Intel® ve Intel Core™, Intel Corporation’ın ABD ve
diğer ülkelerdeki ticari markalarıdır.
HP ürünleri ve hizmetleriiçin yalnızca söz
konusu ürün ve hizmetlere eşlik eden açık
garanti beyanlarında belirtilen garantiler
geçerlidir. Bu belgede yer alan hiçbir şey ek
garanti olarak yorumlanamaz. HP, bu belgede
yer alan teknik hata veya redaksiyon hatası ve
eksikliklerinden sorumlu tutulamaz.
Güvenlik bildirimi
Cihazı çalıştırmadan önce, çalıştırma ve
güvenlikle ilgili yönergeleri okuyun ve uygulayın.
Microsoft® ve Windows® Microsoft Corporation'ın
ABD'de kayıtlı ticari markalarıdır.
Tüm ürün ve şirket adları orijinal sahiplerinin tescilliticari markalarıdır. Herhangibirticari
markanın kullanımı yalnızca tanımlama ve
referans amaçlıdır ve HP ile ticari marka sahibi
veya ürün markası arasında herhangibirilişki
olduğu anlamına gelmez.
Ürün kullanım gereksinimleri .................................................................................................................................................. 3
Kullanım tavsiyeleri .................................................................................................................................................................. 4
İş zamanı planlama .................................................................................................................................................................. 5
Giriş ............................................................................................................................................................................................. 7
Genel güvenlikyönergeleri ..................................................................................................................................................... 7
Elektrik çarpması tehlikesi ....................................................................................................................................................... 9
Ses basıncı düzeyi .................................................................................................................................................................. 12
3D parça açma ........................................................................................................................................................................ 12
Kişisel koruyucu donatılar ..................................................................................................................................................... 12
Aletlerin kullanımı ................................................................................................................................................................... 13
Uyarılar ve dikkatedilmesi gereken hususlar .................................................................................................................... 13
3 Ana bileşenler .......................................................................................................................................................................................... 17
Ön panel ................................................................................................................................................................................... 22
Yazılım ...................................................................................................................................................................................... 25
4 Gücü açma ve kapama ........................................................................................................................................................................... 31
Yazıcıyı açma ve kapatma ..................................................................................................................................................... 32
İşleme istasyonunu açma ve kapatma ............................................................................................................................... 33
5 Yazıcı ile işleme istasyonu arasında ağ bağlantısı kurma ................................................................................................................. 35
Sorun giderme ........................................................................................................................................................................ 36
7 Tasarım ve yazdırma yönergeleri ......................................................................................................................................................... 65
Giriş ........................................................................................................................................................................................... 66
Parçalar içinminimumözellikler .......................................................................................................................................... 70
8 Derleme ünitesine malzeme yükleme ................................................................................................................................................ 71
Farklı türde bir malzemeye geçme ...................................................................................................................................... 75
11 Parça temizleme ve son işlem ........................................................................................................................................................... 92
İş listesi uygulaması ............................................................................................................................................................... 82
Yazdırma sırasında iş ekleme (sadece 4210 modelinde) ................................................................................................. 82
İşiiptal etme ............................................................................................................................................................................ 83
Ön panelde gösterilen durumu kontrol edin. ..................................................................................................................... 84
Durumu uzaktan kontrol etme ............................................................................................................................................ 84
Yazdırma sırasında oluşabilecek hatalar ............................................................................................................................ 84
Genel temizlemeyönergeleri ............................................................................................................................................... 94
Bakım kaynakları .................................................................................................................................................................... 94
Ürünü taşıma veya saklama ............................................................................................................................................... 223
13 Baskı kalitesioptimizasyonu ............................................................................................................................................................ 224
Genel tavsiye ........................................................................................................................................................................ 225
Yazıcı kafası sağlığı sorun giderme ................................................................................................................................... 225
Hava akışı kontrolü .............................................................................................................................................................. 237
15 Sistem hataları ................................................................................................................................................................................... 241
Giriş ........................................................................................................................................................................................ 242
0085-0008-0X94 Taşıyıcı – Yazıcı Kafası – Sıcaklık çok yüksek .................................................................................. 242
0085-0008-0X86 Taşıyıcı – Yazıcı Kafası – Sıcaklık çok yüksek .................................................................................. 242
0085-0008-0X95 Taşıyıcı – Yazıcı Kafası – Sıcaklık çok düşük .................................................................................... 243
0085-0008-0X87 Taşıyıcı – Yazıcı Kafası – Sıcaklık çok düşük .................................................................................... 243
0085-0008-0X10 Taşıyıcı – Yazıcı Kafası – Gerilim aralık dışında ............................................................................... 244
0085-0013-0X01 Taşıyıcı – Primer – Arıza ..................................................................................................................... 245
0085-0013-0X33 Taşıyıcı – Primer – Akım çok yüksek ................................................................................................ 245
0085-0013-0X41 Taşıyıcı – Primer – Sızıntı ................................................................................................................... 245
Türkçe
16 Yardıma gerek duyduğunuzda ......................................................................................................................................................... 247
Destek isteme ....................................................................................................................................................................... 247
Müşteri Kendi Başına Onarım ............................................................................................................................................. 247
Servis bilgileri ........................................................................................................................................................................ 247
Ön panel ................................................................................................................................................................................ 248
●HP SmartStream 3D Build Manager Kullanıcı Kılavuzu
Bu belgeler uygun web sayfalarından indirilebilir:
●http://www.hp.com/go/jetfusion3D4200/manuals
●http://www.hp.com/go/jetfusion3D4210/manuals
Türkçe
2Bölüm 1 MJF sisteminize hoş geldinizTRWW
Ürün kullanım gereksinimleri
Ürünler, hizmetler ve sarf malzemeleriaşağıdaki ek koşullara tabidir:
Müşteri, 3D HP yazıcı ürününde sadece HP Markalı Sarf Malzemelerini ve HP Onaylı Malzemeleri kullanmayı ve HP
sarf malzemeleri dışında herhangibir sarf malzemesi kullanımının kullanım kılavuzunda belirtilenler dahil ancak
bunlarla sınırlı olmamak üzere ürün işlevselliğinde ve/veya güvenlik konusunda ciddi sorunlara neden
olabileceğini kabul eder. Müşteri, ürün ve/veya sarf malzemelerini ABD, AB yasaları ve/veya diğer geçerli yasalar
çerçevesinde izin verilmeyen kullanımlar için kullanmamayı kabul eder.
Müşteri, ürünü ve/veya sarf malzemelerini nükleer silah, füze, kimyasal veya biyolojik silah ve herhangi bir türde
patlayıcı madde
Müşteri, aşağıda belirtilen bağlantı gereksinimine uymayı kabul eder.
Müşteri, ürünün yayınlanmış belirtimlerine uygun şekilde çalışmasını sağlamak için yalnızca ürüne entegre ürün yazılımını kullanabilir.
Müşteri, kullanım kılavuzuna uymayı kabul eder.
Bu koşullar altında belirtilen ürünler, hizmetler ve/veya teknik veriler yalnızca Müşteri'nin kurum içinde kullanımı
içindir ve yeniden satış amaçlı değildir.
geliştirme, tasarım, imalat veya üretiminde kullanmayacağını kabul eder.
MJF teknolojisi
HP Multi Jet Fusionteknolojisi, diğer 3D baskı işlemlerine kıyasla pek çok hız avantajı ile parça ve malzeme özellikleriüzerinde daha fazla kontrol imkanı sunar.
HP Multi Jet Fusionteknolojisi, çalışma alanına ince bir malzeme katı sermekle başlar. Ardından, HP Thermal
Inkjet dizisiiçeren taşıyıcı soldan sağa doğru hareket ederek kimyasal maddeleri tüm çalışma alanına basar.
Katman oluşturma ve enerjiişlemleri ise ikinci taşıyıcının yukarıdan aşağıya doğru kesintisiz hareketiyle gerçekleştirilir. Tüm parça oluşturulana kadar bu işlem katman katman devam eder. Her katmanda, taşıyıcıların
yönü optimumüretkenliğe göre değişir.
a.Malzeme, tüm çalışma alanı boyunca yeniden kaplanır.
b.Bir kaynaştırma maddesi (F), partiküller birbirine yapıştırılacak biçimde seçici olarak uygulanır.
c.Kaynaştırma işleminin azaltılması veya güçlendirilmesi gerektiğinde bir detaylandırma maddesi (D) seçici
olarak uygulanır. Bu örnekte, detaylandırma maddesisınırlardaki kaynaşmayı azaltarak keskin ve düz
kenarlı bir parça üretilmesini sağlamaktadır.
d.Çalışma alanı, kaynaştırma enerjisine maruz kalır.
Türkçe
e.Parça artık, kaynaştırılmış ve kaynaştırılmamış alanlardan oluşmaktadır.
İşlem, bütün bir parça ortaya çıkana kadar sürdürülür.
NOT: Yukarıdaki adımların sırası genel niteliktedir, ancak spesifik donanım uygulamalarında değiştirilebilir.
TRWWÜrün kullanım gereksinimleri3
HP Multi Jet Fusionteknolojisi, yüksek düzeyde işlevsel parçalar üretilmesini sağlayarak 3D baskının tüm
1
3
4
5
2
6
7
Fusing
Agent
Detailing
Agent
Energy
Fused
Material
8
potansiyelinin kullanılabilmesine imkan tanır. HP Thermal Inkjet dizileri kullanılan HP Multi Jet Fusion teknolojisi,
HP'nin farklı tiplerde akışkanları doğru miktarla, hızla ve hassas bir şekilde uygulayabilme konusundaki teknik
kapasitesinden faydalanır. Bu sayede, HP Multi Jet Fusion teknolojisi diğer 3D baskı teknolojilerinde bulunmayan
bir çok yönlülük ve potansiyele sahiptir.
HP Multi Jet Fusion teknolojisinde, kaynaştırma ve detaylandırma maddelerinin yanı sıra, istenen özellikleri her
volümetrik pikselde (veya vokselde) uygulayabilmeye yönelik başka maddeler de kullanılabilir. Her bir çapraz
kesit boyunca nokta nokta bırakılan bu dönüştürme maddeleri, HP Multi Jet Fusion teknolojisinin başka
yöntemlerle üretilemeyecek parçalar üretebilmesine imkan tanır.
Örneğin, HP'nin renk bilimi alanındaki engin bilgi birikiminden faydalanılan HP Multi Jet Fusion yazıcılar,
camgöbeği, macenta, sarı veya siyah (CMYK) renklendiriciler içeren maddelerle her bir voksele farklı bir rengi
seçici olarak basabilir.
HP Multi Jet Fusion teknolojisinin uzun vadeli vizyonu ise, oldukça değişken hatta tamamen farklı mekanik ve
fiziksel özellikler içeren parçaları tek bir parça veya aynı çalışma alanında aynı anda işlenmiş farklı parçalar
halinde yaratmaktır. Bu, kaynaştırma ve detaylandırma maddelerinin birbirleriyle, kaynaştırılacak malzemeyle ve
diğer dönüştürme maddeleriyle olan etkileşiminin kontrol altına alınmasıyla başarılır.
HP Multi Jet Fusion teknolojisi, hayal gücümüzü zorlayan tasarım ve üretim seçeneklerine imkan tanımaktadır.
Teknolojinin amacı da bu değil mi?
Kullanım tavsiyeleri
Türkçe
1.Bastırılacak tasarımınızı hazırlayın: 3D modelinizi açın ve kolay kullanımlı HP yazılımıyla hatalar olup
olmadığını kontrol edin.
2.Modelleri gruplayıp yazıcıya gönderin: Birden fazla modeli yazılıma yerleştirin ve işi yazıcıya gönderin.
3.Malzemeleri ekleyin: Malzeme kartuşlarını işlemeistasyonunayerleştirin.
4.Otomatik karıştırma: İşleme istasyonu kapalı ve otomatik olduğundan, yükleme ve karıştırma işlemitemiz
birbiçimde yapılır. Malzemeler, derleme ünitesineyüklenir.
7.Voksel seviyesi kontrolüyle yazdırma: HP'ninbenzersiz çok maddeli baskı teknolojisisayesinde yüksek bir
boyutsal doğruluk ve ince detaylar elde etmek için Start (Başlat) seçeneğine dokunmanız yeterlidir.
8.Kusursuz biriş akışı: Derleme ünitesi,sonraki derlemeye hazır olan yazıcıdan çıkarılıp yenidenişleme
istasyonunayerleştirilebilir.
İş zamanı planlama
Yazdırma işlerinizi planlarken yazdırma ve soğutma sürelerini dikkate alın. Yazdırma ve soğutma süreleri, parça
boyutuna ve her yazdırma işindeki parça sayısına göre değişir. Genelde ise, tam dolu bir derleme haznesiiçin
yaklaşık 16 saat yazdırma ve 46 saat soğutma süresibeklenmelidir.
Emniyetli
Yazdırma süresi
Hızlı yazdırma
Derleme haznesi
%100 dolu10 saat16 saat 20
%75 dolu7 saat 30 dakika12 saat 15
%50 dolu5 saat8 saat 10 dakika20–30 dakika23 saat16 saat6,5 saat
%25 dolu2 saat 30 dakika4 saat20–30 dakika12 saat8 saat5 saat
modu
Varsayılan/Yoğun
yazdırma moduNormalMinimum *
dakika
dakika
soğutma süresiDoğal soğutma süresi
20–30 dakika46 saat31 saat10 saat
20–30 dakika35 saat23 saat8 saat
Hızlı soğutma
süresi *
(entegre hızlı
soğutmalı
sistemlerde)
UYARI! * Ambalajdan çıkarma için ısıya dayanıklı eldiven ve gözlüklere ihtiyacınız olacak.
NOT: Soğutma süreleri yaklaşıktır ve derleme işleminin karmaşıklığına göre değişebilir.
İPUCU: Küçük parçalar yazdıracaksanız, kesintisiz yazdırma yapabilmek için bunları küçük partiler halinde
yazdırmayı ve ekstra bir derleme ünitesi kullanmayı düşünebilirsiniz.
TRWWİş zamanı planlama5
Türkçe
2Güvenlikönlemleri
●
Giriş
●
Genel güvenlikyönergeleri
●
Nihai parçalar/derlemeler
●
Patlama tehlikesi
●
Elektrik çarpması tehlikesi
●
Isı tehlikesi
●
Yangın tehlikesi
●
Mekanik tehlike
●
Işık radyasyonu tehlikesi
●
Kimyasal tehlike
●
Havalandırma
●
İklimlendirme
●
Ses basıncı düzeyi
●
Derleme ünitesinakliye tehlikesi
●
3D parça açma
Türkçe
●
Kişisel koruyucu donatılar
●
Aletlerin kullanımı
●
Uyarılar ve dikkatedilmesi gereken hususlar
●
Uyarı işaretleri
●
Acil durdurma düğmeleri
6Bölüm 2 GüvenlikönlemleriTRWW
Giriş
Güvenli bir kullanım için, cihazı kullanmadan önce aşağıdaki güvenlik önlemlerini ve çalıştırma yönergelerini
dikkatle okuyun.
Bir işi yaparken kendinizin ve başkalarının maruz kalabileceği tehlikelerin farkında olacak ve riskleri en aza
indirmek için gerekli tedbirleri alabilecek kadar yeterli teknik eğitime ve tecrübeye sahip olmanız beklenir.
Cihazın doğru ve güvenli çalışması için, önerilen bakım ve temizlik işlerini yapın.
Çalıştırma her zaman gözetim altında yapılmalıdır.
Cihaz sabit bir cihaz olup yalnızca yetkili personelin girebildiği, erişimi kısıtlı bir yere kurulmalıdır.
Genel güvenlik yönergeleri
Aşağıdaki durumlarda binanın Elektrik Dağıtım Birimi'nde (PDU) bulunan kol devre kesicileri kullanarak tüm
cihazları kapatın ve servis temsilcinizi arayın (bkz. Yardıma gerek duyduğunuzda, sayfa 247):
●Elektrik kablosu hasarlı.
●Üst ısıtma ve kaynaştırma lambasının kasası hasar görmüş, cam takılı değil ya da kırılmış veya yalıtım
kusurlu.
●Cihaz bir darbeden dolayı hasar görmüş.
●Cihaza sıvı girmiş.
●Cihazdan duman çıkıyor veya alışılmadık bir koku geliyor.
●Dahili Artık Akım Devre Kesici (Topraklama Arızası Devre Akım Kesicisi) art arda atıyor.
●Sigortalar atıyor.
●Ekipman normal bir şekilde çalışmıyorsa.
●Herhangi bir mekanik veya parça hasarı var.
Aşağıdaki durumlarda kol devre kesicileri kullanarak cihazı kapatın:
●Gök gürültülü fırtına sırasında
●Elektrik kesildiğinde
Ekipmanı sadece belirtilen çalışma sıcaklığı ve nem aralıklarında çalıştırın. Şuradan indirilebilecek kurulum yeri
hazırlama kılavuzuna bakın:
●http://www.hp.com/go/jetfusion3D4200/manuals
●http://www.hp.com/go/jetfusion3D4210/manuals
Yazıcı, derleme ünitesi ve işleme istasyonu daima aynı ortamsal koşullarda tutulmalıdır.
Cihazın kurulduğu baskı üretim alanında sıvı sıçraması ve ortamsal sıvı yoğuşması olmamalıdır.
Türkçe
Cihazı açmadan önce cihaziçindehiç yoğuşma olmadığından emin olun.
Uyarı etiketleriyle işaretlenen alanlarda özellikle dikkatli olun.
Yalnızca HP onaylı ve HP markalı malzeme ve katkı maddelerini kullanın. Onaylı olmayan üçüncü taraf malzeme
veya katkı maddelerini kullanmayın.
TRWWGiriş7
Yalnızca HP onaylı harici tanklar kullanın. Üçüncü taraara ait harici tanklar kullanılması emniyet risklerine,
malzeme sızıntılarına ve işlemeistasyonunda arızalara yol açabilir; ayrıca sisteminizin garanti durumunu da
etkileyebilir.
Beklenmeyen bir arıza, anormallik, ESD (Elektrostatik Deşarj) ya da elektromanyetik parazit durumunda, acil
durdurma düğmesine basın ve cihazınfişinielektrik prizinden çekin. Sorun sürerse, destek temsilcinize başvurun.
Anlayacağınız veya gerçekleştirmek üzere becerisahibi olduğunuz şekilde, kullanıcı tarafından bakım yönergelerindeözellikleönerilmemişse ya da kullanıcı tarafından onarım yönergelerinde yayınlanmamışsa
yazıcıyı onarmayın veya bir parçasını değiştirmeyin ya da servisişlemi uygulamaya çalışmayın.
Cihazı kendiniz onarmaya, parçalarına ayırmaya veya modifiye etmeye çalışmayın
Orijinal HP Yedek Parçaları dışında herhangi bir parça kullanmayın.
Cihazı onarmak veya yeniden takmak için lütfen en yakın servis yetkili sağlayıcısı ile bağlantı kurun.
Bunun yapılamaması elektrik çarpmasına, yangına, ürünle ilgili sorunlara veya yaralanmaya neden olabilir.
Nihai parçalar/derlemeler
3D yazdırılmış parçalarla ilgili her türlü riskin sorumluluğu müşteriye aittir.
Müşteri, her türlü kullanıma yönelik ürünlerin ve/veya 3D yazdırılmış parçaların yürürlükteki kanunlara
uygunluğunu değerlendirmekten ve sağlamaktan tek başına sorumludur. Bu hüküm özellikle ABD, AB ve ilgili
diğer devletlerin yasalarla düzenlediği kullanımlar (tıbbi/diş ile ilgili, gıda teması, otomotiv, ağır sanayi ve tüketici
ürünleri dahil ancak bunlarla sınırlı değil) için geçerlidir.
Patlama tehlikesi
UYARI! Toz bulutları havayla temasta patlayıcı karışımlar oluşturabilir.Statikelektriğe karşı önlem alın ve
tutuşturucu kaynaklardan uzak durun.
UYARI: Cihaz, tehlikeli konumlarda veya ATEX olarak sınıandırılmış bölgelerde kullanıma uygun değildir:
yalnızca olağan konumlarda kullanım için tasarlanmıştır.
Patlama tehlikesinden korunmak için aşağıdaki önlemleri alın:
Türkçe
●Cihazın ya da malzemelerin saklandığı yerin yakınında sigaraiçilmesi, mum kullanılması, kaynak yapılması
ve açık ateş yasaklanmalıdır.
●Toz birikmesinin önlenmesi için, cihazın içi ve dışı patlama korumalı bir elektrik süpürgesiyle düzenli olarak
temizlenmelidir. Tozu bezle almayın ve basınçlı hava tabancasıyla (kompresörle) uzaklaştırmaya çalışmayın.
kullanılmalıdır. Malzemenin dökülme ihtimalini azaltmak için önlem alın ve ESD (Elektrostatik Deşarj), alev
ve kıvılcım gibipotansiyel tutuşturucu kaynaklardan uzak durun. Yakınında sigaraiçmeyin.
●Cihaz ve aksesuarlar, topraklı bir ana elektrikprizine bağlanarak düzgün şekilde topraklanmalıdır. Dahili
toprak bağlantısıyla oynamayın. Statikelektrik ya da elektrik kıvılcımları fark edilirse cihazı kapatın, fişini elektrikprizindençekin ve destek temsilcinizle temasa geçin.
●Hava filtrelerini ve ısıtma lambalarının yalıtımını Donanım bakımı, sayfa 93 bölümünde açıklandığı gibi
düzenli olarak kontrol edin. Filtreleri ya da lamba camlarını yerinden çıkarmayın.
●Yalnızca HP onaylı ve HP markalı malzeme ve katkı maddelerini kullanın. Onaylı olmayan üçüncü taraf
malzeme veya üçüncü taraf katkı maddelerini kullanmayın.
●HP, 3D parçaların açılması ve derleme haznesinin doldurulması işlemlerinde HP aksesuarları kullanılmasını
önerir. Başka yöntemler kullandıysanız, aşağıdaki notları okuyunuz:
8Bölüm 2 Güvenlik önlemleriTRWW
–Boşaltma/doldurma ve/veya depolama sırasında oluşan toz bulutları havayla temas ettiğinde patlayıcı
karışımlara neden olabilir. Toz patlamasının karakteristiği,partikül boyutuna, partikül biçimine, nem miktarına,kirleticilere ve diğerdeğişkenlere bağlı olarak değişir.
–Bütün cihazların doğru şekilde topraklandığını ve elektrik sınıfı şartlarını karşıladıklarını kontrol edin.
Tüm kuru malzemelerde olduğu gibi bu malzemenindökülmesi ya da havada serbest düşecek şekilde
boşaltılması ya da bacalardan veya borulardan taşınması durumunda elektrostatik kıvılcımlar oluşabilir ve bu elektrostatik kıvılcımlar, malzemeninkendisini ya da malzemeyle ya da onun kabıyla
temas eden başka bir yanıcı malzemeyi tutuşturabilir.
●Malzeme yerel kanunlara uygun şekilde saklanmalı, boşaltılmalı, doldurulmalı ve atılmalıdır. Doğru
elleçleme ve depolama uygulamaları
Formlarına bakın. Ülkenizdeki Çevre, Sağlık ve Güvenlik süreçlerini ve prosedürlerini uygulayın.
●Cihazı tehlikeli bir yere koymayın; çalışırken yanıcı toz oluşturabilecek diğer cihazlardan ayırın.
●İşlem sonrası yardımcı cihazlar (örn. kumlama aparatı) yanıcı toz bakımından uygun olmalıdır.
●Kıvılcım ya da malzeme saçılması görürsenizişlemi derhal durdurun ve devam etmeden önce HP servis
temsilcinizi arayın.
●Tüm personel, yanıcı tozla çalışırken statik elektrikten arınmış olmalı ve bunun içiniletken ya da dağıtıcı
nitelikte ayakkabı, giysi ve iletken zemin kullanılmalıdır.
Ayrıca, yalnızca 4210 işleme istasyonu için:
●Yanıcı toz için uygun ve kullanmayı hedeediğiniz malzeme ile uyumlu boşaltma sistemi ve tambur
döndürücü kullanın.
için http://www.hp.com/go/msds bölümündeki Güvenlik Bilgi
●Toplu boşaltma sisteminin etrafında en az 2 m kadar bir alanı her türlü elektrikli/elektronik aygıttan ve
ateşleme kaynağından uzakta tutun.
●Yanıcı tozların taşınması için uygun ve doğru birşekilde topraklanmış sert borular ve esnek hortumlar
kullanın.
●Toplu malzeme tedariki olarak kullanıldığında, malzeme yükleme tankını bağlamak için statik topraklama
kelepçeleri kullanın.
Elektrik çarpması tehlikesi
UYARI! E-dolap, üst ısıtma, kaynaştırma lambaları, derleme ünitesi ve işleme istasyonu gibi ekipmanların
içindeki dahili devreler, ölüme ya da ciddi bedensel yaralanmaya neden olabilecek tehlikeli voltajlarda çalışır.
Cihaza servis uygulamadan önce, binanın elektrik dağıtım biriminde (PDU) bulunan kol devre kesicileri kullanarak
cihazı kapatın. Cihaz yalnızca şebeke prizlerindeki topraklama hattına bağlanmalıdır.
Elektrik çarpması tehlikesini önlemek için:
●Donanım bakımı işleri dışında iç devre kasalarını, üst ısıtmayı, kaynaştırma lambalarını, derleme ünitesini,
işleme istasyonunu ya da e-dolabı sökmeye çalışmayın. Bu durumda, yönergeleri tam olarak uygulayın.
●Diğer kapalı sistem kapaklarını açmayın veya fişleri çıkarmayın.
●Cihazdaki yuvalara herhangi bir nesne sokmayın.
Türkçe
●Artık Akım Devre Kesici’nin (RCCB) işlevselliğini her yıl test edin(aşağıdaki yordama başvurun).
NOT: Atmış birsigorta,sistemdekielektrik devrelerinde bir arızaya işaret ediyor olabilir. Servis yetkilisini arayın
(bkz. Yardıma gerek duyduğunuzda, sayfa 247), sigortayıkendiniz değiştirmeyi denemeyin.
TRWWElektrik çarpması tehlikesi9
Isı tehlikesi
Yazıcının üst ısıtma, kaynaştırma ve derleme haznesi alt sistemleri yüksek sıcaklıklarda çalışır ve dokunulursa
yanıklara neden olabilir. Yaralanmaların önüne geçmek içinaşağıdakiönlemleri alın:
●Baskı alanına erişirkenözellikle dikkatli olun. Kapakları açmadan önce yazıcının soğumasını bekleyin.
●Uyarı etiketleriyle işaretlenen alanlarda özellikle dikkatli olun.
●Çalışırken cihazıniçinehiçbir nesne koymayın.
●
Çalışırken kasayı örtmeyin.
●Bazı bakım işlemlerini yapmadan önce cihazın soğumasını beklemeyi unutmayın.
●Baskı sonrasında derleme ünitesini yazıcıdan çıkarmadan önce ya da derleme ünitesi parçalarını açmadan
önce en azından minimum soğuma süresinin (bkz. Derlemeyi çıkarma, sayfa 86) geçmesinibekleyin.
Yangın tehlikesi
Yazıcının üst ısıtma, kaynaştırma ve derleme haznesi alt sistemleri yüksek sıcaklıklarda çalışır. Dahili Artık Akım
Devre Kesicisi (Topraklama Hatalı Devre Akım Kesicisi) art arda atarsa yetkiliservistemsilcinizi arayın.
Üst ısıtma ve kaynaştırma lambalarından kızılötesi (IR) radyasyonu yayılır. Kasa, IEC 62471:2006, Lambaların ve
lamba sistemlerininfotobiyolojikgüvenliği muafiyet grubunun gereksinimlerine uygun olarak radyasyonu
sınırlandırır. Üst kapak kasasını, camları veya pencerelerimodifiye etmeyin.
Kimyasaltehlike
Kullandığınız sarf malzemelerinin (malzeme ve katkı maddeleri) kimyasal içeriğini öğrenmek için,
http://www.hp.com/go/msdsadresindekiGüvenlik Bilgi Formlarına bakınız. Bu maddelere hava yoluyla maruz
kalma olasılığının yeterli düzeyde kontrol altına alınması içinyeterli havalandırma sağlanmalıdır. Yeriniziçin
uygun önlemler hakkında tavsiye için her zamanki klima veya ÇSG uzmanınıza danışın.
Yalnızca HP onaylı malzeme ve katkı maddelerini kullanın. Onaylı olmayan üçüncü taraf malzeme veya üçüncü
taraf katkı maddelerini kullanmayın.
Havalandırma
Konforlu birdüzeyin korunması içintemiz hava dolaşımı gereklidir. Havalandırma konusunda yapılması gerekenlerin detaylı anlatımı için,ANSI/ASHRAE’nin(Amerikan Isıtma, Soğutma ve KlimaMühendisleriBirliği’nin)Ventilation for Acceptable Indoor AirQuality (Kabul Edilebilir İç Mekan Hava Kalitesi İçin Havalandırma) belgesinin
en güncel versiyonunabakılabilir.
Malzemelere ve katkı maddelerine hava yoluyla maruz kalma olasılığının, bunların GüvenlikBilgi Formlarına
uygun olarak, yeterli düzeyde kontrol altına alınması içinyeterli havalandırma sağlanmalıdır.
Havalandırma; çevre, sağlık ve güvenlik (ÇSG) ileilgili yerel kurallara ve düzenlemelere uygun olmalıdır.
Yazıcı ve işlemeistasyonuiçin, kurulum yeri hazırlama kılavuzunda belirtilen havalandırma tavsiyelerine uyun.
NOT: Havalandırma, havayı doğrudan cihazaüememelidir.
Türkçe
İklimlendirme
Tüm donanım kurulumlarında olduğu gibi, ortam koşullarının elverişli olması için, çalışma alanındaki klima sistemi
belirlenirken donanımın ısı yaydığı da hesaba katılmalıdır. Tipik olarak, yazıcının güç kaybı 9 kW ila 11 kW; işlem
istasyonunun güç kaybı ise 2,6 kW’dir.
İklimlendirme; çevre, sağlık ve güvenlik (ÇSG) ile ilgili yerel kurallara ve düzenlemelere uygun olmalıdır.
TRWWMekaniktehlike11
NOT: Klima sistemleri havayı doğrudan cihazaüememelidir.
Ses basıncı düzeyi
Yazıcı ve derleme ünitesi
Yazıcının arkasında bulunan ve ISO 11202 standardına göre "en kötü konumdakikişi" olan birkişinin ISO 4871
standardına göre maruz kalacağı, beyan edilmişçifthaneli gürültü emisyondüzeyideğerleri:
●LpA = 78 dB(A), fanlar maksimum hızda dönerken ölçülen
●KpA = 4 dB(A)
İşleme İstasyonu ve derleme ünitesi
ISO 11202 standardına göre belirlenmiş operatör alanında bulunan mikrofon konumu için, ISO 4871 standardına
göre belirlenen beyan edilmişçifthaneli gürültü emisyondüzeyideğerleri:
●LpA = 73 dB(A), ambalajdan çıkarma sırasında ölçülen
●KpA = 4 dB(A)
Yerel yasalar uyarınca işitme koruması kullanılması gerekebilir; bu konuyla ilgili ÇSG uzmanınıza danışın.
Derleme ünitesi nakliye tehlikesi
Derleme ünitesi taşınırken yaralanmaların önlenmesi için çok dikkatli olunmalıdır.
●Daima bot ve eldiven gibi kişisel koruyucu donanım kullanın.
●Yazıcının veya işlemeistasyonununiçinde yer aldığı durumlar hariç, derleme ünitesinin üst kısmındaki
güvenlik kapağını daima yerinde tutun.
●Derleme ünitesini yalnızca kumanda koluyla yönlendirin.
●Derleme ünitesini düz, engebesiz, basamaksız yüzeyler üzerinde hareket ettirin.
●Dikkatli hareket ettirin ve nakliye sırasında malzemenindökülmesine neden olabilecek sert darbelerden
kaçının.
Türkçe
●Derleme ünitesi taşınmayacaksa ön tekerlekleri kilitleyin. Taşıma öncesinde ön tekerlek kilidini açmayı
unutmayın.
Derleme ünitesi başka bir odaya taşınıyorsa birimindaima aynı ortamsal koşullarda tutulması gerektiğini
unutmayın.
3D parça açma
3D basılmış parçaları açarken ısıya dayanıklı eldiven giyin.
Kişisel koruyucu donatılar
Isıya dayanıklı eldivenler, maskeler, gözlükler, iletken veya dağıtıcı nitelikte ayakkabı, iletken ya da dağıtıcı nitelikte giysi ve koruyucu kulaklıklar bazı bakım işlerinde ve bazı malzemelerle çalışırken önerilir.
12Bölüm 2 GüvenlikönlemleriTRWW
Aletlerin kullanımı
●Kullanıcılar: Yazıcı ayarları, yazdırma, açma ve doldurma, katkı maddesihaznelerinin değiştirilmesi ve
günlük kontroller gibi her gün yapılan işlemler. Herhangi bir alet gerekmez.
●Bakım personeli: Donanım bakımı, sayfa 93 bölümünde açıklandığı gibi, donanım bakımı işleri ve Müşteri
Kendi Başına Onarım (CSR) parçalarının değiştirilmesi sırasında tornavida kullanılması gerekebilir.
NOT: Kurulum sırasında, görevli personel cihazın güvenli çalıştırılması ve bakımı hakkında eğitim alacaktır. Bu
eğitim alınmadan cihaz kullanılmamalıdır.
NOT: Bir kapıyı açmak için bakım anahtarını kullandıktan sonra, kapıyı kilitlemeyi unutmayın ve anahtarı güvenli
saklama yerineiadeedin.
Uyarılar ve dikkat edilmesi gereken hususlar
Bu kılavuzda geçen aşağıdaki semboller cihazın doğru kullanılmasını sağlamak ve hasar görmesini önlemek
amacıyla kullanılmıştır. Bu sembollerle işaretlenmiş yönergeleri yerine getirin.
UYARI! Bu sembollerle işaretlenmişyönergeleri yerine getirmede yapılacak hatalar ciddi yaralanmalar veya
ölümle sonuçlanabilir.
DİKKAT: Bu sembollerle işaretlenmiş yönergelere uyulmaması küçük yaralanmalarla veya ürünün hasar
görmesiylesonuçlanabilir.
Uyarı işaretleri
EtiketAçıklama
Yalnızca servispersoneliiçin
Elektrik çarpması tehlikesi
Isıtma modülleritehlikeli gerilimde çalışır. Servisten önce güç
kaynağı bağlantısını kesin.
DİKKAT: Çift kutup. Nötr sigorta. Servis işlemleri için kalifiye servis
personelinden yardım alın.
Sigortanın çalışması durumunda, cihazın elektrik yüklü kalan
parçaları servis sırasında tehlike oluşturabilir. Servisten önce Binanın
Elektrik Dağıtım Birimi’nde (PDU) bulunan Kol Devre Kesicileri
kullanarak cihazı kapatın.
UYARI! Yüksek akım sızıntısı. Akım sızıntısı 3,5 mA’yı aşabilir. Güç
kaynağına bağlamadan önce topraklama bağlantısı zorunludur.
Cihaz yalnızca topraklamalı prizlere bağlanmalıdır.
Kaynağa bağlamadan önce kurulum yönergelerine bakın. Giriş
voltajının cihazınnominal voltaj aralığında olduğundan emin olun.
Başlamadan önce
Cihazı başlatmadan önce, çalıştırma ve güvenlikleilgiliyönergeleri
okuyun ve uygulayın.
Yanık tehlikesi. İç parçalara erişmeden önce cihazın soğumasını
bekleyin.
Türkçe
TRWWAletlerin kullanımı13
EtiketAçıklama
Malzeme kartuşlarını, katkı maddelerini, yazıcı kafalarını ve yazıcı
kafası temizleme rulosunu tutarken ve bakım/temizlikişleri
yaparken eldiven takmanız önerilir.
İşleme istasyonunda parça açarken ısıya dayanıklı eldivengiymeniz
Malzemenin dökülme ihtimalini azaltmak için önlem alın ve ESD
(Elektrostatik Deşarj), alev ve kıvılcım gibi potansiyel tutuşturucu
kaynaklardan uzak durun. Yakınında sigaraiçmeyin.
Yerel yasalara uygun olarak atın.
14Bölüm 2 GüvenlikönlemleriTRWW
EtiketAçıklama
Elektrik çarpması tehlikesi. Servis işlemleri uygulanmadan önce güç
bağlantısını kesin. Isıtma modülleri ve elektrik kabinleri tehlikeli
gerilimde çalışır.
Yalnızca bakım ve servis personeli için
Tehlikeli hareketli parçalar. Hareketli fan kanatlarından uzak durun.
Yalnızca bakım ve servispersoneliiçin
Parmak sıkışması tehlikesi. Hareket ederken dişlilere dokunmayın: Ellerinizdişlitekerleklerinesıkışabilir.
Yalnızca bakım ve servispersoneliiçin
Yalnızca servispersoneliiçin
Tehlikelihareketli parça. Hareket halindeki taşıyıcıdan ve kablo/
hortum taşıyıcıdan uzak durun. Baskı sırasında taşıyıcı ilerigeri
hareket eder.
Nitelikli elektrik teknisyenleri için Koruyucu Topraklama (PE)
terminalini ve yalnızca bakım/servis personeli için bağlantı
terminallerini tanıtır. Güç kaynağına bağlamadan önce topraklama
bağlantısı kurulması zorunludur.
Türkçe
Temizleme işlemi sırasında hortumların bağlantısını kesmeyin.
Acil durdurma düğmeleri
Yazıcıda ve işleme istasyonunda birer acil durdurma düğmesi vardır. Acil bir durumda tüm işlemleri durdurmak
için acil durdurma düğmesine basmanız yeterlidir.
TRWWAcil durdurma düğmeleri15
●Yazıcı, yazıcı taşıyıcısı, yeniden kaplama ünitesi, lambalar ve derleme ünitesi durursa: iç sıcaklık azalana
kadar derleme ünitesi kapağı ve üst kapak kilitlenir.
●İşleme istasyonu, vakum sistemi, motorlar ve derleme ünitesi durursa:
Bir sistem hatası mesajı görüntülenir ve fanlar maksimum hızda döner. Cihazı yeniden başlatmadan önce acil
durdurma düğmesinin devre dışı bırakıldığından emin olun.
Güvenlikle ilgili nedenlerle, yazdırma sürerken yazdırma bölgesine erişime izin verilmez. İçindeki parçalara dokunmadan önce yazıcının soğumasını bekleyin.
Cihazı tamamen durdurmak için cihazı kapatın. Bkz. Yazıcıyı açma ve kapatma, sayfa 32 ve İşleme istasyonunu
açma ve kapatma, sayfa 33.
Türkçe
16Bölüm 2 GüvenlikönlemleriTRWW
3Ana bileşenler
●
Yazıcı
●
İşleme istasyonu
●
Derleme ünitesi
●
Ön panel
●
Yönetici parolası oluşturma
●
Yazılım
TRWW17
Türkçe
Yazıcı
1.Üst kapak
2.Isıtma lambaları
3.Sıcaklık kamerası
4.Yeniden kaplama ünitesi ve yeniden kaplama rulosu
Ön panel, grafik kullanıcı arabirimiiçeren dokunmaya duyarlı bir ekrandır. Yazıcının sol ön kısmında ve işlem
istasyonunun sağ ön kısmında birer ön panel vardır. Her ön panel, paneli konforlu bir çalışma konumuna
ayarlayabilmenize imkan tanıyan hareketli bir kola sabitlenir.
Yazıcının ve işleme istasyonunun her türlü kontrolü ön panelden yapılabilir: Ön paneli kullanarak cihaz hakkında
bilgi görüntüleyebilir, cihaz ayarlarını değiştirebilir, cihaz durumunu izleyebilir ve sarf malzemelerini değiştirme ve
kalibrasyon gibi işleri yapabilirsiniz. Ön panel gerektiğinde uyarıları görüntüler (uyarı ve hata mesajları).
Türkçe
Aşağıdakibileşenleriiçerir:
1.Yazıcının ürün yazılımı güncellemesini içeren USB aş belleği bağlamak için kullanılan Yüksek Hızlı USB ana
bilgisayar bağlantı noktası.
2.Ön panel: Grafik kullanıcı arabirimiiçeren 8 inç, tam renkli, dokunmaya duyarlı bir ekrandır.
3.Hoparlör
4.Güç anahtarı
5.Gösterge
Ön panel ekranında dinamikbilgiler ve simgeler görüntüleyen büyük birmerkezi alan vardır. Sağ ve sol taraarda
farklı zamanlarda bazı sabitsimgeler görürsünüz. Normalde bunlar aynı anda görüntülenmez.
22Bölüm 3 Ana bileşenlerTRWW
Sağ ve soldakisabitsimgeler
●Ana ekrana dönmek için dokunun.
●Önceki ekrana geri dönmek için dokunun. Bu, geçerli ekranda yapılan değişiklikleri iptal etmez.
●Geçerli işlemi iptal etmek için dokunun.
Ana ekranlar
Parmağınızı ekranda kaydırarak veya ekranın alt kısmındakiilgili düğmeye dokunarak geçiş yapabileceğiniz iki
adet üst seviye ekran vardır:
●İlk ana ekran, en önemliişlevlere doğrudan erişim sağlar.
Yazıcıİşleme istasyonu
●Tüm uygulamalar ekranında mevcut tüm uygulamaların listesigörüntülenir.
Durum merkezi
Ön panelin en üst kısmında, yukarıdan aşağıya kaydırılarak açılan durum merkezi bulunur. Durum merkezi, bir işlem yapılan anlar hariç hemen her ekranda görünür. Durum merkezinde, yazıcı veya işlemeistasyonunun
durumunu görebilir ve mevcut durumu (örneğinPrinting (Yazdırma)) ya da uyarıları doğrudan iptal edebilirsiniz.
Ayrıca, taşıyıcıyı ve yeniden kaplama ünitesini bakım için hareket ettirmek, derleme ünitesini çıkarmak veya üst
kapağın kilidini açmak gibidiğerişlemleri de durum merkezinden yapabilirsiniz.
Yazıcıİşleme istasyonu
Türkçe
TRWWÖn panel23
Uyarı ışığı
Yazıcıda ön panelin üst kısmında bir uyarı ışığı vardır; belirlibir mesafeden görülebilecek şekilde yazıcı
durumunun özetiniverir.
ÖNEMLİ: Uyarı ışığında yer alan bilgiler yalnızca işlevbilgisi amaçlıdır ve güvenliğinizle alakası yoktur. Uyarı
ışıkları hangi durumu gösteriyor olursa olsun, cihazdaki uyarı etiketlerine mutlaka uyulmalıdır.
Beyaz ışıkYazıcı hazır.
Beyaz hareketli ışıkYazıcı yazdırma işlemi yapıyor veya yazdırmaya hazırlanıyor.
Yazıcı yazdırma işlemi yapabiliyor ancak yanlış giden bir şeyler var. Sorun
Sarı ışık
sürerse, destek temsilcinize başvurun. Yazdırma sırasında beyaz ışık yerine
sarı ışık görürsünüz.
Kırmızı ışık
Türkçe
simgesine, ardından System (Sistem) > Beacon (Uyarı Işığı) öğelerine dokunarak uyarı ışığını
Yazıcı baskı yapamıyor ve ilgigerektiriyor ya da yazıcının ana alt sistemi
çalışmıyor.
değiştirebilirsiniz.Örneğin, uyarı ışığının parlaklığını değiştirebilirsiniz. Ayrıca uyarı ışığı uyarılarını kapatabilir ve
yalnızca kesin hataları görüntüleyebilirsiniz.
Sistemseçeneklerinideğiştirme
Yazıcının çeşitli sistem seçeneklerini ön panelden değiştirebilirsiniz. simgesine, ardından System (Sistem)
öğesine dokunun.
●Yazıcının tarih ve saatini görüntülemek veya ayarlamak için Date and time options (Tarih ve saat
seçenekleri).
●Yazıcının hoparlör ses düzeyini değiştirmek için Speaker volume (Hoparlör ses düzeyi). O (Kapalı), Low
(Düşük) veya High (Yüksek) öğesini seçin.
●Ön panel ekranının parlaklığını değiştirmek için Front panel brightness (Ön panel parlaklığı). Varsayılan
parlaklık 50'dir.
24Bölüm 3 Ana bileşenlerTRWW
Loading...
+ 226 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.