Microsoft, Windows, logo Windows, Outlook,
i ActiveSync są znakami handlowymi
Microsoft Corporation na terenie USA i
innych krajów.
Produkty HP iPAQ działają pod kontrolą
oprogramowania Microsoft® Windows
Mobile® 5.0 dla Pocket PC.
Logo SD jest znakiem handlowym
jego właściciela.
Bluetooth® jest znakiem handlowym
swojego właściciela i jest wykorzystywany
przez Hewlett-Packard Development
Company, L.P na podstawie licencji.
Wszystkie inne nazwy wykorzystane w
niniejszym dokumencie mogą być znakami
handlowymi odpowiednich firm.
Firma Hewlett-Packard Company nie może
być pociągana do odpowiedzialności za
błędy techniczne i edycyjne, oraz za
informacje pominięte w tym dokumencie.
Informacje zawarte w tym dokumencie są
dostarczane w stanie „takim, jakim są” bez
gwarancji HP i mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Jedyne gwarancje na
produkty Hewlett-Packard są wyraźnie
określone w dołączonej do produktu
gwarancji ograniczonej. Żadna część
niniejszego dokumentu nie może być
rozumiana jako dodatkowa gwarancja.
Niniejszy dokument zawiera informacje
chronione prawem autorskim. Żadna część
niniejszego dokumentu może być
kopiowana, przechowywana, tłumaczona na
inny język bez uprzedniej, pisemnej zgody
Hewlett-Packard Development Company,
L.P.
Instrukcja obsługi HP iPAQ
Wydanie pierwsze (Wrzesień 2006)
Zawiera chlorany – może wymagać
specjalnego obchodzenia się.
Elementy .............................................................................................................................................. 3
Elementy na górze ............................................................................................................... 3
Elementy z przodu ............................................................................................................... 4
Elementy z tyłu .................................................................................................................... 5
Elementy z lewej i z prawej strony ....................................................................................... 6
Zawartość płyty Getting Started CD ..................................................................................................... 7
Włączanie i wyłączanie WLAN .......................................................................................... 43
Wyszukiwanie sieci WLAN ................................................................................................ 43
Konfigurowanie ustawień zabezpieczeń sieci .................................................................... 43
Bluetooth ............................................................................................................................................ 44
Włączanie i wyłączanie Bluetooth ...................................................................................... 44
Podłączanie zestawu słuchawkowego Bluetooth .............................................................. 44
Ochrona ekranu komputera HP iPAQ przed uszkodzeniami ............................................................. 45
Uzyskiwanie pomocy w przypadku uszkodzenia ekranu .................................................................... 45
....................... 42
ivPLWW
Dodatkowe wskazówki dotyczące korzystania z HP iPAQ ................................................................. 45
Często zadawane pytania .................................................................................................................. 46
Dodatkowe informacje ........................................................................................................................ 46
OSTROŻNIETekst zaznaczony w ten sposób oznacza, że nieprzestrzeganie wskazówek w
nim zawartych może spowodować uszkodzenie urządzenia lub utratę informacji.
Witamy
Dziękujemy za zakup komputera HP iPAQ Travel Companion. Przewodnik ten został zaprojektowany
z myślą o pomocy w szybkim rozpoczęciu korzystania z urządzenia. Dokładniejsze instrukcje znajdziesz
w rozdziale Dodatkowe informacje. W przewodniku tym dowiesz się, jak:
Korzystać w komputerze Travel Companion z funkcji związanych z podróżowaniem,
●
wbudowanego systemu GPS (Global Positioning System) i asystenta podróży WorldMate.
Skonfigurować komputer Travel Companion by synchronizował media cyfrowe i informacje
●
osobiste, takie jak kalendarz, kontakty czy email, z komputerem osobistym.
Chronić komputer Travel Companion przed przypadkowym uszkodzeniem, poprzez pokazanie jak
●
prawidłowo zakładać pokrywkę baterii w urządzeniu i przekazanie informacji na temat ochrony
ekranu urządzenia.
Wydłużyć czas pracy na baterii by móc dłużej korzystać z urządzenia pomiędzy ładowaniami.
●
Wykonać miękki reset lub przywrócić ustawienia fabryczne, aby poprawić wydajność urządzenia.
●
Rozwiązywać typowe problemy z urządzeniem, w tym takż
●
Korzystać z klawiatury ekranowej, klawiszy funkcyjnych, programów Calendar (Kalendarz),
●
Contacts (Kontakty) i Tasks (Zadania).
Korzystać z wiadomości oraz interfejsów WLAN* i Bluetooth.
●
*WLAN jest dostępne tylko w modelach rx5900 series.
e z synchronizacją.
PLWWWitamy1
Zawartość opakowania
Na tym rysunku przedstawione są elementy znajdujące się w pudełku z komputerem Travel Companion.
Dzięki temu rysunkowi możesz zaznajomić się z urządzeniem.
UwagaZawartość pudełka zależy od modelu.
Zawartość opakowania
(1)HP iPAQ
(2)Futerał
(3)Przewód synchronizacyjny/zasilający mini USB (2 sztuki)
(4)Dokumentacja HP iPAQ
(5)Piórko
(6)Wymienny akumulator litowo-jonowy 1,700 mAH
(7)Płyta CD Rozpoczęcie pracy ze specjalnym oprogramowaniem
(8)Zasilacz sieciowy z wymienną wtyczką
(9)Zestaw samochodowy – uchwyt
(10)Zestaw samochodowy – zasilacz podróżny
(11)Zestaw samochodowy – uchwyt do montażu na przedniej szybie
2Instrukcja obsługi HP iPAQPLWW
Elementy
UwagaNie wszystkie modele lub funkcje są dostępne we wszystkich regionach.
Elementy na górze
ElementFunkcja
(1)Przycisk ResetNaciśnij, jeżeli chcesz wykonać miękki reset komputera Travel Companion.
(2)Przycisk nagrywaniaNaciśnij, aby nagrać głos lub dźwięk.
(3)Gniazdo SDKarty pamięci SD (Secure Digital) umożliwiają przechowywanie danych, a
(2)Gniazdo ładowania/komunikacyjneSłuży do podłączania przewodu synchronizacyjnego mini USB
(3)Gniazdo słuchawekPodłączenie słuchawek do tego portu umożliwia słuchanie muzyki.
(4)PiórkoSłuży do wprowadzania informacji. Piórko wystarczy wysunąć. Po
zakończeniu korzystania wystarczy je wsunąć z powrotem.
(5)Wewnętrzna antena WLAN*Pozwala na połączenie z sieciami bezprzewodowymi. (tylko w modelach
rx5900 series)
(6)MikrofonMów do mikrofonu, aby nagrywać notatki głosowe.
(7)Przycisk Quick Launch (Szybkie
uruchamianie)
(8)Przycisk Navigation (Nawigacja)Naciśniecie uruchamia aplikację GPS. Naciśnięcie i przytrzymanie
(9)Przycisk Windows Media PlayerNaciśnięcie uruchamia program Windows Media Player. Naciśnięcie i
(10)Przycisk obracania ekranuNaciśnięcie powoduje obrócenie ekranu do ustawienia pionowego lub
(11)Dioda połączeń bezprzewodowych
Naciśnij by uzyskać dostęp do ekranu HP Quick Launch (Szybkie
uruchamianie). Naciśnięcie i przytrzymanie uruchamia program Calendar
(Kalendarz).
uruchamia program Contacts (Kontakty).
przytrzymanie uruchamia program Pocket Internet Explorer.
poziomego. Naciśnięcie i przytrzymanie uruchamia program Photosmart
Mobile.
Niebieska dioda – WLAN*, Bluetooth lub GPS są włączone.
●
Dioda wyłączona – WLAN*, Bluetooth lub GPS są wyłączone.
●
*WLAN jest dostępne tylko w modelach rx5900 series.
6Instrukcja obsługi HP iPAQPLWW
ElementFunkcja
(12)Wewnętrzna antena BluetoothUmożliwia połączenie z innymi urządzeniami Bluetooth.
(13)Przycisk i dioda zasilaniaWłącza i wyłącza urządzenie.
Świeci pomarańczowo – Trwa ładowanie baterii
●
Świeci na zielono – Bateria w pełni naładowana
●
Miga pomarańczowo – Przypomnienie lub alarm
●
Zawartość płyty Getting Started CD
Płyta CD Rozpoczęcie pracy zawiera:
Microsoft ActiveSync 4.1 lub nowszy
●
Microsoft Outlook 2002
●
Dodatkowe informacje o produkcie
●
Istotne informacje o bezpieczeństwie
●
Wtyczkę WorldMate Active Sync
●
HP Photosmart Premier
●
Dodatkowe oprogramowanie dla komputera Travel Companion i komputera osobistego
●
Całe oprogramowanie i dokumentacja zostały zaprojektowane z myślą o instalacji na komputerze
osobistym, aby umożliwić wykorzystanie pełnego potencjału komputera Travel Companion.
UwagaActiveSync 4.1 obsługuje wszystkie obecne systemy operacyjne Microsoft z wyjątkiem
Windows 98SE i Windows ME.
PLWWZawartość płyty Getting Started CD7
Szybkie uruchamianie nawigacji
Komputer Travel Companion może być użyty jako system nawigacji GPS zaraz po wyjęciu z pudełka.
Kolejny rozdział zawiera instrukcje dotyczące przygotowania i korzystania z komputera Travel
Companion zaraz po jego zakupie.
OSTROŻNIEJedź ostrożnie, gdy używasz komputer Travel Companion do nawigacji.
Instalacja akumulatora
Akumulator zapewnia zasilanie dla komputera Travel Companion w czasie pracy. Do komputera Travel
Companion dołączony jest przewód synchronizacyjny mini-USB, który musi być u żyty wraz z zasilaczem
do naładowania urządzenia.
Instalacja akumulatora:
1.Odwróć urządzenie tak, aby widać było pokrywkę baterii znajdującą się z tyłu obudowy.
2.Naciśnij przycisk zwalniający baterię (1).
3.Przesuń pokrywkę baterii do dołu około 1 cm, a następnie unieś ją (2).
8Instrukcja obsługi HP iPAQPLWW
4.Włóż akumulator do wnęki (1), tak by styki akumulatora zetknęły się ze stykami we wnęce, a
następnie wciśnij akumulator aż zatrzaśnie się na miejscu (2). Podczas wkładania akumulatora
wyciągnij uchwyt do wyjmowania akumulatora, tak by znajdował się na zewnątrz.
5.Załóż pokrywkę, kładąc ją na otworze wnęki, dopasuj zatrzaski, a następnie przesuń pokrywkę aż
zatrzaśnie się na swoim miejscu.
Nie próbuj wkładać zaczepów pokrywki baterii do otworów we wnęce bez wcześniejszego umieszczenia
pokrywki na wnęce i jej zasunięciu.
PLWWSzybkie uruchamianie nawigacji9
Włączanie i konfiguracja
Po pierwszym uruchomieniu komputera Travel Companion postępuj zgodnie z instrukcjami
instalacyjnymi na ekranie. Po zakończeniu wstępnej konfiguracji, komputer Travel Companion wyświetli
Quick Start Tour (Przewodnik Quick Start), zawierający informacje dotyczące korzystania z urządzenia.
Obejrzyj przewodnik według potrzeby. Gdy zakończysz oglądanie przewodnika, komputer Travel
Companion uruchomi ekran HP Quick Launch (Szybkie uruchamianie), umożliwiający na szybkie i łatwe
uruchamianie aplikacji w komputerze iPAQ.
HP Quick Launch (Szybkie uruchamianie)
HP Quick Launch (Szybkie uruchamianie) to prosty sposób na otwieranie najczęściej używanych
programów w komputerze Travel Companion.
Wybierz ikonę Today (Dzisiaj), aby uzyskać dostęp do ekranu Today (Dzisiaj).
●
Wybierz ikonę Travel Assistant (Asystent podróży) by uzyskać dostęp do aplikacji podróżnych
●
WorldMate, programów Calendar (Kalendarz), Contacts (Kontakty) i Calculator (Kalkulator).
Wybierz ikonę Entertainment (Rozrywka) by uzyskać dostęp do aplikacji rozrywkowych, takich
●
jak odtwarzacz Windows Media Player 10, program Photosmart Mobile i gry.
Wybierz ikonę Internet by uzyskać dostęp do przeglądarki internetowej.
●
Wybierz ikonę Navigation (Nawigacja) by skorzystać z nawigacji GPS.
●
Program HP Quick Launch (Szybkie uruchamianie) jest domyślnie skonfigurowany, by być
początkowym ekranem komputera Travel Companion. Aby przełączyć się do ekranu Today (Dzisiaj)
jako ekranu początkowego, wybierz Menu > Settings (Menu > Ustawienia) i wyczyść wszystkie pola
wyboru. Możesz także uzyskać dostęp do ekranu Today (Dzisiaj) z menu Start.
10Instrukcja obsługi HP iPAQ
PLWW
Możesz także skonfigurować Quick Launch (Szybkie uruchamianie) wybierając Menu > Settings (Menu
> Ustawienia) i:
Wybierając Launch On Reset (Uruchamiaj po resecie), aby program Quick Launch uruchamiał
●
się po każdym miękkim resecie urządzenia.
Wybierając Launch On Wakeup (Uruchamiaj po obudzeniu), by program Quick Launch
●
uruchamiał się za każdym razem, gdy urządzenie jest włączane.
Więcej informacji na temat możliwości urządzenia Travel Companion znajdziesz w niniejszym
urządzeniu oraz w dokumencie Dodatkowe informacje o produkcie na płycie CD Rozpoczęcie pracy.
Jeżeli chcesz uruchomić nawigację, przejdź do następnego kroku.
Konfiguracja nawigacji
Jeśli nie chcesz teraz korzystać z nawigacji, kontynuuj zapoznawanie się z komputerem Travel
Companion. Powróć do tego rozdziału gdy zechcesz skorzystać z nawigacji.
Możesz skorzystać z funkcji nawigacyjnych komputera Travel Companion zaraz po wyjęciu z pudełka.
Najprostszym sposobem otwarcia aplikacji GPS jest ekran HP Quick Launch (Szybkie uruchamianie).
Gdy uruchamiasz aplikację GPS po raz pierwszy, postępuj zgodnie ze wskazówkami na ekranie, aby
skonfigurować i wybrać osobiste ustawienia.
Komputer Travel Companion posiada wbudowany odbiornik GPS. W celu doprowadzenia do miejsca
docelowego, aplikacja GPS musi ustalić obecne położenie za pomocą systemu GPS. Satelity GPS,
dostępne za darmo i bez subskrypcji, przesyłają sygnały do odbiorników GPS. Sygnał GPS działa w
każdych warunkach pogodowych na całym świecie.
Ustalenie sygnału GPS wymaga użycia odbiornika na zewnątrz, pod gołym niebem. Przy pierwszym
użyciu aplikacja GPS może wymagać kilku minut na ustalenie obecnej pozycji. Jeśli trwa to dłużej,
upewnij się że znajdujesz się w otwartym miejscu, nie zasłoniętym wysokimi budynkami czy drzewami.
Przy kolejnym u
obecną pozycję, pokaże pozycję na mapie.
UwagaMożna skrócić czas włączania modułu GPS: wystarczy nie poruszać się zbyt szybko
podczas nawiązywania połączenia.
Jeśli chcesz natychmiast rozpocząć nawigację:
1.Naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć urządzenie.
2.Uruchom aplikację GPS wybierając Navigation (Nawigacja) z ekranu HP Quick Launch (Szybkie
uruchamianie).
3.Umieść komputer Travel Companion w miejscu z dobrą widocznością nieba.
4.Zainstaluj zestaw samochodowy.
5.Włóż do niego Travel Companion i podłącz do zasilacza podróżnego.
życiu aplikacja GPS odnajdzie pozycję znacznie szybciej. Gdy aplikacja GPS ustali
Konfiguracja zestawu samochodowego
Zestaw samochodowy pozwala na zamontowanie komputera Travel Companion w samochodzie w
miejscu, w którym jest najlepszy dostęp do sygnału GPS.
PLWWSzybkie uruchamianie nawigacji11
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.