HP Jet Fusion 5200, Jet Fusion 5210 User Manual [da]

HP Jet Fusion 5200, 5210, 5210 Pro 3D­udskrivningsløsning
Produktdokumentation Brugervejledning
© Copyright 2019 HP Development Company, L.P.
3. udgave
Juridiske meddelelser
De eneste garantier for HP's produkter og serviceydelser er angivet i den udtrykkelige garantierklæring, der følger med disse produkter og serviceydelser. Intet heri må fortolkes som en yderligere garanti. HP er ikke erstatningspligtig i tilfælde af tekniske unøjagtigheder eller typograske fejl eller manglende oplysninger i denne vejledning.
Sikkerhedsmeddelelse
Læs og følg drifts- og sikkerhedsanvisningerne, før du tænder for udstyret.
Varemærker
Alle produkter og virksomhedsnavne er registrerede varemærker tilhørende deres oprindelige ejere. Brugen af et varemærke er kun til identikation og som reference og betyder ikke nogen tilknytning mellem HP og varemærkeejeren eller produktmærket.
Indholdsfortegnelse
1 Velkommen til dit MJF-system ............................................................................................................................................................... 1
Dokumentation ......................................................................................................................................................................... 2
Krav til brug af produktet ........................................................................................................................................................ 2
MJF-teknologi ............................................................................................................................................................................ 2
Anbefalede anvendelser .......................................................................................................................................................... 4
2 Sikkerhedsforanstaltninger ..................................................................................................................................................................... 5
Introduktion ............................................................................................................................................................................... 6
Generelle sikkerhedsretningslinjer ........................................................................................................................................ 6
Slutdele/builds .......................................................................................................................................................................... 7
Risiko for eksplosion ................................................................................................................................................................ 7
Risiko for elektrisk stød ........................................................................................................................................................... 8
Varmerisiko ................................................................................................................................................................................ 9
Brandfare ................................................................................................................................................................................... 9
Mekanisk fare .......................................................................................................................................................................... 10
Risiko for lysstråling ............................................................................................................................................................... 10
Kemikaliefare .......................................................................................................................................................................... 10
Ventilation ............................................................................................................................................................................... 10
Aircondition ............................................................................................................................................................................. 11
Udtrækningssystem .............................................................................................................................................................. 11
Lydtrykniveau .......................................................................................................................................................................... 11
Fare ved transport af build-enheden .................................................................................................................................. 11
Udpakning af 3D-del ............................................................................................................................................................. 12
Personlige værnemidler ........................................................................................................................................................ 12
Brug af værktøjer ................................................................................................................................................................... 12
Advarsler og sikkerhedsforanstaltninger ........................................................................................................................... 12
Advarselsmærkater ............................................................................................................................................................... 13
Nødstopknapper .................................................................................................................................................................... 16
3 Hovedkomponenter ............................................................................................................................................................................... 17
Printer ...................................................................................................................................................................................... 18
Behandlingsstation ................................................................................................................................................................ 20
Build-enhed ............................................................................................................................................................................. 21
Tilbehør .................................................................................................................................................................................... 22
DAWW iii
Frontpanel ............................................................................................................................................................................... 22
Software .................................................................................................................................................................................. 26
4 Tænd og sluk for strømmen ................................................................................................................................................................. 32
Tænd og sluk printeren ......................................................................................................................................................... 33
Tænd og sluk for behandlingsstationen ............................................................................................................................ 34
Mærkater til afbryder ............................................................................................................................................................. 35
5 Printer og behandlingsstation i netværk ............................................................................................................................................ 36
Krav til tilslutning og fjernovervågning .............................................................................................................................. 36
Konguration .......................................................................................................................................................................... 37
Fejlnding ................................................................................................................................................................................ 38
6 Forbered en l til udskrivning: .............................................................................................................................................................. 39
Introduktion ............................................................................................................................................................................ 40
Klargøring af l ....................................................................................................................................................................... 40
7 Ilægning af materiale i build-enheden ................................................................................................................................................ 44
Procedure til påfyldning ........................................................................................................................................................ 45
Skift til en anden type materiale .......................................................................................................................................... 48
8 Udskrift ..................................................................................................................................................................................................... 60
App til jobliste ......................................................................................................................................................................... 61
Send et job til udskrift ........................................................................................................................................................... 61
Vælg et job til udskrift ........................................................................................................................................................... 61
Tilføj job under udskrivning .................................................................................................................................................. 61
Annullér job ............................................................................................................................................................................. 62
Kontrollér status på frontpanelet ........................................................................................................................................ 63
Kontrollér status ved fjernadgang ....................................................................................................................................... 63
Mulige fejl under udskrivning ............................................................................................................................................... 63
Udskriftstilstande ................................................................................................................................................................... 64
9 Udpakning af build'et ............................................................................................................................................................................. 65
Generel rådgivning og forholdsregler ................................................................................................................................. 66
Hvis gaelløfteren ikke passer ............................................................................................................................................. 66
Udtrækker buildet til den naturlige afkølingsenhed ......................................................................................................... 71
Udpakning med den naturlige afkølingsenhed ................................................................................................................. 73
Udpakning uden naturlige afkølingsenhed ........................................................................................................................ 74
10 Rengøring og efterbehandling af del ................................................................................................................................................ 80
iv DAWW
11 Vedligeholde af hardware ................................................................................................................................................................... 81
Sikkerhedsforholdsregler ..................................................................................................................................................... 82
Generelle rengøringsanvisninger ........................................................................................................................................ 82
Vedligeholdelsesressourcer ................................................................................................................................................. 82
Forbrugsvarer ......................................................................................................................................................................... 89
Printervedligeholdelse ........................................................................................................................................................ 118
Vedligeholdelse af behandlingsstationen ....................................................................................................................... 197
Vedligeholdelse af build-enheden .................................................................................................................................... 216
Flytning eller opbevaring af produktet ............................................................................................................................. 222
12 Fejlnding ............................................................................................................................................................................................ 224
Generelt råd .......................................................................................................................................................................... 225
Fejlnding af printhovedernes tilstand ............................................................................................................................ 225
Gendan (rengør) printhovederne ...................................................................................................................................... 238
Kontrol af luftstrøm ............................................................................................................................................................ 238
13 Bestillingsoplysninger ....................................................................................................................................................................... 239
14 Systemfejl ........................................................................................................................................................................................... 240
Introduktion .......................................................................................................................................................................... 241
0051-0008-0001 Fejlfunktion i dysesensor til blanderilægning PCA ........................................................................ 241
0085-0008-0X94 slæde – printhoved – ekstremt høj temperatur ............................................................................ 241
0085-0008-0X86 slæde – printhoved – for høj temperatur ....................................................................................... 242
0085-0008-0X95 slæde – printhoved – ekstremt lav temperatur ............................................................................ 242
0085-0008-0X87 slæde – printhoved – for lav temperatur ....................................................................................... 242
0085-0008-0X82 slæde – printhoved – data svarer ikke ............................................................................................ 242
0085-0008-0X98 slæde – printhoved – overførselsfejl .............................................................................................. 243
0085-0008-0X96 slæde – printhoved – fejl i energikalibrering .................................................................................. 243
0085-0008-0X93 slæde – printhoved – kontinuitet fejler ........................................................................................... 243
0085-0008-0X85 slæde – printhoved – fejler logisk .................................................................................................... 243
0085-0008-0X10 slæde – printhoved – spænding uden for interval ........................................................................ 243
0085-0013-0X01 slæde – føder – funktionsfejl ............................................................................................................ 244
0085-0013-0X33 slæde – føder – for høj strøm ........................................................................................................... 244
0085-0013-0X41 slæde – føder – lækage ..................................................................................................................... 244
15 Når du har brug for hjælp ................................................................................................................................................................. 246
Anmod om support ............................................................................................................................................................. 246
Selvreparation udført af kunden ....................................................................................................................................... 246
Serviceoplysninger .............................................................................................................................................................. 246
16 Hjælp til handicappede ..................................................................................................................................................................... 247
Frontpanel ............................................................................................................................................................................ 247
DAWW v
Indeks ......................................................................................................................................................................................................... 248
vi DAWW

1 Velkommen til dit MJF-system

Dokumentation
Krav til brug af produktet
MJF-teknologi
Anbefalede anvendelser
DAWW 1

Dokumentation

Der ndes følgende dokumenter:
Vejledning i klargøring af installationssted
Introduktion
Brugervejledning (dette dokument)
Juridiske oplysninger
Begrænset garanti
Overensstemmelseserklæring
Brugervejledning til HP SmartStream 3D Build Manager
Brugervejledning til HP SmartStream 3D Command Center
Dokumenterne kan hentes på den relevante webpage:
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/manuals
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210/manuals
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210pro/manuals

Krav til brug af produktet

Produkterne, serviceydelserne og forbrugsvarerne er underlagt følgende yderligere vilkår:
Kunden accepterer kun at bruge HP-mærkede forbrugsvarer og HP-certicerede materialer i 3D HP-
printerproduktet og forstår, at brug af andre forbrugsvarer end HP-forbrugsvarer kan medføre alvorlige problemer med produktets funktionalitet og/eller medføre sikkerhedsproblemer, herunder men ikke begrænset til problemerne beskrevet i brugervejledningen. Kunden accepterer ikke at anvende produktet/og eller forbrugsvarerne til brug, der ikke er tilladt i henhold til gældende lovgivning i USA, EU og/ eller andre lande.
Kunden accepterer ikke at bruge produktet og/eller forbrugsvarerne til udvikling, design, fremstilling eller
produktion af kernevåben, missiler, kemiske eller biologiske våben og/eller sprængstoer.
Kunden accepterer at overholde kravene til tilslutning som anført nedenfor.
Kunden må kun bruge rmware, der er integreret i produktet, til at få produktet til at fungere i
overensstemmelse med de oentliggjorte specikationer.
Kunden accepterer at følge brugervejledningen.
Produkter, tjenester og/eller tekniske data, der leveres i henhold til disse vilkår, er til kundens interne brug
og er ikke beregnet til videresalg.

MJF-teknologi

HP Multi Jet Fusion-teknologien giver hastighedsfordele og bedre kontrol over egenskaberne i dele og materialer sammenlignet med andre 3D-udskrivningsprocesser.
HP Multi Jet Fusion-teknologi starter med at lægge et tyndt lag materiale i arbejdsområdet. Derefter kører holderen med en matrix af termisk HP inkjet-teknologi fra venstre mod højre og printer de kemiske midler i hele arbejdsområdet. Processerne til pålægning af lag og energi kombineres i et kontinuerligt gennemløb af den
2 Kapitel 1 Velkommen til dit MJF-system DAWW
anden holder fra top til bund. Processen fortsætter, lag efter lag, indtil en komplet del er dannet. Efter hvert lag ændrer holderne retning for at opnå den bedst mulige produktivitet.
a. Materialet lægges på igen tværs over hele arbejdsområdet.
b. En hærdeagent (F) anvendes selektivt på de områder, hvor partiklerne skal hærdes.
c. En detaljeringsagent (D) anvendes selektivt, hvor hærdningen skal reduceres eller forstærkes. I eksemplet
formindsker detaljeringsagenten hærdningen ved kanten for at danne en del med skarpe og glatte kanter.
d. Arbejdsområdet udsættes for hærdeenergi.
e. Delen består nu består af hærdede og uhærdede områder.
Processen gentages, indtil delen er færdig.
BEMÆRK: Rækkefølgen af ovenstående trin er typisk, men kan ændres i specikke hardwareudførelser.
HP Multi Jet Fusion-teknologien kan udnytte det fulde potentiale i 3D-udskrivning og producere dele med høj funktionalitet. HP Multi Jet Fusion-teknologien bruger termisk HP inkjet-teknologi og bygger på HP's tekniske kernekompetence, der hurtigt og nøjagtigt placerer præcise (og ganske små) mængder af ere forskellige typer af væske. Det giver HP Multi Jet Fusion-teknologien en alsidighed og potentiale, der ikke ndes i andre 3D­udskrivningsteknologier.
HP Multi Jet Fusion-teknologien kan ud over hærde- og detaljeringsagenter bruge yderligere agenter til transformering af egenskaberne på alle volumetriske pixler (eller voxler). Disse agenter, transformeringsagenter, der aejres punkt for punkt hen over alle tværsnittene, gør det muligt med HP Multi Jet Fusion-teknologien at producere dele, som ikke kan produceres med andre metoder.
HP Multi Jet Fusion-printere, der udnytter HP's omfattende viden om farvevidenskab, kan for eksempel selektivt udskrive en anden farve ved hver voxel med agenter, der indeholder farvestoer af cyan, magenta, gul eller sort (CMYK).
På langt sigt er visionen for HP Multi Jet Fusion-teknologien at danne dele, hvor varierende – eller endog helt forskellige – mekaniske og fysiske egenskaber kan styres inden for en enkelt del eller blandt separate dele, der behandles på samme tid i arbejdsområdet. Dette opnås ved styring af samspillet mellem hærde- og detaljeringsagenter, agenternes samspil med materialet, der hærdes, samt med yderligere transformeringsagenter.
HP Multi Jet Fusion-teknologien giver muligheder inden for design og produktion, der overgår vores fantasi. Det er resultatet af et teknologisk gennembrud.
DAWW MJF-teknologi 3

Anbefalede anvendelser

1. Forberedelse af design til udskrivning: Åbn din 3D-model, og kontrollér for fejl med brugervenlig HP-
software.
2. Pak modeller, og send dem til printeren: Sæt ere modeller ind i softwaren, og send jobbet til printeren.
3. Tilføj materialer: Sæt materialepatronerne i behandlingsstationen.
4. Automatisk blanding: Du får en ren ilægnings- og blandingsoplevelse, fordi behandlingsstationen er
afskærmet og automatisk. Materialer ilægges build-enheden.
5. Fjern build-enheden fra behandlingsstationen.
6. Skub build-enheden ind i printeren.
7. Udskrivning med styring på voxelniveau: Tryk på Start for at få ekstrem dimensional nøjagtighed og de
detaljer takket være HP's enestående udskrivningsproces med ere agenter.
8. Eektiv arbejdsproces: Build-enheden kan fjernes fra printeren, som er nu klar til næste build, og skubbes
tilbage i behandlingsstationen.
4 Kapitel 1 Velkommen til dit MJF-system DAWW

2 Sikkerhedsforanstaltninger

Introduktion
Generelle sikkerhedsretningslinjer
Slutdele/builds
Risiko for eksplosion
Risiko for elektrisk stød
Varmerisiko
Brandfare
Mekanisk fare
Risiko for lysstråling
Kemikaliefare
Ventilation
Aircondition
Udtrækningssystem
Lydtrykniveau
Fare ved transport af build-enheden
Udpakning af 3D-del
Personlige værnemidler
Brug af værktøjer
Advarsler og sikkerhedsforanstaltninger
Advarselsmærkater
Nødstopknapper
DAWW 5

Introduktion

Før udstyret tages i brug, skal du læse følgende sikkerhedsforanstaltninger og driftsanvisninger, så du kan bruge det på en sikker måde.
Det forventes, at du har den nødvendige tekniske uddannelse og erfaring, så du kender de risici, du kan blive udsat for ved udførelsen af en opgave, og træer de relevante forholdsregler for at minimere risikoen for dig selv og andre.
Udfør de anbefalede vedligeholdelses- og rengøringsopgaver for at sikre korrekt og sikker drift af udstyret.
Driften skal altid overvåges.
Udstyret er stationært og skal placeres i et område med begrænset adgang kun for autoriseret personale.

Generelle sikkerhedsretningslinjer

Sluk for alt udstyr ved hjælp af forgreningskredsafbryderne i bygningens strømfordelingsenhed (PDU), og kontakt din servicerepræsentant (se Når du har brug for hjælp på side 246) i følgende tilfælde:
Strømkablet er beskadiget.
Kabinetterne til topvarme- og hærdelampen er skadede, glaspladen mangler eller er ødelagt, eller
forseglingen er defekt.
Udstyret er skadet af stød.
Der er kommet væske i udstyret.
Der kommer røg eller en usædvanlig lugt fra udstyret
Den indbyggede RCCB (Residual Current Circuit Breaker) (kredsafbryder ved jordingsfejl) er udløst.
Sikringerne er sprunget.
Udstyret fungerer ikke normalt.
Der er en mekanisk skade eller kabinetskade.
Sluk udstyret ved hjælp af forgreningskredsafbryderne i følgende tilfælde:
Under tordenvejr
Under strømsvigt
Anvend kun udstyret inden for de angivne intervaller for driftstemperatur og luftfugtighed. Se vejledningen til klargøring af installationsstedet, som kan hentes på:
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5200/manuals
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210/manuals
http://www.hp.com/go/jetfusion3D5210pro/manuals
Miljøbetingelserne i printerens, build-enhedens og behandlingsstationens omgivelser skal altid være de samme.
Der må ikke være spildt væske og kondens fra det omgivende miljø i produktionsområdet, hvor udstyret er installeret.
Kontrollér, at der ikke ndes kondens i udstyret, før du tænder det.
Vær især forsigtig ved zoner markeret med advarselsmærkater.
6 Kapitel 2 Sikkerhedsforanstaltninger DAWW
Brug kun HP-certicerede og HP-mærkede materialer og agenter. Brug ikke uautoriserede materialer eller agenter fra tredjepart.
Brug kun eksterne tanke, der er certiceret af HP. Brugen af eksterne tanke fra tredjepart kan forårsage sikkerhedsrisici, materialelækager og funktionsfejl i behandlingsstationen og kan påvirke garantien for dit system.
I tilfælde af en uventet funktionsfejl, unormal tilstand, statisk elektricitet eller elektromagnetisk interferens skal du trykke på nødstopknappen og frakoble udstyret. Hvis problemet ikke løses, skal du kontakte din supportrepræsentant.

Slutdele/builds

Kunden påtager sig alle risici, der vedrører eller opstår i forbindelse med delene udskrevet i 3D.
Kunden er eneansvarlig for vurdering og afgørelse af anvendeligheden og overholdelsen af gældende regler for produkterne og/eller de udskrevne dele i 3D for enhver brug, herunder især brug (inkl. men ikke begrænset til lægelig/tandlægelig brug, kontakt med fødevarer, autoindustri, sværindustri og forbrugerprodukter), der reguleres af myndighederne i USA, EU og andre relevante myndigheder.

Risiko for eksplosion

ADVARSEL! Støvskyer kan sammen med luft danne sprængfarlige blandinger. Tag sikkerhedsforanstaltninger
mod statiske udladninger, og fjern antændelseskilder.
VARSEL: Udstyret er ikke beregnet til farlige steder eller ATEX-klassicerede zoner: Kun normale steder.
Følg disse forholdsregler for at undgå risiko for eksplosion:
Der må ikke ryges, bruges stearinlys, svejses eller bruges åben ild i nærheden af udstyret eller i området,
hvor materialer opbevares.
Udstyret skal regelmæssigt rengøres indvendigt og udvendigt med en eksplosionssikret støvsuger for at
undgå ophobning af støv. Du må ikke bruge en kost eller en trykluftspistol til at fjerne støvet.
Der skal bruges en eksplosionssikret støvsuger, der er certiceret til opsamling af antændeligt støv, til
rengøringen. Tag forholdsregler til begrænsning af spild af materialer, og undgå mulige antændelseskilder såsom statisk elektricitet, ammer og gnister. Rygning er forbudt i nærheden.
Stikkontakterne til udstyret og tilbehør skal være forsynet med korrekt jordforbindelse. Den indbyggede
bonding må ikke manipuleres. Hvis du bemærker statisk elektricitet eller gnister, skal du stoppe og frakoble udstyret. Kontakt din supportrepræsentant.
Kontrollér regelmæssigt luftltrene og forseglingen til varmelamperne som angivet i Vedligeholde af hardware på side 81. Fjern ikke ltre eller glasplader til lamperne.
Brug kun HP-certicerede og HP-mærkede materialer og agenter. Brug ikke uautoriserede materialer eller
agenter fra tredjepart.
HP anbefaler, at du bruger HP tilbehør til udpakning af 3D-dele og genopfyldning af build-kammeret.
Bruger du andre metoder, skal du læse følgende bemærkninger:
Støvskyer, der er opstået under håndtering og/eller opbevaring, kan sammen med luft danne
brændbare blandinger. Egenskaberne ved en støveksplosion varierer efter partiklernes størrelse og form, fugtindhold, forurenende stoer og andre variabler.
Kontrollér, at alt udstyret er korrekt jordforbundet og installeret samt opfylder alle krav om el-
klassicering. Som med andet tørstof kan materialet ved påfyldning, frit fald eller gennem skakter
eller rør opsamles og danne elektrostatiske gnister, der kan antænde selve materialet eller andre brændbare materialer, der kan komme i kontakt med materialet eller dets beholder.
DAWW Slutdele/builds 7
Opbevaring af materialer samt håndtering og bortskaelse skal være i overensstemmelse med lokal
lovgivning. Læs sikkerhedsdatabladene på http://www.hp.com/go/msds for oplysninger om hensigtsmæssig håndtering og opbevaring. Følg gældende processer og procedurer for miljø, sundhed og sikkerhed.
Placér ikke udstyret, hvor der ndes risici, eller sammen med andet udstyr, der kan danne brændbare
støvskyer under driften.
Hjælpeudstyr til efterbehandling, såsom sandblæsning, skal være i stand til at håndtere brændbart støv.
Stop øjeblikkeligt, hvis der opstår gnister, eller der spildes materialer. Kontakt din HP servicerepræsentant,
før du fortsætter.
Alle medarbejdere, der håndterer brandbart støv, skal aades for statisk elektricitet ved at bruge ledende
eller aedende fodtøj og tøj. Gulvet skal være ledende.
Brugere og operatører skal være uddannet i at kunne håndtere eksplosionsfarlige stoer og tilsvarende
farer under rengøringsaktiviteterne i henhold til lokal lovgivning og krav til virksomheder.
For 5210 Pro-behandlingsstationen gælder yderligere:
Brug et system til bulkudledning og en tromlevender egnet til brandbart støv og kompatibel med
materialet, som du skal bruge.
Hold et område på mindst 2 m omkring systemet til bulkudledning fri for elektriske/elektroniske enheder
og andre antændelseskilder.
Brug stive rør og rørslanger, der er egnede til transport af brandbart pulver. Rør og slanger skal være
korrekt jordforbundet.
Brug statiske klemmer til jordforbindelse til tilslutning af tank til påfyldning af materiale, når den bruges til
forsyning med bulkmateriale.

Risiko for elektrisk stød

ADVARSEL! De indbyggede kredsløb i e-kabinettet, topvarmeelementet, hærdelamperne og
behandlingsstationen bruger farlige spændinger, der kan medføre dødsfald eller alvorlig personskade.
Før der udføres service, skal udstyret slukkes ved hjælp af forgreningskredsløbsafbryderne i bygningens strømfordelingsenhed (PDU). Udstyret må kun tilsluttes stikkontakter med jordforbindelse.
Sådan undgås elektrisk stød:
Forsøg ikke at fjerne kabinetterne til de indbyggede kredsløb, topvarmeenheden, hærdelamperne, build-
enheden, behandlingsstationen eller e-kabinettet, medmindre der udføres vedligeholdelse af hardware. Følg vejledningen nøje i disse tilfælde.
Du må ikke fjerne eller åbne andre lukkede systemdæksler eller -stik.
Undgå at stikke genstande ind i udstyrets åbninger.
Test funktionaliteten af RCCB'er (Residual Current Circuit Breaker) hvert år. Se under Kontrol af
fejlstrømsafbrydernes funktion på side 196 og Kontrol af fejlstrømsafbryderens funktion på side 208.
BEMÆRK: En sprunget sikring kan indikere fejlbehæftede elektriske kredsløb i systemet. Ring til din
servicerepræsentant (se Når du har brug for hjælp på side 246), og lad være med selv at skifte sikringen.
8 Kapitel 2 Sikkerhedsforanstaltninger DAWW

Varmerisiko

Topvarmesystemet, hærdesystemet og undersystemerne i build-kammeret på printeren fungerer ved høje temperaturer og kan give forbrændinger, hvis de berøres. Følg disse forholdsregler for at undgå personskade:
Vær især forsigtig, når udskrivningsområdet undersøges. Lad printeren afkøle, før du åbner dækslerne.
Vær især forsigtig ved zoner markeret med advarselsmærkater.
Anbring ikke genstande i udstyret under drift.
Tildæk ikke kabinetter under drift.
Husk at lade udstyret afkøle, før der udføres visse vedligeholdelsesopgaver.
Vent mindst den angivne minimumskøletid (se Udpakning af build'et på side 65), før du trækker build-
enheden ud af printeren efter udskrivning, eller før du udpakker dele fra build-enheden.

Brandfare

Topvarmesystemet, hærdesystemet og undersystemer i build-kammeret på printeren fungerer ved høje temperaturer. Kontakt servicerepræsentanten, hvis den indbyggede fejlstrømskredsafbryder (RCCB) (kredsløbsafbryder ved jordingsfejl) udløses ere gange.
Træf følgende forholdsregler for at undgå risiko for ildebrand:
Brug den strømforsyningsspænding, der er angivet på navnepladen.
Kobl netledningen til en dedikeret linje, der er beskyttet af en forgreningskredsløbsafbryder i henhold til
oplysningerne i vejledningen i klargøring af installationssted.
Undgå at stikke genstande ind i udstyrets åbninger.
Pas på ikke at spilde væske på udstyret. Kontrollér, inden udstyret anvendes efter rengøring, at alle
komponenter er tørre.
Brug ikke spraydåseprodukter, der indeholder brændbare gasser, i eller omkring udstyret. Undgå at benytte
udstyret i omgivelser med eksplosionsfare.
Undlad at blokere eller tildække udstyrets åbninger.
Du må ikke forsøge at ændre topvarmeelementet, hærdesystemet, build-kammeret, e-kabinettet eller
andre kabinetter.
Korrekt vedligeholdelse og originale HP-forbrugsvarer er påkrævet for at sikre, at udstyret fungerer sikkert
efter hensigten. Brugen af ikke-HP-forbrugsvarer kan udgøre en brandfare.
Vær især forsigtig ved zoner markeret med advarselsmærkater.
Anbring ikke genstande, der tildækker topdæksel, kabinetter eller luftventilationsåbninger.
Efterlad ikke værktøjer eller andre materialer i udstyret efter vedligeholdelse eller service.
Egnede brandbekæmpelsesmidler omfatter kuldioxid, vandspray, tørkemikalier eller skum.
FORSIGTIG: Brug ikke vandstråler, da de kan sprede ilden.
ADVARSEL! Afhængig af de anvendte materialer kan der frigives sundhedsfarlige stoer i luften under en
brand. Brug luftforsynet åndedrætsapparat og komplet beskyttelsesudstyr. Bed din EHS-ekspert om at læse sikkerhedsdatabladet for alle materialer på http://www.hp.com/go/msds og rådgive om relevante forholdsregler for din lokalitet.
DAWW Varmerisiko 9

Mekanisk fare

Udstyret har bevægelige dele, der kan forårsage personskade. Tag følgende forholdsregler, når du arbejder tæt på udstyret, for at undgå personskade.
Sørg for, at tøj og dele af kroppen ikke kommer i nærheden af udstyrets bevægelige dele.
Undgå at bruge halskæder, armbånd og andre hængende genstande.
Hvis du har langt hår, skal du prøve at sætte det, så det ikke falder ned i udstyret.
Pas på, at ærmer eller handsker ikke bliver fanget i udstyrets bevægelige dele.
Undgå at stå for tæt på ventilatorerne, da det kan forårsage personskade og påvirke udskriftskvaliteten (på
grund af blokering af luftstrømmen).
Undgå at benytte udstyret med deaktiverede sikkerhedsdæksler.

Risiko for lysstråling

Infrarød stråling (IR) udsendes af topvarmeelement og hærdelamper. Kabinetterne begrænser stråling i henhold til kravene til fritagelsesgruppen i IEC 62471:2006, Lamper og lampesystemers fotobiologiske sikkerhed. Du må ikke foretage ændringer af topdækselkabinettet, glaspladerne eller vinduerne.

Kemikaliefare

Læs sikkerhedsdatabladene på http://www.hp.com/go/msds for at lære om de kemiske bestanddele i forbrugsstoerne (materialer og agenter). Der skal sørges for tilstrækkelig ventilation for at sikre, at potentiel luftbåren eksponering for disse stoer holdes under tilstrækkelig kontrol. Kontakt din ekspert inden for aircondition eller EHS for at få råd om de korrekte forholdsregler for din lokation.
Brug kun HP-certicerede materialer og agenter. Brug ikke uautoriserede materialer eller agenter fra tredjepart.
FORSIGTIG: Der kan frigøres farlige stoer i forbindelse med behandling af materialer. For at undgå denne
risiko skal du installere et luftudsugningssystem (se vejledningen til klargøring af installationsstedet).
FORSIGTIG: Farlige stoer – i form af ygtige organiske forbindelser, VOC (Volatile Organic Compounds), fra
agenter – kan kondensere på overader. For at undgå, at der er risiko for kemisk kontakt, skal du bære personligt beskyttelsesudstyr (se Personlige værnemidler på side 12).

Ventilation

Der kræves ventilation med frisk luft for at opretholde et komfortabelt miljø. Hvis du ønsker anvisninger om en passende ventilation, kan du se seneste udgave af dokumentet fra ANSI/ASHRAE (American Society of Heating, Refrigerating and Air-Conditioning Engineers) om Ventilation for Acceptable Indoor Air Quality (Ventilation til acceptabel kvalitet af indendørsluft).
Der kræves tilstrækkelig ventilation for at sikre, at potentiel luftbåren eksponering for materialer og agenter holdes under tilstrækkelig kontrol i overensstemmelse med sikkerhedsdatabladene.
Ventilationen skal overholde lokale retningslinjer og bestemmelser for miljø, sundhed og sikkerhed (EHS).
Følg anbefalingerne om ventilation i vejledningen til klargøring af installationsstedet for printeren og behandlingsstationen.
FORSIGTIG: Farlige stoer – i form af ygtige organiske forbindelser, VOC (Volatile Organic Compounds), fra
agenter – kan kondensere på overader. For at undgå, at der er risiko for kemisk kontakt, skal du bære personligt beskyttelsesudstyr (se Personlige værnemidler på side 12).
10 Kapitel 2 Sikkerhedsforanstaltninger DAWW
BEMÆRK: Ventilationsenhederne må ikke blæse luft direkte på udstyret.

Aircondition

Aircondition i arbejdsområdet skal tage højde for, at udstyret afgiver varme. Du kan nde ere oplysninger i afsnittet om aircondition i vejledningen til klargøring af installationsstedet.
Aircondition skal overholde lokale retningslinjer for miljø, sundhed og sikkerhed (EHS).
BEMÆRK: Airconditionenhederne må ikke blæse luft direkte på udstyret.

Udtrækningssystem

Printeren er designet til at være i stand til at kunne arbejde ved enten at udlede luft ind i lokalet eller være tilsluttet et udtrækningssystem, som kunden har installeret. Der er forskellige fordele i forhold til disse: For det første er det en metode til at reducere printerens varmeoutput ind i rummet, så rumtemperaturen vil blive reduceret. Derudover betyder udtrækningen, at ventilationskravene i forhold til luft vil være lavere, forekomsten af luftbårne materialer reduceres, og støjniveauet er lavere. Derfor anbefaler HP kraftigt at tilslutte printeren til et udtrækningssystem, og dette kan være obligatorisk, afhængigt af den behandlede materiale og de lokale bestemmelser.
Hvis du vil installere et udtrækningssystem, der overholder printerens krav, skal du følge anbefalingerne for udtrækningssystemet i vejledningen til klargøring af installationsstedet. Da ventilation og aircondition er relateret til udtrækningssystemet, skal du også følge anvisningerne for ventilation og aircondition i vejledningen til klargøring af installationsstedet.
Generelt bør det ikke være nødvendigt at justere udtrækningssystemet efter installationen. Hvis der er for meget eller for lidt aspiration, vil der dog blive rapporteret systemfejl, og det kan være nødvendigt at justere i en vis grad. Til dette formål er der inkluderet en vedligeholdelsesprocedure, der kan hjælpe dig.

Lydtrykniveau

Printer og build-enhed
Angivne støjafgivelsesværdier i dobbelttal i overensstemmelse med ISO 4871 svarende til den værste position for en person i henhold til ISO 11202, der bender sig på printerens bagside:
LpA = 75 dB (A), målt med ventilatorerne på højeste hastighed
KpA = 5 dB
Behandlingsstation og build-enhed
Angivne støjafgivelsesværdier i dobbelttal i overensstemmelse med ISO 4871 svarende til placering af mikrofonen i det angivne operatørområde i overensstemmelse med ISO 11202:
LpA = 73 dB (A), målt under udpakningsprocessen
KpA = 5 dB
Høreværn kan være påkrævet i overensstemmelse med lokal lovgivning. Kontakt din EHS-ekspert.

Fare ved transport af build-enheden

Der skal udvises særlig omhu for at undgå personskade under transport af build-enheden.
DAWW Aircondition 11
Benyt altid personlige værnemidler, herunder støvler og handsker.
Sørg for at sikkerhedslåget på build-enheden altid er lukket, undtagen når den bender sig i printeren eller
behandlingsstationen.
Styr kun build-enheden med håndtaget.
Transportér build-enheden over jævne og ade overader uden trin.
Vær forsigtig, og undgå stød under transporten, der kan give anledning til spild af materialet.
Lås de forreste drejehjul, når build-enheden er stationær. Husk at låse dem op inden transport.
Hvis build-enheden yttes til et andet rum, skal du huske, at den skal anbringes under konstante miljømæssige betingelser.

Udpakning af 3D-del

Benyt varmefaste handsker under udpakning af udskrevne 3D-dele.

Personlige værnemidler

HP anbefaler følgende udstyr, der kan bruges til materialehåndtering, udpakning af dele og visse vedligeholdelses- og rengøringsopgaver:
Et par med varmeresistente handsker pr. person, der er smidige og modstandsdygtige til 200 °C med en
uregelmæssig gribeoverade
Fodtøj og tøj, der er ledende eller kan sprede elektrostatiske ladninger
Maske eller beskyttelsesbriller, hvis miljøet er støvet
Høreværn, hvis det nødvendigt

Brug af værktøjer

Brugere: Den daglige drift, herunder printerindstillinger, udskrivning, udpakning og genopfyldning,
udskiftning af patroner til agenter og dagligt eftersyn. Der kræves ikke særlige værktøjer.
Vedligeholdelsespersonale: Hardwarevedligeholdelsesopgaver og udskiftning af dele, der kan udskiftes af
kunden selv, kan kræve brug af en skruetrækker, sådan som det er beskrevet i Vedligeholde af hardware
på side 81.
ADVARSEL! Brug passende værktøjer (f.eks. gnisthæmmende) på farlige steder eller ATEX-klassicerede zoner.
BEMÆRK: Under installationen uddannes de relevante medarbejdere i sikker drift og vedligeholdelse af
udstyret. Medarbejdere uden uddannelsen må ikke bruge udstyret.

Advarsler og sikkerhedsforanstaltninger

Følgende symboler anvendes i brugervejledningen for at sikre, at udstyret anvendes korrekt, og for at forhindre, at det skades. Følg anvisningerne, der er markeret med disse symboler.
ADVARSEL! Hvis retningslinjerne, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kan det medføre alvorlig
personskade eller dødsfald.
FORSIGTIG: Hvis retningslinjerne, der er markeret med dette symbol, ikke overholdes, kan det medføre mindre
personskade eller skade af produktet.
12 Kapitel 2 Sikkerhedsforanstaltninger DAWW

Advarselsmærkater

Mærkat Forklaring
Kun for servicepersonale
Fare for elektrisk stød
Varmemoduler kører ved farlige spændinger. Frakobl strømmen før servicering.
FORSIGTIG: Topolet. Neutral hærdning. Overlad servicering af
produktet til uddannet servicepersonale.
Under betjening af sikringen kan dele af udstyret, der stadig tilføres strøm, udgøre en risiko under service. Før der udføres service, skal udstyret slukkes ved hjælp af forgreningskredsløbsafbryderne i bygningens strømfordelingsenhed (PDU).
ADVARSEL! Høj lækstrøm. Lækstrømmen kan overstige 3,5 mA.
Jordforbindelse er vigtig før tilslutning af strøm. Udstyret må kun tilsluttes elnet med jordforbindelse.
Se installationsanvisningerne, før strømmen tilsluttes. Sørg for, at inputspændingen ligger inden for udstyrets nominelle spændingsområde.
Før du starter
Læs, og følg drifts- og sikkerhedsvejledningen, før du starter udstyret.
Risiko for forbrændinger. Lad udstyret afkøle, før du rører ved de indvendige dele.
Det påkræves at bruge handsker, når du håndterer materialepatroner, agenter, printhoveder, printhovedets renserulle, og når der udføres vedligeholdelses- og rengøringsopgaver. Beskyttelseshandsker mod kemikalier er passende og skal testes i henhold til EN 374.
Handskemateriale: NBR (nitrilgummi)
Tykkelse > 0,11 mm
Gennembrudstid > 480 minutter
(gennemtrængningstilladelse 6).
Det anbefales at have et par varmefaste handsker på, når der udpakkes dele i behandlingsstationen. Temperaturen kan være op til 200 °C, afhængigt af det materiale, der behandles.
Det anbefales, at du benytter en sikkerhedsmaske, når du udskifter
ltre.
DAWW Advarselsmærkater 13
Mærkat Forklaring
Du skal være iført sikkerhedsbriller, når du udskifter ltre og udfører andre vedligeholdelses- og rengøringsopgaver.
Træd ikke over støtteplatformen til materialepatronerne.
Kravl ikke op på den udvendige tank. Behandlingsstationen kan vælte.
Risiko for knusning. Hold hænderne væk fra kanten af topdækslet. Brug udelukkende håndtaget til at åbne og lukke topdækslet (fremhævet med blå farve).
Kun til vedligeholdelses- og servicepersonale
ADVARSEL! Støvskyer kan sammen med luft danne sprængfarlige
blandinger. Tag sikkerhedsforanstaltninger mod statiske udladninger, og fjern antændelseskilder.
Der må ikke ryges, bruges tændstikker eller åben ild i nærheden af udstyret eller opbevaringsstedet til materialer.
Der skal bruges en eksplosionssikret støvsuger, der er certiceret til opsamling af antændeligt støv, til rengøringen.
Tag forholdsregler til begrænsning af spild af materialer, og undgå mulige antændelseskilder såsom statisk elektricitet, ammer og gnister. Rygning er forbudt i nærheden.
Bortskaelse i overensstemmelse med lokal lovgivning.
Fare for elektrisk stød. Tag stikket ud af printeren, før der udføres service. Varmemoduler og elskabe drives ved høj spænding.
14 Kapitel 2 Sikkerhedsforanstaltninger DAWW
Mærkat Forklaring
Farlige bevægelige dele. Hold afstand fra bevægelige ventilatorblade.
Kun til vedligeholdelses- og servicepersonale
Risiko for at få ngrene i klemme. Rør ikke ved tandhjul, når de er i bevægelse. Dine hænder kan blive fanget mellem tandhjulene.
Kun til vedligeholdelses- og servicepersonale
Farlig, bevægelig del. Hold afstand fra printerpatronholderen og kabel-/slangeholderne, når de bevæger sig. Når du udskriver, kører printerpatronholderen frem og tilbage.
Kun for servicepersonale
Identicerer jordledningsterminalen for elektrikeren og bondingterminalerne udelukkende for vedligeholdelses-/ servicepersonalet. Jordforbindelse er vigtig før tilslutning af strøm.
Du må ikke frakoble slangerne under tømningsprocessen.
Tilspænd alle lukkeanordninger for at sikre, at enheden er korrekt monteret, før du tænder build-enheden.
DAWW Advarselsmærkater 15

Nødstopknapper

Der ndes en nødstopknap på printeren, og en på behandlingsstationen. Hvis der opstår en nødsituation, skal du trykke på nødstopknappen for at stoppe alle processer.
Printerslæden, genbelægningsmekanismen, lamperne og build-enheden på printeren stopper. Lågen til
build-enheden og topdækslet er låst, indtil den indvendige temperatur er faldet.
På behandlingsstationen stopper vakuumsystemet, motorerne og build-enheden.
Der vises en systemfejlmeddelelse, og blæserne kører ved højeste hastighed. Kontrollér, at nødstopknappen er udløst, før udstyret genstartes.
Af sikkerhedsmæssige grunde er adgang til printzonen forbudt under udskrivning. Lad printeren afkøle, før du rører ved indvendige dele.
Sluk udstyret for helt at stoppe det. Se under Tænd og sluk printeren på side 33 og Tænd og sluk for
behandlingsstationen på side 34.
16 Kapitel 2 Sikkerhedsforanstaltninger DAWW

3 Hovedkomponenter

Printer
Behandlingsstation
Build-enhed
Tilbehør
Frontpanel
Software
DAWW 17

Printer

1. Topdæksel
2. Varmelamper
3. Termisk kamera
4. Genbelægningsenhed og -valse
5. Filter til varmelamper
6. Filtre til kabinettet foroven
7. Printerplade
8. Printhoved
9. Hærdelamper
10. Printpatronholder
11. Hærdeagent
12. Låge til agent
13. Detaljeringsagent
14. Printhovedets renserulle
15. Indvendig låge til renserulle
16. Opsamler til renserulle
17. Udvendig låge til renserulle
18. Dæksel til build-enhed
19. Hovedkontakt
18 Kapitel 3 Hovedkomponenter DAWW
20. Sikring
21. Aktiveringsknap
22. Nødstopknap
23. Frontpanel
24. Drypbakke
25. Lokal udsugning
1. Filter til udskriftszone
2. Filter til e-kabinet
3. Stik til netværk og el
4. Udsugningsanlæg
DAWW Printer 19

Behandlingsstation

1. Dæksel
2. Mixer
3. Opsamler til genanvendeligt materiale
4. Lagertank
5. Nødstopknap
6. Servicekontakt
7. Si
8. Ekstern tank
9. Kontrolknapper til platform
10. Støvudsugning
11. Dyse til ilægning af materiale
1. Filtre til e-kabinet
20 Kapitel 3 Hovedkomponenter DAWW

Build-enhed

1. Åbning til ilægning af materiale
2. Sikkerhedslåg
3. Håndtag
1. Overløbsbakker (4)
2. Udskrivningsplatform
3. Fremføringsbakker (2)
4. Bladfremførere (2)
DAWW Build-enhed 21
5. Build-kammer
6. Materialekammer
7. Filter til materialekammer
8. Udtag til build-enhed

Tilbehør

Der ndes følgende tilbehør:
Den naturlige afkølingsenhed giver jobbet mulighed for at køle uden for behandlingsstationen og frigør
build-enheden til et andet job.
RFID-læseren identicerer individuelle naturlige afkølingsenheder og de job, der er indeholdt i dem, ved
hjælp af radiofrekvens, hvilket giver mulighed for nemmere overvågning og analyse.
Semaphore angiver statussen for printeren, hvilket giver eektiv sporing af printerens funktionalitet og
krav.
Se også Bestillingsoplysninger på side 239.

Frontpanel

Frontpanelet er en berøringsfølsom skærm med en grask brugergrænseade. Der ndes et frontpanel på forsiden til venstre på printeren og et mere på forsiden til højre på behandlingsstationen. Frontpanelet er fastgjort til en bevægelig arm og kan justeres til en behagelig arbejdsstilling.
Frontpanelet giver dig komplet kontrol over printeren og behandlingsstationen: På frontpanelet kan du se oplysninger om enheden, skifte enhedsindstillinger, overvåge enhedsstatus og udføre opgaver som f.eks. udskiftning af forbrugsstoer og kalibreringer. Frontpanelet viser advarsler og fejlmeddelelser efter behov.
Det indeholder følgende komponenter:
1. En Hi-Speed USB-værtsport, der er beregnet til tilslutning af et USB-ashdrev, og som kan indeholde
opdateringsler til printerens rmware.
2. Frontpanelet: En 8 tommer berøringsfølsom skærm i fuld farve og med en grask brugergrænseade.
3. Højttaleren
22 Kapitel 3 Hovedkomponenter DAWW
4. Tænd/sluk-knappen
5. Kontrollampen
Frontpanelet har et stort centralt område til visning af dynamiske oplysninger og ikoner. På venstre og højre side kan du på forskellige tidspunkter se visse faste ikoner. Normalt vises de ikke alle samtidigt.
Faste ikoner til venstre og højre
Tryk på ikonet for at vende tilbage til startskærmbilledet.
Tryk på ikonet for at vende tilbage til det forrige skærmbillede. Dette sletter ikke de ændringer, der er
foretaget i det aktuelle skærmbillede.
Tryk på ikonet for at annullere den aktuelle proces.
Startskærmbilleder
Der er to skærme i det øverste niveau, som du kan skifte mellem ved at glide ngeren hen over skærmen eller ved at trykke på den relevante knap nederst på skærmen:
Den første skærm giver direkte adgang til de vigtigste funktioner.
Printer Behandlingsstation
Skærmen med alle apps viser en liste over alle tilgængelige programmer.
Printer Behandlingsstation
DAWW Frontpanel 23

Statuscenter

Statuscentret foroven på frontpanelet kan udvides ved at stryge fra oven og nedad. Det kan ses på næsten alle skærme undtagen under udførelse af en handling. I statuscentret kan du se status for printeren eller behandlingsstationen og kan annullere status (f.eks. Printing (Udskriver)) og beskeder direkte.
Du kan udføre yderligere handlinger fra statuscentret, f.eks. ytte holderen og genbelægningsenheden ved vedligeholdelse, skubbe build-enheden ud eller låse dækslet foroven op.

Kontrollampe

Printeren har en kontrollampe, der er placeret oven på frontpanelet. Den giver en oversigt over printerens status, der er synlig på afstand.
VIGTIGT: Oplysningerne fra kontrollampen har kun et funktionelt formål og vedrører ikke din sikkerhed. Du skal
altid følge advarselsmærkater på udstyret uanset status, der er angivet af lysene i kontrollampen.
Hvidt lys Printeren er klar.
Hvidt lys, der er bevæger sig Printeren er ved at udskrive eller at gøre klar til udskrivning.
Printeren kan udskrive, men der er noget galt. Hvis problemet ikke løses,
Gult lys
Rødt lys
skal du kontakte din supportrepræsentant. Under udskrivning ser du et gult lys i stedet for et hvidt.
Printeren kan ikke at udskrive og kræver indgreb, eller et af de primære undersystemer i printeren fungerer ikke.
Du kan ændre indstillingerne for kontrollampen ved at trykke på ikonet og derefter på System > Beacon
(Kontrollampe). Du kan f.eks. ændre lysstyrken i kontrollampen. Du kan også deaktivere kontrollampens advarsler og kun vise konkrete fejl.

Skift systemindstillinger

Du kan ændre forskellige systemindstillinger for printeren i frontpanelet. Tryk på og derefter på System.
24 Kapitel 3 Hovedkomponenter DAWW
Loading...
+ 225 hidden pages