HP LaserJet 1010, LaserJet 1012, LaserJet 1015 User's Guide [it]

stampante
hp LaserJet
1010 1012 1015
series
utilizzo
stampante hp LaserJet 1010 hp LaserJet 1012 hp LaserJet 1015 series
Informazioni sul copyright
Copyright Hewlett-Packard Company 2003 Tutti i diritti riservati. La riproduzione,
l’adattamento o la traduzione di questo manuale senza previo consenso scritto non sono consentiti, ad eccezione di quanto stabilito dalle leggi sul copyright.
A un utente della stampante Hewlett-Packard associato a questa guida viene accordata la licenza di: a) stampare copie della presente guida per uso PERSONALE, INTERNO o AZIENDALE, con l’obbligo di non vendere, rivendere o distribuire in altro modo tali copie; b) memorizzare una copia elettronica della presente guida dell’utente su un server di rete, a condizione che l’accesso alla copia elettronica sia limitato ad utenti PERSONALI o INTERNI della stampante Hewlett-Packard a cui fa riferimento la presente guida dell’utente.
Numero di catalogo Q2460-90911 Edition 2, 9/2003
Garanzia
Le informazioni contenute in questo documento sono soggette a modifica senza preavviso.
La Hewlett-Packard non fornisce garanzie di alcun tipo riguardo alle presenti informazioni.
IN PARTICOLARE, LA HEWLETT-PACKARD NON OFFRE ALCUNA GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ E IDONEITÀ PER SCOPI SPECIFICI.
La Hewlett-Packard non sarà responsabile per danni diretti, indiretti, accidentali, consequenziali, o altri danni relativi alla fornitura o all’uso di tali informaz ioni.
Marchi
Microsoft®, Windows® e Windows NT® sono marchi registrati di Microsoft Corporation negli Stati Uniti.
Energy Star® e Energy Star logo® sono marchi registrati negli Stati Uniti di United States Environmental Protection Agency.
Netscape è un marchio della Netscape Communications Corporation negli Stati Uniti.
Tutti gli altri prodotti menzionati in questa documentazione potrebbero essere marchi dei rispettivi titolari.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 U.S.A.

Contenuto

1 Nozioni fondamentali sulla stampante
Accesso veloce alle ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegamenti WWW per driver, software e assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Collegamenti al manuale d’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Dove ottenere ulteriori informazioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Configurazioni della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Stampante HP LaserJet 1010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Stampante HP LaserJet 1012 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Stampante HP LaserJet 1015 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caratteristiche della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Qualità di stampa eccellente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Risparmio di tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Convenienza economica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Creazione di documenti professionali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Posizione dei componenti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Stampante hp LaserJet 1010 series . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pannello di controllo della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Percorsi dei supporti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cassetto di alimentazione principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cassetto di alimentazione prioritaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Guide per i supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Scomparto di uscita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Accesso alla cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sportello della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Sistemi operativi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Installazione del software della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Proprietà della stampante (driver) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Priorità delle impostazioni di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Guida in linea delle proprietà della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Software per computer Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Collegamenti della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamenti USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Collegamenti paralleli. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
2 Supporti di stampa
Scelta della carta e di altri supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Supporti di stampa da evitare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Supporti che potrebbero danneggiare la stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Ottimizzazione della qualità di stampa per i diversi tipi di supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Caricamento supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Cassetto di alimentazione principale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Cassetto di alimentazione prioritaria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Tipi di supporti specifici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Stampa su lucidi o etichette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Per stampare lucidi o etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Stampa di buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stampa di una busta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Stampa di più buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
ITWW Contenuto iii
Stampa su carta intestata e moduli prestampati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Per stampare su carta intestata o moduli prestampati. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Stampa su supporti di formato personalizzato e cartoncini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Per stampare i supporti di formato personalizzato o i cartoncini . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
3 Operazioni di stampa
Stampa di filigrane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Accesso alla funzione Filigrana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Stampa di più pagine su un unico foglio (stampa di diverse pagine per foglio) . . . . . . . . . . . 31
Accesso alla funzione di stampa di pagine multiple su foglio singolo . . . . . . . . . . . . . . . 31
Stampa su entrambe le facciate dei fogli (stampa fronte retro manuale). . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stampa fronte retro manuale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Stampa di opuscoli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Annullamento di un’operazione di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Impostazioni relative alla qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Modalità EconoMode (risparmio di toner) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4 Manutenzione
Utilizzo di cartucce di stampa HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Raccomandazioni HP sull’uso di cartucce di stampa non originali HP . . . . . . . . . . . . . . 40
Conservazione delle cartucce di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Durata prevista della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Risparmio di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sostituzione della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Pulizia della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pulizia dell’area della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Pulizia del percorso della carta nella stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
5 Gestione della stampante
Pagine di informazioni sulla stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Pagina di dimostrazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Rapporto di configurazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Utilizzo della Casella degli strumenti hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sistemi operativi supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Browser supportati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Per visualizzare la Casella degli strumenti hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Sezioni della casella degli strumenti hp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Altri collegamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Scheda di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Scheda di Risoluzione dei problemi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Scheda Avvisi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Scheda Documentazione. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Finestra di Impostazioni avanzate stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
iv Contenuto ITWW
6 Risoluzione dei problemi
Ricerca della soluzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Sequenze di accensione delle spie di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Problemi di gestione dei supporti di stampa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
La pagina stampata è diversa da quella visualizzata sullo schermo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Problemi del software della stampante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Miglioramento della qualità di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Stampa chiara o sbiadita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Macchie di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Parti non stampate. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Linee verticali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Sfondo grigio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Sbavature di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Fuoriuscita di toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Difetti verticali ripetuti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Caratteri deformati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Inclinazione della pagina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Arricciamento o ondulazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Stropicciature o pieghe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Contorni sporchi di toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Eliminazione di inceppamenti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Aree tipiche di inceppamento dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Rimozione di una pagina inceppata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Pulizia del rullo di prelievo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Sostituzione del rullo di prelievo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Sostituzione del tampone di separazione della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Appendice A Specifiche della stampante
Caratteristiche tecniche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
Conformità alle norme FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell’ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tutela dell’ambiente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Scheda di sicurezza dei materiali . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Normative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Dichiarazione sulla sicurezza laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Normativa DOC canadese . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dichiarazione EMI per la Corea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Normative VCCI (Giappone) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Dichiarazione sulla sicurezza laser per la Finlandia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Appendice B Specifiche dei supporti
Caratteristiche dei supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Dimensioni dei supporti di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Indicazioni per l’uso dei supporti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Carta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Etichette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lucidi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Buste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Cartoncino e supporti pesanti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
ITWW Contenuto v
Appendice C Garanzia e licenza
Contratto di licenza software Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Garanzia limitata della cartuccia di stampa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Servizio di assistenza hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Estensione della garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Istruzioni per il reimballaggio della stampante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Come contattare HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Appendice D Ordinazione di forniture
Ordinazione di forniture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Indice
vi Contenuto ITWW
Nozioni fondamentali
1
sulla stampante
Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Accesso veloce alle ulteriori informazioni
Configurazioni della stampante
Caratteristiche della stampante
Posizione dei componenti
Pannello di controllo della stampante
Percorsi dei supporti
Accesso alla cartuccia di stampa
Software della stampante
Collegamenti della stampante
ITWW Nozioni fondamentali sulla stampante 1
Accesso veloce alle ulteriori informazioni

Collegamenti WWW per driver, software e assistenza

Se si desidera contattare HP per ricevere assistenza, utilizzare uno dei seguenti collegamenti:
Negli Stati Uniti, visitare il sito all’indirizzo http://www.hp.com/support/lj1010
In altri paesi/regioni, visitare il sito all’indirizzo http://www.hp.com

Collegamenti al manuale d’uso

Posizione dei componenti (individuazione dei componenti della st ampante)
Sostituzione della cartuccia di stampa
Risoluzione dei problemi
Ordinazione di forniture
Indice

Dove ottenere ulteriori informazioni

Manuale dell’utente del CD: infor mazioni dettagliate sull’uso e la soluzione dei problemi
della stampante. Disponibile sul CD-ROM fornito insieme alla stampante.
Guida in linea: inf ormazioni sulle opzioni della stampante disponibili all’interno dei driver.
Per visualizzare un file di guida, accedere alla Guida in linea tramite il driver della stampante.
Manuale dell’utente in formato HTML (in linea): informazioni dettagliate sull’uso e la
soluzione dei problemi della stampante. Disponibile all’indirizzo
http://www.hp.com/support/lj1010
Accedere alla pagina e fare clic su Manuals.
2 Capitolo 1 ITWW

Configurazioni della stampante

Di seguito sono riportate le configurazioni standard per le stampanti HP LaserJet 1010 series.
Stampante HP LaserJet 1010
12 pagine al minuto (ppm) per A4
Prima pagina stampata in 8 secondi
Risoluzione 600 x 600 dpi con tecnologia Resolution Enhancement (REt) HP
Capacità di 150 fogli
Percorso della carta orizzontale
Alloggiamento alimentazione prioritaria
8 MB di RAM
Porta USB (compatibile con le caratteristiche USB 2.0)
Driver basato su host
Stampante HP LaserJet 1012
14 ppm per carta di formato A4
Prima pagina stampata in 8 secondi
Risoluzione a 1200 dpi qualità di stampa effet tiva [risoluzione a 600 x 600 x 2 dpi con
tecnologia Resolution Enhancement (REt) HP]
Capacità di 150 fogli
Percorso della carta orizzontale
Alloggiamento alimentazione prioritaria
8 MB di RAM
Porta USB (compatibile con le caratteristiche USB 2.0)
Driver basato su host
Stampante HP LaserJet 1015
14 ppm per carta di formato A4
Prima pagina stampata in 8 secondi
Risoluzione a 1200 dpi qualità di stampa effet tiva [risoluzione a 600 x 600 x 2 dpi con
tecnologia Resolution Enhancement (REt) HP]
Capacità di 150 fogli
Percorso della carta orizzontale
Alloggiamento alimentazione prioritaria
16 MB di RAM
Porta USB e parallela (compatibile con le caratteristiche USB 2.0)
PCL 5e
Driver basato su host
ITWW Configurazioni della stampante 3
Caratteristiche della stampante
Vi ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. La stampante HP LaserJet 1010 series è dotata delle seguenti caratteristiche.

Qualità di stampa eccellente

Stampa da 600 a 1200 dpi (punti per pollice).
PCL 5e già installato sulla stampante (solo per HP LaserJet 1015).
La stampante determina e seleziona automaticamente il linguaggio adatto all’operazione
di stampa.

Risparmio di tempo

Stampa veloce a 12 pagine al minuto (HP LaserJet 1010) o 15 ppm con carta di formato
lettera (HP LaserJet 1012 e HP LaserJet 1015) e 14 ppm per carta di formato A4.
Nessuna attesa. La prima pagina fuoriesce in meno di 8 secondi.

Convenienza economica

Modalità EconoMode disponibile per limitare il consumo di toner.
Stampa di più pagine su un unico foglio (stampa di diverse pagine per foglio).

Creazione di documenti professionali

Protezione dei documenti mediante l’applicazione di filigrane, come Riservato.
Stampa di opuscoli. Consente di stampare con facilità le pagine nell’ordine necessario per
creare biglietti o libretti. Una volta stampat e, le pagine possono essere semplicemente piegate e unite con la cucitrice.
Stampa della prima pagina su tipi di supporti diversi da quelli usati per le pagine successive.
4 Capitolo 1 ITWW

Posizione dei componenti

Stampante hp LaserJet 1010 series

10
1 2
3
9
8
7
1 Spia Attenzione 2 Spia Pronto 3 Spia OK 4 Pulsante OK 5 Pulsante Annulla lavoro 6 Sportello della cartuccia di stampa 7 Alloggiamento alimentazione prioritaria 8 Cassetto di alimentazione principale 9 Coperchio del cassetto (solo per stampanti HP LaserJet 1012 e HP LaserJet 1015 in alcuni
paesi/regioni)
10 Scomparto di uscita
6
4
5
ITWW Posizione dei componenti 5
11
12
13
15
11 Porta USB 12 Porta parallela (solo stampante HP LaserJet 1015) 13 Interruttore di accensione 14 Presa elettrica 15 Tampone di separazione
14
6 Capitolo 1 ITWW

Pannello di controllo della stampante

Il pannello di controllo della stampante ha tre spie e due pulsanti. Le diverse sequenze di accensione delle spie indicano lo stato della stampante.
1 Spia Attenzione: indica che il cassetto di alimentazione è vuoto, lo sportello della cartuccia
di stampa è aperto, la cartuccia di stampa è assente o altri errori.
2 Spia Pronto: indica che la stampante è pronta per stampare. 3 Pulsante e spia OK: premerlo e rilasciarlo per stampare una pagina di dimostrazione o per
continuare a stampare in modalità di alimentazione manuale. Per stampare una pagina di configurazione, mantenere pr emuto il pulsante OK per 5 secondi.
1 2
3
4
4 Pulsante Annulla lavoro: se la stampante è in fase di elaborazione dati, premere il pulsante
Annulla lavoro per annullare l’operazione di stampa.
Nota Per una descrizione del significato delle sequenze di accensione delle spie, vedere Sequenze di
accensione delle spie di stato.
ITWW Pannello di controllo della stampante 7

Percorsi dei supporti

Cassetto di alimentazione principale

Il cassetto di alimentazione principale fornito, situato nella parte anteriore della stampante, può contenere fino a 150 fogli di carta da 80 g/m
2
, diverse buste o altri supporti.

Cassetto di alimentazione prioritaria

Il cassetto di alimentazione prioritaria viene usato nell’alimentazione di poche pagine, massimo 10 fogli da 80 g/m cassetto, è inoltre possibile stampare la prima pagina su un tipo di supporto diverso da quello usato per le pagine successive.
Nota La carta viene prelevata automat icamente dal ca ssetto di alimen tazione prioritaria prima di essere
prelevata dal cassetto di alimentazione principale.
Per ulteriori informazioni sui tipi di supporti, vedere Caricamento supporti
2
, o per la stampa di buste singole, cartoline, etichett e o lu cid i . Con qu es to
.

Guide per i supporti di stampa

Entrambi i cassetti di alimentazione sono dotati di guide per i supporti di stampa. Il cassetto principale è dotato inoltre di una guid a po ste riore. Le guide consentono di alimentare correttamente i supporti nella stampante in modo da evitare stampe oblique (corpo del testo non allineato rispetto alla pagina). Durante il caricamento dei supporti di stampa, regolare queste guide in base alla larghezza e alla lunghezza del supporto utilizzato.
8 Capitolo 1 ITWW

Scomparto di uscita

Lo scomparto di us cita si trova nella parte superiore della stampan te. Aprire l’estensione del cassetto per sostenere i supporti che escono dalla stampante.
ITWW Percorsi dei supporti 9

Accesso alla cartuccia di stampa

Sportello della cartuccia di stampa

Lo sportello della cartuccia di stampa si trova sulla parte superiore della stampante. Aprire questo sportello per accedere alla cartuccia di stampa, eliminare inceppamenti e pulire la stampante . Per aprire lo sportello della cartuccia di stampa, utilizzare l’apposito incavo sul lato destro dello sportello e tirarlo verso l’alto.
10 Capitolo 1 ITWW
Software della stampante

Sistemi operativi supportati

Per configurare facilmente la stampante e per sfruttarne appieno le caratteristiche, è necessario installare il software fornito. Il software non è disponibile in tutte le lingue. Installare il software prima di installare la stampante. Per informazioni su aggiornamenti software, vedere il file Readme.
Driver più recenti, driver aggiuntivi e altro software sono disponibili da Internet e da altre fonti. Il software della stampante è fornito con software per i seguenti sistemi operativi:
Windows 95 e Windows NT 4.0 (solo driver e solo collegamenti tramite porta parallela)
Windows 98
Windows Me
Windows 2000
Windows XP a 32 bit e a 64 bit
Mac OS 9, v9.1 e versioni successive
Mac OS X, v10.1 e v10.2

Installazione del software della stampante

Installazione del driver della stampante su Windows 95
Per installare il software della stampante per Windows 95, è necessario utilizzare l’Installazione guidata stampante.
1 Fare clic Avvio e scegliere Impostazioni. 2 Fare clic su Stampanti. 3 Fare doppio clic su Aggiungi stampante, quindi fare clic su Avanti in base alla necessità. 4 Selezionare Stampante locale, quindi fare clic su Avanti. 5 Fare clic su Disco driver, 6 Fare clic su Sfoglia e selezionare l’unità CD-ROM. 7 Fare doppio clic sulla cartella per scegliere la lingua. 8 Fare doppio clic sulla cartella Driver. 9 Fare doppio clic sulla cartella Win9X_ME. 10 Fare doppio clic sulla cartella PCL 5e. 11 Selezionare il file hp1300w5.inf. 12 Fare clic su OK per completare l’installazione del driver. Seguire le istruzioni visualizzate sullo
schermo.
ITWW Software della stampante 11
Installazione del driver della stampante su Windows 4.0
Per installare il software della stampante per Windows 4.0, è necessario utilizzare l’Installazione guidata stampante.
1 Fare clic Avvio e scegliere Impostazioni. 2 Fare clic su Stampanti. 3 Fare doppio clic su Aggiungi stampante, quindi fare clic su Avanti in base alla necessità. 4 Selezionare Risorse del computer, quindi fare clic su Avanti. 5 Selezionare la porta appropriata, quindi fare clic su Avanti.
Nota Per un collegamento locale, la porta è LPT1.
6 Fare clic su Disco driver, 7 Fare clic su Sfoglia e selezionare l’unità CD-ROM. Se l’unità del CD-ROM non compare
nell’elenco a discesa, immettere la lettera dell’unità seguita da i due punti e dalla barra rovesciata. Per esempio, immettere E:/
8 Fare doppio clic sulla cartella corrsipondente alla propria lingua. 9 Fare doppio clic sulla cartella Driver. 10 Fare doppio clic sulla cartella WinNT. 11 Fare doppio clic sulla cartella PCL 5e. 12 Il file hp1300m5.inf dovrebbe essere selezionato. In caso contrario, selezionarlo. 13 Fare clic su Apri. 14 Nella finestra di dialogo che viene visualizzata fare clic su OK. 15 Fare clic su Avanti. 16 Scegliere il nome della stampante (opzionale) e le opzioni predefinite della stampante. Fare
clic su Avanti. 17 Scegliere se condividere la stampante, quindi fare clic su Avanti. 18 Selezionare Sì, stampa una pagina di prova, quindi fare clic su Fine per completare
l’installazione del driver.
Installazione del software della stampante per tutti gli altri sistemi operativi
Inserire il CD del software fornito con la stampante nell’unità CD-ROM del computer. Seguire le istruzioni per l’installazione visualizzate sullo schermo.
12 Capitolo 1 ITWW

Proprietà della stampante (driver)

Le proprietà della stampante consentono di gestire la stampante e di modificarne le impostazioni predefinite, come il formato e il tipo della carta, la stampa di più pagine su un unico supporto (stampa di diverse pagine per foglio), la risoluzione e le filigrane. È possibile accedere alle proprietà della stampante in due modi:
Attraverso l’applicazione software utilizzata per stampare. In tal caso v engono modificate solo
le impostazioni relative all’uso corrente dell’applicazione software.
Mediante il sistema operativo Windows
predefinite di tutte le operazioni future.
Nota Poiché molte app licazioni software adottano un diverso metodo di accesso alle proprietà della
stampante, verranno di seguito descritti i metodi comunemente adottati in Windows 98, 2000, Millennium e Windows XP.
Per modificare solo le impostazione relative all’uso della corrente applicazione software
Nota Anche se le istruzioni possono variare leggermente a seconda dell’applicazione in uso, questo è il
metodo più comune.
1 Dal menu File dell’applicazione software, fare clic su Stampa. 2 Nella finestra di dialogo Stampa, fare clic su Proprietà.
®
. In tal modo è possibile modificare le impostazioni
3 Modificare le impostazioni, quindi fare clic su OK.
Per modificare le impostazioni predefinite per tutte le operazioni di stampa future in Windows 98, 2000 e Millennium
1 Sulla barra delle applicazioni di Windows, f are clic su Start, selezionare Impostazioni, quindi
fare clic su Stampanti. 2 Fare clic sull’icona della stampante HP LaserJet 1010 series. 3 Fare clic su Proprietà, (in Windows 2000, è possibile fare clic anche su Preferenze stampa). 4 Modificare le impostazioni, quindi fare clic su OK.
Nota In Windows 2000, molte di queste funzioni sono disponibili nel menu Preferenze stampa.
Per modificare le impostazioni predefinite per tutte le operazioni di stampa future in Windows XP
1 Sulla barra delle applicazioni di Windows, fare clic su Start, quindi selezionare Pannello di
controllo. 2 Fare doppio clic su Stampanti e altro hardware. 3 Fare clic su Stampanti e fax. 4 Fare clic sull’icona della stampante HP LaserJet 1010 series. 5 Fare clic su Proprietà oppure Preferenze stampa. 6 Modificare le impostazioni, quindi fare clic su OK.
ITWW Software della stampante 13

Priorità delle impostazioni di stampa

Sono disponibili tre modi per modificare le impostazioni di stampa della stampante: nell’applicazione, nel driver della stampante e in Casella degli strumenti HP. A seconda di dove vengono operate le modifiche, queste hanno precedenza sulle altre impostazioni di stampa, secondo l’ordine seguente:
Modifiche operate nell’applicazione hanno precedenza su qualsiasi altra modifica. All’interno
di un’applicazione, le modifiche fatte nella finestra di dialogo Imposta pagina hanno
precedenza sulle modifiche operate nella finestra di dialogo Stampa.
Modifiche operate nel driver della stmpante (finestra di dialogo Proprietà della stampante)
hanno precedenza su quelle fatte nella Casella degli strumenti HP. Modifiche operate nel
driver della stampante non hanno precedenza su quelle fatte dall’interno di un’applicazione.
Modifiche apportate nella Casella degli strumenti HP hanno la priorità più bassa.
Se è possibile modificare un’impostazione in diversi modi, utilizzare quella che ha la massima precedenza.

Guida in linea delle proprietà della stampante

La guida in linea delle proprietà della stampante (driver) contiene informazioni specifiche sulle funzioni relative alle caratteristiche di stampa. Questa guida fornisce inoltre istruzioni per la modifica delle impostazioni predefinite della stampante.
Accesso alla guida in linea delle proprietà della stampante
1 Dall’interno dell’applicazione fare clic su File e quindi su Stampa. 2 Fare clic su Proprietà, quindi su ?.
14 Capitolo 1 ITWW

Software per computer Macintosh

Accesso al driver della stampante (Mac OS 9.x)
1 Dal menu Apple, selezionare Scelta risorse. 2 Fare clic sull’icona hp LaserJet vx.x in alto a sinistra nella finestra di dialogo Scelta risorse. 3 A seconda del collegamento tra stampante e computer, seguire una delle seguenti procedure.
USB: passare al punto 4.
AppleTalk: selezionare la zona AppleTalk appropriata alla stampante in basso a sinistra nella finestra di dialogo Scelta risorse.
4 Fare clic sul nome de lla stampante hp LaserJet 1010 series sul lato destro della finestra di
dialogo Scelta risorse.
5 Chiudere Scelta risorse.
Accesso al driver della stampante (Mac OS X v10.x)
1 Fare clic sull’icona del disco rigido visualizzata sulla scrivania. 2 Fare clic su Applicazioni, quindi fare clic su Utilities. 3 Fare clic su Centro Stampa. 4 Fare clic su Aggiungi stampante. Viene visualizzata la finestra con l’elenco di Aggiungi
Stampante.
5 Selezionare USB o AppleTalk dal menu superiore.
Nota Utilizzando AppleTalk, potrebbe essere necessario selezionare la zona corretta dall’elenco
corrispondente.
6 Selezionare il nome della stampante dall’elenco stampanti. 7 Fare clic su Aggiungi.
ITWW Software per computer Macintosh 15

Collegamenti della stampante

Nota Installare il software prima di installare la stampante.

Collegamenti USB

Tutte le stampanti HP LaserJet 1010 series supportano collegamenti USB. La porta USB si trova sul retro della stampante.
Collegamento del cavo USB
Collegare il cavo USB alla stampante. Collegare il cavo USB al computer.

Collegamenti paralleli

Oltre al collegamento USB, il modello HP LaserJet 1015 supporta anche collegamenti tramite porta parallela. La porta parallela si trova sul retro della stampante. Utilizzare un cavo parallelo conforme alle specifiche IEEE-1284.
Collegamento del cavo parallelo
Collegare il cavo parallelo alla stampante. Collegare l’altra estremità del cavo parallelo al computer.
16 Capitolo 1 ITWW
2

Supporti di stampa

Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Scelta della carta e di altri supporti di stampa
Caricamento supporti
Stampa su lucidi o etichette
Stampa di buste
Stampa su carta intestata e moduli prestampati
Stampa su supporti di formato personalizzato e cartoncini
ITWW Supporti di stampa 17

Scelta della carta e di altri supporti di stampa

Le stampanti HP LaserJet producono documenti stampati di qualità eccellente. È possibile stampare su diversi tipi di supporti, ad esempio carta (compresa la carta con il 100% di fibre riciclate), buste, etichette, lucidi e supporti di formato personalizzato. I formati dei supporti utilizzabili sono:
Minimo: 76 x 127 mm
Massimo: 216 x 356 mm
Le caratteristiche di peso, grana e umidità sono fattori importanti che influiscono sulle prestazioni e sulla qualità di stampa. Per ottenere la migliore qualità di stampa, usare solo supporti di alta qualità specifici per stampanti laser. Per una descrizione dettagliata dei requisiti della carta e dei supporti di stampa, vedere Caratteristiche dei supporti di st ampa
Nota Eseguire sempre una prov a di stampa su un campione del supporto prima di acquistarne in grande
quantità. Il fornitore della carta sarà in grado di interpretare i requisiti specificati nel documento HP LaserJet printer family print media guide (guida ai supporti per stampanti HP Laserjet) (numero parte HP 5963-7863). Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa.
.
18 Capitolo 2 ITWW

Supporti di stampa da evitare

La stampante HP LaserJet 1010 series è in grado di gestire molt i tipi di supporti. L’uso dei supporti non conforme alle specifiche della stampante causerà una perdita di qualità della stampa e aumenterà le possibilità di inceppamenti della carta.
Non usare carta tr op po ruvida.
Non usare carta con ritagli o perforazioni a meno che non si tratti di normale carta perforata
(con tre fori).
Non usare moduli con più parti.
Non usare carta con filigrana se vengono stampati motivi a pieno colore.

Supporti che potrebbero danneggiare la stampante

In rare circostanze alcuni supporti potrebbero danneggiare la stampante. Per prevenire possibili danni, è necessario evitare l’uso dei seguenti supporti:
Non utilizzare supporti con punti metallici.
Non utilizzare lucidi progettati per stampanti a getto d’inchiostro o per altre stampanti a bassa
temperatura. Utilizzare solo lucidi che siano specifici per l’uso con stampanti HP LaserJet.
Non utilizzare carta fotografica per stampanti a getto d’inchiostro.
Non utilizzare carta in rilievo o patinata che non sia progettata per le temperature dell’unità di
fusione immagine della stampante. Selezionare i supporti in grado di tollerare temperature di 200° C (392° F) per 0,1 secondi. HP produce una selezione di supporti progettati per le stampanti HP LaserJet 1010 series.
Non usare carta intestata con inchiostri a bassa temperatura o termografia. Con i moduli
prestampati e la carta intestata è necessario usare inchiostri in grado di tollerare una temperatura di 200° C (392° F) per 0,1 secondi.
Non usare supporti che possono emettere gas nocivi, liquefarsi, piegarsi o scolorirsi quando
esposti ad una temperatura di 200° C (392° F) per 0,1 secondi.
Per ordinare forniture per la stampa HP LaserJet, visitare il sito Web all’indirizzo
http://www.hp.com/go/ljsupplies
per gli Stati Uniti o http://www.hp.com/ghp/buyonline.html per il
resto del mondo.
ITWW Scelta della carta e di altri supporti di stampa 19

Ottimizzazione della qualità di stampa per i diversi tipi di supporti

Le impostazioni relative ai tipi di supporti controllano la temperatura del fusore della stampante. Per ottimizzare la qualità di stampa, è possibile modificare tali impostazioni in base ai supporti di stampa in uso.
È possibile accedere alla funzione di ottimizzazione dalla scheda Carta nel driver della stam pante o dalla Casella degli strumenti HP.
Quando si esegue la stampa su supporti di dimensioni speciali la velocità di stampa si riduce automaticamente.
20 Capitolo 2 ITWW

Caricamento supporti

Cassetto di alimentazione principale

Il cassetto di alimentazione principale può contenere fino a 150 fogli da 80 g/m2 o meno per supporti più pesanti (pile da 25 mm o inferiori). I supporti devono essere caricati con il margine superiore in avanti e la facciata da stampare rivolta verso l’alto. Regolare sempre le guide dei supporti, in modo da evitare inceppamenti e stampe inclinate.

Cassetto di alimentazione prioritaria

Il cassetto di alimentazione prioritaria può contenere fino a 10 fogli da 80 g/m2 o una busta, un lucido o una cartolina. I supporti devono essere caricati con il margine superiore in avanti e la facciata da stampare rivolta verso l’alto. Regolare sempre le guide laterali dei supporti, in modo da evitare inceppamenti e stampe inclinate.
ATTENZIONE Se si tenta di stampare su carta stropicciata, piegata o danneggiata, possono verificarsi
inceppamenti. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa.
Nota Quando vengono aggiunti nuovi supporti, rimuovere sempre tutto il contenuto del cassetto di
alimentazione e allineare tutti i fogli della pila. In tal modo, si evita che più fogli vengano prelevati contemporaneamente dalla stampante e si riduce il rischio di inceppamenti del supporto.

Tipi di supporti specifici

Lucidi ed etichette: caricare i lucidi e le etichette con il margine superiore in avanti e la
facciata da stampare rivolta verso l’alto. Per ult eriori informazioni, vedere Stampa su lucidi o
etichette.
Buste: caricare le buste con il lato stretto di affrancatura in avanti e la facciata da stampare
rivolta verso l’alto. Per ulteriori informazioni, vedere Stampa di buste
Carta intestata o moduli prestampati: caricare questi supporti con il margine superiore in
avanti e la facciata da stampare rivolta verso l’alto. Per ulteriori informazioni, vedere Stampa
su carta intestata e moduli prestampati.
Cartoncini e supporti di formato personalizzato: caricare questi supporti con il lato più
stretto in avanti e la facciata da stampare rivolta verso l’alto. Per ulteriori informazioni, vedere
Stampa su supporti di formato personalizzato e cartoncini
.
.
ITWW Caricamento supporti 21

Stampa su lucidi o etichette

Usare soltanto lucidi ed etichette adatti alle stampanti laser, ad esempio i lucidi forniti dalla HP ed etichette HP LaserJet. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa
ATTENZIONE Esaminare i supporti di stampa per accertarsi che non siano stropicciati o arricciati e che non
presentino bordi strappati o etichette mancan ti.

Per stampare lucidi o etichette

1 Caricare una sola pagina nel cassetto di alimentazione prioritaria o più pagine nel cassetto
di alimentazione principale. Accertarsi che il bordo superiore sia in avanti e la facciata da stampare (facciata ruvida) sia rivolta verso l’alto.
2 Regolare le guide per i supporti. 3 Accedere a proprietà della stampante (o a Prefer enze di stampa in Windows 2000 e XP). Per
istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver) Carta (la scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Mac), selezionare il tipo di supporto corretto.
Nota Non tutte le funzionalità della stampante sono disponibili in tutti i driver o sistemi operativi. Vedere
la guida in linea sulle proprietà della stampante (driver) per informazioni sulla disponibilità di funzioni per il driver selezionato.
. Sulla scheda Carta/Qualità o la scheda
.
4 Stampare il documento. Rimuovere i supporti di stampa dalla stampante man mano che
vengono stampati per evitare che si attacchino e collocare la pagine stampate su una superficie piana.
22 Capitolo 2 ITWW

Stampa di buste

Stampa di una busta

Utilizzare soltanto buste adatte alle stampanti laser. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti di stampa
Nota Per stampare una busta utilizzare il cassetto di alimentazione prioritaria. Per stampare più buste
utilizzare il cassetto di alimentazione principale.
1 Prima di caricare le buste, spostare le guid e per i su pporti in modo che siano leggermente più
larghe rispetto al formato delle buste.
Nota Se la busta ha l’aletta sul lato corto, inserire questo lato per primo nella stampante.
.
2 Posizionare la busta con il lato da stampare rivolto verso l’alto e il bordo superiore contro
la guida sulla sinistra.
3 Regolare le guide per i supporti in base alle dimensioni della busta.
4 Accedere a proprietà della stampante (o a Preferenze di stampa in Windows 2000 e XP). Per
istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver) Carta (la scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Mac), selezionare Busta come tipo di supporto.
. Sulla scheda Carta/Qualità o la scheda
Nota Non tutte le funzionalità della stampante sono disponibili in tutti i driver o sistemi operativi. Vedere
la guida in linea sulle proprietà della stampante (driver) per informazioni sulla disponibilità di funzioni per il driver selezionato.
ITWW Stampa di buste 23

Stampa di più buste

Utilizzare soltanto buste adatte alle stampanti laser. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti di stampa
Nota Per stampare una busta utilizzare il cassetto di alimentazione prioritar ia. Per stampare più buste
utilizzare il cassetto di alimentazione principale.
1 Aprire il coperchio del cassetto di alimentazione.
2 Prima di caricare le buste, spostare le guide per i supporti in modo che siano leggermente più
larghe rispetto al formato delle buste.
.
3 Posizionare le buste con il lato da stampare rivolto verso l’alto e il bordo superiore contro la
guida sulla sinistra. Impilare fino a 15 buste.
Nota Se le buste hanno l’aletta sul lato corto, inserire questo lato per primo nella stampante.
24 Capitolo 2 ITWW
4 Regolare le guide per i supporti in base alle dimensioni delle buste.
5 Accedere a proprietà della stampante (o a Preferenze di stampa in Windows 2000 e XP). Per
istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver)
. Sulla scheda Carta/Qualità o la scheda Carta (la scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni driver Mac), selezionare Busta come tipo di supporto.
Nota Non tutte le funzionalità della stampante sono disponibili in tutti i driver o sistemi operativi. Vedere
la guida in linea sulle proprietà della stampante (driver) per informazioni sulla disponibilità di funzioni per il driver selezionato.
6 Chiudere il coperchio del cassetto di alimentazione.
ITWW Stampa di buste 25

Stampa su carta intestata e moduli prestampati

Per stampare su carta intestata o moduli prestampati

1 Caricare la carta con il margine superiore in avanti e la facciata da stampare rivolta verso
l’alto. Regolare le guide per i supporti in base alla larghezza della carta.
2 Stampare il documento.
Nota Per stampare un solo foglio di accompagnamento su carta intestata, seguito da un documento di
diverse pagine, caricare la carta intestata nel cassetto di alimentazione prioritaria e caricare la carta normale nel cassetto di alimentazione principale. La stampante autom aticamente pr eleva prima la carta dal casset to di alime nt azione prioritar i a.
26 Capitolo 2 ITWW

Stampa su supporti di formato personalizzato e cartoncini

La stampante HP LaserJet 1010 series consente di stampare su supporti di formato personalizzato o cartoncini con dimensioni comprese tra 76 per 127 mm e 216 per 356 mm. In base al tipo di supporto, è possibile stampare fino a 10 fogli dal cassetto di alimentazione prioritaria. Per stampare più fogli usare il cassetto di alimentazione principale.
ATTENZIONE Prima del caricamento, verificare che i fogli non siano incollati tra loro.

Per stampare i supporti di formato personalizzato o i cartoncini

1 Caricare i supporti con il lato più stretto in avanti e la facciata da stampare r ivolta
verso l’alto. Regolare le guide laterali e posteriori in base alla larghezza dei supporti.
2 Accedere a Proprietà della stampante (o a Preferenze di stampa in Windows 2000 e XP).
Per istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver)
3 Sulla scheda Carta/Qualità o la scheda Carta (la scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni
driver Mac), selezionare il tipo di supporto personalizzato. Specificare le dimensioni del supporto di formato personalizzato.
Nota Non tutte le funzionalità della stampante sono disponibili in tutti i driver o sistemi operativi. Vedere
la guida in linea sulle proprietà della stampante (driver) per informazioni sulla disponibilità di funzioni per il driver selezionato.
.
4 Stampare il documento.
ITWW Stampa su supporti di formato personaliz za to e carton cin i 27
28 Capitolo 2 ITWW
3

Operazioni di stampa

Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Stampa di filigrane
Stampa di più pagine su un unico foglio (stampa di diverse pagine per foglio)
Stampa su entrambe le facciate dei fogli (stampa fronte retro manuale)
Stampa di opuscoli
Annullamento di un’operazione di stampa
Impostazioni relative alla qualità di stampa
Modalità EconoMode (risparmio di toner)
ITWW Operazioni di stampa 29

Stampa di filigrane

È possibile usare le opzioni di stampa della filigrana per stampare un testo al di sotto, ovv ero sullo sfondo, di un documento esistente. Ad esempio, si può stampare a grandi lettere grigie la dicitura Bozza o Riservato, disposta in d iagona le sulla prima pagina o su tutt e le pagin e di un d ocumento.

Accesso alla funzione Filigrana

1 Dall’applicazione software, accedere alle proprietà stampante (o preferenze di stampa in
Windows 2000 e XP). Per istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver)
2 Sulla scheda Effetti (la scheda Filigrana/Sovrapposizione per alcuni driver Mac),
selezionare la filigrana desiderata.
.
Nota Non tutte le funzionalità della stampante sono disponibili in tutti i driver o sistemi operativi. Vedere
la guida in linea sulle proprietà della stampante (driver) per informazioni sulla disponibilità di funzioni per il driver selezionato.
30 Capitolo 3 ITWW

Stampa di più pagine su un unico foglio (stampa di diverse pagine per foglio)

È possibile selezionare il numero di pagine da stampare su un unico foglio di carta. Se si sceglie di stampare più di una pagina per foglio, le pagine appaiono più piccole e vengono disposte sul foglio nella sequenza in cui verrebbero stampate normalmente.

Accesso alla funzione di stampa di pagine multiple su foglio singolo

1 Dall’applicazione software, accedere alle proprietà stampante (o preferenze di stampa in
Windows 2000 e XP). Per istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver)
.
2 Sulla scheda Finitura (la scheda Layout per alcuni driver Mac), selezionare il numero
corretto di pagine per foglio.
Nota Non tutte le funzionalità della stampante sono disponibili in tutti i driver o sistemi operativi. Vedere
la guida in linea sulle proprietà della stampante (driver) per informazioni sulla disponibilità di funzioni per il driver selezionato.
3 È inoltre disponibile una casella di controllo che consente di impostare i bordi della pagina
e un menu a discesa con il quale è possibile specificare l’ordine delle pagine stampate sul foglio.
ITWW Stampa di più pagine su un unico foglio (stampa di diverse pagine per foglio) 31

Stampa su entrambe le facciate dei fogli (stampa fronte retro manuale)

Per stampare su entrambi i lati della carta (stampa fronte retro manuale), è necessario che la carta attraversi la stampante due volte.
Nota La stampa fronte retro manuale è supportata solo in Windows.
Nota Nella stampa fronte retro manuale, la sta mpante tende a sporcarsi con conseguente deterioramento
della qualità di stampa. Se la stampante è sporca, vedere Pulizia della stampante.

Stampa fronte retro manuale

1 Accedere a Proprietà della stampante (o a Preferenze di stampa in Windows 2000 e XP).
Per istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver)
2 Sulla scheda Finitura (o la scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni dr iver Mac), selezion ar e
l’opzione di Stampa su entrambi i lati. Selezionare l’opzione di rilegatura appropriata, quindi fare clic su OK. Stampare il documento.
Nota Non tutte le funzionalità della stampante sono disponibili in tutti i driver o sistemi operativi. Vedere
la guida in linea sulle proprietà della stampante (driver) per informazioni sulla disponibilità di funzioni per il driver selezionato.
3 Una volta stampata la prima f acciata, rimuo v ere la carta residua dal cassetto di alimentazione
e metterla da parte fino al termine dell’operazione di stampa fronte retro manuale.
.
32 Capitolo 3 ITWW
4 Raccogliere in una pila le pagine stampate, capovolgerla con la facciata stampata verso il
basso e raddrizzarla.
5 Caricare nuovamente la pila nel cassetto di alimentazione. La prima facciata risultare
capovolta, con il bordo inferiore verso la stampante. Reinserire il cassetto di alimentazione prioritaria.
Premere il pulsante OK e attendere la stampa della seconda facciata.
ITWW Stampa su entrambe le facciate dei fogli (stampa fronte retro manuale) 33

Stampa di opuscoli

È possibile stampare opuscoli su carta in formato Letter, Legal, Executive o A4.
1 Caricare la carta nel cassetto di alimentazione principale. 2 Accedere a Proprietà della stampante (o a Preferenze di stampa in Windows 2000 e XP).
Per istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver)
3 Sulla scheda Finitura (o la scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni dr iver Mac), selezion ar e
l’opzione di Stampa su entrambi i lati. Selezionare l’opzione di rilegatura appropriata, quindi fare clic su OK. Stampare il documento.
Nota Non tutte le funzionalità della stampante sono disponibili in tutti i driver o sistemi operativi. Vedere
la guida in linea sulle proprietà della stampante (driver) per informazioni sulla disponibilità di funzioni per il driver selezionato.
.
4 Una volta stampata la prima f acciata, rimuo v ere la carta residua dal cassetto di alimentazione
e metterla da parte fino al termine dell’operazione di stampa dell’opuscolo.
5 Raccogliere in una pila le pagine stampate, capovolgerla con la facciata stampata verso il
basso e raddrizzarla.
34 Capitolo 3 ITWW
6 Ricaricare nel cassetto di alimentazione le pagine stampate sulla prima facciata. La prima
facciata deve risultare capovolta, con il bordo inferiore verso la stampante. Premere il pulsante OK e attendere la stampa della seconda facciata.
7 Piegare le pagine e unirle con la cucitrice.
ITWW Stampa di opuscoli 35

Annullamento di un’operazione di stampa

Per ann ullare l’op erazione d i stampa, premer e e rilasciare il pulsante Annulla lavoro sul pannello di controllo della stampante.
Se le spie di stato del pannello di controllo continuano a lampeggiare dopo l’annullamento di un’operazione di stampa, significa che il computer sta an co ra inviando l’operazione alla stampante. Eliminare l’operazione dalla coda di stampa oppure attendere che il computer abbia terminato l’invio dei dati. La stampante torna allo stato di Pronto.
36 Capitolo 3 ITWW
Impostazioni relative alla qualità di stampa
Le impostazioni relative alla qualità di stampa consentono di stabilire fattori come il livello di luminosità della stampa e lo stile con cui stampare la grafica. Consentono inoltre di ottimizzare la qualità della stampa in base al tipo specifico di supporto di stampa utilizzato. Per ulteriori informazioni, vedere Ottimizzazione della qualità di stampa per i diversi tipi di supporti
Le impostazioni possono essere modificate nelle proprietà della stampante, in base al tipo di operazione di stampa da eseguire. Le impostazioni consentite sono:
600 dpi: questa è l’impostazione predefinita.
FastRes 1200: Questa impostazione è disponibile sulle stampanti LaserJet 1012 e 1015.
Fornisce una migliore qualità di stampa, ma l’esecu zione della stampa è più lunga.
Modalità EconoMode (risparmio di toner): il testo viene stampato utilizzando me no toner.
Questa impostazione è utile per la stampa di bozze. Questa opzione può essere attivata indipendentemente da altre impostazioni di qualità di stampa.
1 Accedere a Proprietà della stampante (o a Preferenze di stampa in Windows 2000 e XP).
Per istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver)
.
2 Sulla scheda Carta/Qualità o la scheda Finitura (la scheda Tipo di carta/Qualità per alcuni
driver Mac), selezionare l’impostazione di qualità di stampa desiderata.
Nota Non tutte le funzionalità della stampante sono disponibili in tutti i driver o sistemi operativi. Vedere
la guida in linea sulle proprietà della stampante (driver) per informazioni sulla disponibilità di funzioni per il driver selezionato.
.
Nota Per modificare le impostazioni relative alla qualità di stampa per tutte le operazioni di stampa
successive, accedere alle proprietà attraverso il menu Avvio/Start nella barra delle applicazioni di Windows. Per modificare le impostazioni relative alla qualità di stampa soltanto nell’uso corrente dell’applicazione software, accedere alle proprietà attraverso il menu Imposta stampante nell’applicazione usata per stampare. Per ulteriori informazioni, vedere Proprietà della stampante
(driver).
ITWW Impostazioni relative alla qualità di stampa 37

Modalità EconoMode (risparmio di toner)

Un ottimo metodo per prolungare la durata della cartuccia di stampa consiste nell’utilizzo della modalità EconoMode. Questa modalità comporta un consumo di toner notevolmente inferiore rispetto alla stampa normale. L’immagine stampata risulta molto più chiara, ma questa qualità è accettabile per la stampa di bozze o prove.
1 Per abilitare EconoMode, accedere a proprietà stampante (o preferenze di stampa in
Windows 2000 e XP). Per istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver)
2 Sulla scheda Carta/Qualità o la scheda Finitura (la scheda Tipo di carta/Qualità per alcu ni
driver Mac), selezionare la casella di controllo EconoMode.
Nota Non tutte le funzionalità della stampante sono disponibili in tutti i driver o sistemi operativi. Vedere
la guida in linea sulle proprietà della stampante (driver) per informazioni sulla disponibilità di funzioni per il driver selezionato.
Nota Per le istruzioni su come attivare EconoMode per tutte le operazioni di stampa future, vedere
Proprietà della stampante (driv er) .
.
38 Capitolo 3 ITWW
4

Manutenzione

Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Utilizzo di cartucce di stampa HP
Conservazione delle cartucce di stampa
Durata prevista della cartuccia di stampa
Risparmio di toner
Sostituzione della cartuccia di stampa
Pulizia della stampante
ITWW Manutenzione 39

Utilizzo di cartucce di stampa HP

Raccomandazioni HP sull’uso di cartucce di stampa non originali HP

Hewlett-Packard Company sconsiglia l’uso di cartucce di stampa nuove, ricaricate o rigenerate non originali HP. HP non è in grado di controllare né garantire il funzionamento o la qualità per i prodotti non originali HP. Il servizio di assistenza o riparazione richiesto in seguito all’utilizzo di cartucce di stampa non originali HP non è coperto dalla garanzia della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Dichiarazione di garanzia limitata Hewlett-Packard
.
40 Capitolo 4 ITWW
Conservazione delle cartucce di stampa
Non estrarre la cartuccia di stampa dalla confezione finché non si è pronti ad usarla. La durata di una cartuccia di stampa in una confezione chiusa è di circa due anni e mezzo. La durata in magazzino di una cartuccia di stampa in confezione aperta è di circa 6 mesi.
ATTENZIONE Per evitare danni alla cartuccia di stampa, ridurre al minimo l’esposizione alla luce diretta.
ITWW Conservazione delle cartucce di stampa 41
Durata prevista della cartuccia di stampa
La durata di una cartuccia dipende dalla quantità di toner richiesto per le operazioni di stampa. Stampando pagine di testo su f ormato lettera/A4 per una copertura del 5 percento del foglio, la cartuccia ha una durata media di 2.000 pagine. Tale durata prevista presuppone che la densità sia impostata a 3 e che la modalità EconoMode sia disattivata (impostazioni predefinite). Vedere
Ordinazione di forniture
per informazioni per l’ordine di cartucce di stampa di sostituzione.
42 Capitolo 4 ITWW

Risparmio di toner

In questa modalità, la stampante utilizza meno toner su ciascuna pagina. La selezione di questa opzione prolunga la durata della cartuccia e riduce i costi per pagina, ma offre una qualità di stampa inferiore. Per ulteriori informazioni, vedere Modalità EconoMode (risparmio di toner)
.
ITWW Risparmio di toner 43
Sostituzione della cartuccia di stampa
1 Aprire lo sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia. Vedere le informazioni
sul riciclaggio contenute all’interno della confezione della cartuccia.
ATTENZIONE Per evitare danni, non esporre la cartuccia di stampa alla luce e e coprirla con un foglio di carta.
2 Estrarre la nuova cartuccia di stampa dalla confezione e scuoterla con delicatezza da un lato
all’altro in modo da distribuire il toner in modo uniforme all’interno della cartuccia.
44 Capitolo 4 ITWW
3 Tirare la linguetta fino a estrarre completam ente il nastro dalla cartuccia di stampa. Mettere la
linguetta nella confezione della cartuccia per il riciclaggio.
4 Inserire la cartuccia di stampa nella stampante, accertandosi che sia posizionata
correttamente. Chiudere lo sportello delle cartucce.
ATTENZIONE Se un indumento si macchia di toner, rimuovere la macchia con un panno asciutto e lavare
l’indumento in acqua fredda poiché l’acqua calda fa penetrare il toner nei tessuti.
ITWW Sostituzione della cartuccia di stampa 45

Pulizia della stampante

Pulire la parte esterna della stampante con un panno pulito e, se necessario, leggermente inumidito.
ATTENZIONE Non usare detergenti a base di ammoniaca né all’interno né all’esterno della stampante.
Durante le operazioni di stampa, all’interno della stampante possono accumularsi particelle di supporto, toner e polvere. Con il passare del tempo questi accumuli possono determinare un peggioramento della qualità di stampa, come la presenza di puntini o macchie di toner. Per correggere e prev enire q uesto tipo di p rob lemi, pulire l’area della ca rtuccia di stampa e il percorso del supporto di stampa nella stampante.

Pulizia dell’area della cartuccia di stampa

Non occorre eseguire la pulizia dell’area della cartuccia di stampa con regolarità. Tuttavia, la pulizia di quest’area migliora la qualità della stampa.
1 Scollegare il cavo di alimentazione e attendere che la stampante si raffreddi.
2 Aprire lo sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia.
ATTENZIONE Per evitare danni, non esporre la cartuccia di stampa alla luce. Se necessario, coprirla. Inoltre,
non toccare il rullo di trasferimento di spugna nera all’interno della stampante, altrimenti si potrebbe danneggiare la stampante.
46 Capitolo 4 ITWW
3 Con un panno asciutto e privo di lanugine, eliminare eventuali residui dall’area del percorso
della carta e dal vano della cartuccia di stampa.
4 Sostituire la cartuccia di stampa e chiudere lo sportello della cartuccia.
5 Ricollegare il cavo di alimentazione alla stampante.
ITWW Pulizia della stampante 47

Pulizia del percorso della carta nella stampante

Se si presentano macchie o puntini di toner sulle stampe, è possibile usare l’utility di pulizia HP LaserJet per rimuovere le particelle di supporto e di toner in eccesso che possono accumularsi sul fusore e sui rulli. La pulizia del percorso di stampa prolunga la vita della stampante.
Nota Per ottenere i risultati migliori, utilizzare un lucido. Se non si hanno lucidi, è possibile utilizzare carta
specifica per copiatrici (da 70 a 90 g/m2) con superficie liscia.
1 Verif icar e ch e la sta m pa nt e no n sia in funz ion e e che la spia Pro nt a sia accesa. 2 Caricare i supporti nel cassetto di alimentazione. 3 Accedere alla Casella degli strumenti HP. Per istruzioni, vedere Utilizzo della Casella degli
strumenti hp. Fare clic sulla scheda Risoluzione dei problemi, quindi fare clic su Strumenti
per la qualità di stampa. Selezionare la pagina di pulizia.
Nota L’operazione di pulizia richiede circa due minuti. L ’ alimentazione della pagina di pulizia verrà f ermata
di tanto in tanto durante l’operazione di pulizia. Non spegnere la stampante prima del completamento dell’operazione di pulizia. Potrebbe essere necessario ripetere l’operazione diverse volte per una pulizia completa della stampante.
48 Capitolo 4 ITWW
5

Gestione della stampante

Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Pagine di informazioni sulla stampante
Utilizzo della Casella degli strumenti hp
ITWW Gestione della stampante 49

Pagine di informazioni sulla stampante

Nella memoria della stampante sono presenti pagine speciali che consentono di diagnosticare e risolvere problemi relativi alla st ampante.

Pagina di dimostrazione

Per stampar e una pagina di dim ostrazion e, pr emere il pulsa nte OK quan do la stam pante è pr onta (spia Pronto accesa) e non in fase di stampa.

Rapporto di configurazione

Nel rapporto di configurazione sono elencate le impostazioni e le proprietà correnti della stampante. Contiene inoltre un rappor to di registro dello stato. È possibile stampare un rapporto di configurazione per mezzo della stampante o della Casella degli strumenti HP.
Per stampare la pagina di configurazione dalla stampante, premere OK per 5 secondi quando la stampante è nello stato Pronto. Quando la spia OK si accende, rilasciare il pulsante corrispondente.
50 Capitolo 5 ITWW

Utilizzo della Casella degli strumenti hp

La Casella degli strumenti HP è un’applicazione Web che è possibile utilizzare per le seguenti operazioni:
Controllo dello stato della stampante.
Configurazione delle impostazioni della stampante.
Visualizzazione di informazioni di risoluzione dei problemi.
Visualizzazione di documentazione in linea.
Per poter utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario aver eseguito un’installazione completa.
Nota Non è necessario un collegamento Internet per poter accedere e utilizzare la Casella degli strumenti
HP. Tutta via, facendo clic su un collegamento in Altri collegamenti, è necessaria la connessione a Internet per poter visitare il sito Web associato al collegamento. Per ulteriori informazioni, vedere
Altri collegamenti.

Sistemi operativi supportati

La Casella degli strumenti HP è supportata per i seguenti sistemi operativi:
Windows 98, 2000, Me e XP
Mac OSX, v10.1 e v10.2
Nota La Casella degli strumenti HP non supporta Windows 95 o Windows NT 4.0.

Browser supportati

Per utilizzare la Casella degli strumenti HP, è necessario disporre di uno dei seguenti browser:
Microsoft Internet Explorer versione 5 o successiva
Netscape Navigator versione 6 o successiva
Tutte le pagine possono essere stampate dal bro wser.

Per visualizzare la Casella degli strumenti hp

1 Dal menu Start scegliere Programmi quindi HP LaserJet 1010 e scegliere la Casella degli
strumenti HP.
2 La Casella degli strumenti HP viene aperta in una finestra del browser Web.
Nota Una volta aperto l’URL, è possibile impostare un segnalibro per un accesso veloce in futuro.
ITWW Utilizzo della Casella degli strumenti hp 51

Sezioni della casella degli strumenti hp

La Casella degli strumenti HP contiene le seguenti sezioni:
Scheda di stato
Scheda di Risoluzione dei problemi
Scheda Avvisi
Scheda Documentazione
Finestra di Impostazioni avanzate stampante

Altri collegamenti

Ogni pagina della Casella degli strumenti HP contiene collegamenti al sito Web HP per la registrazione del prodotto, assistenza tecnica e per l’ordine di forniture. Un collegamento a Internet è necessario per utilizzare questi collegamenti. Se si utilizza una connessione di rete telefonica e non si era connessi prima di accedere alla Casella degli strumenti HP, è necessario connettersi prima di visitare il sito Web.
52 Capitolo 5 ITWW

Scheda di stato

La scheda di Stato contiene collegamenti alle pagine principali:
Stato periferica. Visualizzazione di informazioni sullo stato della stampante. Questa pagine
indica le condizioni della stampante, quali inceppamenti della carta o vassoi di alimen tazione vuoti. Una volta risolto un problema con la stampante, fare clic sul pulsante Aggiorna.
Stampa pagine info. Stampa della pagina di configurazione e altre pagine di informazioni
disponibili per la stampante.

Scheda di Risoluzione dei problemi

La scheda di Risoluzione dei problemi fornisce collegamenti a diverse info rmazioni di risoluzione dei problemi della stampante. Ad ese mpio, queste pagine forniscono informazioni sull’eliminazione di un inceppamento della carta, sulla risoluzione di problemi di qualità di stampa, sull’interpretazione delle spie luminose del pannello di controllo e sulla risoluzione di altri problemi della stampante.
ITWW Utilizzo della Casella degli strumenti hp 53

Scheda Avvisi

La scheda Avvisi consente di configurare la stampante per la notifica automatica di avvisi.
Impostazione di avvisi sullo stato
Sulla pagina di Impostazione di avvisi sullo stato, è possibile scegliere se attivare o disattivare gli avvisi, specificare quando la stampante deve notificare un avviso e scegliere tra due diversi tipi di avvisi:
un messaggio popup
un’icona della Barra delle applicazioni
Fare clic su Applica per rendere attive le impostazioni.

Scheda Documentazione

La scheda Documentazione contiene collegamenti alle seguenti fonti di informazione:
Guida dell’utente. Contiene informazioni sull’utilizzo della stampante, garanzia,
caratteristiche e assistenza (ora in visualizzazione). La Guida dell’utente è disponibile sia in formato .html che in formato .pdf.
Readme. Contiene informazioni aggiornate, delle quali si è venuti a conoscenza dopo la
stesura della Guida dell’utente.
Ultime informazioni rese disponibili. Contiene le ultime informazioni rese disponibili sulla
stampante. Informazioni solo in inglese.
54 Capitolo 5 ITWW

Finestra di Impostazioni avanzate stampante

Facendo clic sul collegamento Impostazioni avanzate stampante, viene aperta una nuova finestra. La finestra di Impostazioni avanzate stampante ha due schede:
Scheda Informazioni
Scheda Impostazioni
Scheda Informazioni
La scheda Informazioni fornisce dei collegamenti veloci alla seguenti informazioni:
Stato periferica
Configurazione
Log eventi
Stampa pagine info
Scheda Impostazioni
La scheda Impostazioni ha collegamenti a diverse pagine che consentono di visualizzare e modificare la configurazione della stampante.
Nota Le impostazioni software hanno precedenza sulla impostazioni modificate nella Casella degli
strumenti HP.
Pagina di informazioni sulla periferica. Visualizza informazioni di base sulla stampante.
Gestione della carta. Visualizzazione e modifica delle impostazioni relative al vassoio di
alimentazione.
Stampa. Visualizzazione e modifica delle impostazioni predefinite di stampa dei lavori.
PCL. (solo per stampante HP LaserJet 1015) Visualizzazione e modifica delle impostazioni
dei font PCL.
Qualità di stampa. Visualizzazione e modifica delle impostazioni relative alla qualità di
stampa.
Modalità di stampa. Visualizzazione e modifica delle modalità di stampa per diversi tipi di
supporti.
Configurazione del sistema. Visualizzazione e modifica delle informazioni di sistema.
I/O. Visualizzazione e modifica dell’impostazione di timeout I/O.
Reimposta. Modifica tutte le impostazioni della stampante riportandole ai valori di fabbrica
predefiniti.
ITWW Utilizzo della Casella degli strumenti hp 55
56 Capitolo 5 ITWW
6

Risoluzione dei problemi

Questo capitolo contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Ricerca della soluzione
Sequenze di accensione delle spie di stato
Problemi di gestione dei supporti di stampa
La pagina stampata è diversa da quella visualizzata sullo schermo
Problemi del software della stampante
Miglioramento della qualità di stampa
Eliminazione di inceppamenti
Sostituzione del rullo di prelievo
Pulizia del rullo di prelievo
Sostituzione del tampone di separazione della stampante
ITWW Risoluzione dei problemi 57

Ricerca della soluzione

Consultare questa sezione per individuare le soluzioni ai problemi più comuni della stampante.

Punto 1: La stampante è installata correttamente?

La stampante è collegata a una presa elettrica funzionante?
L’interruttore di accensione è in posizione "on"?
La cartuccia di stampa è installata correttamente? Vedere Sostituzione della cartuccia di
stampa.
La carta è car icata correttamente nel cassetto di aliment azion e? Vedere
supporti.
: se la risposta alle domande precedenti è affermativa, passare a Punto 2: La spia Pronto è
accesa?
No: se la stampante non si accende, Rivolgersi all’assistenza HP.

Punto 2: La spia Pronto è accesa?

Le spie del pannello di controllo corrispondono a questa figura?
Caricamento
:passare a Punto 3: È possibile stampare una pagina di dimostrazione? No: se le spie del pannello di controllo non corrispondono alla figura precedente, vedere
Sequenze di accensione delle spie di stato
Se non è possibile risolvere il problema, Rivolgersi all’assistenza HP
.
.

Punto 3: È possibile stampare una pagina di dimostrazione?

Premere il pulsante OK per stampare una pagina di dimostrazione. Sì: se la pagina di dimostrazione viene stampata, passare a Punt o 4: La qu alità della stam pa è
accettabile?
No: se la carta non viene emessa, vedere Problemi di gestione dei supporti di stampa. Se non è possibile risolvere il problema, Rivolgersi all’assistenza HP
.
58 Capitolo 6 ITWW

Punto 4: La qualità della stampa è accettabile?

Sì: se la qualità di stampa è accettabile, passare a Punto 5: La stampante comunica con il
computer?
No: se la qualità di stampa è scadente, vedere Miglioramento della qualità di stampa. Verificare che le impostazioni della stampante siano corrette per il supporto utilizzato.
Per la rego lazione delle impostazioni in base a i div ersi tipi di supporto, v edere il capitolo relativo ai supporti.
Se non è possibile risolvere il problema, Rivolgersi all’assistenza HP
.

Punto 5: La stampante comunica con il computer?

Eseguire la stampa di un documento da un’applicazione software. : se il documento viene stampato, passare a Punto 6: La pagina viene stampata come
previsto?
No: se il documento non viene stampato, vedere Problemi del software della stampante. Se non è possibile risolvere il problema, Rivolgersi all’assistenza HP
.

Punto 6: La pagina viene stampata come previsto?

Sì: il problema dovrebbe essere risolto. Se non è risolto, Rivolgersi all’assistenza HP. No: Vedere La pagina stampata è diversa da quella visualizzata sullo schermo
Se non è possibile risolvere il problema, Rivolgersi all’assistenza HP
.
Rivolgersi all’assistenza HP
Negli Stati Uniti, vedere http://www.hp.com/support/lj1010
In altri paesi/regioni, vedere http://www.hp.com
.
ITWW Ricerca della soluzione 59

Sequenze di accensione delle spie di stato

1 2
3
1 simbolo di spia spenta 2 simbolo di spia accesa 3 simbolo di spia lampeggiante
Sequenze di accensione delle spie di stato
Spie di stato Condizione della stampante Azione
Pronto
La stampante è pronta a stampare.
Elaborazione in corso
La stampante è in fase di ricezione o elaborazione dati.
Non è richiesta alcuna azione.
Attendere il completamento dell’operazione di stampa.
Modalità pulizia/Prova motore
È in corso di stampa una pagina di pulizia o una prova motore.
Aspettare che sia completata la stampa della pagina di pulizia e che la stampante sia in modalità Pronto. Questo processo potrebbe richiedere fino a due minuti.
Aspettare che sia completata la stampa della pagina di prova motore e che la stampante sia in modalità Pronto.
60 Capitolo 6 ITWW
Sequenze di accensione delle spie di stato (conti nua)
Spie di stato Condizione della stampante Azione
Memoria esaurita
La memoria della stampante è esaurita.
La pagina in fase di stampa potrebbe essere troppo complessa rispetto alla capacità di memoria della stampante. Provare a diminuire la risoluzione. Per ulteriori informazioni, vedere
.
.
Sportello aperto, supporti di stampa assenti, cartuccia di stampa assente o inceppamento del supporto.
Nella stampante si è verificato un errore che richiede l’intervento o assistenza da parte dell’operatore.
Impostazioni relative alla qualità di stampa
Verificare quanto segue:
Lo sportello della cartuccia di stampa è
completamente chiuso.
I supporti di stampa sono caricati. Per
istruzioni, vedere Caricamento supporti
La cartuccia di stampa è installata
correttamente nella stampante. Per istruzioni, vedere Sostituzione della
cartuccia di stampa.
Non si è verificato nessun inceppamento del
supporto. Per istruzioni, vedere
.
Reinizializzazione della stampante
Eliminazione di inceppamenti
Non è richiesta alcuna azione. È in corso la reinizializzazione della stampante.
Errore irreversibile
Tutte le spie sono accese.
Tutte le spie sono spente.
Tornare a Ricerca della soluzione
Scollegare il cavo di alimentazione della
stampante per 30 minuti, quindi collegarlo nuovamente.
Se la stampante restituisce ancora un
errore, contattare il supporto clienti HP. V edere Rivolgersi all’assistenza HP.
Verificare che ci sia elettricità.
Scollegare entrambi i lati del cavo di
alimentazione e ricollegarli.
.
ITWW Sequenze di accensione delle spie di stato 61

Problemi di gestione dei supporti di stampa

Scegliere l’opzione che corrisponde al problema riscontrato:
Inceppamento del supporto
La stampa è inclinata (immagine non allineata)
Vengono alimentati contemporaneamente più fogli nella stampante
Il supporto di stampa non viene prelevato dal cassetto di alimentazione
La stampante provoca l’arricciamento della carta
Le operazioni di stampa vengono eseguite molto lentamente
Problemi di gestione dei supporti di stampa
Problema Soluzione
Inceppamento del supporto
La stampa è inclinata (immagine non allineata)
V engono alimentati contemporaneamente più fogli nella stampante
Il supporto di stampa non viene prelevato dal cassetto di alimentazione
Per ulteriori informazioni, vedere Eliminazione di inceppamenti.
Accertarsi che i supporti utilizzati per la stampa siano rispondenti ai
requisiti appropriati. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei
supporti di stampa.
Verificare che il supporto utilizzato per la stampa non sia stropicciato,
piegato o danneggiato.
Verificare che la stampante sia pulita. Per ulteriori informazioni, vedere
Pulizia della stampante.
Per ulteriori informazioni, vedere Inclinazione della pagina.
Regolare le guide in base alla larghezza e alla lunghezza dei supporti
utilizzati per la stampa e riprovare a stampare. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento supporti
Il cassetto di alimentazione potrebbe essere troppo pieno. Per ulteriori
.
informazioni, vedere Caricamento supporti.
Verificare che il supporto utilizzato non sia stropicciato, piegato o
danneggiato.
Il tampone di separazione della stampante potrebbe essere usurato.
Per ulteriori informazioni, vedere Sostituzione del tampone di
separazione della stampante.
Il rullo di caricamento potrebbe essere sporco o danneggiato. Per le istruzioni, vedere Pulizia del rullo di prelievo
o Sostituzione del rullo di
prelievo.
La stampante provoca
Per ulteriori informazioni, vedere Arricciamento o ondulazione
.
l’arricciamento della carta
62 Capitolo 6 ITWW
Problemi di gestione dei supporti di stampa (continua)
Problema Soluzione
Le operazioni di stampa vengono eseguite molto lentamente
La velocità massima della stampante è di 12-14 pagine al minuto. L’operazione di stampa potrebbe essere molto complessa. Provare quanto segue:
Ridurre la complessità del documento (ad esempio, ridurre la quantità
di grafica).
Accedere alle proprietà della stampante sul driver della stampante. per
istruzioni, vedere Proprietà della stampante (driver) supporto su carta normale.
Nota: l’uso di supporti di stampa pesanti potrebbe causare una fusione
impropria del toner.
Supporti di stampa stretti o pesanti rallentano le operazioni di stampa.
Utilizzare supporti di stampa normali.
La velocità di stampa dipende dalla velocità del processore del PC,
dalla quantità di memoria e dalla quantità di spazio disponibile sull’hard disk del PC. Provare ad aumentare questi componenti.
Tornare a Ricerca della soluzione
. Impostare il tipo di
.
ITWW Problemi di gestione dei supporti di stampa 63

La pagina stampata è diversa da quella visualizzata sullo schermo

Scegliere l’opzione che corrisponde al problema riscontrato:
Testo distorto, errato o incompleto
Testo o grafica mancanti, o pagine vuote
Formato delle pagine diverso rispetto a quello di un’altra stampante
Qualità grafica
Problemi relativi alle pagine stampate
Problema Soluzione
Testo distorto, errato o incompleto Il cavo parallelo o USB potrebbe essere difettoso o non essere
collegato correttamente. Provare quanto segue:
Provare a inviare un’operazione di stampa eseguita
correttamente in precedenza.
Se possibile, collegare i l cavo USB o parallelo e la stampante
a un computer diverso e provare a inviare un’operazione di stampa eseguita correttamente in precedenza.
Scollegare il cavo di alimentazione, disconnettere il cavo USB
o parallelo da entrambe le parti, riconnetterlo da entrambe le parti e collegare nuovamente il cavo di alimentazione.
ATTENZIONE
Scollegare sempre il cavo di alimentazione prima di collegare il cavo USB o parallelo alla stampante. In caso contrario, la stampante potrebbe essere danneggiata.
Testo o grafica mancanti, o pagine vuote
Formato delle pagine diverso rispetto a quello di un’altra stampante
È possibile che durante l’installazione del software sia stato installato un driver della stampante errato. Verificare di aver selezionato il driver corretto nelle proprietà della stampant e.
L’applicazione software potrebbe non funzionare correttamente. Provare a stampare da un’altra applicazione.
Verificare che il file non contenga pagine vuote.
È possibile che il nastro di protezione non sia stato rimosso dalla
cartuccia di stampa. Estrarre la cartuccia di stampa e rimuovere il nastro di protezione. Reinstallare la cartuccia di stampa. Per istruzioni, vedere Sostituzione della cartuccia di stampa
Le impostazioni grafiche nelle proprietà della stampante
potrebbero non essere idonee al tipo di stampa da eseguire. Regolare l’impostazione grafica nelle proprietà della stampante in base alle necessità. Per ulteriori informazioni, vedere Proprietà
della stampante (driver).
Se il documento è stato creato utilizzando un driver della stampante (software per stampante) meno recente o diverso, o se le impostazioni delle proprietà della stampante nel software sono diverse, e si tenta di stampare con un nuovo driver della stampante o con nuove impostazioni, il formato delle pagine potrebbe risultare diverso. Per eliminare il problema, modificare risoluzione, formato del supporto, impostazioni di font e altre impostazioni. Per ulteriori informazioni, vedere Proprietà della stampante (driver)
.
64 Capitolo 6 ITWW
Problemi relativi alle pagine stampate (continua)
Problema Soluzione
Qualità grafica Le impostazioni grafiche potrebbero non essere appropriate
all’operazione di stampa da eseguire. Verificare le impostaz ioni grafiche, quali la risoluzione, nelle proprietà della stampante e regolarle in base all e necessità. Per ulteriori informazioni , vedere
Proprietà della stampante (driver)
.
Tornare a Ricerca della soluzione
.
ITWW La pagina stampata è diversa da quella visualizzata sullo schermo 65

Problemi del software della stampante

Problemi del software della st ampante
Problema Soluzione
Nella cartella Stampanti non viene visualizzato un driver della stampante per HP LaserJet 1010 series.
È stato visualizzato un messaggio di errore durante l’installazione del software
Reinstallare il software della stampante. Nella barra delle
applicazioni di Windows, fare clic su Avvio/Start, selezionare Programmi, quindi selezionare HP LaserJet 1010 e fare clic su Disinstalla. Scollegare il cavo di alimentazione dalla
stampante. Installare il software della stampante dal CD-ROM Ricollegare il cavo di alimentazione alla stampante.
Nota
Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. Per chiudere le applicazioni che dispongono di un’icona nella barra delle applicazioni, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona, quindi selezionare Chiudi oppure Disattiva.
Provare a collegare il cavo USB a un’altra porta USB del
computer.
Se si desidera stampare su una stampante condivisa, fare clic
su Avvio/Start nella barra delle applicazioni di Windows, selezionare Impostazioni, quindi Stampanti. Fare doppio clic sull’icona Aggiungi stampante. Seguire le istruzioni dell’Installazione guidata stampante.
Reinstallare il software della stampante. Nella barra delle
applicazioni di Windows, fare clic su Avvio/Start, selezionare Programmi, quindi selezionare HP LaserJet 1010, e fare clic
su Disinstalla. Scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante. Installare il software della stampante dal CD-ROM Ricollegare il cavo di alimentazione alla stampante.
Nota
Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. Per chiudere le applicazioni che dispongono di un’icona nella barra delle applicazioni, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona, quindi selezionare Chiudi oppure Disattiva.
Controllare la quantità di spazio libero sull’unità in cui si
desidera installare il software della stampante. Se necessario, liberare spazio su disco, quindi reinstallare il software della stampante.
Se necessario, eseguire l’utilità di deframmentazione dischi,
quindi reinstallare il software della stampante.
La stampante è in modalità Pronto, ma non stampa
Reinstallare il software della stampante. Nella barra delle
applicazioni di Windows, fare clic su Avvio/Start, selezionare Programmi, quindi selezionare HP LaserJet 1010, e fare clic
su Disinstalla. Scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante. Installare il software della stampante dal CD-ROM Ricollegare il cavo di alimentazione alla stampante.
Nota
Chiudere tutte le applicazioni in esecuzione. Per chiudere le applicazioni che dispongono di un’icona nella barra delle applicazioni, fare clic con il pulsante destro del mouse sull’icona, quindi selezionare Chiudi oppure Disattiva.
Tornare a Ricerca della soluzione.
66 Capitolo 6 ITWW

Miglioramento della qualità di stampa

Questa sezione fornisce informazioni sull’identificazione e la correzione dei difetti di stampa.

Stampa chiara o sbiadita

Il toner è in esaurimento. Per ulteriori informazioni, vedere
Sostituzione della cartuccia di stampa
I supporti di stampa potrebbero non rispondere ai requisiti
stabiliti da Hewlett-Packard (ad esempio, potrebbero essere troppo umidi o ruvidi). Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti di stampa
Se l’intera pagina viene stampata in un tono chiaro, è probabile
che la regolazione della densità di stampa sia troppo leggera o che sia attivata la modalità EconoMode. Regolare la densità di stampa e disattivare EconoMode nelle proprietà della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Risparmio di toner

Macchie di toner

I supporti di stampa potrebbero non rispondere ai requisiti
stabiliti da Hewlett-Packard (ad esempio, potrebbero essere troppo umidi o ruvidi). Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti di stampa
Potrebbe essere necessario pulire la stampante. Per istruzioni,
vedere Pulizia della stampante
nella stampante.
.
.
.
.
o Pulizia del percorso della carta

Parti non stampate

Il difetto può riguardare un singolo supporto di stampa. Provare
a riavviare l’operazione di stampa.
Il contenuto di umidità dei supporti di stampa non è uniforme o la
superficie della carta presenta aree umide. Provare a stampare su un supporto diverso. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti di stampa
La qualità del supporto è scadente. In alcune aree dei fogli il
toner non viene assorbito, a causa della modalità di produzione del supporto. Provare a stampare su un tipo o una marca di supporto diversi.
La cartuccia di stampa potrebbe essere difettosa. Per ulteriori
informazioni, vedere Sostituzione della cartuccia di stampa
Nota Se il problema persiste dopo aver eseguito queste verifiche, rivolgersi a un rivenditore autorizzato
o a un centro di assistenza tecnica HP.
.
.
ITWW Miglioramento della qualità di stampa 67

Linee verticali

Sfondo grigio

Accertarsi che il cassetto di alimentazione prioritaria sia
posizionato correttamente.
È probabile che il tamburo fotosensibile all’interno della cartuccia
di stampa sia stato graffiato. Installare una nuova cartuccia di stampa HP. Per istruzioni, vedere Sostituzione della cartuccia di
stampa
Accertarsi che il cassetto di alimentazione prioritaria sia
posizionato correttamente.
Diminuire l’impostazione della densità di stampa tramite la
Casella degli strumenti HP. Ciò consente di ridurre l’ombreggiatura dello sfondo. Vedere Caratteristiche dei supporti
di stampa.
Utilizzare un supporto di stampa con peso base minore. Per
ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di
stampa.
Esaminare l’ambiente in cui viene utilizzata la stampante. In
luoghi troppo asciutti (bassa umidità) può verificarsi un aumento dell’ombreggiatura di sfondo.
Installare una nuova cartuccia di stampa HP. Per istruzioni,
vedere Sostituzione della cartuccia di stampa.

Sbavature di toner

Fuoriuscita di toner

Se lungo il bordo di entrata del supporto di stampa appaiono
sbavature di toner, le guide per la carta potrebbero essere sporche. Pulire le guide con un panno asciutto privo di lanugine. Per ulteriori informazioni, vedere Pulizia della stampante
Verificare il tipo e la qualità del supporto di stampa.
Provare a installare una nuova cartuccia di stampa HP. Per
istruzioni, vedere Sostituzione della cartuccia di stampa
La temperatura del fusore potrebbe essere troppo bassa. Nel
driver della stampante, assicurarsi che sia selezionato il tipo di supporto appropriato.
Pulire l’interno della stampante. Per istruzioni, vedere Pulizia
della stampante.
Verificare il tipo e la qualità del supporto di sta m pa. Per ulteriori
informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa
Provare a installare una nuova cartuccia di stampa HP. Per
istruzioni, vedere Sostituzione della cartuccia di stampa
Nel driver della stampante, assicurarsi che sia selezionato il tipo
di supporto appropriato.
Collegare la stampante direttamente a una presa a corrente
alternata piuttosto che a una presa multipla.
.
.
.
.
68 Capitolo 6 ITWW

Difetti verticali ripetuti

Caratteri deformati

La cartuccia di stampa potrebbe essere danneggiata. Nel caso
in cui segni si ripetano nello stesso punto di ciascuna pagina, è necessario installare una nuova cartuccia di stampa HP. Per istruzioni, vedere Sostituzione della cartuccia di stampa
Le parti interne potrebbero essere sporche di toner. P er ulteriori
informazioni, vedere Pulizia della stampante. Se i difetti si verificano sul retro della pag i na , è probabile che il problema si risolva automaticamente dopo aver stampato alcune pagine.
Nel driver della stampante, assicurarsi che sia selezionato il tipo
di supporto appropriato.
Se i caratter i non vengono stampati correttamente e risultano
deformati, è possibile che il tipo di supporto di stampa sia troppo liscio. Provare a utilizzare un tipo di supporto diverso. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di
stampa.
Se i caratteri non vengono stampati correttamente e si ottiene un
effetto ondulato, potrebbe essere necessaria la riparazione della stampante. Stampare una pagina di configurazione. Se il problema persiste, rivolgersi a un rivenditore autorizzato o un centro di assistenza tecnica HP. Per ulteriori informazioni, vedere
Come contattare HP
.
.

Inclinazione della pagina

Accertarsi che il supporto di stampa utilizzato sia stato caricato
correttamente e che le guide non siano troppo strette o troppo larghe rispetto alla pila del supporto di stampa. Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento supporti
Lo scomparto di entrata potrebbe essere troppo pieno. Per
ulteriori informazioni, vedere Caricamento supporti
Verificare il tipo e la qualità del supporto di stampa. Per ulteriori
informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa

Arricciamento o ondulazione

Verificare il tipo e la qualità del supporto di stampa. Sia la
temperatura elevata che l’umidità possono causare l’arricciamento della cart a. Per ulteriori informazioni, vedere
Caratteristiche dei supporti di stampa
Il supporto di stampa potrebbe essere rimasto troppo a lungo
nel cassetto di alimentazione. Capovolgere la pila del supporto di stampa nel cassetto. Inoltre, provare a ruotare il supporto di 180° nel cassetto di alimentazione.
La temperatura del fusore potrebbe essere troppo alta. Nel
driver della stampante, assicurarsi che sia selezionato il tipo di supporto appropriato. Se il problema persiste, selezionare un tipo di supporto che utilizza una temperatura del fusore più bassa, ad esempio lucidi o supporti leggeri.
.
.
.
.
ITWW Miglioramento della qualità di stampa 69

Stropicciature o pieghe

Accertarsi che i supporti di stampa siano caricati correttamente.
Verificare il tipo e la qualità del supporto di sta m pa. Per ulteriori
Capovolgere la pila del supporto di stampa nel cassetto. Inoltre,

Contorni sporchi di toner

Se si notano grandi quantità di toner into rno ai caratteri, il
Capovolgere la pila del supporto di stampa nel cassetto.
Utilizzare i supporti di stampa specifici per stampanti laser. Per
Per ulteriori informazioni, vedere Caricamento supporti.
informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa.
provare a ruotare il supporto di 180° nel cassetto di alimentazione.
supporto di stampa potrebbe avere un’alta resistenza al toner. Nelle stampe laser, la dispersione di ridotte quantità di toner è nella norma. Provare a utilizzare un tipo di supporto di stampa diverso. Per ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei
supporti di stampa.
ulteriori informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di
stampa.
Tornare a Ricerca della soluzione.
70 Capitolo 6 ITWW

Eliminazione di inceppamenti

Occasionalmente può accadere che il supporto di stampa si inceppi durante un’operazione di stampa. Alcune cause dell’inceppamento possono essere le seguenti:
I cassetti di alimentazione sono stati caricati in maniera errata o contengono troppa carta.
Per ulteriori inform az ioni, vedere Caricamento supporti
Vengono utilizzati supporti di stampa non rispondenti alle specifiche HP. Per ulteriori
informazioni, vedere Caratteristiche dei supporti di stampa
Nota Quando vengono aggiunti n uovo f ogli del supporto, rimuov ere sempre tutto il contenuto del cassetto
di alimentazione e allineare tutti i fogli della pila. In tal modo, si e vita che più f ogli v engano prele vati contemporaneamente dalla stampante e si riduce il rischio di inceppamenti del supporto.
La presenza di inceppamenti del supporto viene segnalata da un errore nel software e dalle spie del pannello di controllo della stampante. Per ulteriori informazioni, vedere Sequenze di
accensione delle spie di stato.

Aree tipiche di inceppamento dei supporti

.
.
Area della cartuccia di stampa: per istruzioni, vedere Rimozione di una pagina inceppata.
Aree dei cassetti di alimentazione: se la pagina rimane parzialmente fuori dal cassetto di
alimentazione, estrarla delicatamente prestando att enzione a non str apparla. Se non si riesce ad estrarre la pagina in questo modo, vedere Rimozione di una pagina inceppata
per le
istruzioni.
Percorso di uscita: se la pagina rimane parzialmente fuori dallo scomparto di uscita, estrarla
delicatamente prestando attenzione a n on strappa rla. Se non si riesce ad estr arre la pagina in questo modo, vedere Rimozione di una pagina inceppata
per le istruzioni.
Nota Dopo un inceppamento del supporto, è possibile che nella st ampan te si verifichi una fuoriuscita di
toner che verrà rimosso automa ticamente dopo la stampa di alcuni fogli.
ITWW Eliminazione di inceppamenti 71

Rimozione di una pagina inceppata

ATTENZIONE Gli inceppamenti in quest’area possono causare la fuoriuscita di toner sulla pagin a. Se gli indumenti
si macchiano di toner, lavarli in acqua fredda, poiché l’acqua calda fa penetrare il tone r nei tessu ti in modo permanente.
Nota Aprire sempre lo sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia prima di eliminare
inceppamenti, inclusi quelli nello scomparto di uscita. Tenere lo sportello aperto e non reinserire la cartuccia finché non viene eliminato l’inceppamento. Aprire lo sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia allevia la pressione sui rulli della stampante e facilita l’eliminazione delle pagine inceppate.
1 Aprire lo sportello della cartuccia di stampa.
2 Rimuovere la cartuccia di stampa e riporla.
ATTENZIONE Per evitare danni alla cartuccia di stampa, ridurre al minimo l’esposizione alla luce diretta.
72 Capitolo 6 ITWW
3 Afferrare con entrambe le mani la parte visibile del supporto di stampa (compresa la parte
centrale) ed estrarla con delicatezza dalla stampante.
4 Dopo aver rimosso il supporto inceppato, reinserire la cartuccia di stampa e chiudere lo
sportello della cartuccia di stampa.
Dopo aver eliminat o un inceppamento della carta, può essere necessario spegnere e riaccendere la stampante.
Nota Quando vengono aggiunti nuovi fogli del supporto, rimuovere tutto il contenuto del cassetto di
alimentazione e allineare tutti i fogli della pila.
Tornare a Ricerca della soluzione
.
ITWW Eliminazione di inceppamenti 73

Pulizia del rullo di prelievo

Se si desidera pulire il rullo di prelievo anziché sostituirlo, attenersi alle istruzioni seguenti. Rimuovere il rullo di prelievo come descritto nei passi da 1 a 5 in Sostituzione del rullo di prelievo
1 Inumidire un panno privo di lanugine con dell’alcool isopropilico, quindi strofinarlo sul rullo.
AVVERTENZA! L’alcool è infiammabile. Tenere l’alcool e il panno lontani dal fuoco. Attendere la completa
evaporazione dell’alcool prima di chiudere la stampante e ricollegare il cavo di alimentazione.
2 Con un panno asciutto e privo di lanugine, pulire il rullo di prelievo in modo da rimuovere i
residui di sporcizia.
.
3 Attendere che il rullo di prelievo sia completamente asciutto prima di reinstallarlo nella
stampante (vedere i passi da 6 a 9 in Sostituzione del rullo di prelievo
).
74 Capitolo 6 ITWW

Sostituzione del rullo di prelievo

Se accade spesso che la stampante non prelevi correttamente la carta (i supporti di stampa non vengono prelevati o vengono prelevati più fogli contemporaneamente), è possibile che il rullo di prelievo d ebba essere pulito o sostituito. Per ordinarne uno nuov o, vedere Ordinazione di forniture
ATTENZIONE Il mancato completamento di questa procedura potrebbe causare danni alla stampante.
1 Scollegare il cavo di alimentazione dalla stampante e attendere che si raffreddi.
2 Aprire lo sportello della cartuccia di stampa e rimuovere la cartuccia.
.
3 Individuare il rullo di prelievo.
4 Sganciare le linguette bianche su entrambi i lati del rullo di prelievo e ruotare il rullo verso
l’esterno.
ITWW Sostituzione del rullo di prelievo 75
5 Sollevare con delicatezza il rullo di prelievo ed estrarlo.
6 Inserire nell’alloggiamento il nuovo rullo di prelievo o il vecchio rullo pulito. Per istruzioni,
vedere Pulizia del rullo di prelievo impediscono di posizionare il rullo di prelievo in maniera non corretta.
. I piccoli fermi circolari e rettangolari posti su ciascun lato
7 Ruotare la parte superiore del nuovo rullo di prelievo verso l’interno della stampante fino
a quando entrambi i lati scattino in posizione.
76 Capitolo 6 ITWW
8 Reinstallare la cartuccia di stampa e chiudere lo sportello della cartuccia di stampa.
9 Collegare il cavo di alimentazione della stampante per accenderla di nuovo.
ITWW Sostituzione del rullo di prelievo 77

Sostituzione del tampone di separazione della stampante

Nota Prima di sostituire il tampone di separazione, pulire il rullo di preliev o. Per istruzioni, vedere Pulizia
del rullo di prelievo.
Se più pagine vengono prelevate insieme dal cassetto di alimentazione, potrebbe essere necessario sostituire il tampone di separazione. Problemi ricorrenti nell’alimentazione indicano che il tampone di separazione della stampante è usur ato . P er ordinare un tampone di separazione della stampante nuovo, vedere Ordinazione di forniture
1 Scollegare il cavo di al imentazione dalla stampante e attendere che si raffreddi.
2 Nella parte posteriore della stampante, svitare le due viti che tengono il tampone
di separazione in posizione.
.
3 Rimuovere il tampone di separazione.
78 Capitolo 6 ITWW
4 Inserire il nuovo tampone di separazione e avvitarlo in posizione.
5 Collegare il cavo di alimentazione della stampante per accenderla di nuovo.
ITWW Sostituzione del tampone di separazione della stampante 79
80 Capitolo 6 ITWW
A
Specifiche della stampante
Questa appendice contiene informazioni sui seguenti argomenti:
Caratteristiche tecniche
Conformità alle norme FCC
Supporto del prodotto mirato alla difesa dell’ambiente
Scheda di sicurezza dei materiali
Normative
ITWW Specifiche della stampante 81
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche della stampante
Specifiche ambientali
Ambiente operativo Installare in un area ben areata e priva di polvere.
Stampante collegata a una presa di corrente alternata:
Temperatura: da 10° C a 32,5° C
Umidità: dal 20 all’80% (senza condensa)
Ambiente di immagazzinamento
Stampante scollegata da una presa di corrente alternata:
Temperatura: da 0° C a 40° C
Umidità: dal 10 all’80% (senza condensa)
Emissioni acustica1
Dichiarate per ISO 9296
HP LaserJet 1010
Livello del volume acustico Stampa (12 ppm): L
PowerSave: praticamente inaudibile
Livello del volume acustico posizione vicina
HP LaserJet 1012
Livello del volume acustico Stampa (14 ppm): L
Livello del volume acustico posizione vicina
Stampa (12 ppm): L PowerSave: praticamente inaudibile
PowerSave: praticamente inaudibile
Stampa (14 ppm): L PowerSave: praticamente inaudibile
= < 6,2 Bel (A) [< 62 dB (A)]
WAd
= < 6,2 Bel (A) [< 62 dB (A)]
WAd
= < 6,2 Bel (A) [< 62 dB (A)]
WAd
= < 6,2 Bel (A) [< 62 dB (A)]
WAd
HP LaserJet 1015
Livello del volume acustico Stampa (14 ppm): L
= < 6,2 Bel (A) [< 62 dB (A)]
WAd
PowerSave: praticamente inaudibile
Livello del volume acustico posizione vicina
Stampa (14 ppm): L PowerSave: praticamente inaudibile
= < 6,2 Bel (A) [< 62 dB (A)]
WAd
82 Appendice A ITWW
Caratteristiche della stampante (continua)
1
Caratteristiche elettriche
Attenzione! I requisiti di alimentazione sono basati sui requisiti dei singoli paesi/regioni dove viene venduta
la stampante. Non convertire le tensioni di funzionamento, Ciò potrebbe danneggiare la stampante e rendere nulla la garanzia.
HP LaserJet 1010
Requisiti di alimentazione
110-127v (+/-1 0%), 50/60 Hz (+/-2)
oppure
220v-240v (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2 Hz)
Consumo energetico
Durante la stampa (12 ppm): 250 w a tt (me di a )
Durante standby e PowerSave*: 2 watt
* Tecnologia dell’unità di fusione ad attivazione istantanea
Disattivato: 0 watt
Capacità minima consigliata del circuito per prodotto tipico
3,5 amp a 115 volt
2 amp a 230 volt
HP LaserJet 1012
Requisiti di alimentazione 110-127v (+/-1 0%), 50/60 Hz (+/-2)
oppure
220v-240v (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2 Hz)
Durante la stampa (14 ppm): 250 w a tt (me di a )
Consumo energetico
Durante standby e PowerSave*: 2 watt
* Tecnologia dell’unità di fusione ad attivazione istantanea
Disattivato: 0 watt
Capacità minima consigliata del circuito per prodotto tipico
3,5 amp a 115 volt
2 amp a 230 volt
HP LaserJet 1015
Requisiti di alimentazione
110-127v (+/-1 0%), 50/60 Hz (+/-2)
oppure
220v-240v (+/-10%), 50/60 Hz (+/-2 Hz)
Consumo energetico
Durante la stampa (14 ppm): 250 w a tt (me di a )
Durante standby e PowerSave*: 2 watt
* Tecnologia dell’unità di fusione ad attivazione istantanea
Disattivato: 0 watt
Capacità minima consigliata del circuito per prodotto tipico
ITWW Caratteristiche tecniche 83
3,5 amp a 115 volt
2 amp a 230 volt
Caratteristiche della stampante (continua)
Caratteristiche fisiche
Dimensioni Larghezza: 370 mm
Profondità: 230 mm
Altezza: 208 mm
Peso (cartuccia installata) 5,9 kg
Capienza della stampante e prestazioni
Velocità di stampa 12 ppm per carta di formato A4 (stampante HP LaserJet 1010)
14 ppm per carta di formato A4 (stampanti HP LaserJet 1012 e 1015)
Pr ima pagina stampata in meno di 8 secondi
Capienza del cassetto di
150 fogli di carta normale da 80 g/m2 o fino a 15 buste
alimentazione principale
Capacità alloggiamento
10 fogli di carta normale da 80 g/m
alimentazione prioritaria
Capienza dello scomparto di
125 fogli di carta normale (75 g/m2)
uscita
Formato minimo della carta 76 x 127 mm
Formato massimo della carta 216 x 356 mm
Grammatura dei supporti fino a 163 g/m
Memoria di base 8 MB di RAM
Risoluzione di stampa HP LaserJet 1010
Risoluzione 600 x 600 dpi con tecnologia Resolution Enhancement
(REt) HP
HP LaserJet 1012 e 1015
Risoluzione a 1200 dpi qualità di stampa effettiva [600 x 600 x 2 dpi con
tecnologia Resolution Enhancement (REt) HP]
2
o 1 busta
2
(cartoncino 360 g/m² o carta fine 172 g/m²)
Ciclo di funzionamento 7.000 pagine a una sola facciata al mese (massimo)
PCL Livello 5e (Stampante HP LaserJet 1150)
84 Appendice A ITWW
Caratteristiche della stampante (continua)
Porte disponibili
USB Compatibile con le caratteristiche USB 2.0
Parallela (stampante HP LaserJet 1015)
Dispositivo livello 2 IEEE 1284 con un connettore IEEE 1284-B
Impostare ECP sul computer host
ITWW Caratteristiche tecniche 85

Conformità alle norme FCC

Questa apparecchiatura è stata sottoposta a controlli i cui esiti dimostrano la conformità con i limiti stabiliti per un dispositivo digitale di classe B, in base alla sezione 15 delle normative FCC. Questi limiti sono stati concepiti per fornire una ragionevole protezione contro interferenze dannose in caso di installazione del dispositivo in ambiente residenziale . Questo dispositivo genera, usa e può irradiare energia in radio frequenza e, qualora non fosse installata e usata secondo le istruzioni, può causare interferenze dannose per comunicazioni radio. In ogni caso, non vi è alcuna garanzia che una particolare installazione non provochi interferenza. Qualora l’apparecchiatura provochi interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, ciò può essere determinato spegnendo e riaccendendo l’apparecchiatura e l’utente potrà provare a eliminare l’interferenza adottando le misure seguenti:
Riorientare o riposizionare l’antenna.
Aumentare la distanza tra l’apparecchiatura e il ricevitore.
Collegare l’apparecchiatura ad una presa di corr ente appartenente ad un circuito diverso da
quello a cui è collegata l’antenna.
Rivolgersi al fornitore o ad un tecnico radiotelevisivo qualificato.
Nota Qualsiasi alterazione o modifica apportata alla presente apparecchiatur a senza previa approvazione
di Hewlett Packard può provocare interferenze e rendere pertanto nulla l’autorizzazione all’uso. È richiesto l’uso di un cavo schermato conforme ai limiti della Classe B, come stabilito dalla
sezione 15 delle normative FCC.
86 Appendice A ITWW

Supporto del prodotto mirato alla difesa dell’ambiente

Tutela dell’ambiente

Hewlett-Packard Company si è impegnata a fornire prodotti di alta qualità nel rispetto dell’ambiente. Questo prodotto è stato progettato per ridurre al minimo l’impatto sull’ambiente.
Produzione di ozono
Questo prodotto non genera quantità significative di gas ozono (O3).
Consumo di energia elettrica
L’uso di energia si riduce notevolmente nella modalità PowerSave (Risparmio energetico), consentendo di risparmiare senza compromettere le prestazioni della stampant e. Questo p rodotto si qualifica per il programma E sviluppo di prodotti per ufficio a risparmio energetico.
NERGY STAR, che è un programma volontario, per incoragg iare lo
E
NERGY STAR è un marchio di servizio commerciale registrato negli USA dall’ente statunitense
EPA. In qualità di partner E prodotto soddisfa le indicazioni di efficienza energetica E visitare il sito Web all’indirizzo http://www.energystar.gov
NERGY STAR , Hewlett-Pac kard Company ha stabilito che questo
NERGY STAR. Per ulteriori informazioni,
.
Consumo di toner
EconoMode utilizza una quantità note volmente ridotta di toner, e prolunga quindi la durata della cartuccia di stampa.
Uso della carta
L’adozione della funzione di stampa fronte retro (cioè la possibilità di stampare su entrambe le facciate di un foglio) e della stampa di diverse pagine per foglio, riducono il consumo della carta e di conseguenza, l’uso delle risorse naturali.
Materiali plastici
Le parti in plastica con peso superiore ai 25 grammi sono identificate da contrassegni stabiliti da standard internazionali, che ne agev olano l’identificazione per il riciclaggio al termine della vita utile del prodotto.
Materiali di stampa HP LaserJet
In molti paesi/regioni, i materiali d’uso necessari per la stampa di questo prodotto, ad esempio le cartucce di stampa, il fusore e l’unità di trasferimento, possono essere restituiti a HP attraverso l’apposito programma di riciclaggio e restituzione HP. Questo programma semplice e gratuito per la raccolta di tali materiali è disponibile in più di 48 paesi/regioni. Le informazioni del programma sono disponibili in più lingue e le istruzioni sono incluse in ogni nuova confezione di cartuccia di stampa HP e di materiale di consumo per la stampante.
ITWW Supporto del prodotto mirato alla difesa dell’ambiente 87
Informazioni sul programma per la restituzione e il ricic laggio delle f orniture di stampa HP
Dal 1990, il programma di riciclaggio e restituzione dei materiali d’uso HP ha raccolto milioni di cartucce di stampa usate, che sarebbero altrimenti finite nelle discariche di tutto il mondo. Le cartucce di stampa e i materiali di consumo HP LaserJet vengono raccolti e inviati in grossi quantitativi ai partner HP del programma di riciclaggio che provvedono al disassemblaggio delle cartucce. Una volta completate le procedure di controllo, le parti opportunamente selezionate vengono recuperate per la pr oduzione di nu o ve cartucce di stampa. I materiali rimanenti vengono separati e convertiti in materie prime che vengono usate da altre industrie per la fabbricazione di svariati prodotti utili.
Restituzioni per il riciclaggio negli Stati Uniti
Affinché il riciclaggio delle cartucce di stampa e delle parti consumabili utilizzate avvenga nel modo più rispettoso possibile dell’ambiente, Hewlett-Packard ne incoraggia la restituzione in grossi quantitativi. Spedire quindi due o più cartucce di stampa insieme, utilizzando l’etichetta già a ffrancata e provvista di indirizzo, allegata all’imballaggio. Per ulteriori informazioni negli Stati Uniti, chiamare il numero (800) 340-2445 oppure visitare il sito Web dedicato alle forniture per stampanti HP LaserJet all’indirizzo http://www.hp.com/recycle
Restituzioni negli altri paesi/regioni
Per ulteriori informazioni sulla disponibilità del programma per la restituzione e il riciclaggio delle forniture di stampa HP, i clienti non residenti negli Stati Uniti possono rivolgersi al centro vendite e assistenza HP locale o visitare il sito Web all’indirizzo http://www.hp.com/recycle
.
.
Carta
Questa stampante accetta la carta riciclata conforme alle indicazioni descritte nella HP LaserJet printer family print media guide. Per le modalità di ordinazione, vedere Ordinazione di forniture
Questo prodotto può utilizzare carta riciclata in base alla normativa DIN 19309.
.
Limitazioni relative ai materiali
Questo prodotto non contiene mercurio aggiunto (ad e ccezione di lampa de conte nenti men o di 10 mg).
Questo prodotto non contiene piombo aggiunto. Questo prodotto non contiene batterie.
Disponibilità di parti di ricambio e prodotti di consumo
La disponibilità delle parti di ricambio e dei mater iali di consumo di questo prodotto è assicurata per almeno cinque anni dalla cessazione della produzione.
Per ulteriori informazioni
Per ulteriori informazioni sui seguenti programmi di tutela ambientale di HP, vedere
http://www.hp.com/go/environment
Foglio delle specifiche ambientali per questo e molti prodotti correlati HP
Impegni per la tutela dell’ambiente di HP
Sistema per la gestione ambientale di HP
Programma per la restituzione e il riciclaggio dei prodotti HP
Foglio dati sulla sicurezza dei materiali
.
88 Appendice A ITWW

Scheda di sicurezza dei materiali

Le schede sulla sicurezza dei materiali (MSDS, Material Safety Data Sheet) sono disponibili sul sito Web relativo alle forniture per HP LaserJet, all’indirizzo http://www.hp.com/go/msds
.
ITWW Scheda di sicurezza dei materiali 89

Normative

Dichiarazione di conformità

in base alla Guida 22 ISO/IEC e EN 45014
Nome del produttore: Hewlett-Packard Company Indirizzo del produttore: 11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, USA
dichiara che il prodotto Nome del prodotto: HP LaserJet 1010 series Numero di prodotto: Q2460A, Q2461A, Q2462A Numero identificativo di modello Opzioni del prodotto: TUTTE è conforme alle seguenti caratteristiche:
Sicurezza: IEC 60950:1999 / EN 60950:2000
IEC 60825-1:1993 +A1/ EN 60825-1:1994+A11 (Prodotto Laser/LED Classe 1) GB4943:1995
EMC: CISPR 22:1997/EN 55022:1998 Classe B
EN 61000-3-2:1995/A14 EN 61000-3-3:1995 EN 55024:1998 FCC Titolo 47 CFR, Parte 15 Classe B AS / NZS 3548:1995 +A1 +A2 / GB9254:1998
Informazioni supplementari:
Questo prodotto è conforme ai requisiti della Direttiva EMC 89/336/EEC e della Direttiva sulle basse tensioni 73/23/EEC, ed è contrassegnato dal marchio CE.
1) Questo prodotto è stato collaudato in una configurazione tipica con sistemi di personal computer Hewlett-Packard.
2) Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti condizioni: (1) questo dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) deve accettare qualsiasi interferenza esterna, comprese quelle che potrebbero provocare funzionamenti imprevisti.
3) Per fini identificativi secondo normativa, questo prodotto ha un Numero identificativo di modello . Questo numero non va confuso con il nome del prodotto (HPLaserJet 1010) o con i numeri di prodotto (Q2460A, Q2461A, Q2462A).
SOLO per informazioni sulla conformità, rivolgersi a:
Australia: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,
Europa: L ’ufficio di v endita e assistenza Hewlett-Packard nella propria zona
Stati Uniti: Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,
3
BOISB-0207-00
1
2
)
/ ICES-003, Emissione 3
Boise, Idaho USA
1 aprile 2003
31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australia
oppure Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
PO Box 15 Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015 (Tel: 208-396-6000)
90 Appendice A ITWW

Dichiarazione sulla sicurezza laser

Il CDRH (Center for Devices and Radiological Health) dell’ente statunitense Food and Drug Administration ha messo a punto le normative che regolamentano i pr odotti laser fabbricati a partire dall’1 agosto 1976. La conformità a tali norme è obbligatoria per i prodotti commercializzati negli Stati Uniti. La stampante è stata certificata come prodotto laser di “Classe 1” in base alla norma Radiation Performance Standard dell’ente statunitense DHHS (Department of Health and Human Services) accolto dal Radiation Control for Health and Safety Act del 1968.
Poiché le radiazioni emesse all’interno della stampante sono strettamente limitate agli alloggiamenti protettivi e alle coperture esterne, durante il normale funzionamento sono escluse fuoriuscite del raggio laser.
AVVERTENZA! L’uso di controlli, le regolazioni o l’esecuzione di procedure diverse da quelle specificate in questo
manuale possono causare l’esposizione a radiazion i pericolose.

Normativa DOC canadese

Conforme ai requisiti EMC Classe B canadesi. « Conforme á la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques.
«CEM».»

Dichiarazione EMI per la Corea

Normative VCCI (Giappone)

ITWW Normative 91

Dichiarazione sulla sicurezza laser per la Finlandia

LASERTURVALLISUUS LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT
HP LaserJet 1010 -laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle.
Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1993) mukaisesti.
VAROITUS!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 1010 -kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ai noastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka void aan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 770-795 nm Teho 5 mW Luokan 3B laser
92 Appendice A ITWW
Loading...