre a impressora PTWW
Indicador luminoso Estado Indicação
Dados
Atenção
Aceso A impressora possui dados
para impressão, mas está aguardando o recebimento de todos os dados.
Apagado A impressora não possui dados
para impressão.
Piscando A impressora está
processando ou imprimindo os dados.
Aceso Ocorreu um problema na
impressora. Observe a mensagem no visor do painel de controle, desligue a impressora e ligue-a novamente. Consulte
Interpretação das mensagens do painel de controle para
obter ajuda sobre como solucionar problemas.
Apagado A impressora está funcionando
sem erros.
Piscando Uma ação é necessária.
Verifique o visor do painel de controle.
Nota

Impressão dos menus do painel de controle

Para visualizar as configurações atuais dos menus e dos itens disponíveis no painel de controle, imprima um mapa de menus do painel de controle. Convém deixar esse mapa de menus próximo à impressora para referência.
Para obter uma lista completa dos itens disponíveis nos menus do painel de controle, consulte
Menus do painel de controle.
Para imprimir um mapa de menus do painel de controle
1. Pressione M
2.
Utilize
em seguida, pressione
3.
Utilize
DE MENUS e, em seguida, pressione
ENU
(botão P
(botão P
para abrir os menus.
ARA CIMA
ARA CIMA
) ou (botão P (botão S
ELECIONAR
) ou (botão P
ARA BAIXO
).
ARA BAIXO
(botão S
) para navegar até INFORMAÇÕES e,
) para navegar até IMPRIMIR MAPA
ELECIONAR
).

Utilização do sistema de Ajuda da impressora

Esta impressora apresenta um sistema de Ajuda no painel de controle que fornece instruções para solucionar a maioria dos erros da impressora.
PTWW Painel de controle 13
Para visualizar a Ajuda referente a uma mensagem (se disponível), pressione (botão
A
JUDA
). Se um tópico da Ajuda tiver mais de quatro linhas, utilize (botão P
(botão P
ARA BAIXO
) para navegar pelo tópico inteiro.
ARA CIMA
) ou
CUIDADO
Para sair do sistema de Ajuda, pressione
(botão A
JUDA
) novamente.

Alteração das definições de configuração do painel de controle

Com o uso do painel de controle, é possível fazer alterações em definições padrão de configuração geral da impressora, como o tamanho e o tipo da bandeja, o atraso de inatividade, a linguagem da impressora e a recuperação após congestionamento.
As configurações do painel de controle da impressora também podem ser alteradas a partir de um computador com o uso da página de configurações do servidor da Web incorporado. O computador mostra as mesmas informações apresentadas no painel de controle. Para obter mais informações, consulte
Definições de configuração raramente precisam ser alteradas. A Hewlett-Packard Company recomenda que somente o administrador do sistema altere essas definições.
Alteração das configurações do painel de controle
Para obter uma lista completa dos itens de menu e seus possíveis valores, consulte Menus
do painel de controle. Algumas opções de menu apenas serão exibidas se a bandeja ou o
acessório associado estiver instalado. Por exemplo, o menu EIO apenas será exibido se uma placa EIO estiver instalada.
Utilização do servidor da Web incorporado.
Nota
Para alterar uma configuração do painel de controle
ENU
1. Pressione M
2.
Utilize
(botão P
Em seguida, pressione
3.
Alguns menus podem incluir vários submenus. Utilize
P
ARA BAIXO
4.
(botão S
Utilize
ELECIONAR
(botão P em seguida, pressione rapidamente se você mantiver pressionado
para abrir os menus.
ARA CIMA
) ou (botão P
(botão S
ELECIONAR
ARA BAIXO
).
) para navegar até o menu desejado.
(botão P
ARA CIMA
) ou (botão
) para navegar até o item de submenu desejado. Em seguida, pressione
).
ARA CIMA
) ou (botão P (botão S
ELECIONAR
ARA BAIXO
) para navegar até a configuração e,
). Algumas configurações serão alteradas
(botão P
ARA CIMA
) ou (botão P
ARA BAIXO
Um asterisco (*) será exibido ao lado da seleção no visor, indicando que essa configuração é a padrão.
ENU
5. Pressione M
para sair do menu.
As configurações do driver de impressora anulam as configurações do painel de controle. As configurações do programa de software anulam as configurações do driver de impressora e do painel de controle. Se não for possível acessar um menu ou um item, talvez ele não seja uma opção para a impressora ou talvez você não tenha ativado a opção de nível superior associada. Consulte o administrador da rede se uma função estiver bloqueada (a mensagem Acesso negado, menus bloqueados é exibida no painel de controle da impressora).
).
14 Capítulo 1 Noções básicas sobre a impressora PTWW
Mostrar endereço
Esse item determina se o endereço IP da impressora é exibido na visor com a mensagem
Pronta.
Para mostrar o endereço IP
ENU
1. Pressione M
para abrir os menus.
2.
Pressione
3.
Pressione
4.
Pressione
5.
Pressione
6.
Pressione
7.
Pressione
8.
Pressione
9.
Pressione
10. Pressione M
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
ENU
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA CIMA
ELECIONAR
para sair do menu.
) para destacar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para selecionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para destacar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para selecionar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para destacar MOSTRAR ENDEREÇO.
) para selecionar MOSTRAR ENDEREÇO.
) ou (botão P
ARA BAIXO
) para selecionar a opção desejada.
) para selecionar a opção.
Opções de comportamento das bandejas
Quatro opções definidas pelo usuário estão disponíveis para o comportamento das bandejas:
USAR BANDEJA SOLICITADA. A seleção de EXCLUSIVAMENTE garante que a
impressora não selecione automaticamente outra bandeja quando você indicar que uma bandeja específica deve ser utilizada. A seleção de PRIMEIRO permite que impressora retire a mídia de uma segunda bandeja se a bandeja especificada estiver vazia. EXCLUSIVAMENTE é a configuração padrão.
PROMPT DE ALIMENTAÇÃO MANUAL. Se você selecionar SEMPRE (o valor
padrão), o sistema sempre mostrará um prompt antes de retirar a mídia da bandeja genérica. Se você selecionar EXCETO SE CARREG., o sistema exibirá o prompt apenas se a bandeja genérica estiver vazia.
MÍDIA VARIADA PS. Essa configuração afeta o comportamento de drivers não-
HP PostScript com relação à impressora. Não será necessário alterar essa configuração se os drivers fornecidos pela HP forem utilizados. Se for definida como ATIVADO, os drivers não-HP PostScript utilizarão o mesmo método de seleção de bandejas HP que os drivers HP. Se for definida como DESATIVADO, os drivers não­HP PostScript utilizarão o método de seleção de bandejas PostScript em vez do método HP.
PROMPT DE TAMANHO/TIPO. Utilize esse item para controlar se a mensagem de
configuração da bandeja e seus prompts correspondentes serão exibidos sempre que uma bandeja for aberta e fechada. Esses prompts fornecem instruções para alterar o tamanho ou tipo de mídia caso a bandeja esteja configurada para um tamanho ou tipo de mídia diferente do carregado.
PTWW Painel de controle 15
Para definir a configuração Utilizar bandeja solicitada
ENU
1. Pressione M
para abrir os menus.
2.
Pressione
3.
Pressione
4.
Pressione
5.
Pressione
6.
Pressione
7.
Pressione
8.
Pressione
9.
Pressione
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
(botão S
(botão P
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ELECIONAR
ARA CIMA
) para destacar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para selecionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para destacar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para selecionar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para destacar COMPORTAMENTO DA BANDEJA.
) para selecionar COMPORTAMENTO DA BANDEJA.
) para selecionar USAR BANDEJA SOLICITADA.
) ou (botão P
ARA BAIXO
) para selecionar
EXCLUSIVAMENTE ou PRIMEIRO.
10.
Pressione
11. Pressione M
(botão S
ENU
ELECIONAR
para sair do menu.
) para definir o comportamento.
Para definir a configuração Prompt de alimentação manual
1.
Pressione M
2.
Pressione
3.
Pressione
4.
Pressione
ENU
para abrir os menus.
(botão P
(botão S
(botão P
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
) para destacar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para selecionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para destacar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
5.
Pressione
6.
Pressione
7.
Pressione
8.
Pressione
9.
Pressione
10.
Pressione
(botão S
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
(botão P
EXCETO SE CARREG..
11.
Pressione
12. Pressione M
(botão S
ENU
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA CIMA
ELECIONAR
) para selecionar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para destacar COMPORTAMENTO DA BANDEJA.
) para selecionar COMPORTAMENTO DA BANDEJA.
) para destacar PROMPT DE ALIMENTAÇÃO MANUAL.
) para selecionar PROMPT DE ALIMENTAÇÃO MANUAL.
) ou (botão P
) para definir o comportamento.
para sair do menu.
ARA BAIXO
) para selecionar SEMPRE ou
16 Capítulo 1 Noções básicas sobre a impressora PTWW
Para definir o padrão da impressora para a configuração Mídia diferente PS
1.
Pressione M
2.
Pressione
3.
Pressione
4.
Pressione
5.
Pressione
6.
Pressione
7.
Pressione
8.
Pressione
9.
Pressione
ENU
para abrir os menus.
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
(botão S
(botão P
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ELECIONAR
ARA CIMA
) para destacar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para selecionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para destacar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para selecionar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para destacar COMPORTAMENTO DA BANDEJA.
) para selecionar COMPORTAMENTO DA BANDEJA.
) para selecionar MÍDIA VARIADA PS.
) ou (botão P
ARA BAIXO
DESATIVADO.
10.
Pressione
11. Pressione M
(botão S
ENU
ELECIONAR
para sair do menu.
) para definir o comportamento.
Para definir a configuração Prompt de tipo/tamanho
1. Pressione M
2.
Pressione
3.
Pressione
ENU
para abrir os menus.
(botão P
(botão S
ARA BAIXO
ELECIONAR
) para destacar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para selecionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para selecionar ATIVADO ou
Nota
4.
Pressione
5.
Pressione
6.
Pressione
7.
Pressione
8.
Pressione
9.
Pressione
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
(botão S
(botão P
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ELECIONAR
ARA CIMA
) para destacar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para selecionar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para destacar COMPORTAMENTO DA BANDEJA.
) para selecionar COMPORTAMENTO DA BANDEJA.
) para selecionar PROMPT DE TAMANHO/TIPO.
) ou (botão P
ARA BAIXO
) para selecionar EXIBIR ou NÃO
EXIBIR.
10.
Pressione
11. Pressione M
(botão S
ENU
ELECIONAR
para sair do menu.
) para definir o comportamento.
Atraso de inatividade
O recurso ajustável Atraso de inatividade reduzirá o consumo de energia elétrica quando a impressora permanecer inativa por um longo período. É possível definir a duração do período após o qual a impressora entrará no modo de inatividade como 1 MINUTO, 15 MINUTOS ou 30 MINUTOS, ou como 60 MINUTOS, 90 MINUTOS, 2 HORAS ou 4 HORAS. A configuração padrão é 30 MINUTOS.
O visor do painel de controle da impressora fica um pouco mais apagado quando a impressora está no modo de inatividade. Esse modo apenas afetará o tempo de aquecimento da impressora se ela tiver permanecido inativa por mais de 8 horas.
PTWW Painel de controle 17
Para definir o Atraso de inatividade
ENU
1. Pressione M
para abrir os menus.
2.
Pressione
3.
Pressione
4.
Pressione
5.
Pressione
6.
Pressione
7.
Pressione
8.
Pressione
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
(botão P
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA CIMA
) para destacar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para selecionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para destacar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para selecionar CONFIGURAÇÃO DO SISTEMA.
) para destacar ATRASO DE INATIVIDADE.
) para selecionar ATRASO DE INATIVIDADE.
) ou (botão P
apropriado.
9.
Pressione
10. Pressione M
(botão S
ENU
ELECIONAR
para sair do menu.
) para definir o período.
Para ativar ou desativar o Modo de inatividade
1. Pressione M
2.
Pressione
3.
Pressione
4.
Pressione
5.
Pressione
ENU
para abrir os menus.
(botão P
(botão S
(botão P
(botão S
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA BAIXO
ELECIONAR
) para destacar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para selecionar CONFIGURAR DISPOSITIVO.
) para destacar REDEFINIÇÕES.
) para selecionar REDEFINIÇÕES.
ARA BAIXO
) para selecionar o período
6.
Pressione
7.
Pressione
8.
Pressione
(botão P
(botão S
(botão P
ARA BAIXO
ELECIONAR
ARA CIMA
) para destacar MODO DE INATIVIDADE.
) para selecionar MODO DE INATIVIDADE.
) ou (botão P
ARA BAIXO
) para selecionar LIGADO ou
DESLIGADO.
9.
Pressione
10. Pressione M
(botão S
ENU
ELECIONAR
para sair do menu.
) para definir a seleção.
Linguagem
Esta impressora apresenta o recurso de comutação de linguagem.
AUTOMÁTICO configura a impressora para detectar automaticamente o tipo de
trabalho de impressão e para configurar sua linguagem de forma a adaptar esse trabalho. Essa é a configuração padrão. Apenas não a utilize se ocorrerem problemas.
PCL configura a impressora para utilizar a linguagem PCL (Printer Control Language).
PDF configura a impressora para imprimir arquivos .PDF. (Essa opção apenas estará
disponível se a impressora possuir memória suficiente.)
PS configura a impressora para utilizar a emulação PostScript.
18 Capítulo 1 Noções básicas sobre a impressora PTWW
Loading...
+ 230 hidden pages