HP LaserJet 2400 User's Guide [cs]

Page 1
hp LaserJet 2400 series
příručka uživatele
Page 2
Page 3
Tiskárna HP LaserJet 2400 series
Uživatelská příručka
Page 4
Autorská práva a licence
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.
Reprodukce, úpravy nebo překlad jsou bez předchozího písemného souhlasu zakázány kromě případů, kdy to povoluje autorský zákon.
Uvedené informace mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky pro produkty a služby HP jsou výslovně uvedeny v prohlášeních o zárukách, které jsou dodávány současně s těmito produkty a službami. Žádný obsah nelze vykládat jako poskytnutí dodatečné záruky. Společnost HP nenese zodpovědnost za technické nebo textové chyby obsažené v tomto dokumentu.
Číslo dílu Q5956-90943
1. vydání, listopad 2004
Ochranné známky
®
a PostScript® jsou ochranné
Adobe známky společnosti Adobe Systems Incorporated.
Linux je ochranná známka společnosti Linus Torvalds registrovaná v USA.
Microsoft
®
, Windows® a Windows NT® jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation registrované v USA.
®
je registrovaná ochranná známka
UNIX sdružení Open Group.
®
ENERGY STAR
a logo ENERGY STAR jsou ochranné známky organizace United States Environmental Protection Agency registrované v USA.
®
Page 5
Služby zákazníkům HP
Online služby Přístup k informacím pomocí modemu nebo připojení k Internetu 24 hodin denně
Webové stránky: Aktualizovaný software tiskáren HP, informace o výrobcích a podpoře a ovladače tiskárny v několika jazycích jsou dostupné na adrese www.hp.com/support/lj2410,
http://www.hp.com/support/lj2420, nebo http://www.hp.com/support/lj2430. (Tato stránka je v
angličtině.)
Nástroje pro řešení potíží online
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) je webová sada nástrojů pro řešení potíží se stolními počítači a tiskárnami. Služba ISPE pomáhá rychle určit, diagnostikovat a vyřešit problémy s prací na počítači a tiskem. Nástroje ISPE jsou dostupné na adrese
http://instantsupport.hp.com.
Telefonická podpora
V záruční době poskytuje společnost Hewlett-Packard Company telefonickou podporu zdarma. Na těchto telefonních číslech se s vámi spojí příslušný tým, který je připraven vám pomoci. Telefonní čísla pro příslušnou zemi/oblast naleznete na letáku, který je přiložen v balení, nebo na adrese http://www.hp.com/support/callcenters. Než zavoláte do společnosti HP, připravte si následující údaje: Název výrobku a sériové číslo, datum zakoupení a popis potíží.
Technické informace můžete nalézt rovněž na Internetu na adrese http://www.hp.com. Klepněte na oblast support & drivers (Podpora a ovladače).
Softwarová zařízení, ovladače a elektronické informace
Přejděte k části http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/
lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software. (Stránka je v angličtině, ale
ovladače tiskárny si můžete stáhnout v několika jazycích.)
Informace po telefonu získáte po přečtení letáku, který je přibalen k tiskárně.
Objednávání příslušenství nebo spotřebního materiálu pomocí služby HP Direct
Na následujících webových adresách si můžete objednat spotřební materiál:
Spojené státy: http://www.hp.com/sbso/product/supplies
Kanada: http://www.hp.ca/catalog/supplies
Evropa: http://www.hp.com/go/supplies
Asie a tichomořské oblasti: http://www.hp.com/paper/
Příslušenství objednejte na adrese www.hp.com/support/lj2410, http://www.hp.com/support/
lj2420, nebo http://www.hp.com/support/lj2430. Další informace naleznete v části Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu.
Po telefonu můžete objednat spotřební materiál a příslušenství na těchto telefonních číslech:
Spojené státy - velké společnosti: 800-282-6672
Spojené státy - malé a střední firmy: 800-888-9909
Spojené státy - domácnosti a domácí pracoviště: 800-752-0900
Kanada: 800-387-3154
Telefonní čísla pro ostatní země/oblasti naleznete na letáku, který je přibalen k tiskárně.
Servisní informace HP
CSWW iii
Page 6
Pokud hledáte autorizované prodejce společnosti HP ve Spojených státech nebo Kanadě, zavolejte na číslo 800-243-9816 (Spojené státy) nebo 800-387-3867 (Kanada). Tyto informace naleznete také na stránkách http://www.hp.com/go/cposupportguide.
Servis k vašemu výrobku HP v ostatních zemích/oblastech zajistíte na telefonním čísle podpory zákazníků pro danou zemi/oblast. Další informace naleznete na letáku, který je přibalen k tiskárně.
Servisní smlouvy HP
Volejte na číslo: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] nebo 800-268-1221 (Kanada).
Pozáruční servis: 800-633-3600.
Rozšířený servis: Volejte na číslo: 800-HPINVENT [800-474-6836 (USA)] nebo 800-268-1221 (Kanada). Případně navštivte webové stránky HP Care Pack Services na adrese http://www.hpexpress-services.com.
HP Toolbox
Pomocí panelu nástrojů HP Toolbox zjistíte stav tiskárny a její nastavení, zobrazíte informace k řešení potíží a elektronickou dokumentaci. Panel nástrojů HP Toolbox lze zobrazit, pokud je tiskárna připojena přímo k počítači nebo síti. Funkce panelu nástrojů HP Toolbox můžete používat pouze po úplné instalaci softwaru. Další informace naleznete v
Používání softwaru HP Toolbox.
části
Podpora HP a informace pro počítače Macintosh
Navštivte: http://www.hp.com/go/macosx - zde naleznete informace týkající se systému Macintosh OS X a můžete se zaregistrovat k odběru aktualizací ovladače.
Navštivte: http://www.hp.com/go/mac-connect - zde jsou produkty navržené pro uživatele systému Macintosh.
iv CSWW
Page 7
Obsah
1 Základní informace o tiskárně
Rychlý přístup k informacím o tiskárně .....................................................................................2
Odkazy na uživatelskou příručku .......................................................................................2
Kde hledat další informace .................................................................................................2
Konfigurace tiskárny ..................................................................................................................3
Popisy funkcí u jednotlivých konfigurací tiskárny HP LaserJet 2400 series ......................3
Funkce tiskárny .........................................................................................................................4
Části tiskány ..............................................................................................................................8
Porty rozhraní .....................................................................................................................9
Ovládací panel ........................................................................................................................10
Uspořádání ovládacího panelu .........................................................................................10
Tlačítka ovládacího panelu ...............................................................................................11
Kontrolky ovládacího panelu ............................................................................................11
Tisk nabídek ovládacího panelu .......................................................................................12
Používání nápovědy tiskárny ............................................................................................12
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny ..............................................12
Software ..................................................................................................................................22
Operační systém a součásti tiskárny ................................................................................22
Ovladače tiskárny .............................................................................................................23
Software pro počítače Macintosh .....................................................................................26
Instalace softwaru systému tisku ......................................................................................27
Odinstalování softwaru .....................................................................................................32
Výběr tiskového média ............................................................................................................34
Podporované typy a formáty médií pro tisk ......................................................................34
2 Tiskové úlohy
Výběr zásobníku pro tisk .........................................................................................................38
Pořadí zásobníků ..............................................................................................................38
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1 ........................................................................38
Tisk podle typu a formátu média (zamykání zásobníků) ..................................................39
Ruční zavádění médií ze zásobníku 1 .............................................................................40
Výběr správného režimu fixační jednotky ...............................................................................41
Plnění zásobníků .....................................................................................................................42
Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník) .....................................................................42
Plnění zásobníku 2 (na 250 listů) .....................................................................................43
Plnění doplňkového zásobníku 3 (na 500 listů) ...............................................................45
Seznámení se s možnostmi výstupu média ...........................................................................47
Tisk na obálky .........................................................................................................................48
Vkládání obálek do zásobníku 1 ......................................................................................48
Tisk na speciální média ...........................................................................................................50
Tisk na štítky .....................................................................................................................50
Tisk na průhledné fólie .....................................................................................................51
Tisk na média vlastního formátu nebo na karton .............................................................51
Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný) ..............................52
Tisk na obě strany média (oboustranný tisk) ..........................................................................54
CSWW v
Page 8
Orientace papíru pro tisk na obě strany ...........................................................................54
Možnosti rozvržení pro tisk na obě strany ........................................................................55
Oboustranný tisk s použitím vestavěné duplexní jednotky ..............................................55
Ruční oboustranný tisk .....................................................................................................56
Zrušení tiskové úlohy ..............................................................................................................57
Používání ovladače tiskárny ...................................................................................................58
Změna nastavení pro tiskovou úlohu ...............................................................................58
Změna výchozích nastavení .............................................................................................58
Používání funkcí ovladačů tiskárny .........................................................................................60
Tisk vodoznaků .................................................................................................................60
Tisk více stránek na jeden list papíru ...............................................................................61
Nastavení vlastního formátu papíru .................................................................................61
Použití režimu tisku EconoMode (koncept) ......................................................................62
Výběr nastavení kvality tisku ............................................................................................62
Použití možností Zmenšit/Zvětšit .....................................................................................63
Výběr zdroje (zásobníku) papíru ......................................................................................63
Tisk obalových stránek, jiné přední stránky, nebo prázdné stránky ................................64
Funkce ukládání tiskových úloh ..............................................................................................65
Zkušební tisk a podržení tiskové úlohy ............................................................................65
Odstranění podržené úlohy ..............................................................................................65
Tisk soukromé úlohy .........................................................................................................66
Odstranění soukromé úlohy .............................................................................................66
3 Správa a údržba tiskárny
Používání integrovaného webového serveru ..........................................................................70
Spuštění integrovaného webového serveru .....................................................................70
Karta Informace ................................................................................................................71
Karta Nastavení ................................................................................................................7 1
Karta Síť ............................................................................................................................72
Další odkazy .....................................................................................................................72
Používání softwaru HP Web Jetadmin ...................................................................................73
Používání softwaru HP Toolbox ..............................................................................................74
Podporované operační systémy .......................................................................................74
Podporované prohlížeče ...................................................................................................74
Zobrazení panelu nástrojů HP Toolbox ............................................................................75
Karta Stav .........................................................................................................................75
Karta Řešení potíží ...........................................................................................................75
Karta Výstrahy ..................................................................................................................76
Karta Dokumentace ..........................................................................................................76
Okno Nastavení zařízení ..................................................................................................77
Odkazy panelu nástrojů Toolbox ......................................................................................77
Další odkazy .....................................................................................................................77
Odinstalování panelu nástrojů HP Toolbox ............................................................................78
Odinstalování softwaru HP Toolbox pomocí zástupce na ploše systému Windows .......78
Odinstalování softwaru HP Toolbox pomocí ovládacího panelu Přidat nebo
odebrat programy v systému Windows .........................................................................78
Správa a konfigurace ovladačů tiskárny .................................................................................79
Softwarový modul plug-in pro HP Web Jetadmin .............................................................79
Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru ...................................................................80
Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou ................................................................81
Nastavení hodin ......................................................................................................................82
Nastavení data a času ......................................................................................................82
Kontrola konfigurace tiskárny ..................................................................................................85
Přehled nabídek ................................................................................................................85
Stránka konfigurace ..........................................................................................................85
vi CSWW
Page 9
Stránka stavu spotřebního materiálu ................................................................................87
Seznam písem PCL nebo PS ...........................................................................................88
Práce s tiskovými kazetami .....................................................................................................89
Tiskové kazety HP ............................................................................................................89
Neoriginální tiskové kazety ...............................................................................................89
Ověření pravosti tiskové kazety .......................................................................................89
Skladování tiskových kazet ..............................................................................................89
Předpokládaná životnost tiskové kazety ..........................................................................90
Kontrola stavu toneru .......................................................................................................90
V tiskové kazetě dochází nebo došel toner ......................................................................90
Čištění tiskárny ........................................................................................................................92
Čištění vnějšího krytu .......................................................................................................92
Čištění oblastí dráhy papíru a tiskové kazety ...................................................................92
Čištění fixační jednotky .....................................................................................................93
4 Řešení potíží
Vývojový diagram pro odstraňování potíží ..............................................................................96
1 Je na ovládacím panelu zobrazen text PŘIPRAVENO? ...............................................96
2 Je možné vytisknout stránku konfigurace? ...................................................................96
3 Je možné tisknout z nějakého programu? ....................................................................97
4 Vytiskla se úloha podle očekávání? ..............................................................................98
5 Vybírá tiskárna správné zásobníky? ...........................................................................100
Řešení obecných problémů s tiskem ....................................................................................102
Pokyny pro používání papíru ................................................................................................106
Tisk speciálních stran ............................................................................................................107
Odstranění uvíznutého papíru ..............................................................................................108
Typická místa uvíznutí ....................................................................................................108
Vysvětlení zpráv tiskárny ......................................................................................................114
Používání nápovědy tiskárny online ...............................................................................114
Řešení trvajících zpráv ...................................................................................................114
Odstraňování potíží s kvalitou tisku ......................................................................................128
Seznam možných řešení při problémech s kvalitou tisku ..............................................128
Příklady tiskových vad obrázků ......................................................................................128
Světlý tisk (část stránky) .................................................................................................130
Světlý tisk (celá stránka) .................................................................................................130
Skvrny .............................................................................................................................130
Vynechání textu ..............................................................................................................131
Čáry ................................................................................................................................131
Šedé pozadí ....................................................................................................................131
Rozmazaný toner ...........................................................................................................132
Nezafixovaný toner .........................................................................................................132
Opakované vady .............................................................................................................133
Opakovaný obraz ...........................................................................................................133
Deformované znaky ........................................................................................................133
Zkosená stránka .............................................................................................................134
Zkroucení nebo zvlnění ..................................................................................................134
Záhyby nebo zmačkání ..................................................................................................135
Svislé bílé čáry ................................................................................................................135
Stopy pneumatik .............................................................................................................135
Bílé body na černé ..........................................................................................................136
Rozptýlené čáry ..............................................................................................................136
Rozmazaný tisk ..............................................................................................................136
Náhodně opakovaný obraz .............................................................................................137
Řešení síťových problémů s tiskem ......................................................................................138
Odstranění obecných potíží se systémem Windows ............................................................139
CSWW vii
Page 10
Řešení obecných potíží v systému Macintosh ......................................................................140
Odstranění obecných problémů se soubory PostScript .......................................................146
Obecné potíže ................................................................................................................146
Specifické chyby .............................................................................................................146
Dodatek A Spotřební materiál a příslušenství
Objednávání náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu ..................................150
Objednávání přímo od společnosti HP ...........................................................................150
Objednávání prostřednictvím servisu nebo poskytovatelů podpory ..............................150
Objednávání přímo pomocí integrovaného webového serveru (platí pro tiskárny
připojené k síti) ............................................................................................................150
Objednávání přímo pomocí softwaru HP Toolbox (platí pro tiskárny přímo
připojené k počítači) ....................................................................................................151
Čísla dílů ...............................................................................................................................152
Příslušenství pro manipulaci s papírem .........................................................................152
Tiskové kazety ................................................................................................................152
Paměť .............................................................................................................................152
Kabely a rozhraní ...........................................................................................................153
Tisková média .................................................................................................................153
Dodatek B Nabídky ovládacího panelu
Nabídka Načtení úlohy ..........................................................................................................158
Nabídka Informace ................................................................................................................159
Nabídka Manipulace s papírem ............................................................................................161
Nabídka Konfigurace zařízení ...............................................................................................165
Podnabídka Tisk .............................................................................................................165
Podnabídka Kvalita tisku ................................................................................................168
Podnabídka Nastavení systému .....................................................................................171
Podnabídka I/O ...............................................................................................................174
Podnabídka Obnovení ....................................................................................................175
Nabídka Diagnostika .............................................................................................................177
Nabídka Servis ......................................................................................................................178
Dodatek C Technické údaje
Rozměry tiskárny HP LaserJet 2400 series ..........................................................................179
Napájení ................................................................................................................................180
Hlučnost ................................................................................................................................181
Provozní prostředí .................................................................................................................182
Technické údaje papíru .........................................................................................................183
Prostředí pro tisk a skladování papíru ............................................................................183
Obálky .............................................................................................................................184
Štítky ...............................................................................................................................186
Fólie ................................................................................................................................186
Dodatek D Paměť tiskárny a možnosti rozšíření
Přehled ..................................................................................................................................188
Paměť tiskárny ......................................................................................................................189
Instalace paměti tiskárny ................................................................................................189
Instalace karet CompactFlash ..............................................................................................193
Instalace karet CompactFlash ........................................................................................193
Kontrola instalace modulu DIMM nebo karty CompactFlash ................................................196
Kontrola správnosti instalace modulů DIMM nebo karty CompactFlash .......................196
Ukládání prostředků (trvalé prostředky) ................................................................................197
viii CSWW
Page 11
Instalace karty EIO ................................................................................................................198
Instalace karty EIO .........................................................................................................198
Odstranění nainstalované karty EIO ..............................................................................199
Dodatek E Příkazy tiskárny
Popis syntaxe příkazů tiskárny PCL 6 a PCL 5e ..................................................................202
Kombinace řídících sekvencí .........................................................................................202
Používání znaků řídicích sekvencí .................................................................................202
Výběr písma v PCL 6 a PCL 5 .......................................................................................203
Obecné příkazy tiskárny PCL6 a PCL5e ........................................................................204
Dodatek F Informace o předpisech
Úvod ......................................................................................................................................209
Předpisy FCC ........................................................................................................................210
Program šetření životního prostředí ......................................................................................211
Ochrana životního prostředí ...........................................................................................211
Tvorba ozonu ..................................................................................................................211
Spotřeba energie ............................................................................................................211
Tiskové spotřební materiály HP LaserJet ......................................................................211
Informace o bezpečnosti použitých materiálů ................................................................213
Další informace ...............................................................................................................213
Prohlášení o shodě ...............................................................................................................214
Prohlášení o bezpečnosti pro danou zemi/oblast .................................................................215
Laser safety statement ...................................................................................................215
Canadian DOC statement ..............................................................................................215
Japanese VCCI statement ..............................................................................................215
Korean EMI statement ....................................................................................................215
Finnish laser statement ..................................................................................................216
Dodatek G Servis a podpora
PROHLÁŠENÍ O OMEZENÉ ZÁRUCE SPOLEČNOSTI HEWLETT-PACKARD ................217
Tisková kazeta - Prohlášení o omezené záruce ...................................................................219
Dostupnost podpory a servisu ..............................................................................................220
Smlouva o údržbě HP ...........................................................................................................220
Servisní smlouvy v místě instalace ................................................................................220
Expresní výměna výrobků HP (pouze USA a Kanada) ........................................................221
Použití služby HP Express Exchange ............................................................................221
Opětovné zabalení tiskárny ..................................................................................................222
Opětovné zabalení tiskárny ............................................................................................222
Formulář servisních informací ...............................................................................................223
Rejstřík
CSWW ix
Page 12
x CSWW
Page 13
1

Základní informace o tiskárně

Blahopřejeme k zakoupení tiskárny HP LaserJet 2400 series. Pokud jste tak ještě neučinili, seznamte se s pokyny pro nastavení tiskárny, které jsou uvedeny v příručce Začínáme dodávané s tiskárnou.
Po sestavení a připravení tiskárny pro používání se můžete s tímto zařízením lépe seznámit. V této části naleznete informace týkající se následujících oblastí:
Rychlý přístup k informacím o tiskárně
Konfigurace tiskárny
Funkce tiskárny
Části tiskány
Ovládací panel
Software
Výběr tiskového média
CSWW 1
Page 14

Rychlý přístup k informacím o tiskárně

Tato část shrnuje informace o dostupných zdrojích, ze kterých můžete získat informace o nastavení a použití tiskárny.

Odkazy na uživatelskou příručku

Čísla dílů
Uspořádání ovládacího panelu
Vývojový diagram pro odstraňování potíží

Kde hledat další informace

Pro použití s touto tiskárnou je k dispozici několik dalších dokumentů. Viz www.hp.com/
support/lj2410, http://www.hp.com/support/lj2420, nebo http://www.hp.com/support/lj2430.
Instalace tiskárny
Příručka Začínáme. Obsahuje podrobné pokyny pro instalaci a nastavení tiskárny. Výtisk
této příručky je přiložen ke každé tiskárně. Příručka pro nastavení v síti. Obsahuje pokyny k nastavení tiskárny v síti. Výtisk této
příručky je přiložen k tiskárně, se kterou je dodáván integrovaný tiskový server Hp Jetdirect. Příručka správce integrovaného tiskového serveru HP Jetdirect. Obsahuje informace o
konfiguraci a odstraňování potíží týkající se integrovaného tiskového serveru HP Jetdirect. Příručku si můžete vytisknout z disku CD-ROM dodaného s tiskárnou. (Dostupná u modelů, se kterými je dodáván integrovaný tiskový server HP Jetdirect.)
Příručky pro instalaci příslušenství. Poskytují podrobné pokyny pro instalaci volitelných příslušenství, jako je například volitelný zásobník. Výtisk této příručky je přiložen ke každému příslušenství.
Používání tiskárny
Uživatelská příručka. Obsahuje podrobné informace o používání tiskárny a odstraňování
potíží s tiskárnou. Tato příručka se nachází na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou. Je také dostupná v softwaru HP Toolbox.
Nápověda online. Obsahuje informace o možnostech tiskárny, které jsou k dispozici v ovladačích tiskárny. Soubor nápovědy zobrazíte otevřením nápovědy v ovladači tiskárny.
Uživatelská příručka v HTML formátu (online). Obsahuje podrobné informace o používání tiskárny a odstraňování potíží s tiskárnou. Přejděte na stránku www.hp.com/support/lj2410,
http://www.hp.com/support/lj2420, nebo http://www.hp.com/support/lj2430. Po připojení
klepněte na možnost Příručky. Nápověda na ovládacím panelu. Z ovládacího panelu tiskárny lze vstoupit do elektronické
nápovědy online, která obsahuje pokyny pro řešení většiny problémů tiskárny. Chcete-li
(N
zobrazit nápovědu pro určitou zprávu (je-li k dispozici), stiskněte tlačítko
ÁPOVĚDA
).
2 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 15

Konfigurace tiskárny

Tiskárna HP LaserJet 2400 series se prodává v několika konfiguracích. Tyto konfigurace jsou rozlišeny písmeny za názvem tiskárny. Každé písmeno označuje určitou funkci. Informace uvedené v této části vám pomohou zjistit, jaké má daný model funkce.
Poznámka
Jednotlivé modely nejsou dostupné ve všech konfiguracích.

Popisy funkcí u jednotlivých konfigurací tiskárny HP LaserJet 2400 series

Písmeno Popis
žádné Toto je základní model.
d Modely s tímto označením obsahují duplexní jednotku umožňující automatický
oboustranný tisk.
n Modely s tímto označením obsahují integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k síti typu 10/100Base-T.
t
Modely s tímto označením obsahují doplňkový zásobník papíru.
CSWW Konfigurace tiskárny 3
Page 16

Funkce tiskárny

Následující tabulky popisují funkce tiskáren HP LaserJet 2400 series.
Rychlost
Tiskárna HP LaserJet 2410 Tiskárna HP LaserJet 2420 Tiskárna HP LaserJet 2430
25 stran za minutu při tisku na papír formátu Letter
24 stran za minutu při tisku na papír formátu A4
30 stran za minutu při tisku na papír formátu Letter
28 stran za minutu při tisku na papír formátu A4
35 stran za minutu při tisku na papír formátu Letter
33 stran za minutu při tisku na papír formátu A4
Rozlišení
Tiskárna HP LaserJet 2410 Tiskárna HP LaserJet 2420 Tiskárna HP LaserJet 2430
Rozlišení FastRes 1200 — tisková kvalita s rozlišením 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk obchodních dokumentů a grafiky.
Rozlišení ProRes 1200 — tisková kvalita s rozlišením 1200 dpi pro nejlepší tisk čárové grafiky a obrázků.
Tiskové kazety HP LaserJet pro ostrý tiskový výstup.
Rozlišení FastRes 1200 — tisková kvalita s rozlišením 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk obchodních dokumentů a grafiky.
Režim ProRes 1200 zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro nejlepší tisk čárové grafiky a obrázků.
Tiskové kazety HP LaserJet pro ostrý tiskový výstup.
Rozlišení FastRes 1200 — tisková kvalita s rozlišením 1200 dpi pro rychlý a velmi kvalitní tisk obchodních dokumentů a grafiky.
Režim ProRes 1200 zajišťuje tisk v rozlišení 1200 dpi pro nejlepší tisk čárové grafiky a obrázků.
Tiskové kazety HP LaserJet pro ostrý tiskový výstup.
Práce s papírem
Tiskárna HP LaserJet 2410 Tiskárna HP LaserJet 2420 Tiskárna HP LaserJet 2430
Obsahuje vstupní zásobník na 100 listů pro ruční podávání a vstupní zásobník na 250 listů.
Lze použít volitelný zásobník na 500 listů papíru.
Obsahuje vstupní zásobník na 100 listů pro ruční podávání a vstupní zásobník na 250 listů.
Lze použít volitelný zásobník na 500 listů papíru.
Modely HP LaserJet 2420d a dn obsahují jednotku pro automatický oboustranný tisk.
Obsahuje vstupní zásobník na 100 listů pro ruční podávání a vstupní zásobník na 250 listů. Modely HP LaserJet 2430t, tn a dtn také obsahují vstupní zásobník na 500 listů.
Model HP LaserJet 2430dtn obsahuje jednotku pro automatický oboustranný tisk.
4 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 17
Paměť a procesor
Tiskárna HP LaserJet 2410 Tiskárna HP LaserJet 2420 Tiskárna HP LaserJet 2430
Obsahuje 32 MB paměti RAM.
Velikost paměti lze rozšířit až na 288 MB.
Rychlost procesoru: 400 MHz
Tiskárna HP LaserJet 2420 obsahuje 32 MB paměti RAM, kterou lze rozšířit až na 288 MB.
Tiskárna HP LaserJet 2420d obsahuje 48 MB paměti RAM, kterou lze rozšířit až na 304 MB.
Modely HP LaserJet 2420n a dn obsahují 64 MB paměti
Tiskárna HP LaserJet 2430t obsahuje 48 MB paměti RAM, kterou lze rozšířit až na 304 MB.
Modely HP LaserJet 2430n, tn a dtn obsahují 64 MB paměti RAM, kterou lze rozšířit až na 320 MB.
Rychlost procesoru: 400 MHz. RAM, kterou lze rozšířit až na 320 MB.
Rychlost procesoru: 400 MHz.
Připojení přes rozhraní a práce v síti
Tiskárna HP LaserJet 2410 Tiskárna HP LaserJet 2420 Tiskárna HP LaserJet 2430
Umožňuje připojení přes obousměrný paralelní port ECP typu B (podle standardu IEEE
1284)
Umožňuje připojení přes rozhraní USB 2.0 (v režimu plné i vysoké rychlosti).
Obsahuje jednu rozšiřující patici EIO.
Umožňuje připojení přes obousměrný paralelní port ECP typu B (podle standardu IEEE
1284).
Umožňuje připojení přes rozhraní USB 2.0 (v režimu plné i vysoké rychlosti).
Obsahuje jednu rozšiřující patici EIO.
Modely HP LaserJet 2420n a dn obsahují integrovaný tiskový server HP Jetdirect pro připojení k počítačové síti typu 10/100Base-TX.
Umožňuje připojení přes
obousměrný paralelní port ECP
typu B (podle standardu IEEE
1284).
Umožňuje připojení přes
rozhraní USB 2.0 (v režimu
plné i vysoké rychlosti).
Obsahuje jednu rozšiřující
patici EIO.
Modely HP LaserJet 2430n, tn
a dtn obsahují integrovaný
tiskový server HP Jetdirect pro
připojení k počítačové síti typu
10/100Base-TX.
Jazyk a písma
Tiskárna HP LaserJet 2410 Tiskárna HP LaserJet 2420 Tiskárna HP LaserJet 2430
Emulace jazyků HP PCL6, PCL 5e a HP PostScript
®
(PS) 3
80 písem pro systém Microsoft
®
Windows®.
Lze nainstalovat kartu CompactFlash s dalšími typy písma.
Emulace HP PCL6, PCL 5e a HP PostScript
®
(PS) 3.
80 písem pro systém Microsoft
®
Windows®.
Lze nainstalovat kartu CompactFlash s dalšími typy písma.
Emulace HP PCL6, PCL 5e a
HP PostScript
®
(PS) 3.
80 písem pro systém
Microsoft
®
Windows®.
Lze nainstalovat kartu
CompactFlash s dalšími typy
písma.
CSWW Funkce tiskárny 5
Page 18
Tisková kazeta
Tiskárna HP LaserJet 2410 Tiskárna HP LaserJet 2420 Tiskárna HP LaserJet 2430
Při použití standardní tiskové kazety lze vytisknout až 6 000 stran.
Program HP Smart Printing Supplies automaticky upozorní na docházející toner.
Při použití standardní tiskové kazety lze vytisknout až 6 000 stran.
Program HP Smart Printing Supplies automaticky upozorní na docházející toner.
Při použití standardní tiskové
kazety lze vytisknout až 6 000
stran.
Program HP Smart Printing
Supplies automaticky upozorní
na docházející toner.
Úspora energie
Tiskárna HP LaserJet 2410 Tiskárna HP LaserJet 2420 Tiskárna HP LaserJet 2430
Tiskárna šetří elektrickou energii. Když neprobíhá tisk, sníží se automaticky příkon.
Jako účastník programu ENERGY STAR
®
udává společnost Hewlett-Packard, že tento výrobek splňuje pravidla ENERGY STAR
®
pro energetickou hospodárnost.
Tiskárna šetří elektrickou energii. Když neprobíhá tisk, sníží se automaticky příkon.
Jako účastník programu ENERGY STAR
®
udává společnost Hewlett-Packard, že tento výrobek splňuje pravidla ENERGY STAR
®
pro energetickou hospodárnost.
Tiskárna šetří elektrickou energii. Když neprobíhá tisk, sníží se automaticky příkon.
Jako účastník programu ENERGY STAR
®
udává společnost Hewlett-Packard, že tento výrobek splňuje pravidla ENERGY STAR
®
pro energetickou hospodárnost.
Úsporný tisk
Tiskárna HP LaserJet 2410 Tiskárna HP LaserJet 2420 Tiskárna HP LaserJet 2430
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N stránek na list) snižuje spotřebu papíru.
Také použitím oboustranného tisku (u modelů obsahujících jednotku pro oboustranný tisk) lze šetřit papír.
Tisk v režimu EconoMode snižuje spotřebu toneru.
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N stránek na list) snižuje spotřebu papíru.
Také použitím oboustranného tisku (u modelů obsahujících jednotku pro oboustranný tisk) šetřit papír.
Tisk v režimu EconoMode snižuje spotřebu toneru.
Tisk více stránek na jeden list papíru (tisk N stránek na list) snižuje spotřebu papíru.
Také použitím oboustranného tisku (u modelů obsahujících jednotku pro oboustranný tisk) lze šetřit papír.
Tisk v režimu EconoMode snižuje spotřebu toneru.
6 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 19
Přístupnost
Tiskárna HP LaserJet 2410 Tiskárna HP LaserJet 2420 Tiskárna HP LaserJet 2430
Uživatelská příručka online je kompatibilní s aplikacemi pro prohlížení textu na obrazovce.
Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout jednou rukou.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
Vstupní zásobník na 250 listů lze jednoduše otevřít i zavřít.
Veškerá vodítka šířky média lze nastavit jednou rukou.
Uživatelská příručka online je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout jednou rukou.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
Vstupní zásobník na 250 listů lze jednoduše otevřít i zavřít.
Veškerá vodítka šířky média lze nastavit jednou rukou.
Uživatelská příručka online je kompatibilní s prohlížeči textu na obrazovce.
Tiskovou kazetu lze vložit a vyjmout jednou rukou.
Všechna dvířka a kryty lze otevřít jednou rukou.
Vstupní zásobníky na 250 listů a 500 listů lze jednoduše otevřít i zavřít.
Veškerá vodítka šířky média lze nastavit jednou rukou.
CSWW Funkce tiskárny 7
Page 20

Části tiskány

Před použitím tiskárny se seznamte s jejími součástmi.
1
2
3
4
5
7
6
1 Horní výstupní přihrádka 2 Nástavec pro dlouhá média 3 Západka pro otevření horního krytu (poskytuje přístup k tiskové kazetě) 4 Zásobník 1 (otevřete tahem) 5 Zásobník 2 6 Ovládací panel 7 Kryt na pravé straně (poskytuje přístup k modulům DIMM a ke kartám CompactFlash)
10
8
9
8 Hlavní vypínač 9 Porty rozhraní (viz
Porty rozhraní)
10 Zadní výstupní přihrádka (otevřete tahem)
8 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 21

Porty rozhraní

Tiskárna má čtyři porty rozhraní - jednu patici EIO a tři porty pro připojení k počítači a k síti.
1
EIO
2 3
4
1 Patice EIO 2 Port pro připojení integrovaného tiskového serveru HP Jetdirect (pouze modely HP LaserJet
2420n, 2420dn, 2430tn a 2430dtn) 3 Port USB 2.0 4 Paralelní port IEEE1284B
CSWW Části tiskány 9
Page 22

Ovládací panel

V této části naleznete informace o ovládacím panelu a jeho funkcích:
Ovládací panel se nachází horní tiskárny.
Informace o zprávách ovládacího panelu a řešení příslušných potíží naleznete v části
Interpretace zpráv ovládacího panelu.

Uspořádání ovládacího panelu

Tlačítka ovládacího panelu
Kontrolky ovládacího panelu
Tisk nabídek ovládacího panelu
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny
Používání nápovědy tiskárny
?
Stop
Menu
Attention
Data
Ready
Uspořádání ovládacího panelu
1
2
3
1 grafický displej 2 tlačítko N 3 tlačítko N
ÁPOVĚDA ABÍDKA
4 kontrolka Připraveno 5 kontrolka Data 6 kontrolka Pozor 7 tlačítko Z 8 tlačítko D 9 tlačítko Z 10 tlačítko V 11 tlačítko N
ASTAVIT
OLŮ PĚT YBRAT
AHORU
?
Menu
Data
Ready
4 5 6
Stop
Attention
11 10
9 8
7
10 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 23

Tlačítka ovládacího panelu

Tlačítko Funkce
(N
ÁPOVĚDA
)
Poskytuje informace o zprávách na grafickém displeji.
(Z
N
ABÍDKA
(N
(V
(D
Z
ASTAVIT
PĚT
AHORU
YBRAT
OLŮ
)
Vrátí se zpět o jednu úroveň ve stromu nabídky nebo se vrátí o jeden číselný záznam.
Pokud toto tlačítko přidržíte déle než 1 sekundu, ukončíte nabídku.
Zobrazí nebo ukončí nabídku.
Posune kurzor na předchozí položku v seznamu nebo zvýší hodnotu aktivní číselné položky.
)
)
Smaže chybovou podmínku, je-li to možné.
Uloží vybranou hodnotu položky.
Provede akci spojenou s položkou, která je zvýrazněna na grafickém displeji.
)
Posune kurzor na následující položku v seznamu nebo sníží hodnotu aktivní číselné položky.
Zruší právě prováděnou tiskovou úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru. Délka doby
zrušení úlohy závisí na velikosti této úlohy. (Tlačítko stiskněte pouze jednou.) Zároveň smaže chyby s možností pokračování, které se zrušenou úlohou souvisí.
Poznámka
Kontrolky na ovládacím panelu budou během odstraňování tiskové úlohy z tiskárny a počítače blikat a potom se tiskárna vrátí do pohotovostního stavu (kontrolka Připraveno svítí).

Kontrolky ovládacího panelu

Kontrolka Stav Význam
Připraveno Svítí
Tiskárna je online a je připravena přijmout tisková data.
Nesvítí Tiskárna nemůže přijmout data,
protože je offline (pozastavená) nebo je v chybovém stavu.
Bliká Tiskárna přechází do stavu
offline. Tiskárna přestane provádět aktuální tiskovou úlohu a vysune všechny aktivní stránky z dráhy papíru.
Data
Svítí Tiskárna obdržela data pro tisk,
čeká ale na přijetí všech těchto dat.
Nesvítí Tiskárna neobdržela žádná
data pro tisk.
Bliká Tiskárna zpracovává nebo
tiskne data.
CSWW Ovládací panel 11
Page 24
Kontrolka Stav Význam
Poznámka
Pozor
Svítí Tiskárna zaznamenala
problém. Přečtěte si zprávu na displeji ovládacího panelu a pak tiskárnu vypněte a znovu zapněte. Nápovědu pro řešení potíží naleznete v části
Interpretace zpráv ovládacího panelu.
Nesvítí Tiskárna pracuje bezchybně.
Bliká Vyžaduje se zásah uživatele.
Zkontrolujte displej ovládacího panelu.

Tisk nabídek ovládacího panelu

Chcete-li se seznámit s aktuálním nastavením nabídek a položek, které jsou dostupné na ovládacím panelu, vytiskněte si přehled nabídek ovládacího panelu. Je vhodné uschovat tento přehled v blízkosti tiskárny k nahlédnutí.
Úplný seznam položek dostupných v nabídkách ovládacího panelu naleznete v části
Nabídky ovládacího panelu.
Tisk přehledu nabídek ovládacího panelu
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek NABÍDEK a potom stiskněte tlačítko
(N
(N
ABÍDKA
AHORU
(V
AHORU
otevřete nabídky.
) a (D
YBRAT
) a (D
OLŮ
).
OLŮ
) přejděte na položku INFORMACE a potom
) přejděte na položku TISKNOUT MAPU
(V
YBRAT
).

Používání nápovědy tiskárny

Z ovládacího panelu tiskárny lze vstoupit do elektronické online nápovědy, která obsahuje pokyny pro řešení většiny problémů tiskárny.
Chcete-li zobrazit nápovědu pro určitou zprávu (je-li k dispozici), stiskněte tlačítko (N
ÁPOVĚDA
tlačítek
Chcete-li nápovědu ukončit, stiskněte znovu tlačítko
). Je-li text nápovědy delší něž čtyři řádky, lze se mezi řádky procházet pomocí
(N
AHORU
) a (D
OLŮ
).
(N
ÁPOVĚDA
).

Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny

Pomocí ovládacího panelu tiskárny můžete provést změny v obecné konfiguraci výchozích nastavení tiskárny, jako je např. velikost a typ zásobníku, doba pro přechod do úsporného režimu, jazyk tiskárny nebo odstraňování uvíznutého papíru.
Nastavení ovládacího panelu tiskárny může být změněno také z počítače pomocí konfigurační stránky integrovaného webového serveru. Na počítači se zobrazují stejné informace, jaké se zobrazují na ovládacím panelu. Další informace naleznete v části
Používání integrovaného webového serveru.
12 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 25
UPOZORNĚ
Nastavení konfigurace není třeba často měnit. Společnost Hewlett-Packard Company doporučuje, aby nastavení konfigurace měnil pouze správce systému.
Změna nastavení ovládacího panelu
Kompletní seznam položek ovládacího panelu a možných hodnot naleznete v části Nabídky
ovládacího panelu. Některé možnosti nabídky se zobrazí pouze pokud je nainstalován
příslušný zásobník nebo příslušenství. Například nabídka EIO se zobrazí pouze pokud máte nainstalovánu kartu EIO.
Změna nastavení ovládacího panelu
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
Poznámka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Některé nabídky mohou mít více podnabídek. Pomocí tlačítek přejděte na požadovanou položku v podnabídce a potom stiskněte tlačítko
4.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko (N
AHORU
) nebo (D
(N
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
(N
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
OLŮ
). Při volbě výchozího nastavení se vedle vybrané položky
OLŮ
) přejděte na požadovanou nabídku a potom
).
(N
AHORU
OLŮ
) přejděte na požadované nastavení a potom
). Některá nastavení lze rychle změnit přidržením tlačítka
) a (D
(V
OLŮ
YBRAT
)
).
zobrazí hvězdička (*).
ABÍDKA
5. Stisknutím tlačítka N
nabídku ukončíte.
Nastavení provedená v ovladači tiskárny ruší nastavení provedená na ovládacím panelu. Nastavení provedená v aplikaci ruší nastavení provedená v ovladači tiskárny i nastavení provedená na ovládacím panelu tiskárny. Pokud nelze otevřít nabídku nebo vybrat položku, není tato možnost v tiskárně dostupná nebo nebyla aktivována příslušná vyšší úroveň. Pokud byla určitá funkce zamknuta (na displeji ovládacího panelu tiskárny se zobrazí zpráva
Přístup nepovolen – nabídky zamčeny), kontaktujte správce sítě.
Zobrazení adresy
Tato položka určuje, zda se na displeji ve zprávě Připraveno zobrazí adresa IP tiskárny.
Zobrazení adresy IP
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Pomocí tlačítek
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
(N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost ZOBRAZIT ADRESU.
(V
YBRAT
) možnost ZOBRAZIT ADRESU vyberete.
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadovanou možnost.
) vybranou možnost nastavíte.
CSWW Ovládací panel 13
Page 26
Možnosti chování zásobníku
K dispozici jsou čtyři možnosti pro nastavení chování zásobníků:
POUŽIJTE ZADANÝ ZÁSOBNÍK. Vybráním možnosti VÝHRADNĚ zajistíte, že tiskárna
nevybere automaticky jiný zásobník, když určíte, že by měl být použit určitý zásobník. Výběrem možnosti PRVNÍ umožníte tiskárně zavést média z jiného zásobníku, pokud je určený zásobník prázdný. Možnost VÝHRADNĚ je výchozím nastavením.
VÝZVA RUČNÍ PODÁVÁNÍ. Pokud vyberete možnost VŽDY (výchozí), systém vždy
zobrazí výzvu před zavedením média z víceúčelového zásobníku. Pokud vyberete možnost POKUD JE NAPLNĚN, systém zobrazí výzvu pouze pokud je víceúčelový zásobník prázdný.
ODLOŽIT MÉDIA PS. Toto nastavení ovlivňuje práci ovladačů nepodporujících
HP PostScript s tiskárnou. Pokud používáte ovladače dodané společností HP není potřeba toto nastavení měnit. Pokud tuto možnost nastavíte na možnost AKTIVOVÁNO, ovladače nepodporující HP PostScript budou používat stejnou metodu pro výběr zásobníků HP jako ovladače HP. Pokud tuto možnost nastavíte na možnost DEAKTIVOVÁNO, některé ovladače nepodporující HP PostScript budou pro výběr zásobníků používat metodu PostScript a ne metodu HP.
ZADEJTE FORMÁT/TYP. Nastavením této položky určíte, zda se při každém otevření a
zavření zásobníku zobrazí zpráva konfigurace zásobníku a příslušné pokyny. Jedná se o pokyny pro změnu typu nebo formátu média, pokud je zásobník konfigurován pro jiný typ nebo formát média, než jaké je v tomto zásobníku vloženo.
Nastavení použití požadovaného zásobníku
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Pomocí tlačítek
10.
Stisknutím tlačítka
(N
11. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost POUŽIJTE ZADANÝ ZÁSOBNÍK.
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete možnost VÝHRADNĚ nebo PRVNÍ.
) požadovanou možnost nastavíte.
14 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 27
Nastavení výzvy k ručnímu podávání
1.
Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10.
Pomocí tlačítek
(N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost VÝZVA RUČNÍHO PODÁVÁNÍ.
(V
YBRAT
) vyberete možnost VÝZVA RUČNÍHO PODÁVÁNÍ.
AHORU
) a (D
OLŮ
) vyberete možnost VŽDY nebo POKUD JE
NAPLNĚN.
11.
Stisknutím tlačítka
12. Stisknutím tlačítka N
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
Nastavení výchozích hodnot tiskárny pro odkládání médií PS
1.
Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Pomocí tlačítek
(N
DEAKTIVOVÁNO.
10.
Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka N
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) možnost ODLOŽIT MÉDIA PS vyberete.
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete možnost AKTIVOVÁNO nebo
) požadovanou možnost nastavíte.
CSWW Ovládací panel 15
Page 28
Nastavení pokynů pro formát a typ
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
Poznámka
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Pomocí tlačítek
(N
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost CHOVÁNÍ ZÁSOBNÍKU.
(V
YBRAT
) vyberete možnost ZADEJTE FORMÁT/TYP.
AHORU
) a (D
OLŮ
) vyberete možnost DISPLEJ nebo
NEZOBRAZOVAT.
10.
Stisknutím tlačítka
11. Stisknutím tlačítka N
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
Doba pro přechod do úsporného režimu
Funkce Doba pro přechod do úsporného režimu snižuje spotřebu elektrické energie, když je tiskárna po delší dobu nečinná. Můžete nastavit délku doby, po jejímž uplynutí tiskárna přejde do úsporného režimu. Možnosti jsou: 1 MINUTA, 15 MINUT, 30 MINUT, 60 MINUT, 90 MINUT, 2 HODINY nebo 4 HODINY. Výchozí nastavení je 30 MINUT.
Po přechodu tiskárny do úsporného režimu ovládací panel tiskárny zhasne. Úsporný režim nemá vliv na dobu zahřívání tiskárny, pokud není tiskárna v úsporném režimu déle než 8 hodin.
Nastavení doby pro přechod do úsporného režimu
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU.
(V
YBRAT
) možnost ZPOŽDĚNÍ SPÁNKU vyberete.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) vybranou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadovaný časový limit.
16 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 29
Zapnutí a vypnutí úsporného režimu
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Pomocí tlačítek
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
(N
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost RESETY.
(V
YBRAT
) možnost RESETY vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost REŽIM SPÁNKU.
(V
YBRAT
) možnost REŽIM SPÁNKU vyberete.
AHORU
) a (D
(V
YBRAT
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete možnost ZAPNUTO nebo VYPNUTO.
) požadovanou možnost nastavíte.
Nastavení jazyka
Tato tiskárna podporuje automatické přepínání jazyka tiskárny.
Možnost AUTO zajistí, aby tiskárna provedla automatickou detekci typu tiskové úlohy a
konfigurovala nastavení jazyka pro provedení této úlohy. Jedná se o výchozí nastavení. Toto nastavení používejte, pokud nenastanou žádné potíže.
Možnost PCL nastaví v tiskárně použití jazyka PCL (Printer Control Language).
Možnost PDF nastaví tiskárnu pro tisk souborů typu PDF. (Tato možnost je dostupná
pouze pokud má tiskárna dostatek paměti.)
Možnost PS nastaví v tiskárně použití emulace jazyka PostScript.
Nastavení jazyka tiskárny
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost JAZYK.
(V
YBRAT
) možnost JAZYK vyberete.
(N
AHORU
) nebo (D
OLŮ
) vyberete požadované nastavení jazyka
(AUTO, PS, PCL nebo PDF).
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
(V
YBRAT
) vybrané nastavení jazyka potvrdíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
CSWW Ovládací panel 17
Page 30
Smazatelná varování
Tato možnost umožňuje určit dobu zobrazení smazatelných varování ovládacího panelu. K dispozici jsou možnosti ZAPNUTO a ÚLOHA. Výchozí možností je ÚLOHA.
Výběrem možnosti ZAPNUTO zajistíte zobrazení smazatelných varování až do stisknutí
(V
YBRAT
tlačítka
Při nastavení možnosti ÚLOHA se budou smazatelná varování zobrazovat až do konce
úlohy, ve které byla tato varování vyvolána.
Nastavení smazatelných varování
).
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(V
YBRAT
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SMAZATELNÁ VAROVÁNÍ.
(V
YBRAT
) vyberete možnost SMAZATELNÁ VAROVÁNÍ.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
Automatické pokračování
Lze nastavit chování tiskárny v případě, že systém vygeneruje chybu s možností automatického pokračování. Možnost ZAPNUTO je výchozím nastavením.
Pokud chcete, aby se na deset sekund zobrazila chybová zpráva a poté tiskárna
automaticky pokračovala v tisku, nastavte možnost ZAPNUTO.
Možnost VYPNUTO zajistí přerušení tisku při zobrazení každé chybové zprávy až do
stisknutí tlačítka
(V
YBRAT
).
Nastavení automatického pokračování
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost AUTO POKRAČOVÁNÍ.
(V
YBRAT
) vyberete možnost AUTO POKRAČOVÁNÍ.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
18 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 31
Dochází toner
V případě, že v tiskové kazetě dochází toner, mohou být pro chování tiskárny nastaveny dvě možnosti. Výchozí možností je POKRAČOVAT.
Pokud vyberete možnost POKRAČOVAT, tiskárna bude po zobrazení varování
pokračovat v tisku až do doby, než bude kazeta vyměněna.
Pokud je nastavena možnost ZASTAVIT, tiskárna zastaví tisk až do výměny
(V
YBRAT
vypotřebované tiskové kazety nebo stisknutí tlačítka tisknout, i když je zobrazena varovná zpráva.
Nastavení zprávy o docházejícím spotřebním materiálu
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
), kdy bude tiskárna
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost DOCHÁZÍ TONER.
(V
YBRAT
) vyberete možnost DOCHÁZÍ TONER.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
Došel toner
Tato položka nabídky má dvě možnosti nastavení.
Nastavením možnosti POKRAČOVAT umožníte tiskárně pokračovat v tisku. Až do
výměny tiskové kazety se bude zobrazovat varovná zpráva VYMĚNIT KAZETU. Tisk v tomto režimu může pokračovat jen pro určitý počet stránek. Poté tiskárna zastaví tisk až do výměny tiskové kazety. Jedná se o výchozí nastavení.
Pokud chcete, aby tiskárna přerušila tisk až do výměny tiskové kazety, nastavte
možnost ZASTAVIT.
CSWW Ovládací panel 19
Page 32
Nastavení odezvy na spotřebovaný toner
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost DOŠEL TONER.
(V
YBRAT
) vyberete možnost DOŠEL TONER.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
Obnovení po uvíznutí papíru
Tento parametr slouží k nastavení odezvy tiskárny při uvíznutí papíru včetně toho, jak tiskárna naloží s uvíznutými listy. Výchozím nastavením je možnost AUTO.
AUTO. Pokud je k dispozici dostatek paměti, tiskárna automaticky zapne režim obnovy
po uvíznutí papíru.
ZAPNUTO. Tiskárna znovu vytiskne všechny stránky, které uvízly v tiskárně. Bude
vyhrazena část paměti pro ukládání posledních několika vytisknutých stránek, což může způsobit celkové snížení výkonnosti tiskárny.
VYPNUTO. Tiskárna nebude znovu tisknout stránky, které uvízly v tiskárně. Jelikož není
vyhrazena paměť pro ukládání posledních tisknutých stránek, bude celková výkonnost tiskárny optimální.
Nastavení odezvy na obnovu při uvíznutí papíru
ABÍDKA
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost ODSTRANĚNÍ UVÍZNUTÉHO PAPÍRU.
(V
YBRAT
) možnost ODSTRANĚNÍ UVÍZNUTÉHO PAPÍRU vyberete.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
20 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 33
Disk RAM
Tato možnost určuje konfiguraci disku RAM. Je dostupná pouze pokud má tiskárna alespoň 8 MB volné paměti. Výchozí hodnotou je možnost AUTO.
AUTO. Tiskárna podle velikosti dostupné paměti sama zvolí velikost disku RAM.
VYPNUTO. Disk RAM je vypnutý, je však stále aktivní minimální disk RAM (dostačující
pro uchování jedné stránky).
Nastavení disku RAM
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Stisknutím tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
4.
Stisknutím tlačítka
5.
Stisknutím tlačítka
6.
Stisknutím tlačítka
7.
Stisknutím tlačítka
8.
Stisknutím tlačítka
9.
Stisknutím tlačítka
10. Stisknutím tlačítka N
ABÍDKA
otevřete nabídky.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ.
(V
YBRAT
) možnost KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost SADA ZNAKŮ.
(V
YBRAT
) možnost SADA ZNAKŮ vyberete.
(D
OLŮ
) zvýrazníte možnost DISK RAM.
(V
YBRAT
) možnost DISK RAM vyberete.
(N
AHORU
) nebo (D
(V
YBRAT
) požadovanou možnost nastavíte.
ABÍDKA
ukončíte nabídku.
OLŮ
) vyberete požadované nastavení.
Jazyk
Pokud se na ovládacím panelu zobrazí anglický text JAZYK postupujte podle následujících pokynů. V opačném případě tiskárnu vypněte a znovu zapněte. Když se zobrazí zpráva XXX MB, stiskněte a přidržte tlačítko panelu svítí, uvolněte tlačítko jazyk.
(V
(V
YBRAT
). Pokud všechny tři kontrolky na ovládacím
YBRAT
) a postupem podle následujících pokynů nastavte
Nastavení jazyka
1.
Když se zobrazí anglický text VYBERTE JAZYK, stiskněte tlačítko
(V
YBRAT
) a
počkejte, až se zobrazí anglický text JAZYK.
2.
Pomocí tlačítka
3.
Stisknutím tlačítka
(D
OLŮ
) vyhledejte požadovaný jazyk.
(V
YBRAT
) vybraný jzyk uložíte.
CSWW Ovládací panel 21
Page 34

Software

Tiskárna se dodává s užitečným softwarem, který obsahuje ovladače tiskárny a volitelný software. Společnost HP doporučuje nainstalovat dodaný software, aby bylo možné tiskárnu snadno nastavit, a aby měl uživatel přístup k plnému rozsahu funkcí tiskárny.
Informace o dalším softwaru a podporovaných jazycích naleznete v pokynech pro instalaci a v souborech Readme na disku CD-ROM tiskárny. Software HP se nedodává ve všech jazykových verzích.

Operační systém a součásti tiskárny

Disk CD-ROM tiskárny obsahuje softwarové komponenty a ovladače pro konečné uživatele a správce sítě. Chcete-li využívat všech funkcí tiskárny, je třeba nainstalovat ovladače tiskárny z tohoto CD-ROM. Ostatní programy jsou doporučené, ale nejsou pro provoz tiskárny nezbytné. Další informace najdete v pokynech pro instalaci a souborech Readme na disku CD-ROM dodaném s tiskárnou.
Disk CD-ROM obsahuje software určený pro konečné uživatele a správce sítě, kteří pracují v některém z následujících operačních systémů:
Microsoft
Microsoft Windows NT
®
Windows® 98 a Windows Millennium Edition (Me)
®
4.0 (pouze paralelní a síťová připojení)
Microsoft Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003
Apple Mac OS verze 9.1 nebo novější a OS X verze 10.1 nebo novější
Nejnovější ovladače tiskárny pro všechny podporované operační systémy jsou k dispozici na adrese http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/lj2420_software, nebo
http://www.hp.com/go/lj2430_software. Informace o získání nejnovějšího softwaru pro
uživatele, kteří nemají přístup k Internetu, jsou uvedeny na letáku přiloženém v krabici s tiskárnou.
Následující tabulka uvádí seznam dostupného softwaru pro tiskárnu.
Software Windows
98/Me
Instalační program pro systém Windows
PCL 6 x x x
PCL 5 x x x
Emulace PostScript x x x
HP Web Jetadmin* x x x
x x x
Windows NT 4.0
Windows 2000/XP/ Server 2003
Mac OS
UNIX®/Linux
OS/2
Instalační program pro systém Macintosh
Soubory PPD (PostScript Printer Description) pro systém Macintosh
x
x
22 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 35
Software Windows
98/Me
Ovladače IBM* x
Vzorové skripty* x
Windows NT 4.0
Windows 2000/XP/ Server 2003
Mac OS
UNIX®/Linux
*K dispozici pouze na webu.

Ovladače tiskárny

Ovladače tiskárny umožňují přístup k funkcím tiskárny a umožňují počítači komunikovat s tiskárnou (jazykem tiskárny). Další software a jazykové verze softwaru jsou popsány v pokynech k instalaci a v souborech Readme na disku CD-ROM tiskárny.
Tiskárna se dodává s následujícími ovladači. Nejnovější ovladače jsou k dispozici na stránkách http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software. Instalační program softwaru tiskárny automaticky zkontroluje podle konfigurace počítače se systémem Windows, zda je počítač vybaven připojením k Internetu a zda je možné získat nejnovější ovladače.
OS/2
Poznámka
Poznámka
Operační systém
Windows 98, Me x x x x
Windows NT 4.0 x x x x
Windows 2000, XP, Server 2003 x x x x
Macintosh OS x x
1
Některé tiskové funkce nejsou k dispozici ve všech ovladačích a operačních systémech.
1
PCL 6 PCL 5 PS
PPD
2
Dostupné funkce jsou vyjmenovány v místní nápovědě ovladače tiskárny.
2
Soubory PPD (PostScript (PS) Printer Description)
Pokud během instalace softwaru systém nehledal na Internetu nejnovější ovladače, stáhněte si je ze stránek http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/
lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software. Po připojení k Internetu
můžete ovladače stáhnout klepnutím na odkaz Stažení ovladačů.
Vzorové skripty pro UNIX a Linux lze stáhnout z Internetu nebo je lze získat od autorizovaného servisu HP nebo poskytovatele podpory. Podporu pro systém Linux najdete na adrese http://www.hp.com/go/linux. Podporu pro systém UNIX najdete na adrese
http://www.hp.com/go/jetdirectunix_software. Další informace najdete na letáku, který je
přibalen k tiskárně.
Pokud požadovaný ovladač není na disku CD-ROM nebo zde není uveden, projděte instalační software nebo soubor Readme tiskárny a zjistěte, zda tiskárna požadovaný ovladač podporuje. Pokud tiskárna ovladač nepodporuje, obraťte se na výrobce nebo prodejce používaného programu a požádejte o ovladač pro tuto tiskárnu.
CSWW Software 23
Page 36
Další ovladače
Následující ovladače nejsou na disku CD-ROM, ale jsou dostupné na Internetu.
ovladač PCL 5 a PCL 6 pro OS/2,
ovladač PS pro OS/2 PS,
vzorové skripty pro UNIX,
ovladače pro Linux,
ovladače HP OpenVMS.
Poznámka
Poznámka
Ovladače pro systém OS/2 jsou k dispozici od společnosti IBM a jsou dodávány se systémem OS/2. Nedodávají se ve zjednodušené čínštině, korejštině, japonštině a tradiční čínštině.
Výběr správného ovladače tiskárny
Vyberte ovladač tiskárny podle způsobu používání tiskárny. Některé funkce tiskárny jsou k dispozici pouze u ovladačů PCL 6. Dostupné funkce jsou popsány v nápovědě k ovladači tiskárny.
Když použijete ovladač PCL 6, budete moci plně využít funkce tiskárny. Ovladač PCL 6
poskytuje poskytuje optimální výkon a kvalitu tisku pro běžné používání.
Ovladač PCL 5 je k dispozici pro případ, že je nutná zpětná kompatibilita s dřívějšími
ovladači tiskáren PCL nebo staršími tiskárnami.
Ovladač PS je užitečný, pokud tisknete především z aplikací podporujících PostScript,
jako je například Adobe nebo pro podporu písem PS CompactFlash.
Tiskárna automaticky přepíná mezi jazyky PS a PCL tiskárny.
®
nebo Corel, pro kompatibilitu s jazykem PostScript Level 3
Nápověda ovladačů tiskárny
Každý ovladač tiskárny má okna s nápovědou, která lze otevřít stisknutí tlačítka Nápověda, klávesy F1 z klávesnice počítače nebo klepnutím na symbol otazníku v horním pravém rohu ovladače (podle používaného operačního systému Windows). Nápovědu ovladače lze také otevřít klepnutím pravým tlačítkem na kteroukoli položku ovladače. V místní nabídce poté klepněte na položku Co to je? Okna s nápovědou obsahují podrobné informace o daném ovladači. Nápověda ovladače tiskárny se liší od nápovědy používaného programu.
Používání ovladačů tiskárny
Možnosti, jak otevřít ovladač tiskárny na počítači:
24 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 37
Operační systém Změna nastavení pro
všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
Změna výchozího nastavení tiskové úlohy (například zapnutí výchozího nastavení Oboustranný tisk)
Změna nastavení konfigurace (například přidání zásobníku nebo umožněči zakázání některé funkce ovladače, jako je Povolení ručního oboustranného tisku)
Windows 98, NT 4.0 aMEV nabídce Soubor
používaného programu klepněte na položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Vlastnosti.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
Windows 2000, XP a Server 2003
Macintosh OS V9.1 V nabídce Soubor klepněte
V nabídce Soubor používaného programu klepněte na položku Tisk. Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko Vlastnosti nebo Předvolby.
Jednotlivé kroky se mohou lišit. Následuje nejčastější postup.
na položku Tisk. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách.
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení, a poté klepněte na položku Tiskárny. Pravým tlačítkem klepněte na ikonu tiskárny a potom klepněte na položku Vlastnosti (Windows 98 a ME) nebo na položku Výchozí
nastavení dokumentu
(Windows NT 4.0).
V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a poté na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a vyberte položku Předvolby tisku.
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. Po provedení změn v místní nabídce klepněte na položku Uložit nastavení.
Klepněte na tlačítko Start, dále na položku Nastavení a poté klepněte na položku Tiskárny. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a pak klepněte na položku Vlastnosti. Klepněte na kartu Konfigurace.
V nabídce Start klepněte na položku Nastavení a poté na položku Tiskárny nebo Tiskárny a faxy. Pravým tlačítkem myši klepněte na ikonu tiskárny a pak klepněte na položku Vlastnosti. Klepněte na kartu Nastavení zařízení.
Klepněte na ikonu tiskárny. V nabídce Tisk klepněte na položku Změnit nastavení.
Macintosh OS X V10.1 V nabídce Soubor klepněte
na položku Tisk. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách.
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. Proveďte potřebné změny v místních nabídkách a poté v hlavní nabídce klepněte na příkaz Uložit vlastní nastavení. Tato nastavení jsou uložena jako možnost Vlastní. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat možnost Vlastní při každém spuštění programu a tisku.
Odeberte tiskárnu a znovu ji nainstalujte. Ovladač se při přeinstalování automaticky nastaví na nové možnosti.
Poznámka
Tento postup používejte pouze pro připojení AppleTalk. V režimu Classic mohou být nastavení konfigurace nedostupná.
CSWW Software 25
Page 38
Operační systém Změna nastavení pro
všechny tiskové úlohy až do ukončení programu
Změna výchozího nastavení tiskové úlohy (například zapnutí výchozího nastavení Oboustranný tisk)
Změna nastavení konfigurace (například přidání zásobníku nebo umožněči zakázání některé funkce ovladače, jako je Povolení ručního oboustranného tisku)
Macintosh OS X V10.2 V nabídce Soubor klepněte
na položku Tisk. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách.
Macintosh OS X V10.3 V nabídce Soubor klepněte
na položku Tisk. Proveďte změny nastavení v různých místních nabídkách.
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. Proveďte požadované změny v místních nabídkách a poté v nabídce
Předvolby klepněte na příkaz Uložit jako a napište název
předvolby. Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
V nabídce Soubor klepněte na položku Tisk. Proveďte požadované změny v místních nabídkách a poté v nabídce
Předvolby klepněte na příkaz Uložit jako a napište název
předvolby. Tato nastavení se uloží v nabídce Předvolby. Pokud chcete nové nastavení použít, musíte vybrat uloženou předvolbu při každém spuštění programu a tisku.
Spusťte Tiskové centrum tak, že vyberete diskovou jednotku, klepnete na Aplikace, poté na Nástroje a poklepete na položku Tiskové centrum. Klepněte na tiskovou frontu. V nabídce
Tiskárny klepněte na položku Zobrazení informací.
Klepněte na nabídku
Možnosti instalace.
Poznámka
V režimu Classic mohou být nastavení konfigurace nedostupná.
Spusťte nástroj Nastavení tiskárny tak, že vyberete diskovou jednotku, klepnete na Aplikace, poté na Nástroje a poklepete na položku nástroj Nastavení tiskárny. Klepněte na tiskovou frontu. V nabídce Tiskárny klepněte na položku Zobrazení informací. Klepněte na nabídku
Možnosti instalace.

Software pro počítače Macintosh

Instalační software HP obsahuje soubory popisu tiskárny PostScript (PPD, PostScript Printer Description), soubory rozšíření komunikace s tiskárnou (PDE, Printer Dialog Extensions) a nástroj HP LaserJet Utility určený pro počítač Macintosh.
Pokud je počítač Macintosh připojen k síti, může využívat integrovaný webový server. Další informace naleznete v kapitole
Soubory PPD
Soubory PPD zpřístupňují v kombinaci s ovladači Apple PostScript funkce tiskárny a umožňují komunikaci mezi počítačem a tiskárnou. Instalační program souborů PPD, PDE a další software jsou k dispozici na disku CD-ROM. Použijte správný ovladač PS dodávaný s operačním systémem.
26 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Používání integrovaného webového serveru.
Page 39
Nástroj HP LaserJet Utility
Nástroj HP LaserJet Utility umožňuje používat funkce, které nejsou k dispozici v ovladači. Pomocí ilustrací na obrazovce lze funkce tiskárny snadno nastavit. Nástroj HP LaserJet Utility je vhodný pro tato nastavení:
pojmenování tiskárny, přiřazení tiskárny do zóny sítě, stažení souborů a písem,
konfigurace a nastavení tiskárny pro tisk pomocí protokolu IP.
Poznámka
Poznámka
Nástroj HP LaserJet Utility není v současné době podporován operačním systémem OS X, ale je podporován v prostředí Classic.

Instalace softwaru systému tisku

Tiskárna se dodává se softwarem systému tisku a s ovladači tiskárny na disku CD-ROM. Chcete-li využívat všech funkcí tiskárny, je třeba nainstalovat software systému tisku z tohoto CD-ROM.
Nemáte-li k dispozici jednotku CD-ROM, můžete software tiskového systému stáhnout z Internetu na adrese http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/
lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software.
Vzorové skripty pro sítě založené na systémech UNIX (HP-UX®, Sun Solaris) a Linux lze stáhnout z Internetu. Podporu pro systém Linux najdete na adrese http://www.hp.com/go/
linux. Podporu pro systém UNIX najdete na adrese http://www.hp.com/go/ jetdirectunix_software.
Nejnovější software lze zdarma stáhnout na adrese http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software.
Po zavedení softwaru podle pokynů k instalaci si přečtěte část
tiskárny, abyste mohli tiskárnu co nejlépe využít.
Používání funkcí ovladačů
UPOZORNĚ
Nápověda ovladačů tiskárny
Každý ovladač tiskárny má okna s nápovědou, která lze otevřít stisknutím tlačítka Nápověda, klávesy F1 z klávesnice počítače nebo klepnutím na symbol otazníku v horním pravém rohu ovladače (podle používaného operačního systému Windows). Okna s nápovědou obsahují podrobné informace o daném ovladači. Nápověda ovladače je nezávislá na nápovědě používaného programu.
Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení v systému Windows
Tato část obsahuje popis instalace softwaru systému tisku pro operační systémy Microsoft Windows 98, Windows Me, Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP, a Windows Server 2003.
Při instalaci tiskového softwaru v prostředí přímého připojení nainstalujte software ještě před připojením paralelního kabelu či kabelu USB. Pokud byl paralelní kabel nebo kabel USB připojen ještě před nainstalováním softwaru, přejděte k části
paralelního kabelu nebo kabelu USB.
Pro přímé připojení může být použit paralelní kabel nebo kabel USB. Použijte paralelní kabel odpovídající specifikaci IEEE 1284 nebo standardní 2metrový kabel USB.
Není možné připojit zároveň paralelní kabel i kabel USB.
Instalace softwaru po připojení
CSWW Software 27
Page 40
Poznámka
Systém Windows NT 4.0 nepodporuje připojení přes rozhraní USB.
Instalace softwaru systému tisku
1. Ukončete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
2. Vložte disk CD-ROM dodaný s tiskárnou do příslušné jednotky.
Neobjeví-li se uvítací obrazovka, spusťte instalaci následujícím způsobem:
1. V nabídce Start klepněte na možnost Spustit.
2.
Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM): X:
\setup
3. Klepněte na tlačítko OK.
3. Po vyzvání klepněte na možnost Instalace tiskárny a postupujte podle instrukcí na obrazovce počítače.
4. Instalaci dokončíte klepnutím na tlačítko Dokončit.
5. Restartujte počítač.
6. O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud instalace selže, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku, který byl přibalen k tiskárně. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software.
Poznámka
Instalace softwaru systému tisku pro sítě
Software na disku CD-ROM tiskárny podporuje síťovou instalaci v síti Microsoft (kromě systému Windows 3.1x). Informace o síťové instalaci v jiných operačních systémech najdete na adrese http://www.hp.com/go/lj2410_software, http://www.hp.com/go/lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software.
Ovladače v systému NT 4.0 je nutné nainstalovat v Průvodci přidáním tiskárny.
Tiskový server HP Jetdirect dodávaný s modely tiskáren, které v názvu obsahují písmeno "n", má síťový port 10/100Base-TX. Další možnosti jsou popsány v části
náhradních dílů, příslušenství a spotřebního materiálu, nebo vám je sdělí místní prodejce
produktů HP. Další informace naleznete v části
Instalátor nepodporuje instalaci tiskárny ani vytváření objektů tiskárny pro servery systému Novell. Je podporována pouze přímá síťová instalace mezi počítači se systémem Windows a tiskárnou. Pro instalaci tiskárny a vytvoření objektů na serveru Novell použijte některý z programů HP, například HP Web Jetadmin nebo příslušný program systému Novell, například NWadmin.
Instalace softwaru systému tisku
1. Instalujete-li software v systému Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003, zkontrolujte, zda máte oprávnění správce.
Vytiskněte konfigurační stránku a ověřte, zda je tiskový server HP Jetdirect správně nastaven pro síť. Další informace naleznete v části stránce najdete adresu IP tiskárny. Tato adresa může být potřeba pro dokončení instalace sítě.
Služby zákazníkům HP.
Stránka konfigurace. Na druhé
Objednávání
2. Ukončete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
28 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 41
3. Vložte disk CD-ROM dodaný s tiskárnou do příslušné jednotky.
4. Neobjeví-li se uvítací obrazovka, spusťte instalaci následujícím způsobem:
1. V nabídce Start klepněte na možnost Spustit.
2.
Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM): X:
\setup
3. Klepněte na tlačítko OK.
5. Po vyzvání klepněte na možnost Instalace tiskárny a postupujte podle instrukcí na obrazovce počítače.
6. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit.
7. Restartujte počítač.
8. O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud instalace selže, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku, který byl přibalen k tiskárně. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software.
Nastavení použití síťové tiskárny na počítači se systémem Windows prostřednictvím služby sdílení
Tiskárnu lze sdílet v síti, aby na ní mohli tisknout i ostatní uživatelé.
Informace o nastavení sdílení najdete v dokumentaci systému Windows. Po nastavení sdílení tiskárny nainstalujte software tiskárny do všech počítačů, které budou tiskárnu sdílet.
Instalace softwaru systému tisku pro sítě na počítačích Macintosh
Tato část popisuje instalaci softwaru systému tisku pro počítače Macintosh. Software systému tisku podporuje operační systém Apple Mac OS 9.x nebo novější a OS X V10.1 nebo novější.
Systém tisku obsahuje následující komponenty:
Soubory PPD (PostScript Printer Description). Soubory popisu tiskárny PPD
(PostScript Printer Description) v kombinaci s ovladačem tiskárny Apple LaserWriter 8 zpřístupňují funkce tiskárny a umožňují komunikaci mezi ní a počítačem. Instalační program souborů PPD a další software jsou k dispozici na přiloženém disku CD-ROM. Dále použijte ovladač tiskárny Apple LaserWriter 8 dodávaný s operačním systémem počítače.
Nástroj HP LaserJet Utility. Nástroj HP LaserJet Utility zpřístupňuje funkce, které
nejsou v ovladači tiskárny k dispozici. Pomocí ilustrací na obrazovce lze nastavit funkce tiskárny a provádět jednotlivé úkoly:
pojmenování tiskárny, přiřazení tiskárny do zóny sítě, stažení souborů a písem a
změna nastavení tiskárny,
nastavení hesla tiskárny,
kontrola úrovně spotřebního materiálu tiskárny,
nastavení tiskárny pro tisk pomocí protokolu IP nebo AppleTalk.
Instalace ovladačů tiskárny v systému Mac OS 9.x
1. Síťovým kabelem propojte tiskový server HP Jetdirect s přístupovým bodem sítě.
CSWW Software 29
Page 42
2. Vložte disk CD-ROM do příslušné jednotky. Automaticky se zobrazí nabídka disku CD­ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD­ROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer. Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM, kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat. Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalátoru anglické jazykové verze softwaru tiskárny.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
4. V nabídce HD, klepněte na Aplikace, poté na Nástroje a spusťte nástroj Apple Desktop Printer Utility.
5. Poklepejte na položku Tiskárna (AppleTalk).
6. Vedle možnosti Tiskárna AppleTalk klepněte na Změnit.
7. Vyberte tiskárnu, klepněte na Automatické nastavení a poté na Vytvořit.
8. V nabídce Tisk klepněte na možnost Nastavit výchozí tiskárnu.
Instalace ovladačů tiskárny v systému Mac OS X V10.1 nebo novějším
1. Síťovým kabelem propojte tiskový server HP Jetdirect s přístupovým bodem sítě.
2. Vložte disk CD-ROM do příslušné jednotky. Automaticky se zobrazí nabídka disku CD­ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD­ROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer. Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM, kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat. Například složka Installer/English obsahuje ikonu instalátoru anglické jazykové verze softwaru tiskárny.
Poznámka
Poznámka
Poznámka
3. Poklepejte na složku HP LaserJet Installers.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5. Poklepáním na ikonu Installer (Instalátor) a zvolte požadovaný jazyk.
Jsou-li na počítači nainstalovány systémy OS X a OS 9.x (Classic), instalátor zobrazí možnost instalace Classic i OS X.
6. Na pevném disku počítače poklepejte na Aplikace, poté na Nástroje a poklepejte na položku Tiskové centrum nebo nástroj Nastavení tisku.
V systému OS X V10.3, nástroj "Nastavení tisku" nahrazuje "Tiskové centrum".
7. Klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.
8. Vyberte typ připojení.
9. Zvolte název tiskárny.
10. Klepněte na tlačítko Přidat tiskárnu.
11. Ukončete Tiskové centrum nebo nástroj Nastavení tisku poklepáním na tlačítko Zavřít v levém horním rohu.
Počítač Macintosh nelze k tiskárně připojit přímo přes paralelní port.
Instalace softwaru systému tisku pro přímé připojení na počítači Macintosh
Poznámka
30 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Počítače Macintosh nepodporují připojení přes paralelní port.
Page 43
Tato část popisuje instalaci softwaru systému tisku v operačním systému OS 9.x nebo novějším a OS X V10.1 nebo novějším.
Aby bylo možné používat soubory PPD, musí být nainstalován ovladač Apple LaserWriter. Použijte ovladač Apple LaserWriter 8 dodávaný s počítačem Macintosh.
Instalace softwaru systému tisku
1. Připojte kabel USB mezi port USB na tiskárně a port USB v počítači. Použijte standardní dvoumetrový kabel USB.
2. Ukončete všechny aplikace, které jsou otevřeny nebo spuštěny.
3. Vložte disk CD-ROM tiskárny do příslušné jednotky a spusťte instalační program.
Automaticky se zobrazí nabídka disku CD-ROM. Pokud se nabídka disku CD-ROM nespustí automaticky, poklepejte na ikonu CD-ROM na pracovní ploše a poté poklepejte na ikonu Installer. Tato ikona je umístěna ve složce Installer/<jazyk> na disku CD-ROM, kde <jazyk> je jazyk, který chcete používat.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
5. Restartujte počítač.
6. Systém Mac OS 9.x:
1. V nabídce HD, klepněte na Aplikace, poté na Nástroje a spusťte nástroj Apple
Desktop Printer Utility.
2. Poklepejte na položku Tiskárna (USB) a klepněte na tlačítko OK.
3. Ve složce Výběr tiskárny USB klepněte na tlačítko Změnit.
4. Vyberte tiskárnu a klepněte na tlačítko OK.
5. Vedle položky soubor PPD (Postscript Printer Description) klepněte na
Automatické nastavení a poté na položku Vytvořit.
6. V nabídce Tisk klepněte na položku Nastavit výchozí tiskárnu.
Systém Mac OS X:
1. V nabídce HD klepněte na Aplikace, dále na Nástroje a poté klepněte na položku
Tiskové centrum nebo nástroj Nastavení tiskárny. Spustí se Tiskové centrum
nebo nástroj Nastavení tiskárny.
2. Je-li tiskárna zobrazena na seznamu tiskáren, odstraňte ji.
3. Klepněte na položku Přidat.
4. V horní rozevírací nabídce klepněte na možnost USB.
5. V seznamu Model tiskárny klepněte na možnost HP.
6. V seznamu Název modelu klepněte na HP LaserJet 2400 series a poté na tlačítko
Přidat.
7. O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud instalace selže, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku, který byl přibalen k tiskárně. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software.
CSWW Software 31
Page 44
Instalace softwaru po připojení paralelního kabelu nebo kabelu USB
Když připojíte k počítači se systémem Windows paralelní kabel nebo kabel USB, zobrazí se po zapnutí počítače dialogové okno Nalezen nový hardware.
Instalace softwaru v systému Windows 98 a Windows ME
1. V okně Nalezen nový hardware klepněte na položku Procházet jednotku CD-ROM.
2. Klepněte na tlačítko Další.
3. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
4. O správné instalaci softwaru tiskárny se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud instalace selže, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku, který byl přibalen k tiskárně. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software.
Instalace softwaru v systému Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003
1. V dialogovém okně Nalezen nový hardware klepněte na tlačítko Najít.
2. Na obrazovce Najít soubory ovladače zaškrtněte políčko Určit umístě, zrušte zaškrtnutí všech ostatních políček a klepněte na tlačítko Další.
3.
Zadejte následující příkaz (X zastupuje písmeno označující jednotku CD-ROM): X:
\2000XP
4. Klepněte na tlačítko Další.
5. Postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
6. Po dokončení instalace klepněte na tlačítko Dokončit.
7. Vyberte jazyk a postupujte podle pokynů na obrazovce počítače.
8. O správné instalaci softwaru se přesvědčíte vytisknutím stránky z libovolné aplikace.
Pokud instalace selže, nainstalujte software znovu. Pokud instalace znovu selže, přečtěte si pokyny pro instalaci a soubory Readme na disku CD-ROM nebo na letáku, který byl přibalen k tiskárně. Více informací naleznete také na adrese http://www.hp.com/go/lj2410_software,
http://www.hp.com/go/lj2420_software, nebo http://www.hp.com/go/lj2430_software.

Odinstalování softwaru

Tato část popisuje, jak se provádí odinstalování softwaru systému tisku.
Odinstalování softwaru z operačních systémů Windows
Nástroj odebrání softwaru systému Windows umožňuje vybrat a odinstalovat součásti tiskového systému HP.
1. V nabídce Start klepněte na možnost Programy.
2. Ukažte myší na HP LaserJet 2400 series a klepněte na možnost Odinstalování.
3. Klepněte na tlačítko Další.
4. Vyberte komponenty tiskového systému HP, které chcete odstranit.
32 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 45
5. Klepněte na tlačítko OK.
6. Proveďte odinstalování komponent podle pokynů na obrazovce.
Odinstalování softwaru z operačních systémů Macintosh
Přetáhněte složku HP LaserJet a soubory PPD do koše:
V systému Mac OS 9, jsou složky na pevném disku ve složkách /HP LaserJet a /system
folder/extensions/printer descriptions.
V systému Mac OS X, jsou složky na pevném disku ve složce /Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/EN.lproj.
CSWW Software 33
Page 46

Výběr tiskového média

Tiskárna akceptuje různá tisková média, jako jsou samostatné listy papíru včetně až 100% recyklovaného dřevitého papíru, obálky, štítky, fólie a papír vlastního formátu. Vlastnosti jako gramáž, složení, hrubost a obsah vlhkosti jsou důležité faktory, které ovlivňují výkon tiskárny a výstupní kvalitu. Papír, který nesplňuje požadavky uvedené v této příručce, může způsobit následující potíže:
nízká kvalita tisku,
častější uvíznutí papíru,
předčasné opotřebení tiskárny vyžadující opravu.
Poznámka
UPOZORNĚ
Některé typy papíru mohou vyhovovat všem zásadám v této příručce a přesto nebudou přinášet uspokojivé výsledky. Pravděpodobnou příčinou je nesprávná manipulace s papírem, nevhodná teplota a vlhkost nebo další podmínky, na které společnost Hewlett­Packard nemá vliv. Než nakoupíte větší množství papíru, ujistěte se, že tento papír vyhovuje požadavkům uvedeným v této Uživatelské příručce a v Příručce HP LaserJet Printer Family Print Media Guide, kterou lze načíst z adresy http://www.hp.com/support/ljpaperguide. Než nakoupíte větší množství papíru, vždy tento papír nejprve vyzkoušejte.
Používání médií, která nevyhovují specifikacím společnosti HP, může způsobit problémy s tiskárnou, které budou vyžadovat opravu. Na takovou opravu neposkytuje firma Hewlett­Packard záruku ani servisní smlouvu.

Podporované typy a formáty médií pro tisk

Zásobník 1
Minimální formát (vlastní)
Maximální formát (vlastní)
Rozměry
76 x 127 mm
(3 x 5 palců)
216 x 356 mm
(8,5 x 14 palců)
1
Gramáž
60 až 199 g/m
Kapacita
2
100 listů papíru gramáže 75 g/m
2
2
Fólie Stejné jako výše
uvedený nejmenší a
3
Štítky
Obálky
1
Tiskárna podporuje širokou škálu formátů. Seznam podporovaných formátů najdete v
největší formát papíru.
softwaru k tiskárně. Pokyny pro tisk na papír vlastního formátu najdete v části
Tloušťka: 0,10 až 0,14 mm
Tloušťka: 0,10 až 0,14 mm
(0,0039 až 0,005 palce)
Až 90 g/m
2
standardní: 75
standardní: 50
Až 10
Tisk na média
vlastního formátu nebo na karton.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a tloušťce média a na podmínkách
provozního prostředí.
3
Hladkost povrchu: 100 až 250 (Sheffield).
34 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 47
Poznámka
Při použití médií kratších než 178 mm může dojít k uvíznutí papíru. Může to být způsobeno tím, že kvalita papíru byla změněna vlivem prostředí. Pro dosažení optimálního výkonu je potřeba, aby médium bylo správně skladováno a aby se s ním manipulovalo správně (viz
Prostředí pro tisk a skladování papíru).
Zásobník 2 (zásobník
Rozměry
1
Gramáž
Kapacita
2
na 250 listů) a zásobník 3 (zásobník na 500 listů)
Letter 216 x 279 mm
60 až 120 g/m
2
250 listů papíru gramáže 75 g/m
A4 210 x 297 mm
Executive 191 x 267 mm
Legal 216 x 356 mm
B5 (JIS) 182 x 257 mm
A5 148 x 210 mm
8,5 x 13 palců 216 x 330 mm
1
Tiskárna podporuje širokou škálu formátů. Seznam podporovaných formátů najdete v
softwaru k tiskárně. Pokyny pro tisk na papír vlastního formátu najdete v části
Tisk na média
vlastního formátu nebo na karton.
2
Kapacita se může lišit v závislosti na gramáži a tloušťce média a na podmínkách
provozního prostředí.
2
Vestavěná duplexní jednotka
1
Rozměry
Letter 216 x 279 mm
2
Gramáž
60 až 105 g/m
2
A4 210 x 297 mm
Legal 216 x 356 mm
8,5 x 13 palců 216 x 330 mm
1
Vestavěná duplexní jednotka je obsažena pouze u tiskáren HP LaserJet 2420d, 2420dn a
2430dtn.
2
Tiskárna podporuje širokou škálu formátů. Seznam podporovaných formátů najdete v
softwaru k tiskárně. Pokyny pro tisk na papír vlastního formátu najdete v části
Tisk na média
vlastního formátu nebo na karton.
Další informace o používání tiskových médií naleznete v části
Technické údaje papíru.
CSWW Výběr tiskového média 35
Page 48
36 Kapitola 1 Základní informace o tiskárně CSWW
Page 49
2

Tiskové úlohy

V této části naleznete informace o běžných tiskových úlohách.
Výběr zásobníku pro tisk
Výběr správného režimu fixační jednotky
Plnění zásobníků
Seznámení se s možnostmi výstupu média
Tisk na obálky
Tisk na speciální média
Tisk na obě strany média (oboustranný tisk)
Zrušení tiskové úlohy
Používání ovladače tiskárny
Používání funkcí ovladačů tiskárny
Funkce ukládání tiskových úloh
CSWW 37
Page 50

Výběr zásobníku pro tisk

Můžete zvolit, jak bude tiskárna zavádět média ze zásobníků. Následující kapitoly obsahují informace o konfiguraci tiskárny pro zavádění médií z určitých zásobníků.

Pořadí zásobníků

Vlastní nastavení fungování zásobníku 1

Tisk podle typu a formátu média (zamykání zásobníků)
Ruční zavádění médií ze zásobníku 1
Pořadí zásobníků
Pokud tiskárna přijme tiskovou úlohu, vybere zásobník tak, aby se požadovaný typ a formát papíru shodoval s papírem, který je vložen v zásobnících. Při použití funkce „automatického výběru“ tiskárna prohledává všechny dostupné zásobníky a hledá papír, který vyhovuje požadavku, počínaje nejspodnějším zásobníkem a konče nejvyšším zásobníkem (zásobník 1). Tiskárna zahájí tiskovou úlohu ve chvíli, kdy najde správný typ a formát papíru.
Poznámka
Funkce „automatický výběr" se spustí, pouze pokud není pro tiskovou úlohu požadován konkrétní zásobník. Pokud je požadován určitý konkrétní zásobník, vytiskne se úloha z tohoto zásobníku.
Pokud zásobník 1 obsahuje vložená média a v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM je
pro něj nastavena možnost TYP V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ a FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ, bude tiskárna vždy zavádět média nejprve ze zásobníku
1. Další informace naleznete v kapitole
Pokud je hledání neúspěšné, zobrazí se na displeji ovládacího panelu tiskárny zpráva s
žádostí o vložení správného typu a formátu média. Můžete vložit tento typa a formát média, nebo můžete nahradit požadavek výběrem jiného typu a formátu na ovládacím panelu tiskárny.
Pokud v zásobníku v průběhu tiskové úlohy dojde dané médium, tiskárna automaticky
přepne na jiný zásobník, který obsahuje stejný typ a formát média.
Funkce automatického výběru se chová mírně odlišně při vlastním nastavení fungování zásobníku 1 (viz na ruční zavádění (viz
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1) nebo pokud nastavíte zásobník 1
Ruční zavádění médií ze zásobníku 1).
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1.
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1
Tiskárnu lze nastavit tak, aby tiskla ze zásobníku 1, pokud je v něm médium, nebo aby tiskla pouze ze zásobníku 1, pokud chcete tisknout na konkrétní typ média, který je v něm vložen. Další informace naleznete v části
Nabídka Manipulace s papírem.
38 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 51
Nastavení Vysvětlení
TYP V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ
FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ
TYP V ZÁSOBNÍKU 1= nebo FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1= nastaveno na jinou hodnotu
než LIBOVOLNÝ
Tiskárna obvykle zavádí média ze zásobníku 1, pokud není prázdný nebo nepřístupný. Pokud neudržujete v zásobníku 1 neustále dostatek média, ponechejte v nabídce Manipulace s papírem výchozí nastavení TYP V ZÁSOBNÍKU
1=LIBOVOLNÝ a FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ.
Tiskárna bude pracovat se zásobníkem 1 stejně jako s ostatními zásobníky. Nebude hledat médium pro tisk nejprve v zásobníku 1, ale zavede médium ze zásobníku, pro který se nastavení typu a formátu shodují s parametry nastavenými v softwaru.
V ovladači tiskárny můžete vybrat média z libovolného zásobníku (včetně zásobníku 1) podle typu, formátu nebo zdroje. Chcete-li tisknout podle typu a formátu papíru, postupujte podle pokynů v části
média (zamykání zásobníků).
Tisk podle typu a formátu
Můžete také určit, zda bude tiskárna zobrazovat dotaz, zda může zavést média ze zásobníku 1, pokud v žádném zásobníku nenalezne typ a formát média, který je požadován. Lze nastavit, aby tiskárna zobrazila hlášení vždy před zavedením média ze zásobníku 1, nebo pouze pokud je zásobník 1 prázdný. V podnabídce Nastavení systému nabídky
Konfigurace zařízení nastavte možnost POUŽÍT POŽADOVANÝ ZÁSOBNÍK.
Poznámka

Tisk podle typu a formátu média (zamykání zásobníků)

Tisk podle typu a formátu média je způsob, jak zajistit, aby tiskové úlohy byly vždy vytisknuty na požadovaná média. U zásobníků můžete nastavit typ média, například běžný nebo hlavičkový papír, a jeho formát, například Letter neb A4, který je do zásobníku vložen.
Pokud nakonfigurujete zásobníky tímto způsobem a poté vyberete v ovladači tiskárny určitý typ a formát média, tiskárna automaticky vybere zásobník, ve kterém je médium daného typu a formátu vloženo. Není potřeba vybírat konkrétní zásobník (výběr podle zdroje). Konfigurování tiskárny tímto způsobem je užitečné, především pokud je tiskárna sdílená a používá ji několik osob, které poměrně často vkládají a vyjímají různá média.
Některé starší modely tiskáren mají funkci, která „zamkne“ zásobníky, a tím zabrání v tisku na nesprávný typ média. Tisk podle typu a formátu potřebu zamykání zásobníků eliminuje. Další informace o typech a formátech podporovaných jednotlivými zásobníky naleznete v
Podporované typy a formáty médií pro tisk.
části
Chcete-li tisknout podle typu a formátu média v zásobníku 2 nebo v zásobníku 3, bude patrně potřeba vyjmout veškerá média ze zásobníku 1 a tento zásobník zavřít, nebo nastavit parametry TYP V ZÁSOBNÍKU 1 a FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1 v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM na ovládacím panelu tiskárny na jinou možnost než LIBOVOLNÝ. Další informace naleznete v části nebo v ovladači tiskárny mají přednost před nastavením na ovládacím panelu. (Nastavení provedená v programu mají obecně přednost před nastavením provedeným v ovladači tiskárny.)
Vlastní nastavení fungování zásobníku 1. Nastavení v programu
CSWW Výběr zásobníku pro tisk 39
Page 52
Tisk podle typu a formátu papíru
1. Zkontrolujte, zda jsou do zásobníky správně vložena média. (Viz Plnění zásobníků.)
2. Na ovládacím panelu tiskárny otevřete nabídku MANIPULACE S PAPÍREM. Vyberte typ papíru pro každý zásobník. Pokud si nejste jisti, jaký typ média zakládáte, např. bankovní nebo recyklovaný papír, zkontrolujte štítek na balení média.
3. Vyberte nastavení formátu papíru na ovládacím panelu tiskárny.
Zásobník 1: Pokud je pro tiskárnu nastaven parametr TYP V ZÁSOBNÍKU 1= na
jinou možnost než LIBOVOLNÝ, nastavte formát papíru v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM. Pokud je v zásobníku vložen uživatelský formát papíru, nastavte v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM také uživatelský formát papíru. (Další informace naleznete v části
Zásobník 2 a volitelný zásobník 3: V nabídce MANIPULACE S PAPÍREM nastavte
formát papíru. Tyto zásobníky nepodporují vlastní formáty médií.
4. V programu nebo v ovladači tiskárny vyberte jiný typ papíru než Automatická volba.
Tisk na média vlastního formátu nebo na karton.)
Poznámka
Poznámka
U síťových tiskáren lze typ a formát papíru nastavit také nástrojem HP Web JetAdmin.

Ruční zavádění médií ze zásobníku 1

Funkce ručního zavádění je jiný způsob tisku na zvláštní typy médií v zásobníku 1. Pokud je parametr RUČNÍ PODÁVÁNÍ v ovladači tiskárny nebo na ovládacím panelu tiskárny nastaven na možnost ZAPNUTO, zastaví se tiskárna po každém odeslání tiskové úlohy a dá tak prostor pro zavedení speciálního papíru nebo jiného tiskového média do zásobníku 1. V
(V
YBRAT
tisku můžete pokračovat stisknutím tlačítka
Pokud zásobník 1 při odeslání tiskové úlohy obsahuje média a na ovládacím panelu tiskárny jsou pro fungování zásobníku 1nastaveny výchozí parametry TYP V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ a FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1=LIBOVOLNÝ, tiskárna se nezastaví a nebude čekat na vložení médií. Pokud chcete, aby tiskárna čekala, nastavte pro parametry TYP V ZÁSOBNÍKU 1 a FORMÁT V ZÁSOBNÍKU 1 v nabídce MANIPULACE S PAPÍREM jiné hodnoty než LIBOVOLNÝ.
Pokud jsou parametry FORMÁT a TYP nastaveny na hodnotu LIBOVOLNÝ a parametr VÝZVA K RUČNÍMU PODÁVÁNÍ je nastaven na hodnotu POKUD PRÁZDNÝ, budou média zaváděna ze zásobníku 1 bez dotazování. Pokud je parametr VÝZVA K RUČNÍMU PODÁVÁNÍ nastaven na hodnotu VŽDY, bude tiskárna zobrazovat výzvu před zavedením média i v případě, že jsou pro zásobník 1 nastaveny parametry TYP=LIBOVOLNÝ a FORMÁT=LIBOVOLNÝ.
).
Pokud je na ovládacím panelu tiskárny nastaven parametr RUČNÍ PODÁVÁNÍ=ZAPNUTO a pokud nebude v ovladači tiskárny vybrán určitý konkrétní zásobník, bude mít toto nastavení přednost před nastavením v ovladači tiskárny a všechny tiskové úlohy odeslané do tiskárny budou zobrazovat výzvu k ručnímu zavedení papíru v zásobníku 1. Pokud by měla být tato funkce používána jen výjimečně, je lepší v ovládacím panelu tiskárny nastavit možnost RUČNÍ PODÁVÁNÍ=VYPNUTO a v ovladači tiskárny vybrat možnost ručního podávání na úrovni jednotlivých tiskových úloh.
40 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 53

Výběr správného režimu fixační jednotky

Tiskárna automaticky nastaví režim fixační jednotky podle typu média, na který je nastaven zásobník. Například silný papír, jako např. karton, bude patrně potřebovat silnější nastavení režimu fixační jednotky, aby se toner lépe uchytil na stránce, a naopak fólie potřebují SLABÝ režim fixační jednotky, aby nedošlo k poškození tiskárny. Výchozí nastavení obecně poskytuje nejlepší výsledky pro většinu tiskových médií.
Režim fixační jednotky lze změnit pouze v případě, že je pro používaný zásobník nastaven typ média. (Viz média pro zásobník lze pro tento typ změnit režim fixační jednotky v nabídce KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ a podnabídce KVALITA TISKU ovládacího panelu tiskárny. (Viz
Podnabídka Kvalita tisku.)
Tisk podle typu a formátu média (zamykání zásobníků).) Po nastavení typu
Poznámka
Při použití silnějšího režimu fixační jednotky, například SILNÝ 1 nebo SILNÝ 2, se zvýší schopnost toneru přilnout na papír. Mohou však nastat jiné potíže, například může dojít k nadměrnému kroucení papíru. Pokud je nastaven režim fixační jednotky SILNÝ 1 nebo SILNÝ 2, může tiskárna tisknout pomaleji.
Chcete-li nastavit režim fixační jednotky zpět na výchozí hodnotu, otevřete v ovládacím panelu tiskárny nabídku KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ. V podnabídce KVALITA TISKU vyberte možnost REŽIMY FIXAČNÍ JEDNOTKY a poté vyberte možnost OBNOVIT REŽIMY.
CSWW Výběr správného režimu fixační jednotky 41
Page 54

Plnění zásobníků

Speciální tisková média, například obálky, štítky a fólie, vkládejte pouze do zásobníku 1. Do zásobníku 2 a doplňkového zásobníku 3 vkládejte pouze papír.

Plnění zásobníku 1 (víceúčelový zásobník)

Zásobník 1 může pojmout až 100 listů papíru, až 75 obálek, až 50 archů se štítky nebo až 10 obálek. V následujících částech naleznete informace týkající se tisku na speciální média:
Předtištěný materiál –
Obálky –
Štítky –
Tisk na obálky
Tisk na štítky
Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný)
Naplnění zásobníku 1
1. Sklopením předního krytu otevřete zásobník 1.
2. Vysuňte plastový nástavec zásobníku. Pokud je vkládané médium delší než 229 mm, vysuňte také doplňkový nástavec zásobníku.
3. Vodítka šířky média nastavte tak, aby byly od sebe o trochu více, než je šířka média.
42 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 55
4. Vložte médium do zásobníku (krátkou hranou napřed, lícovou stranou nahoru). Médium je třeba umístit doprostřed mezi vodítka šířky média a pod zarážky na vodítkách šířky média.
5. Posuňte vodítka šířky média směrem dovnitř tak, aby se zlehka na obou stranách dotýkaly stohu tiskových médií. Stoh se pod jejich tlakem nesmí prohnout. Tiskové médium musí být pod zarážkami vodítek šířky.
Poznámka
Do zásobníku 1 nepřidávejte médium během tisku. Mohlo by dojít k uvíznutí papíru. Dokud tiskárna tiskne, nezavírejte přední dvířka.

Plnění zásobníku 2 (na 250 listů)

Zásobník 2 podporuje pouze papír (formáty A4, A5, B5 JIS, Letter, Legal, Executive a 8,5 x 13 palců).
Naplnění zásobníku 2
1. Vysuňte zásobník z tiskárny a odeberte z něj všechny papíry.
CSWW Plnění zásobníků 43
Page 56
2. Nastavte vodítka šířky média tak, aby ukazatel odpovídal formátu vkládaného papíru.
3. Na zadním vodítku délky papíru stiskněte modrý výstupek a natavte ho tak, aby ukazatel odpovídal formátu vkládaného papíru.
EXECUTIVE
LETTER
8.5"X13"
B5 ISO
LEGAL
B5J IS
A4
4. Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je rovný ve všech čtyřech rozích. Papír musí ležet pod výškovými zarážkami na vodítkách délky papíru v zadní části zásobníku.
5. Zatlačte na papír tak, aby kovová deska pro zdvih papíru zapadla na své místo.
6. Zasuňte zásobník do tiskárny.
44 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 57
Poznámka
Kdykoliv z tiskárny vyjmete zásobník 2, zatlačte před jeho opětovným zasunutím do tiskárny papír dolů, aby kovová deska podavače papíru zapadla na své místo. Při zasouvání zásobníku do tiskárny se kovová deska pro zdvih papíru uvolňuje a zvedá papír.

Plnění doplňkového zásobníku 3 (na 500 listů)

Zásobník 3 podporuje pouze papír (formáty A4, A5, B5 JIS, Letter, Legal, Executive a 8,5 x 13 palců).
Poznámka
Zásobník 3 na 500 listů se standardně dodává u modelů tiskáren HP Color LaserJet 2460.
Naplnění zásobníku 3
1. Vysuňte zásobník z tiskárny a odeberte z něj všechny papíry.
2. Posuňte zadní vodítko délky do správné polohy pro daný formát papíru.
EXECUTIVE
LETTER
8.5"X13"
B5ISO
LEGAL
B5JIS
A4
3. Posuňte postranní vodítko šířky do správné polohy pro daný formát papíru.
CSWW Plnění zásobníků 45
Page 58
4. Vložte papír do zásobníku a zkontrolujte, zda je rovný ve všech čtyřech rozích. Papír musí být pod zarážkami na bocích a zadní straně zásobníku.
5. Zasuňte zásobník do tiskárny.
46 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 59

Seznámení se s možnostmi výstupu média

Tiskárna se dodává se dvěma výstupními přihrádkami. Horní výstupní přihrádka se používá, když je zadní výstupní přihrádka zavřená. Zadní výstupní přihrádka se používá, když je otevřená.
1
1 Horní výstupní přihrádka (lícem dolů) 2 Zadní výstupní přihrádka (lícem nahoru)
2
Poznámka
Když se zásobník 1 a zadní výstupní přihrádka používají společně, vytvářejí přímou dráhu papíru. Použití přímé dráhy papíru může snížit jeho zvlnění.
CSWW Seznámení se s možnostmi výstupu média 47
Page 60

Tisk na obálky

Na obálky lze tisknout ze zásobníku 1. Zásobník 1 pojme až 10 obálek a podporuje standardní i vlastní formáty.
Při tisku na libovolný formát obálky nastavte v aplikaci okraje tisku nejméně na 15,0 mm od hrany obálky.
Při tisku obálek bude tiskárna pravděpodobně pracovat pomaleji. Rychlost tisku navíc závisí na typu obálky. Před zakoupením většího množství obálek vždy vyzkoušejte několik kusů. Technické údaje obálek naleznete v části
Obálky.
VAROVÁNÍ!
UPOZORNĚ
Nikdy nepoužívejte obálky s vložkou, s nezakrytými samolepicími částmi nebo s jinými syntetickými materiály. Tyto látky mohou vytvořit škodlivé výpary.
Obálky se sponami, s patentním zapínáním, s okénkem, s potahovaným lemováním, s nezakrytými samolepicími částmi nebo s jinými syntetickými materiály mohou vážně poškodit tiskárnu. Nikdy se nepokoušejte tisknout na obě strany obálky. Mohlo by dojít k uvíznutí obálek nebo k poškození tiskárny. Před vložením se přesvědčete, zda nejsou obálky pomačkané, poškozené nebo navzájem slepené. Nepoužívejte obálky s lepicí vrstvou citlivou na tlak.

Vkládání obálek do zásobníku 1

Ze zásobníku 1 lze tisknout na mnoho typů obálek. V zásobníku může být vloženo nejvýše 10 obálek.
1. Zásobník 1 otevřete zatáhnutím za přední kryt. Pak vytáhněte podpěru médií a rozložte nástavec.
2. Zatáhnutím za horní část výstupního zásobníku otevřete zadní výstupní zásobník. Vysuňte nástavec tak, aby byl zcela vytažený.
Poznámka
48 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Použitím zadního výstupního zásobníku se snižuje míra zkroucení obálek.
Page 61
3. Posuňte vodítka šířky papíru v zásobníku 1 směrem ven do pozice, která je o trochu širší než obálky.
4. Obálky vložte do zásobníku krátkou hranou napřed a stranou k potištění směrem nahoru. Strana pro adresu musí do tiskárny vstoupit jako první.
5. Posuňte vodítka šířky směrem dovnitř tak, aby se lehce dotýkaly stohu obálek, aniž by ho však ohýbaly. Obálky je třeba umístit doprostřed mezi vodítka papíru a pod zarážky na vodítkách šířky papíru.
Poznámka
Pokud má obálka klopu na kratší straně, do tiskárny musí vcházet touto stranou napřed. Pokud používáte média kratší než 178 mm, můžete mít potíže s uvíznutím média v tiskárně. Délka papíru může být změněna vlivem prostředí. Pro dosažení optimálního výsledku je třeba, aby byl papír správně skladován a aby nedocházelo k nesprávnému zacházení s papírem. Další informace naleznete v části
Prostředí pro tisk a skladování papíru. Vyzkoušet
lze také médium od jiného výrobce.
CSWW Tisk na obálky 49
Page 62

Tisk na speciální média

V této části naleznete informace týkající se tisku na typy médií, které vyžadují zvláštní zacházení:

Tisk na štítky

Tisk na průhledné fólie
Tisk na média vlastního formátu nebo na karton
Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný)
Tisk na štítky
Používejte pouze štítky doporučované pro laserové tiskárny. Technické údaje štítků naleznete v části
Pokyny pro tisk na štítky
Štítky tiskněte ze zásobníku 1.
Štítky vkládejte lícem nahoru.
Pro štítky používejte zadní výstupní přihrádku.
Štítky.
Po vytisknutí odeberte archy štítků z výstupní přihrádky, aby nedošlo k jejich slepení.
Nepoužívejte štítky, které se oddělují od podkladové fólie nebo jsou jakkoli zmačkané či
poškozené.
Nepoužívejte archy štítků s obnaženou podkladovou fólií. Rovněž znovu nepoužívejte
částečně použité archy štítků.
Arch štítků nesmí tiskárnou projít více než jednou. Lepicí podklad je určen pouze pro
jeden průchod tiskárnou.
UPOZORNĚ
50 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Pokud arch se štítky uvízne v tiskárně, postupujte podle pokynů v části Odstraně
uvíznutého papíru.
Page 63

Tisk na průhledné fólie

Používejte pouze fólie doporučené pro tisk v laserových tiskárnách. Technické údaje fólií naleznete v části
Pokyny pro tisk na průhledné fólie
Na průhledné fólie tiskněte ze zásobníku 1.
Použijte horní výstupní přihrádku, aby se omezila míra kroucení (to platí pouze pro
průsvitné fólie, pro ostatní média používejte pro omezení kroucení zadní výstupní přihrádku).
Po vytisknutí odeberte průhledné fólie z výstupní přihrádky, aby nedošlo k jejich slepení.
Po vyjmutí z tiskárny umístěte průsvitné fólie na rovnou plochu.
Nastavte ovladač tiskárny na použití průhledných fólií. Další informace naleznete v části Tisk podle typu a formátu média (zamykání zásobníků).
Pokud používáte počítač Macintosh, přejděte k nástroji HP LaserJet Utility a vyberte
průsvitné fólie.
Fólie.

Tisk na média vlastního formátu nebo na karton

Na pohlednice, karty (rejstříkové) 3 x 5 palců a další média vlastního formátu lze tisknout ze zásobníku 1. Minimální velikost média je 76 x 127 mm, maximální velikost média je 216 x 356 mm.
Poznámka
CSWW Tisk na speciální média 51
Pokud používáte média kratší než 178 mm, můžete mít potíže s uvíznutím média v tiskárně. Délka papíru může být změněna vlivem prostředí. Pro dosažení optimálního výsledku je třeba, aby byl papír správně skladován a aby nedocházelo k nesprávnému zacházení s papírem. Další informace naleznete v části lze také médium od jiného výrobce. Tisk na média nestandardních formátů nebo gramáže (například malé, dlouhé nebo úzké papíry) může probíhat pomaleji. Snížení rychlosti napomáhá zachovat vysokou životnost vnitřních dílů tiskárny. Zároveň se tak zvyšuje kvalita tisku na tyto formáty médií.
Prostředí pro tisk a skladování papíru. Vyzkoušet
Page 64
Pokyny pro tisk na média s vlastním formátem a na karton
Média vždy vkládejte do zásobníku 1 krátkou hranou napřed. Chcete-li tisknout v režimu
na šířku, proveďte potřebné nastavení v příslušné aplikaci. Vložení papíru delší hranou napřed by mohlo způsobit uvíznutí papíru.
Použitím zadního výstupního zásobníku se snižuje míra zkroucení obálek.
Nikdy netiskněte na média menších rozměrů než 76 mm na šířku nebo 127 mm na délku.
V používané aplikaci nastavte okraje tisku nejméně na 6,40 mm od hran média.

Tisk na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír (jednostranný)

Při tisku na hlavičkový, děrovaný nebo předtištěný papír je třeba papír správně orientovat. Pokyny v této části se týkají jednostranného tisku. Pokyny pro oboustranný tisk naleznete v části
Tisk na obě strany média (oboustranný tisk).
Zásobník 1 – orientace média: stranou pro tisk nahoru, horní hranou směrem do tiskárny.
52 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 65
Zásobník 2 a 3 – orientace média: stranou pro tisk směrem dolů, horní hranou směrem k
sobě.
Poznámka
Je-li v ovladači tiskárny zapnut režim Jiný hlavičkový papír a je-li jako typ média vybrána možnost Hlavičkový nebo Předtiště papír, musíte orientovat média jako při oboustranném tisku.
Pokyny pro tisk na hlavičkové nebo předtištěné formuláře
Nepoužívejte hlavičkový papír předtištěný nízkoteplotními inkousty, které se používají
v některých typech termografie.
Nepoužívejte vyvýšené nebo vytlačované hlavičkové papíry.
K fixaci toneru na papír používá tiskárna teplo a tlak. Zkontrolujte, zda barevný papír
nebo předtištěné formuláře obsahují inkousty, které jsou kompatibilní s touto fixační teplotou (210 °C po dobu 0,1 sekundy).
CSWW Tisk na speciální média 53
Page 66

Tisk na obě strany média (oboustranný tisk)

Tisknout na obě strany listu papíru (oboustranný tisk) je možné dvěma způsoby – automaticky nebo ručně. Pro automatický oboustranný tisk jsou podporovány tyto formáty papíru: Letter, A4, Legal a 8,5 x 13 palců. Ruční oboustranný tisk je možný na všechny formáty papíru.
Automatický oboustranný tisk: Vestavěná automatická duplexní jednotka je obsažena
pouze u modelů tiskáren HP LaserJet 2420d, 2420dn a 2430dtn.
Ruční oboustranný tisk: Všechny modely tiskáren umožňují ruční oboustranný tisk.
Tiskárna vytiskne první strany všech listů, počká na vložení těchto listů zpět do vstupního zásobníku tiskárny, a poté vytiskne všechny druhé strany. Během čekání na vložení listů před tiskem druhých stran není možné tisknout další dokumenty.
Pokud tiskárna obsahuje vestavěnou duplexní jednotku, je nutné použít ruční režim oboustranného tisku v následujících případech:
UPOZORNĚ
při tisku na formáty nebo gramáže papíru nepodporované duplexní jednotkou, např. na
papír s gramáží vyšší než 105 g/m
pokud je v ovladači tiskárny vybrána možnost Přímá dráha papíru.
Netiskněte oboustranně na štítky, průsvitné fólie a velínový papír. Mohlo by dojít k poškození tiskárny a uvíznutí papíru.
2
nebo na velmi tenký papír,

Orientace papíru pro tisk na obě strany

Nejprve se tiskne druhá strana listů. Papír musí být orientován tak, jak ukazuje obrázek níže.
Do zásobníku 1 vkládejte první stranu směrem dolů, kratší hranou směrem k tiskárně.
U všech ostatních zásobníků vkládejte první stranu směrem nahoru, kratší hranou
směrem k tiskárně.
1
2
1 Zásobník 1 2 Všechny ostatní zásobníky
54 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 67

Možnosti rozvržení pro tisk na obě strany

Následující obrázek znázorňuje čtyři možnosti orientace tisku. Tyto možnosti jsou dostupné, když na kartě Úpravy v ovladači tiskárny vyberete možnost Tisk na obě strany.
1
2
25
3
5
1. Na šířku podél dlouhé hrany* Toto rozložení se často používá v účetnictví, zpracování dat a
2. Na šířku podél krátké hrany Každý vytisknutý obraz je orientován správnou stranou nahoru.
3. Na výšku podél dlouhé hrany Toto je výchozí nastavení tiskárny a nejběžnější rozvržení, kdy je
2
3
tabulkových programech. Každý druhý natisknutý obraz je orientován vzhůru nohama. Protilehlé stránky se čtou plynule shora dolů.
Protilehlé stránky se čtou shora dolů na levé stránce a potom shora dolů na pravé stránce.
každý natisknutý obraz orientován správnou stranou nahoru. Protilehlé stránky se čtou shora dolů na levé stránce a potom shora dolů na pravé stránce.
3
3
2
5
4
2
3
5
UPOZORNĚ
4. Na výšku podél krátké hrany* Toto rozložení se používá pro psací podložky se sponou. Každý druhý natisknutý obraz je orientován vzhůru nohama. Protilehlé stránky se čtou plynule shora dolů.
* Při použití ovladačů systému Windows vyberte možnost Otáčení stránek nahoru, čímž získáte požadovanou možnost vázání.

Oboustranný tisk s použitím vestavěné duplexní jednotky

Vestavěná duplexní jednotka je obsažena pouze u tiskáren HP LaserJet 2420d, 2420dn a 2430dtn.
1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Do zásobníku 1 vložte hlavičkový papír přední stranou dolů a dolním okrajem
směrem dopředu.
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír přední stranou nahoru a
horním okrajem směrem k zadní části zásobníku.
Nepoužívejte papír s gramáží vyšší než 105 g/m2. Mohlo by dojít k jeho uvíznutí.
2. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz
Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
CSWW Tisk na obě strany média (oboustranný tisk) 55
Page 68
3. Na kartě Úpravy vyberte možnost Tisk na obě strany.
4. Klepněte na tlačítko OK.
5. Odešlete tiskovou úlohu do tiskárny.
Poznámka
Papír, na který se tiskne, se bude během oboustranného tisku částečně vysouvat v horní výstupní přihrádce. Neodebírejte papír, dokud není oboustranný tisk dokončen. Pokud je při oboustranném tisku otevřená zadní výstupní přihrádka, duplexní jednotka nebude fungovat.

Ruční oboustranný tisk

1. Vložte dostatek papíru do jednoho ze tří zásobníků. Při použití speciálního papíru, např. hlavičkového papíru, vložte papír jedním z následujících způsobů:
Do zásobníku 1 vložte hlavičkový papír přední stranou dolů a dolním okrajem
směrem dopředu.
Do všech ostatních zásobníků vkládejte hlavičkový papír přední stranou nahoru a
horním okrajem směrem k zadní části zásobníku.
2. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz
3. Na kartě Úpravy vyberte možnost Tisk na obě strany.
4. Klepněte na tlačítko OK.
5. Odešlete tiskovou úlohu do tiskárny.
6. Přistupte k tiskárně. Ze zásobníku 1 vyjměte veškerý čistý papír. Vložte stoh potištěného papíru čistou stranou nahoru a horní hranou směrem do tiskárny. Druhou stranu listů je nutné tisknout ze zásobníku 1.
7.
Zobrazí-li se na displeji ovládacího panelu výzva, stiskněte tlačítko
Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
(V
YBRAT
).
Poznámka
Jestliže celkový počet stránek překračuje kapacitu zásobníku 1 pro ruční oboustranný tisk, je nutné opakovat kroky 6 a 7, dokud není tisková úloha dokončena.
56 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 69

Zrušení tiskové úlohy

Tiskovou úlohu můžete zrušit z používané aplikace, z tiskové fronty nebo stisknutím tlačítka
ASTAVIT
Z
Pokud tiskárna nezačala tisknout, zkuste nejprve zrušit úlohu v aplikaci, ze které byla
Pokud tisková úloha čeká v tiskové frontě nebo v zařazovací službě pro tisk, jako je
Pokud se tisková úloha již tiskne, stiskněte tlačítko Z
Pokud stavové kontrolky na ovládacím panelu blikají i po zrušení úlohy, počítač stále ještě posílá úlohu do tiskárny. Buď odstraňte úlohu z tiskové fronty, nebo počkejte, až počítač dokončí odesílání dat (tiskárna se vrátí do stavu připravenosti - kontrolka Připraveno bude svítit).
Stisknutím tlačítka Z tiskárny více než jedna tisková úloha, musíte tlačítko Z zvlášť.
na ovládacím panelu tiskárny.
tisková úloha odeslána.
např. programová skupina Tiskárny v počítačích se systémy Windows nebo Print Monitor (Monitor tisku) v počítačích Macintosh, odstraňte úlohu zde.
stránek, které již procházejí tiskárnou, a odstraní zbytek tiskové úlohy.
ASTAVIT
. Tiskárna dokončí tisk všech
ASTAVIT
zrušíte pouze aktuální úlohu v tiskárně. Pokud je v paměti
ASTAVIT
stisknout pro každou úlohu
CSWW Zrušení tiskové úlohy 57
Page 70

Používání ovladače tiskárny

Ovladač tiskárny umožňuje přístup k funkcím tiskárny a vzájemnou komunikaci počítače s tiskárnou. Tato část obsahuje pokyny pro tisk v případě, že je k nastavení možností použit ovladač tiskárny.
Pokud je to možné, pokuste se nastavovat funkce tisku z aplikace, se kterou pracujete, nebo z dialogového okna tisku. Funkce tiskárny lze ovládat z většiny aplikací systémů Windows i Macintosh. Pokud některé nastavení není k dispozici v aplikaci ani v ovladači tiskárny, je třeba ho nastavit na ovládacím panelu tiskárny.
Další informace o funkcích ovladače tiskárny naleznete v nápovědě online ovladače tiskárny. Další informace o tisku z konkrétní aplikace naleznete v dokumentaci této aplikace.
Poznámka
Nastavení provedená v ovladači tiskárny mají přednost před nastavením provedeným na ovládacím panelu. Nastavení provedená v aplikaci mají přednost před nastavením provedeným v ovladači tiskárny nebo nastavením provedeným na ovládacím panelu tiskárny.

Změna nastavení pro tiskovou úlohu

Chcete-li, aby provedená nastavení tisku platila pouze v rámci spuštěné aplikace, změňte nastavení z této aplikace. Po ukončení aplikace se nastavení tiskárny obnoví na výchozí nastavení v ovladači tiskárny.
Změna nastavení tiskové úlohy v počítačích se systémem Windows
1. V aplikaci klepněte na nabídku File (Soubor).
2. Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
3. Klepněte na tlačítko Setup (Nastavení) nebo Properties (Vlastnosti). (Možnosti se mohou v různých aplikacích lišit.)
4. Změňte nastavení tisku.
5. Poté klepněte na tlačítko OK.
Změna nastavení tiskové úlohy v počítačích se systémem Macintosh
1.
V aplikaci klepněte na nabídku File (Soubor).
2. Klepněte na tlačítko Print (Tisk).
3. Otevře se dialogové okno. Změňte požadovaná nastavení.
4. Poté klepněte na tlačítko OK.

Změna výchozích nastavení

Chcete-li, aby provedená nastavení tisku platila pro všechny aplikace, změňte nastavení v ovladači tiskárny.
Vyberte postup pro operační systém, který používáte:
Změna výchozích nastavení v systému Windows 98 a Windows Me
Změna výchozích nastavení v systému Windows NT 4.0
58 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 71
Změna výchozích nastavení v systémech Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003
Změna výchozích nastavení v operačních systémech Macintosh
Změna výchozích nastavení v systému Windows 98 a Windows Me
1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Klepněte na možnost Nastavení.
3. Klepněte na položku Tiskárny.
4. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny HP LaserJet 2400 series.
5. Klepněte na možnost Vlastnosti.
6. Změňte nastavení na jednotlivých kartách. Tato nastavení jsou nyní pro tiskárnu výchozí.
7. Klepnutím na tlačítko OK nastavení uložíte a zavřete okno ovladače tiskárny.
Změna výchozích nastavení v systému Windows NT 4.0
1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Klepněte na možnost Nastavení.
3. Klepněte na položku Tiskárny.
4. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny HP LaserJet 2400 series.
5. Klepněte na tlačítko Výchozí nastavení dokumentu.
6. Změňte nastavení na jednotlivých kartách. Tato nastavení jsou nyní pro tiskárnu výchozí.
7. Klepnutím na tlačítko OK nastavení uložíte a zavřete okno ovladače tiskárny.
Změna výchozích nastavení v systémech Windows 2000, Windows XP a Windows Server 2003
1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Klepněte na možnost Nastavení.
3. Klepněte na položku Tiskárny (Windows 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP a Windows Server 2003).
4. Klepněte pravým tlačítkem na ikonu tiskárny HP LaserJet 2400 series.
5. Klepněte na možnost Vlastnosti.
6. Na kartě Upřesnit klepněte na možnost Výchozí vlastnosti tisku.
7. Změňte nastavení na jednotlivých kartách. Tato nastavení jsou nyní pro tiskárnu výchozí.
8. Klepnutím na tlačítko OK se vrátíte na kartu Upřesnit.
9. Klepnutím na tlačítko OK nastavení uložíte a zavřete okno ovladače tiskárny.
Změna výchozích nastavení v operačních systémech Macintosh
V závislosti na verzi operačního systému Macintosh změníte výchozí nastavení ovladače tiskárny použitím nástroje Apple Desktop Printer Utility nebo Print Center (Centrum tisku).
CSWW Používání ovladače tiskárny 59
Page 72

Používání funkcí ovladačů tiskárny

V této části naleznete návody k používání běžných tiskových funkcí, které jsou řízeny ovladačem tiskárny.

Tisk vodoznaků

Tisk více stránek na jeden list papíru
Nastavení vlastního formátu papíru
Použití režimu tisku EconoMode (koncept)
Výběr nastavení kvality tisku
Použití možností Zmenšit/Zvětšit
Výběr zdroje (zásobníku) papíru
Tisk obalových stránek, jiné přední stránky, nebo prázdné stránky
Tisk vodoznaků
Vodoznak je označení, např. „Přísně tajné“, „Koncept“ nebo jméno osoby, vytištěné na pozadí vybraných stran dokumentu.
Poznámka
Poznámka
Používáte-li systém Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP nebo Windows Server 2003, musíte mít pro vytváření vodoznaků oprávnění správce.
Tisk vodoznaku v počítačích se systémy Windows (všechny verze)
1. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
2. Na kartě Efekty vyberte vodoznak v rozevíracím seznamu Vodoznak. Pokud chcete upravit nebo vytvořit vodoznak, klepněte na tlačítko Upravit.
3. Klepněte na tlačítko OK.
Tisk vodoznaku v počítačích se systémem Macintosh
Vyberte možnost Vlastní a zadejte text pro vodoznak v závislosti na verzi ovladače tiskárny.
Vodoznaky jsou podporovány pouze v systému Mac OS 9.x. Pro systém Mac OS X verze
10.1 a novější nejsou vodoznaky podporovány.
60 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 73

Tisk více stránek na jeden list papíru

Můžete tisknout více stránek dokumentu na jeden list papíru (někdy se označuje jako tisk 2:1, 4:1 nebo n:1). Tyto stránky budou vytištěny ve zmenšené velikosti a budou na listu seřazeny. Můžete zvolit tisk až 16 stran na jeden list. Tato funkce poskytuje finančně úsporný tisk konceptů šetřící životní prostředí, zvláště pokud ji zkombinujete s oboustranným tiskem (viz
Tisk více stránek na jeden list papíru v počítačích se systémy Windows (všechny verze)
Tisk na obě strany média (oboustranný tisk)).
1. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
2. Na kartě Úpravy v rozevírací nabídce Stránek na list vyberte počet stránek na list.
3. Pokud chcete vytisknout ohraničení kolem stránek, vyberte možnost Tisknout okraje stránky.
4. Vyberte řazení stránek v rozevíracím seznamu Pořadí stránek.
5. Klepněte na tlačítko OK.

Nastavení vlastního formátu papíru

K tisku na jiné než standardní formáty papíru používejte funkci pro nastavení vlastního formátu papíru.
Nastavení vlastního formátu papíru v počítačích se systémy Windows
1. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
2. Na kartě Papír klepněte na možnost Vlastní.
3. Zadejte šířku a výšku.
4. Klepněte na tlačítko Zavřít.
5. Klepněte na tlačítko OK.
CSWW Používání funkcí ovladačů tiskárny 61
Page 74
Nastavení vlastního formátu v počítačích se systémy Macintosh
Mac OS 9
1. V nabídce Soubor vyberte položku Vzhled stránky.
2. V rozevírací nabídce Atributy stránky vyberte možnost Vlastní formát stránky.
3. Chcete-li vytvořit a pojmenovat vlastní formát stránky, klepněte na tlačítko Nový. Nový formát stránky bude automaticky přidán do nabídky Formát stránky v nabídce Vzhled
stránky.
Mac OS X
1. V nabídce Soubor vyberte položku Vzhled stránky.
2. V rozevírací nabídce Nastavení klepněte na volbu Atributy stránkya poté klepněte na možnost Vlastní formát papíru.
3. Klepněte na tlačítko Nový a zadejte název vlastního formátu papíru.
4. Zadejte výšku a šířku vlastního formátu papíru. Klepněte na tlačítko Uložit.
5. V rozevírací nabídce Nastavení klepněte na možnost Atributy stránky. Zkontrolujte, zda je v rozevírací nabídce Tiskárna vybrána možnost Všechny tiskárny.
6. V okně Atributy stránky klepněte na tlačítko Formát papíru a vyberte nově zadaný vlastní formát papíru. Zkontrolujte, zda jsou rozměry správné.
7. Klepněte na tlačítko OK.

Použití režimu tisku EconoMode (koncept)

Režim EconoMode (koncept) umožňuje tisk s menší spotřebou toneru na stránku. Výběrem této možnosti můžete prodloužit životnost tiskové kazety a snížit náklady na tisk. Dojde však ke snížení kvality tisku.
Společnost HP nedoporučuje trvalý provoz v režimu EconoMode. Pokud je tento režim používán trvale a průměrné pokrytí stránky tonerem je značně menší než pět procent, hrozí, že zásoba toneru překoná životnost mechanických součástí tiskové kazety. Pokud se kvalita tisku začne zhoršovat z těchto důvodů, bude potřeba nainstalovat novou kazetu i přesto, že v kazetě ještě zbývá toner.
Tisk v režimu EconoMode (koncept) v počítačích se systémy Windows
1. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
2. Na kartě Papír/Kvalita klepněte na možnost EconoMode.
3. Klepněte na tlačítko OK.

Výběr nastavení kvality tisku

Potřebujete-li nastavit kvalitu tisku, můžete vybrat vlastní nastavení.
62 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 75
Možnosti rozlišení
Nejvyšší kvalita – režim ProRes 1200 umožňuje dosažení nejvyšší kvality tisku.
Rychlejší tisk – režim FastRes 1200 je alternativní rozlišení pro tisk složité grafiky nebo
rychlejší výstup.
Vlastní – umožňuje vlastní nastavení kvality tisku.
Poznámka
Změna rozlišení může způsobit změnu formátování textu.
Výběr nastavení kvality tisku v počítačích se systémy Windows
1. Otevřete okno ovladače tiskárny. Další informace naleznete v části Změna nastavení
pro tiskovou úlohu.
2. Na kartě Papír/Kvalita vyberte v rozevírací nabídce Kvalita tisku požadované rozlišení nebo nastavení kvality tisku.
3. Klepněte na tlačítko OK.

Použití možností Zmenšit/Zvětšit

Možnosti Zmenšit a Zvětšit umožňují změnit velikost dokumentu v procentuálním poměru k jeho běžné velikosti. Můžete se také rozhodnout změnit velikost dokumentu tak, aby odpovídal některému formátu papíru, který tiskárna podporuje.
Nastavení možností Zmenšit/Zvětšit v počítačích se systémy Windows
1. Otevřete okno ovladače tiskárny. Další informace naleznete v části Změna nastavení
pro tiskovou úlohu.
2. Na kartě Efekty klepněte na položku % normální velikosti.
3. Pomocí číselného pole nebo posuvníku nastavte zvětšení nebo zmenšení.
4. Klepněte na tlačítko OK.

Výběr zdroje (zásobníku) papíru

Pokud vaše aplikace podporuje výběr tiskového papíru podle zdroje, proveďte výběr z aplikace. Nastavení v programu mají přednost před nastavením v ovladači tiskárny.
Výběr zdroje papíru v počítačích se systémy Windows
1. Otevřete okno ovladače tiskárny. Další informace naleznete v části Změna nastavení
pro tiskovou úlohu.
2. Na kartěPapír/Kvalita vyberte zdroj v rozevíracím seznamu Zdroj.
3. Klepněte na tlačítko OK.
Výběr zdroje papíru v počítačích se systémy Macintosh
Mac OS 9: Vyberte zdroj papíru na kartě Obecné v okně ovladače tiskárny. Mac OS X: Klepněte na možnost Soubor, pak na možnost Tisk a poté na možnost
Podávání papíru.
CSWW Používání funkcí ovladačů tiskárny 63
Page 76

Tisk obalových stránek, jiné přední stránky, nebo prázdné stránky

Postupem podle následujících pokynů můžete vytisknout obalové stránky dokumentu na jiný typ média, než jaký má být použit pro zbytek dokumentu, nebo můžete vytisknout první nebo poslední stránku dokumentu na jiná média. Můžete například vytisknout první stránku dokumentu na hlavičkový papír a zbytek dokumentu na běžný papír nebo můžete vytisknout obalové stránky na karton a ostatní stránky na běžný papír. Tuto funkci lze také použít k vložení prázdných stránek mezi dokumenty při tisku několika kopií.
Tato možnost pravděpodobně nebude dostupná ve všech ovladačích tiskárny.
Tisk obalových stránek nebo odlišných stránek v počítačích se systémem Windows.
Poznámka
Uvedený postup změní nastavení tiskárny pro jednu tiskovou úlohu. Chcete-li změnit výchozí nastavení tiskárny, přečtěte si kapitolu
1. Otevřete okno ovladače tiskárny (viz
2. Na kartě Papír/Kvalita klepněte na možnost Použít jiný papír/Obal.
3. Chcete-li tisknout obal nebo vložit prázdnou stránku mezi dokumenty, vyberte z rozevíracího seznamu možnost Přední obal nebo Zadní obal. Klepněte na možnost Přidat prázdnou stránku nebo předtištěný obal. Nastavte možnosti Zdroj a Typ pro obalovou nebo prázdnou stránku. Prázdná stránka může být přední obalovou stránkou nebo zadní obalovou stránkou. Klepněte na tlačítko OK.
4. Chcete-li tisknout jinou první nebo poslední stránku, vyberte z rozevíracího seznamu možnost První stránka, Další stránky nebo Poslední stránka. Vyberte požadované možnosti z rozevíracích seznamů Zdroj a Typ pro odlišné stránky. Klepněte na tlačítko OK.
Změna výchozích nastavení.
Změna nastavení pro tiskovou úlohu).
Tisk obalových stránek nebo odlišných stránek v počítačích se systémem Macintosh.
Mac OS 9: V dialogovém okně Tisk vyberte První od a Zbývající od. Mac OS X: Klepněte na možnost Soubor, pak na možnost Tisk a poté na možnost
Podávání papíru.
64 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 77

Funkce ukládání tiskových úloh

Aby bylo možné zahájit tisk v libovolné době po odeslání úlohy z počítače, nabízí tiskárna dva různé způsoby ukládání tiskových úloh.
Zkušební výtisk a podržení úlohy
Soukromé úlohy
Úlohy ještě před odesláním pojmenujte v ovladači tiskárny. Při zachování výchozího názvu tiskové úlohy může dojít k jejímu odstranění či přepsání úlohou následující.
Poznámka
Poznámka
Funkce pro ukládání tiskových úloh vyžadují 48 MB paměti RAM. U modelů tiskáren, které mají méně než 48 MB paměti RAM, můžete paměť rozšířit, aby mohly podporovat tyto funkce. Další informace viz
Paměť. Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových
úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení. Úlohu lze též odstranit pomocí ovládacího panelu tiskárny.

Zkušební tisk a podržení tiskové úlohy

Funkce zkušebního výtisku a podržení umožňuje jednoduchý a snadný výtisk kontrolní kopie tiskové úlohy před tiskem ostatních kopií.
Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení.
Tisk zbylých podržených kopií úlohy
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
4.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
potom stiskněte tlačítko
(N
(N
).
(N
(V
AHORU
(V
AHORU
AHORU
YBRAT
) otevřete nabídky.
) a (D
YBRAT
).
) a (D
) a (D (V
YBRAT
OLŮ
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele nebo název úlohy a
).
5.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
6.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
).
(N
(N
AHORU
(V
AHORU
YBRAT
) a (D
).
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku TISKNOUT a potom
OLŮ
) přejděte na počet kopií a potom stiskněte tlačítko

Odstranění podržené úlohy

Po odeslání úlohy zkušebního tisku a podržení tiskárna automaticky odstraní předchozí úlohu stejného typu. Pokud v tiskárně není žádná stejně nazvaná úloha tohoto typu a tiskárna potřebuje více paměti, začne odstraňovat ostatní úlohy zkušebního tisku a podržení postupně od nejstarších úloh.
Poznámka
CSWW Funkce ukládání tiskových úloh 65
Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení. Podrženou úlohu lze též odstranit na ovládacím panelu tiskárny.
Page 78
Odstranění podržené úlohy
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
4.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
(V
YBRAT
(N
(N
).
(N
(N
(V
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
YBRAT
) otevřete nabídky.
) a (D
OLŮ
).
) a (D
) a (D
OLŮ
OLŮ
).
) a (D
OLŮ
).
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
) přejděte na položku ODSTRANIT a potom

Tisk soukromé úlohy

Díky funkci soukromých úloh lze provedení tiskové úlohy podmínit zadáním čtyřmístného osobního identifikačního čísla (PIN) na ovládacím panelu tiskárny. Číslo PIN, zadané v ovladači tiskárny, je do tiskárny odesláno jako součást tiskové úlohy.
Označení úlohy jako soukromé
Úlohu lze v ovladači označit jako soukromou výběrem možnosti Soukromá úloha a zadáním čtyřmístného čísla PIN.
Tisk soukromé úlohy
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
4.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek TISKNOUT se zobrazí symbol zámku. Stiskněte tlačítko
6.
Zadejte číslo PIN. Pomocí tlačítek potom stiskněte tlačítko číslice PIN zadejte stejným způsobem.
7.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
).
(N
(N
).
(N
(N
(N
(V
AHORU
(V
AHORU
AHORU
(V
AHORU
AHORU
YBRAT
) otevřete nabídky.
) a (D
YBRAT
).
) a (D
) a (D
YBRAT
).
) a (D
(V
YBRAT
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
OLŮ
) přejděte na položku TISKNOUT. Vedle položky
(V
YBRAT
).
(N
AHORU
) a (D
OLŮ
) změňte první číslici čísla PIN a
). Na místě této číslice se objeví znak *. Zbylé tři
OLŮ
) přejděte na počet kopií a potom stiskněte tlačítko

Odstranění soukromé úlohy

Pokud uživatel v ovladači tiskárny nezvolí možnost Uložit úlohu, soukromá úloha bude po odeslání k tisku automaticky odstraněna.
Poznámka
Vypnutím tiskárny dojde k odstranění všech tiskových úloh, rychlých kopií, soukromých úloh i úloh zkušebního tisku a podržení. Soukromou úlohu lze též odstranit na ovládacím panelu tiskárny.
66 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 79
Odstranění soukromé úlohy
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek tlačítko
4.
Pomocí tlačítek
(V
YBRAT
stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
6.
Zadejte číslo PIN. Pomocí tlačítek potom stiskněte tlačítko
(N
(N
).
(N
(N
(V
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
YBRAT
) a (D
).
) a (D
) a (D
).
) a (D
). (Vedle položky ODSTRANIT se zobrazí symbol zámku.)
(V
číslice PIN zadejte stejným způsobem.
) otevřete nabídky.
OLŮ
) přejděte na položku OBNOVIT ÚLOHU a potom
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele a potom stiskněte
OLŮ
) přejděte na jméno uživatele nebo úlohy a potom
OLŮ
) přejděte na položku ODSTRANIT a potom
(N
AHORU
) a (D
YBRAT
). Na místě této číslice se objeví znak *. Zbylé tři
OLŮ
) změňte první číslici čísla PIN a
CSWW Funkce ukládání tiskových úloh 67
Page 80
68 Kapitola 2 Tiskové úlohy CSWW
Page 81
3

Správa a údržba tiskárny

Tato kapitola obsahuje informace o těchto tématech:
Používání integrovaného webového serveru
Používání softwaru HP Web Jetadmin
Používání softwaru HP Toolbox
Odinstalování panelu nástrojů HP Toolbox
Správa a konfigurace ovladačů tiskárny
Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou
Nastavení hodin
Kontrola konfigurace tiskárny
Práce s tiskovými kazetami
Čištění tiskárny
CSWW 69
Page 82

Používání integrovaného webového serveru

Pomocí integrovaného webového serveru lze zobrazit stav tiskárny a sítě a spravovat tiskové funkce z počítače místo z ovládacího panelu tiskárny. Zde jsou příklady toho, k čemu lze integrovaný webový server použít:
zobrazit informace o stavu řízení tiskárny,
nastavit typ média vloženého v každém zásobníku,
určit zbývající životnost spotřebního materiálu a objednat nový,
zobrazit a změnit konfigurace zásobníků,
zobrazit a změnit konfiguraci nabídky ovládacího panelu tiskárny,
zobrazit a vytisknout interní stránky,
přijmout hlášení událostí tiskárny a spotřebního materiálu,
zobrazit a změnit konfiguraci sítě.
Funkce integrovaného webového serveru vyžaduje nejméně 48 MB paměti RAM a tiskový server HP Jetdirect pro připojení k síti.
Chcete-li používat integrovaný webový server, musí být na počítači nainstalovány prohlížeče Microsoft Internet Explorer 5.01 nebo novější nebo Netscape 6.2 nebo novější pro operační systém Windows, Mac OS nebo Linux (pouze Netscape). Pro server HP-UX 10 a HP-UX 11 je vyžadován Netscape Navigator 4.7. Integrovaný webový server je funkční, pokud je tiskárna připojena k síti s protokolem IP. Integrovaný webový server nepodporuje síťové připojení typu IPX. Pro používání integrovaného webového serveru není potřeba mít přístup do sítě Internet.
Poznámka
Je-li tiskárna připojena přímo k počítači, je integrovaný webový server podporován pro systémy Windows 98 a novější. Aby bylo možno použít integrovaný webový server s přímým připojením, musíte při instalaci ovladače tiskárny zvolit možnost Vlastní instalace. Po výběru této možnosti se spustí panel HP Toolbox. Jako součást softwaru HP Toolbox se nainstaluje server proxy.
Je-li tiskárna připojena do sítě, je integrovaný webový server automaticky dostupný.
Jinou možnost přístupu k integrovanému webovému serveru poskytuje software HP Printer Access Tool. Tento software zajišťuje pro všechny tiskárny v síti jediný přístupový bod k integrovanému webovému serveru v místní složce Tiskárny každého uživatele. Uživatelé mohou ve webovém prohlížeči zobrazit informace o stavu spotřebního materiálu, řídit tiskové úlohy a spravovat konfiguraci produktů prostřednictvím integrovaného webového serveru.

Spuštění integrovaného webového serveru

1. Ve webovém prohlížeči počítače zadejte adresu IP tiskárny. Chcete-li zjistit tuto adresu
IP, vytiskněte stránku konfigurace. Pokyny pro tisk stránky konfigurace viz
konfigurace.
Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která usnadní přístup v budoucnosti.
2. Integrovaný webový server má tři karty obsahující nastavení a informace o tiskárně:
kartu Informace, kartu Nastavení a kartu ť. Klepněte na kartu, kterou chcete zobrazit.
Stránka
3. V následujících částech naleznete bližší informace o jednotlivých kartách.
70 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Page 83

Karta Informace

Skupina informačních stránek se skládá z následujících stránek.
Stav zařízení. Tato stránka zobrazuje stav tiskárny a ukazuje zbývající životnost
spotřebního materiálu. 0 % znamená, že daný materiál je nutno vyměnit. Stránka také zobrazuje typ a formát tiskového média nastaveného pro každý zásobník. Chcete-li změnit výchozí nastavení, klepněte na možnost Změnit nastavení.
Stránka konfigurace. Tato stránka zobrazuje informace nalezené na stránce
konfigurace tiskárny.
Stav spotřebního materiálu. Tato stránka zobrazuje zbývající životnost spotřebního
materiálu tiskárny. 0 % znamená, že daný materiál je nutno vyměnit. Tato stránka také zobrazuje sériová čísla spotřebního materiálu. Chcete-li objednat nový spotřební materiál, klepněte na odkaz Objednat spotřební materiál v oblasti Další odkazy tohoto okna. Chcete-li zobrazit jakoukoli webovou stránku, musíte mít přístup na Internet.
Záznam chyb. Tato stránka zobrazí seznam všech událostí a chyb tiskárny.
Informace o zařízení. Tato stránka také zobrazuje síťový název tiskárny, její adresu a
informace o modelu. Chcete-li tyto údaje změnit, klepněte na kartě Nastavení na položku Informace o zařízení.
Ovládací panel. Klepnutím na toto tlačítko zobrazíte aktuální stav ovládacího panelu
tiskárny.

Karta Nastavení

Tato karta umožňuje konfigurovat tiskárnu z počítače. Karta Nastavení může být chráněna heslem. Je-li tiskárna připojena k síti, každou změnu na této kartě vždy předem konzultujte se správcem tiskárny.
Karta Nastavení obsahuje následující stránky.
Konfigurace zařízení. Na této stránce lze konfigurovat veškerá nastavení tiskárny. Tato
stránka obsahuje standardní nabídky zobrazované na displeji ovládacího panelu. Mezi tyto nabídky patří Informace, Manipulace s papírem a Konfigurace zařízení.
Výstrahy. Pouze síť. Nastavuje přijímání výstrah pro nejrůznější události tiskárny a
spotřební materiál formou zpráv elektronické pošty.
Elektronická pošta. Pouze síť. Používá se ve spojení se stránkou Výstrahy k nastavení
příchozí a odchozí elektronické pošty.
Zabezpečení. Nastavuje heslo, které musí být zadáno pro získání přístupu ke kartám
Nastavení a ť. Povolí nebo zakáže určité funkce integrovaného webového serveru.
Další odkazy. Umožňuje přidat nebo upravit odkazy na jiné webové stránky. Tento
odkaz se zobrazuje v oblasti Další odkazy na všech stránkách integrovaného webového serveru. Následující odkazy se vždy zobrazí v oblasti Další odkazy: HP Instant Support, Objednat spotřební materiál a Podpora produktu.
Informace o zařízení. Umožňuje pojmenovat tiskárnu a přiřadit jí evidenččíslo. Lze
zadat název a adresu elektronické pošty pro primární kontakt na osobu, která bude přijímat informace o tiskárně.
Jazyk. Určuje jazyk, ve kterém se budou informace integrovaného webového serveru
zobrazovat.
Služby data a času. Nastavuje pro tiskárnu příjem data a času ze síťového serveru
v pravidelných intervalech.
CSWW Používání integrovaného webového serveru 71
Page 84

Karta Síť

Správce sítě může pomocí této karty provádět síťová nastavení pro tiskárnu, pokud je připojena k síti založené na protokolu IP. Pokud je tiskárna připojená přímo k počítači nebo pokud je tiskárna připojená k síti jinak než prostřednictvím karty tiskového serveru HP Jetdirect, tato karta se nezobrazí.

Další odkazy

Tato část obsahuje internetové odkazy. Aby bylo možno tyto odkazy použít, musí být k dispozici připojení k Internetu. Pokud používáte vytáčené připojení a nepřipojili jste se při prvním spuštění integrovaného webového serveru, musíte se nejprve připojit a potom můžete tyto webové stránky zobrazit. Připojení může vyžadovat, abyste integrovaný webový server ukončili a znovu spustili.
HP Instant Support. Zprostředkuje připojení na webové stránky společnosti HP a
pomůže najít požadované informace. Tato služba analyzuje chybový protokol tiskárny a informace o konfiguraci a poskytne diagnostické informace a informace podpory specifické pro vaši tiskárnu.
Objednání spotřebního materiálu. Klepnutím na tento odkaz se připojíte na webovou
stránku společnosti HP pro objednávání originálního spotřebního materiálu HP, jako jsou například tiskové kazety a média.
Podpora výrobků. Připojení ke stránce podpory pro tiskárnu HP LaserJet 2400 series.
Zde můžete vyhledat informace podle obecných témat.
72 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Page 85

Používání softwaru HP Web Jetadmin

HP Web Jetadmin je webové softwarové řešení pro vzdálenou instalaci, sledování a odstraňování problémůťově připojených periférií. Intuitivní rozhraní prohlížeče zjednodušuje multiplatformní správu široké řady zařízení včetně tiskáren HP i tiskáren jiných výrobců. Správa má zpětnou vazbu a umožňuje správcům sítě odstraňovat problémy tiskáren bez omezení uživatelů. Tento bezplatný software pro rozšíření správy tiskárny lze stáhnout na adrese http://www.hp.com/go/webjetadmin_software.
Chcete-li získat moduly plug-in pro nástroj HP Web Jetadmin, klepněte na odkaz moduly plug-in a dále na odkaz stáhnout vedla názvu požadovaného modulu. Program HP Web Jetadmin může automaticky upozorňovat na dostupnost nových modulů plug-in. Postupem podle pokynů na kartě Aktualizace produktu se automaticky připojíte na webové stránky společnosti HP.
Nástroj HP Web JetAdmin nainstalovaný v hostitelském serveru lze používat z libovolného klientského počítače prostřednictvím podporovaného webového prohlížeče, jako je například Microsoft Internet Explorer 6.0 pro Windows nebo Netscape Navigator 7.1 pro Linux. Stačí jen zadat adresu hostitelského počítače nástroje HP Web Jetadmin.
Poznámka
Prohlížeče musí podporovat skripty Java. Přístup z počítačů Apple PC není podporován.
CSWW Používání softwaru HP Web Jetadmin 73
Page 86

Používání softwaru HP Toolbox

Panel nástrojů HP Toolbox je webová aplikace, kterou můžete použít pro následující úkoly:
kontrola stavu tiskárny,
konfigurace nastavení tiskárny,
zobrazení informací o řešení potíží,
zobrazení elektronické dokumentace.
Panel nástrojů HP Toolbox lze zobrazit pouze tehdy, když je tiskárna připojena přímo k počítači nebo síti. Panel nástrojů můžete používat pouze po úplné instalaci softwaru HP Toolbox.
Poznámka
Použití funkcí panelu nástrojů HP Toolbox není podmíněno přístupem na Internet. Pokud však klepnete na odkaz v oblasti Další odkazy, musíte mít přístup na Internet, jinak se příslušné stránky nezobrazí. Další informace naleznete v kapitole
Další odkazy.

Podporované operační systémy

Software HP Toolbox je podporován pro tyto operační systémy:
Windows 98, 2000, Me, XP a Server 2003
Mac OS X verze 10.2 nebo vyšší

Podporované prohlížeče

Funkce panelu nástrojů HP Toolbox lze používat, pouze pokud máte jeden z následujících prohlížečů:
Windows
Microsoft Internet Explorer 5,5 nebo vyšší,
Netscape Navigator 7.0 nebo vyšší,
Opera Software ASA Opera 6.05 nebo vyšší.
Macintosh (pouze OS X)
Microsoft Internet Explorer 5.1 nebo vyšší,
Netscape Navigator 7.0 nebo vyšší.
Pomocí prohlížeče lze všechny stránky vytisknout.
74 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Page 87

Zobrazení panelu nástrojů HP Toolbox

1.
Panel nástrojů HP Toolbox lze otevřít jedním z těchto způsobů:
Na ploše operačního systému Windows poklepejte na ikonu HP Toolbox.
V nabídce Start systému Windows klepněte na položku Programy a poté na
položku HP Toolbox.
V operačním systému Macintosh OS X klepněte na pevném disku na položku
Aplikace a potom klepněte na složku Nástroje. Poklepejte na ikonu HP Toolbox.
Poznámka
Pro otevřenou adresu URL lze vytvořit záložku, která usnadní přístup v budoucnosti.
2. Panel nástrojů HP Toolbox se otevře ve webovém prohlížeči. Panel nástrojů HP Toolbox
obsahuje tyto části:

Karta Stav

Karta Řešení potíží

Karta Výstrahy
Karta Dokumentace
Okno Nastavení zařízení
Odkazy panelu nástrojů Toolbox
Další odkazy
Karta Stav
Karta Stav obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Stav zařízení. Zobrazí informace o stavu tiskárny. Tato stránka ukazuje stavy tiskárny,
například uvíznutí papíru nebo prázdný zásobník. Po odstranění potíží s tiskárnou aktualizujte stav zařízení klepnutím na tlačítko Obnovit.
Stav spotřebního materiálu. Zobrazí podrobné informace o stavu spotřebního
materiálu, jako je procento zbývajícího množství toneru tiskové kazety nebo počet stránek vytištěných pomocí současné tiskové kazety. Tato stránka obsahuje také odkazy na objednávání spotřebního materiálu a vyhledání informací o recyklaci.
Tisk informací. Vytiskne konfigurační stránku a různé další informační stránky, které
jsou v tiskárně dostupné, jako například stránku stavu spotřebního materiálu, ukázkovou stránku nebo mapu nabídek.
Karta Řešení potíží
Karta Řešení potíží obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Nástroje kvality tisku. Slouží k zobrazení obecných informací pro řešení potíží,
zobrazení informací pro řešení potíží s kvalitou tisku a pro kalibraci tiskárny pro zachování kvality barevného tisku.
Údržba. Slouží k zobrazení informací pro nakládání se spotřebním materiálem,
zobrazení informací pro výměnu tiskových kazet, zobrazení informací pro výměnu dalšího spotřebního materiálu v tiskárně.
Chybové zprávy. Slouží k zobrazení informací o chybových zprávách.
CSWW Používání softwaru HP Toolbox 75
Page 88
Uvíznutý papír. Slouží k zobrazení informací pro nalezení a odstranění uvíznutého
papíru.
Podporovaná média. Slouží k zobrazení informací o médiích, které tiskárna podporuje,
informací pro konfiguraci zásobníků a informací pro řešení problémů s tiskovými médii.
Stránky tiskárny. Umožňuje tisk nejrůznějších stránek, které jsou užitečné při řešení
potíží s tiskárnou, například konfigurační stránky, stránky stavu spotřebního materiálu, stránky se seznamem událostí a stránky využití tiskárny.

Karta Výstrahy

Karta Výstrahy umožňuje nakonfigurovat tiskárnu tak, aby automaticky generovala výstrahy. Karta Výstrahy obsahuje odkazy na následující hlavní stránky:
Nastavení stavových výstrah,
Nastavení správce.
Stránka Nastavení stavových výstrah
Na stránce Nastavení stavových výstrah si můžete zvolit, zda chcete výstrahy zapnout nebo vypnout, určit, kdy má tiskárna odeslat výstrahu, a vybrat si ze dvou různých typů výstrah:
Místní hlášení,
Poznámka
Ikona na hlavním panelu.
Klepnutím na položku Použít nastavení aktivujete.
Stránka Nastavení správce
Stránka Nastavení správce umožňuje nastavit, jak často bude software HP Toolbox kontrolovat výstrahy tiskárny. K dispozici jsou tři nastavení:
Méně často. Software HP Toolbox kontroluje výstrahy jednou za minutu (každých 60
sekund).
Normálně. Software HP Toolbox kontroluje výstrahy dvakrát za minutu (každých 30
sekund).
Častěji. Software HP Toolbox kontroluje výstrahy dvacetkrát za minutu (každé 3
sekundy).
Pokud chcete snížit zatížení své síťové karty, snižte frekvenci kontroly výstrah tiskárny.

Karta Dokumentace

Karta Dokumentace obsahuje odkazy na tyto informační zdroje:
Pokyny pro instalaci. Obsahuje přesné pokyny pro instalaci a informace týkající se
produktu před nainstalováním a použitím tiskového systému.
Uživatelská příručka. Obsahuje informace o používání tiskárny, záruce, technických
údajích a podpoře, které právě čtete. Uživatelská příručka je k dispozici ve formátu HTML a PDF.
76 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Page 89

Okno Nastavení zařízení

Klepnutím na tlačítko Nastavení zařízení se otevře nové okno s rozhraním integrovaného webového serveru. Další informace naleznete v části
serveru.
Používání integrovaného webového

Odkazy panelu nástrojů Toolbox

Položka Odkazy nástrojů na levé straně obrazovky poskytuje odkazy na následující možnosti:
Zvolit zařízení. Umožňuje výběr ze všech zařízení podporujících funkce panelu nástrojů
HP Toolbox.
Zobrazit současné výstrahy. Zobrazí aktuální výstrahy ze všech instalovaných
tiskáren. (Aktuální výstrahy lze zobrazit pouze při tisku.)
Stránka pouhého textu. Zobrazí panel nástrojů HP Toolbox jako mapu stránek s
odkazy na všechny stránky panelu HP Toolbox a okna Nastavení zařízení.

Další odkazy

Tato část obsahuje internetové odkazy. Aby bylo možno tyto odkazy použít, musí být k dispozici připojení k Internetu. Jestliže používáte telefonické připojení a při prvním otevření panelu HP Toolbox nebylo připojení provedeno, před otevřením těchto webových stránek se nejprve připojte. Pro úspěšné připojení bude možná nutno zavřít a znovu otevřít panel nástrojů HP Toolbox.
HP instant support. Slouží k připojení k webové stránce služby HP instant support pro
příslušný produkt.
Registrace produktu. Připojení k webové stránce pro registraci výrobků HP.
Podpora produktu. Připojení ke stránkám podpory pro danou tiskárnu, které obsahují i
řešení konkrétních problémů.
CSWW Používání softwaru HP Toolbox 77
Page 90

Odinstalování panelu nástrojů HP Toolbox

Tato část popisuje odinstalování panelu nástrojů HP Toolbox.

Odinstalování softwaru HP Toolbox pomocí zástupce na ploše systému Windows

1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Přejděte na položku Programy.
3. Přejděte na položku Hewlett-Packard nebo do skupiny programů HP LaserJet 2400
series a potom klepněte na položku Odinstalovat panel nástrojů HP LaserJet.
4. Postupujte podle pokynů na obrazovce.
Odinstalování softwaru HP Toolbox pomocí ovládacího panelu Přidat nebo odebrat programy v systému Windows
1. Klepněte na tlačítko Start.
2. Klepněte na položku Ovládací panely.
Poznámka
V některých verzích systému Windows přejděte na položku Nastavení a potom klepněte na položku Ovládací panely.
3. Poklepejte na položku Přidat nebo odebrat programy.
4. V seznamu programů vyberte Panel nástrojů HP LaserJet a potom postupujte podle
pokynů na obrazovce.
78 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Page 91

Správa a konfigurace ovladačů tiskárny

Správce systému nebo sítě může použít software pro správu a konfiguraci ovladačů ke konfiguraci ovladačů tiskárny před instalací ovladačů do vašeho počítače. To je užitečné, pokud nastavujete konfiguraci ovladačů tiskárny pro více pracovních stanic nebo tiskáren, které sdílejí stejnou konfiguraci.
Pokud předem nastavíte konfiguraci ovladače tiskárny tak, aby vyhovovala hardwaru tiskárny, můžete prostřednictvím tohoto ovladače získat přístup ke všem tiskárnám. Můžete také nastavit konfiguraci většiny funkcí ovladače. Pět funkcí ovladače může být „uzamčeno“. To znamená, že můžete zakázat uživatelům měnit nastavení oboustranného tisku, nastavení tisku barev ve stupních šedi, výstupní přihrádky a typu média. (Některé tyto funkce nemusí být použitelné pro všechny tiskárny. Některé tiskárny například nepodporují barevný nebo oboustranný tisk.)
Software pro správu a konfiguraci ovladačů šetří čas a snižuje tak náklady na správu. Pokud chtěl dříve správce konfigurovat ovladače tiskárny, musela být konfigurace nastavena na každé klientské pracovní stanici zvlášť. Protože software pro správu a konfiguraci ovladačů nabízí možnosti více konfigurací, správce může vytvořit na centrálním umístění jednu konfiguraci, která nejlépe vyhovuje strategii instalace a používání softwaru.
Software pro správu a konfiguraci ovladačů umožňuje správcům také lepší kontrolu tiskového prostředí, protože mohou instalovat ovladače, které sdílí stejnou konfiguraci v rámci celé organizace. Mohou „uzamknout“ určité funkce a podporovat tak zájmy organizace. Pokud například tiskárna obsahuje duplexní jednotku, uzamčení nastavení oboustranného tisku zajistí, že budou všechny tiskové úlohy tisknuty oboustranně. Tím se bude šetřit papír. Všechna nastavení mohou být provedena z jednoho počítače.
K dispozici jsou dvě metody:
softwarový modul plug-in pro HP Web Jetadmin,
nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru.
Bez ohledu na použitou konfigurační metodu může být jedna konfigurace sdílena všemi ovladači tiskárny pro daný model tiskárny - modul plug-in nebo nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru bude pro nastavení použit jen jednou. Tato jediná konfigurace bude platná pro různé operační systémy, jazyky ovladačů tiskárny a lokalizované jazykové verze.
Všechny podporované ovladače používají jediný konfigurační soubor, který může být upravován pomocí modulu plug-in nebo nástroje pro uživatelské nastavení instalátoru.

Softwarový modul plug-in pro HP Web Jetadmin

Pro software HP Web Jetadmin je k dispozici modul plug-in pro správu a konfiguraci ovladačů. Tento modul lze použít ke konfiguraci ovladačů tiskárny před jejich instalací a používáním. Tato metoda správy a řízení ovladačů tiskárny poskytuje úplné a komplexní řešení, které je možné použít k nastavení a konfiguraci tiskárny, tiskové cesty (fronty) a klientských počítačů nebo pracovních stanic. Postup nastavení ovladačů zahrnuje tyto
činnosti:
Zjištění a konfiguraci tiskárny (tiskáren).
Zjištění a konfiguraci tiskové cesty na serveru (serverech). Může být vytvořena dávka
s konfigurací několika serverů nebo několika tiskáren (stejného modelového typu) pomocí jediného serveru.
Získání ovladačů tiskárny. Můžete nainstalovat několik ovladačů pro každou tiskovou
frontu, která je připojena k serveru v prostředí podporujícím více operačních systémů.
CSWW Správa a konfigurace ovladačů tiskárny 79
Page 92
Spuštění editoru konfigurace (editor není podporován pro některé starší ovladače).
Umístění nakonfigurovaných ovladačů tiskárny na server (servery).
Informování koncových uživatelů o postupu připojení k tiskovému serveru. Na jejich
počítač bude automaticky nainstalován konfigurovaný ovladač pro jejich operační systém.
Správci mohou použít softwarový modul plug-in programu HP Web Jetadmin pro zavedení konfigurovaného ovladače pomocí skrytého, dávkového nebo vzdáleného procesu. Softwarový modul plug-in pro HP Web Jetadmin lze získat na adrese http://www.hp.com/go/
webjetadmin_software.

Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru

Správci mohou použít nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru k vytvoření vlastních instalačních balíků obsahujících jen ty komponenty, které jsou potřebné v rámci dané organizace nebo pracovního prostředí. Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru je dostupný na dvou místech:
Na disku CD-ROM dodávaném s tiskárnou (nástroj je jednou z možností instalátoru).
V softwaru tiskového systému, který je možno stáhnout z webové stránky společnosti
HP pro požadovaný model tiskárny.
Během instalace správce vybírá komponenty tiskového systému. V průběhu tohoto procesu je vyzván, aby konfiguroval nastavení ovladače tiskárny, pokud vybrané ovladače podporují konfiguraci předem. Tento proces vytvoří upravený instalační balík, který může správce předat k instalaci konfigurovaných ovladačů tiskárny na klientských počítačích a pracovních stanicích. Nástroj pro uživatelské nastavení instalátoru podporuje skryté a dávkové operace.
80 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Page 93

Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou

Prostřednictvím nástroje HP Web Jetadmin nebo integrovaného webového serveru lze konfigurovat zasílání výstrah v případě problémů s tiskárnou. Výstrahy jsou zasílány formou zprávy elektronické pošty z určeného účtu nebo z účtů elektronické pošty.
Lze konfigurovat tyto údaje:
sledované zařízení (v tomto případě tiskárna),
typ přijímaných výstrah (například o uvíznutém papíru, prázdném zásobníku,
OBJEDNAT KAZETU, VYMĚNIT TISKOVOU KAZETU a OTEVŘENÝ KRYT),
účet elektronické pošty, na které se mají výstrahy zasílat.
Nástroj Informační zdroj
HP Web Jetadmin Obecné informace o nástroji HPWeb
JetAdmin naleznete v části
softwaru HP Web Jetadmin.
Viz elektronická on-line nápověda nástroje
HP Web Jetadmin s podrobnostmi o nastavení výstrah.
Integrovaný webový server Obecné informace o integrovaném serveru
naleznete v části
webového serveru.
Používání
Používání integrovaného
Viz elektronická on-line nápověda
integrovaného webového serveru s podrobnostmi o nastavení výstrah.
CSWW Konfigurace zasílání výstrah elektronickou poštou 81
Page 94

Nastavení hodin

Tato funkce umožňuje nastavit na tiskárně datum a čas. Informace o datu a čase jsou připojeny k uloženým úlohám. Můžete tak zjistit nejnovější verze jednotlivých uložených souborů.

Nastavení data a času

Při nastavování data a času lze nastavit formát data, datum, formát času a čas.
Nastavení formátu data
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Pomocí tlačítka ZAŘÍZENÍ a potom stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
4.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
6.
Pomocí tlačítka potom stiskněte tlačítko
(N
(N
(N
(N
(N
ABÍDKA
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
otevřete nabídky.
) nebo (D
) nebo (D
OLŮ
) přejděte k možnosti KONFIGURACE
(V
YBRAT
OLŮ
) přejděte k možnosti SADA ZNAKŮ a potom
).
) nebo (D
OLŮ
) přejděte k možnosti DATUM/ČAS a potom
).
) nebo (D
OLŮ
) přejděte k možnosti FORMÁT DATA a potom
).
) nebo (D (V
YBRAT
OLŮ
) přejděte k požadovanému formátu data a
).
).
7. Nastavení se uloží a ovládací panel se vrátí zpět do podnabídky DATUM/ČAS.
ABÍDKA
8. Stisknutím tlačítka N
nabídku opustite.
82 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Page 95
Nastavení data
Poznámka
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Pomocí tlačítka ZAŘÍZENÍ a potom stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
4.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
6.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
(N
(N
(N
(N
(N
ABÍDKA
AHORU
AHORU
(V
AHORU
(V
AHORU
(V
AHORU
(V
otevřete systém nabídek.
) nebo (D
) nebo (D
YBRAT
).
) nebo (D
YBRAT
).
) nebo (D
YBRAT
).
) nebo (D
YBRAT
).
OLŮ
) přejděte k možnosti KONFIGURACE
(V
YBRAT
OLŮ
) přejděte k možnosti SADA ZNAKŮ a potom
OLŮ
) přejděte k možnosti DATUM/ČAS a potom
OLŮ
) přejděte k možnosti DATUM a potom
OLŮ
) přejděte k požadovanému roku a potom
).
Pořadí nastavení hodnot pro ROK, MĚSÍC a DEN závisí na nastavení formátu data. První volbou může být ROK, MĚSÍC nebo DEN.
7.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
8.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
(N
(N
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
) nebo (D
).
) nebo (D
).
OLŮ
) přejděte k požadovanému měsíci a potom
OLŮ
) přejděte k požadovanému dni a potom
9. Nastavení se uloží a ovládací panel se vrátí zpět do podnabídky DATUM/ČAS.
ABÍDKA
10. Stisknutím tlačítka N
nabídku opustite.
Nastavení formátu času
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Pomocí tlačítka ZAŘÍZENÍ a potom stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
4.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
6.
Pomocí tlačítka potom stiskněte tlačítko
7. Nastavení se uloží a ovládací panel se vrátí zpět do podnabídky DATUM/ČAS.
8. Stisknutím tlačítka N
(N
(N
(N
(N
(N
ABÍDKA
AHORU
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
(V
YBRAT
AHORU
ABÍDKA
otevřete systém nabídek.
) nebo (D
) nebo (D
OLŮ
) přejděte k možnosti KONFIGURACE
(V
YBRAT
).
OLŮ
) přejděte k možnosti SADA ZNAKŮ a potom
).
) nebo (D
OLŮ
) přejděte k možnosti DATUM/ČAS a potom
).
) nebo (D
OLŮ
) přejděte k možnosti FORMÁT ČASU a potom
).
) nebo (D (V
YBRAT
OLŮ
) přejděte k požadovanému formátu času a
).
nabídku opustite.
CSWW Nastavení hodin 83
Page 96
Nastavení času
1. Stisknutím tlačítka N
2.
Pomocí tlačítka ZAŘÍZENÍ a potom stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
4.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
5.
Pomocí tlačítka tlačítko
6.
Pomocí tlačítka
(V
YBRAT
stiskněte tlačítko
7.
Pomocí tlačítka stiskněte tlačítko
(N
(N
(N
(N
).
(N
(N
ABÍDKA
AHORU
AHORU
(V
AHORU
(V
AHORU
AHORU
(V
AHORU
(V
otevřete systém nabídek.
) nebo (D
) nebo (D
YBRAT
).
) nebo (D
YBRAT
).
) nebo (D
) nebo (D
YBRAT
).
) nebo (D
YBRAT
).
OLŮ
) přejděte k možnosti KONFIGURACE
(V
YBRAT
OLŮ
) přejděte k možnosti SADA ZNAKŮ a potom
OLŮ
) přejděte k možnosti DATUM/ČAS a potom
OLŮ
) přejděte k možnosti ČAS a potom stiskněte
OLŮ
) přejděte k požadované hodině a potom
OLŮ
) přejděte k požadované minutě a potom
).
8. Nastavení se uloží a ovládací panel se vrátí zpět do podnabídky DATUM/ČAS.
ABÍDKA
9. Stisknutím tlačítka N
nabídku opustite.
84 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Page 97

Kontrola konfigurace tiskárny

Prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny lze vytisknout stránky s podrobnostmi o tiskárně a jejím aktuálním nastavení. V této příručce jsou popsány tyto stránky s informacemi:

Přehled nabídek

Stránka konfigurace

Stránka stavu spotřebního materiálu
Seznam písem PCL nebo PS
Kompletní seznam stránek s informacemi najdete v nabídce INFORMACE na ovládacím panelu tiskárny (viz
Informace uvedené na těchto stránkách se uplatní při řešení potíží. Jsou užitečné také v případě, že se obrátíte na zákaznickou podporu HP.
Přehled nabídek
Na vytisknutém přehledu nabídek jsou uvedena aktuální nastavení nabídek a možnosti, které jsou k dispozici na ovládacím panelu tiskárny.
Tisk přehledu nabídek
Nabídka Informace).
Poznámka
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek NABÍDEK a potom stiskněte tlačítko
(N
(N
(V
AHORU
(V
AHORU
YBRAT
) otevřete nabídky.
) a (D
YBRAT
).
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku INFORMACE a potom
OLŮ
) přejděte na položku TISKNOUT MAPU
(V
YBRAT
).
Je vhodné uschovat tento přehled v blízkosti tiskárny k nahlédnutí. Obsah přehledu nabídek se mění podle doplňků, které jsou aktuálně instalovány v tiskárně. (Řadu z těchto nastavení lze nahradit nastavením v ovladači tiskárny nebo v aplikaci.)
Kompletní seznam možností ovládacího panelu a nastavitelných hodnot naleznete v části
Nabídky ovládacího panelu. Chcete-li změnit nastavení ovládacího panelu, nahlédněte do
kapitoly
Změna nastavení konfigurace ovládacího panelu tiskárny.
Stránka konfigurace
Na stránkách konfigurace je uveden přehled aktuálních nastavení tiskárny. Stránky lze použít k odstraňování potíží s tiskárnou nebo k ověření instalace doplňkového příslušenství, např. paměti (paměťové moduly DIMM), zásobníků a jazyků tiskárny.
Je-li v tiskárně nainstalován tiskový server HP Jetdirect, vytiskne se na stránce konfigurace také nastavení tohoto serveru. Adresu IP tiskového serveru HP Jetdirect naleznete na této stránce.
Tisk stránky konfigurace prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny
1.
Stisknutím tlačítka
CSWW Kontrola konfigurace tiskárny 85
(V
YBRAT
) otevřete nabídky.
Page 98
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
(N
AHORU
(V
YBRAT
) a (D
).
OLŮ
) přejděte na položku INFORMACE a potom
Poznámka
3.
Pomocí tlačítek potom stiskněte tlačítko
(N
AHORU
) a (D (V
YBRAT
OLŮ
) přejděte na položku TISK KONFIGURACE a
).
Na následující stránce je uveden příklad stránky konfigurace. Obsah stránky konfigurace se mění podle doplňků, které jsou aktuálně instalovány v tiskárně.
Informace o konfiguraci lze získat také pomocí integrovaného webového serveru nebo panelu HP Toolbox. Podrobnosti viz
Používání integrovaného webového serveru nebo
Používání softwaru HP Toolbox.
hp LaserJet 2400 printers
1
3
1
4
2
5
6
1
2
3
4
Informace o tiskárně
Nainstalované jazyky tiskárny a možnosti
Paměť
Protokol událostí
Obsahuje informace o modelu, sériovém čísle, počtech stránek a další informace o tiskárně.
Obsahuje informace o všech nainstalovaných jazycích (např. PCL a PS) a doplňcích nainstalovaných ve všech paticích DIMM a EIO.
Obsahuje informace o paměti tiskárny, prostředí PCL Driver Work Space (DWS) a úsporách zdrojů.
Obsahuje informace o položkách v záznamu událostí, maximální počet zobrazitelných položek a tři poslední položky.
86 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Page 99
5
Zabezpečení
Obsahuje stav uzamčení ovládacího panelu, hesla ovládacího panelu a diskové jednotky (pokud je v tiskárně nainstalována).
Poznámka
6
Zásobníky papíru a doplňky
Obsahuje informace o nastavení všech zásobníků papíru a o nainstalovaných doplňcích pro manipulaci s papírem.

Stránka stavu spotřebního materiálu

Stránka stavu spotřebního materiálu obsahuje informace o tiskové kazetě nainstalované v tiskárně, o zbývající životnosti tiskové kazety a počtu zpracovaných stránek a úloh.
Informace o konfiguraci lze získat také pomocí integrovaného webového serveru nebo panelu HP Toolbox. Podrobnosti viz
Používání softwaru HP Toolbox.
Tisk stránky stavu spotřebního materiálu (zásob) prostřednictvím ovládacího panelu tiskárny
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek STRÁNKU SPOTŘEBNÍHO MATERIÁLU a potom stiskněte tlačítko
(N
(N
(V
AHORU
(V
AHORU
YBRAT
YBRAT
Používání integrovaného webového serveru nebo
) otevřete nabídky.
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku INFORMACE a potom
).
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku TISKNOUT STAVOVOU
(V
YBRAT
).
hp LaserJet
1
1 Informace o tiskové kazetě včetně odhadovaného počtu zbývajících stránek 2 Informace o objednávání náhradního spotřebního materiálu 3 Informace o recyklaci spotřebního materiálu
2400 printers
1
100%
2
3
CSWW Kontrola konfigurace tiskárny 87
Page 100

Seznam písem PCL nebo PS

Seznamy písem obsahují všechna písma aktuálně nainstalovaná v tiskárně. V seznamech písem jsou také rozlišena písma uchovávaná na doplňkovém pevném disku nebo v paměťových modulech Flash DIMM s písmy.
Tisk seznamu písem PCL nebo PS
Poznámka
1.
Stisknutím tlačítka
2.
Pomocí tlačítek stiskněte tlačítko
3.
Pomocí tlačítek PS nebo TISKNOUT SEZNAM PÍSEM PCL a potom stiskněte tlačítko
(N
(N
(V
AHORU
(V
AHORU
YBRAT
) otevřete nabídky.
) a (D
YBRAT
).
) a (D
OLŮ
) přejděte na položku INFORMACE a potom
OLŮ
) přejděte na položku TISKNOUT SEZNAM PÍSEM
(V
YBRAT
).
V seznamu písem PS jsou uvedena nainstalovaná písma PS a jejich příklady. Seznam písem PCL obsahuje následující informace:
Písmo uvádí názvy a vzorky písem.
Rozteč/Bod udává rozteč a velikost písma v bodech.
Řídicí sekvence (programovací příkaz jazyka PCL) se používá k výběru určeného
písma. (Viz legenda v dolní části seznamu písem.)
Informace o použití příkazů tiskárny pro výběr písma v programech systému MS-DOS® viz
Výběr písma v PCL 6 a PCL 5.
Číslo písma je číslo používané při výběru písma prostřednictvím ovládacího panelu
tiskárny (nikoli v aplikaci). Nezaměňujte číslo písma s ID písma. Číslo písma určuje patici s paměťovým modulem DIMM, ve kterém je písmo uloženo.
SOFTWAROVÉ: Zavedená písma zůstávají v tiskárně až do zavedení jiných písem,
která je nahradí, nebo do vypnutí tiskárny.
INTERNÍ: Písma jsou trvale uložená v tiskárně.
Číslo ID písma je číslo přiřazené softwarovému písmu, které se zavádí programem.
88 Kapitola 3 Správa a údržba tiskárny CSWW
Loading...