HP Jet Fusion 3D 3200, Jet Fusion 3D 4200, Jet Fusion 3D 4210 User's Guide [nl]

HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210 Printing Solution
Fusing Lamps Calibration Tray User Guide
HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210 Printing Solution
EN
Fusing Lamps Calibration Tray User Guide
DE
HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210 Drucklösung Benutzerhandbuch Schmelzstrahler-Kalibrierfach
Solución de impresión HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210
Guía del usuario de la bandeja de calibración de las lámparas de fusión
Solution d’impression HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210
FR
Guide de l’utilisateur du bac d’étalonnage des lampes de fusion
IT
Soluzione di stampa HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210 Guida per l'utente del vassoio di calibrazione delle lampade di fusione
JA
HP Jet Fusion 3D 320042004210 印刷ソリ ューション フュージングランプ キャリブレーション トレイ用ユーザーガイド
KO
HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210 프린팅 솔루션
퓨징 램프 보정 트레이 사용 설명서
NL
HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210-afdrukoplossing Gebruikershandleiding kalibratielade samensmeltingslampen
PL
Rozwiązanie do druku HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210 Taca do kalibracji lamp stapiających — instrukcja obsługi
PT
Solução em Impressão HP Jet Fusion 3D 3200, 4200 e 4210 Guia do usuário da bandeja de calibração das lâmpadas de fusão
RU
Решение для печати HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210 Руководство пользователя лотка для калибровки плавильных ламп
ZHCN
HP Jet Fusion 3D 320042004210 打印解决方案
定影灯校准盘用户指南
ZHTW
HP Jet Fusion 3D 320042004210 列印解決方案
熔融燈校準匣使用指南
HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210 Printing
Solution Fusing Lamps Calibration Tray User Guide
Safety precautions
Read and follow the operating and safety instructions. See the Safety Precautions chapter in the printer’s user guide.
You are expected to have the appropriate technical training and experience necessary to be aware of hazards to which you may be exposed in performing a task, and to take appropriate measures to minimize the risks to yourself and to others.
Usage instructions
1. Go to the printer's front panel, and tap , then Maintenance > Fusing lamps
calibration with tray.
2. Clean the recoating roller to avoid material dropping onto the tray.
3. Insert the build unit into the printer and clean the build-unit platform.
4. Locate the label on the back of the calibration tray and use the Up and Down buttons on the front panel to enter the number that you see on the label.
5. Place the calibration tray on the platform with the label facing down.
6. Follow the instructions on the front panel. Calibration lasts around 40 minutes.
7. After the calibration, remove the tray from the build unit, clean it if necessary, and store it in its original package.
Tray handling and storage
1. The calibration tray is used to calibrate the fusing lamps. Avoid getting dirt and scratches on the surface of the tray.
2. Store the tray indoors in the original package. HP highly recommends storing it in the same room as the printer, to avoid temperature drift during calibration.
3. Do not expose the tray to sunlight.
Cleaning the tray
1. If there is material on the calibration tray, clean the tray using water, a neutral detergent, and a soft cloth.
2. Do not use blades, brushes, or abrasives to clean the tray.
Legal notices
The information contained herein is subject to change without notice. The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty
statement accompanying such products and services. Nothing herein should be construed
ENWW 1
as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Edition 1
2 ENWW
HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210
Drucklösung – Benutzerhandbuch Schmelzstrahler­Kalibrierfach
Sicherheitsvorkehrungen
Lesen und befolgen Sie die Betriebs- und Sicherheitsanweisungen. Siehe Kapitel „Sicherheitshinweise“ im Benutzerhandbuch des Druckers.
Sie müssen über die entsprechende technische Qualikation und die nötige Erfahrung verfügen, um sich der Gefahren bewusst zu sein, denen Sie beim Ausführen einer Aufgabe ausgesetzt sein können, und um geeignete Maßnahmen zu ergreifen, damit Sie Ihr Risiko und das anderer Personen minimieren.
Gebrauchsanweisung
1. Gehen Sie zum Bedienfeld auf der Vorderseite des Druckers und tippen Sie auf
und anschließend auf Wartung > Schmelzstrahler-Kalibrierung mit Fach.
2. Reinigen Sie die Beschichtungswalze, um zu vermeiden, dass Material in das Fach fällt.
3. Setzen Sie die Objekteinheit in den Drucker ein und reinigen Sie die Plattform der Objekteinheit.
4. Suchen Sie das Etikett auf der Rückseite des Kalibrierfachs und verwenden Sie die Schaltächen Nach oben und Nach unten auf dem Bedienfeld auf der Vorderseite zur Eingabe der auf dem Etikett angegebenen Nummer.
5. Legen Sie das Kalibrierfach mit dem Etikett nach unten auf die Plattform.
6. Folgen Sie den Anweisungen im Bedienfeld. Die Kalibrierung dauert etwa 40 Minuten.
7. Entfernen Sie nach der Kalibrierung das Fach aus der Objekteinheit, reinigen Sie es gegebenenfalls und lagern Sie es in der Originalverpackung.
Handhabung und Lagerung des Fachs
1. Das Kalibrierfach dient zur Kalibrierung der Schmelzlampen. Vermeiden Sie Schmutz und Kratzer auf der Oberäche des Fachs.
2. Bewahren Sie das Fach im Innenbereich und in der Originalverpackung auf. HP empehlt Temperaturdrift während der Kalibrierung zu vermeiden.
3. Setzen Sie das Fach nicht dem Sonnenlicht aus.
dringend die Lagerung im gleichen Raum mit dem Drucker, um einen
DEWW 1
Reinigung des Fachs
1. Wenn sich Material im Kalibrierfach bendet, reinigen Sie das Fach mit Wasser, einem neutralen Reinigungsmittel und einem weichen Tuch.
2. Verwenden Sie keine Klingen, Bürsten oder Schleifmittel zum Reinigen des Fachs.
Rechtliche Hinweise
Inhaltliche Änderungen dieses Dokuments behalten wir uns ohne Ankündigung vor. Für HP Produkte und Dienstleistungen gelten ausschließlich die Bestimmungen in der
Garantieerklärung des jeweiligen Produkts bzw. Dienstes. Aus dem vorliegenden Dokument sind keine weiterreichenden Garantieansprüche abzuleiten. HP haftet – ausgenommen für die Verletzung des Lebens, des Körpers, der Gesundheit oder nach dem Produkthaftungsgesetz – nicht für Schäden, die fahrlässig von HP, einem gesetzlichen Vertreter oder einem Erfüllungsgehilfen verursacht wurden. Die Haftung für grobe Fahrlässigkeit und Vorsatz bleibt hiervon unberührt.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Ausgabe 1
2 DEWW
Guía del usuario de la bandeja de calibración de
las lámparas de fusión de la Solución de impresión HP Jet Fusion 3D 3200, 4200, 4210
Precauciones de seguridad
Lea y siga las instrucciones de seguridad y utilización. Consulte el capítulo Precauciones de seguridad en la Guía del usuario de la impresora.
Se supone que el usuario dispone de la formación técnica adecuada y de la experiencia necesaria para ser consciente de los peligros a los que se expone una persona al realizar una tarea y adoptar en consecuencia las medidas necesarias con el fin de minimizar el riesgo al propio usuario y a otras personas.
Instrucciones de uso
1. Vaya al panel frontal de la impresora, pulse y, a continuación, Mantenimiento
> Calibración de las lámparas de fusión con bandeja.
2. Limpie el rodillo de recubrimiento para evitar que gotee material en la bandeja.
3. Inserte la unidad de fabricación en la impresora y limpie la plataforma de la unidad de fabricación.
4. Localice la etiqueta en la parte posterior de la bandeja de calibración y utilice los botones Arriba y Abajo situados en el panel frontal para introducir el número que aparece en la etiqueta.
5. Coloque la bandeja de calibración en la plataforma con la etiqueta mirando hacia abajo.
6. Siga las instrucciones del panel frontal. La calibración dura aproximadamente 40 minutos.
7. Después de la calibración, extraiga la bandeja de la unidad de fabricación, límpiela si fuera necesario y guárdela en su embalaje original.
Manipulación y almacenamiento de la bandeja
1. La bandeja de calibración se utiliza para calibrar las lámparas de fusión. Debe evitar la suciedad y los arañazos en la supercie de la bandeja.
2. Guarde la bandeja en el interior y en su embalaje original. HP recomienda encarecidamente guardarla en la misma sala que la impresora, para evitar desviaciones de temperatura durante la calibración.
3. No exponga la bandeja a la luz del sol.
ESWW 1
Limpieza de la bandeja
1. Si hay material en la bandeja de calibración, limpie la bandeja con un paño suave, un detergente neutro y agua.
2. No utilice abrasivos, cepillos o perles de goma para limpiar la bandeja.
Avisos legales
La información contenida en este documento podrá ser modificada sin previo aviso. Las únicas garantías de los productos y servicios de HP se establecen en la declaración de
garantía explícita adjunta a dichos productos y servicios. Nada de lo expuesto en este documento debe considerarse como una garantía adicional. HP no se hace responsable de los errores de editorial o técnicos u omisiones que contenga esta guía.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Edición 1
2 ESWW
Guide de l’utilisateur du bac d’étalonnage des
lampes de fusion des solutions d’impression HP Jet Fusion 3D 3200, 4200 et 4210.
Mesures de sécurité
Lisez et suivez les instructions de fonctionnement et de sécurité. Consultez le chapitre Consignes de sécurité dans le guide de l’utilisateur de l’imprimante.
L'utilisateur doit avoir été formé de manière adaptée et posséder l'expérience nécessaire pour être conscient des risques auxquels il s'expose en réalisant une tâche. Il doit également prendre les mesures qui s'imposent pour minimiser les risques pour lui-même et les autres.
Instructions d’utilisation
1. Accédez au panneau de commande de l’imprimante et touchez , puis
Maintenance > Étalonnage des lampes de fusion avec le bac.
2. Nettoyez le rouleau de recouvrement pour éviter que le matériau ne soit versé dans le bac.
3. Insérez l’unité de l’objet dans l’imprimante et nettoyez sa plate-forme.
4. Repérez l’étiquette sur l’arrière du bac d’étalonnage et utilisez les boutons Haut et Bas du panneau de commande pour saisir le nombre qui vous est indiqué sur l’étiquette.
5. Placez le bac d’étalonnage sur la plate-forme avec l’étiquette placée face vers le bas.
6. Suivez les instructions qui s'aichent sur le panneau de commande. L’étalonnage dure environ 40 minutes.
7. Une fois l’étalonnage terminé, retirez le bac de l’unité de l’objet, nettoyez-le si nécessaire, puis rangez-le dans son emballage d'origine.
Manipulation du bac et stockage
1. Le bac d’étalonnage est utilisé pour étalonner les lampes de fusion. Éviter de salir et de rayer la surface du bac.
2. Rangez le bac à l’intérieur de l’emballage d’origine. HP vous recommande vivement de le ranger dans la même pièce que l’imprimante pour éviter une dérive de la température lors de l’étalonnage.
3. N'exposez pas le bac à la lumière du soleil.
FRWW 1
Nettoyez le bac
1. S’il y a des restes du matériau dans le bac d’étalonnage, nettoyez le bac à l’eau, avec un détergent neutre et à l’aide d’un chion doux.
2. N’utilisez pas de lames, brosses ou produits abrasifs pour nettoyer le bac.
Notes légales
Les renseignements contenus dans le présent document peuvent être modiés sans préavis.
Les seules garanties couvrant les produits et les services HP sont celles stipulées de façon explicite dans les déclarations de garantie accompagnant ces produits et services. Aucune information contenue dans le présent document ne doit être considérée comme constituant une garantie supplémentaire. HP n’est en aucun cas responsable des éventuelles omissions ou erreurs d’ordre technique ou éditorial contenues dans le présent document.
© Copyright 2018 HP Development Company, L.P. Edition 1
2 FRWW
Loading...
+ 19 hidden pages