Microsoft, Windows, logo Windows, Outlook,
i ActiveSync są znakami handlowymi
Microsoft Corporation na terenie USA i
innych krajów.
Produkty HP iPAQ działają pod kontrolą
oprogramowania Microsoft® Windows
Mobile® dla Pocket PC.
Logo SD jest znakiem handlowym jego
właściciela.
Bluetooth® jest znakiem handlowym
swojego właściciela i jest wykorzystywany
przez Hewlett-Packard Development
Company, L.P na podstawie licencji.
Wszystkie inne nazwy wykorzystane w
niniejszym dokumencie mogą być znakami
handlowymi odpowiednich firm.
Informacje zawarte w niniejszym
dokumencie mogą ulec zmianie bez
powiadomienia. Jedyne gwarancje dla
produktów i usług HP są wyraźnie określone
w dołączonej do produktu lub usługi
gwarancji ograniczonej. Żadna część
niniejszego dokumentu nie może być
rozumiana jako dodatkowa gwarancja. Firma
HP nie może być pociągana do
odpowiedzialności za błędy techniczne i
edycyjne, oraz za informacje pominięte w
tym dokumencie.
Niniejszy dokument zawiera informacje
chronione prawem autorskim. Żadna część
niniejszego dokumentu może być
kopiowana, przechowywana, tłumaczona na
inny język bez uprzedniej, pisemnej zgody
Hewlett-Packard Development Company,
L.P.
Wydanie pierwsze, wrzesień 2006
Oznaczenie dokumentu: 433176-241
Spis treści
1 Rejestracja komputera iPAQ
Rejestracja komputera HP iPAQ .......................................................................................................... 1
Elementy na górze ............................................................................................................................... 4
Elementy z przodu ................................................................................................................................ 5
Elementy z tyłu ..................................................................................................................................... 6
Elementy z lewej i z prawej strony ....................................................................................................... 7
4 Podstawy
HP Quick Launch ................................................................................................................................. 9
Korzystanie z alarmu .......................................................................................................................... 51
Mapa świata ....................................................................................................................................... 52
Lista miast .......................................................................................................................................... 53
Wprowadzanie tekstu za pomocą rozpoznawania bloków ................................................................. 61
Wprowadzanie tekstu za pomocą klawiatury ekranowej .................................................................... 62
Wprowadzanie tekstu za pomocą rozpoznawania liter ...................................................................... 63
Pisanie w programie Transcriber ........................................................................................................ 64
8 Synchronizacja
Kopiowanie (lub przesyłanie) plików .................................................................................................. 68
Migracja danych z Palm Desktop do Windows Mobile 5.0 ................................................................. 69
9 Połą
iv
czenia
Połączenia .......................................................................................................................................... 70
Bluetooth ............................................................................................................................................ 75
Słowniczek Bluetooth ......................................................................................................... 75
Praca z Bluetooth Manager (Menedżerem Bluetooth) ....................................................... 75
Korzystanie z Bluetooth Phone Manager (Menedżer telefonu Bluetooth) ......................... 76
Połączenie z komputerem za pomocą Bluetooth ............................................................... 76
Profile urządzenia Bluetooth .............................................................................................. 77
Tworzenie, zrywanie i akceptowanie powiązania Bluetooth .............................................. 77
Zmiana nazwy powiązania Bluetooth ................................................................................ 78
Zezwolenie na wykrywanie urządzenia ............................................................................. 78
Dostęp do ustawień Bluetooth ........................................................................................... 79
Ustawianie przychodzącego i wychodzącego portu szeregowego (COM) interfejsu
Bluetooth ............................................................................................................................ 79
Połączenia z adresami URL z intranetu ............................................................................................. 80
Zmiana URL dla intranetu firmy .......................................................................................................... 81
Ustawianie automatycznego wybierania połączenia .......................................................................... 82
W niekórych krajach, po rejestracji komputera HP iPAQ w firmie Hewlett-Packard, będziesz otrzymywał
pocztę elektroniczną z ofertami specjalnymi i promocjami. Poświęć teraz kilka chwil na rejestrację
komputera HP iPAQ przez Internet na stronie
UwagaRejestracja nie jest dostępna we wszystkich krajach.
Jeżeli chcesz poprawić swój adres pocztowy lub email już po rejestracji, wprowadź swój identyfikator i
hasło na stronie, która umożliwia edycję profilu:
http://www.register.hp.com.
http://www.register.hp.com.
PLWWRejestracja komputera HP iPAQ1
2Zawartość opakowania
Zawartość opakowania
Na tym rysunku przedstawione są elementy znajdujące się w pudełku z komputerem Travel Companion.
Dzięki temu rysunkowi możesz zaznajomić się z urządzeniem.
UwagaZawartość pudełka zależy od modelu.
Zawartość opakowania
(1)HP iPAQ
(2)Etui
(3)Przewód synchronizacyjny/zasilający mini USB (2 sztuki)
(4)Dokumentacja HP iPAQ
(5)Piórko
(6)Wymienny akumulator litowo-jonowy 1700 mAh
(7)Płyta CD Rozpoczęcie pracy ze specjalnym oprogramowaniem
2Rozdział 2 Zawartość opakowaniaPLWW
Zawartość opakowania
(8)Zasilacz sieciowy z wymienną wtyczką
(9)Zestaw samochodowy – uchwyt
(10)Zestaw samochodowy – zasilacz podróżny
(11)Zestaw samochodowy – uchwyt do montażu na przedniej szybie
PLWWZawartość opakowania3
3Elementy
Elementy na górze
ElementFunkcja
(1)Przycisk resetNaciśnij, aby wykonać miękki reset urządzenia Travel Companion.
(2)Przycisk nagrywaniaNaciśnij, aby nagrać głos lub dźwięk.
(3)Gniazdo SDKarty pamięci SD (Secure Digital) umożliwiają przechowywanie danych, a
(2)Gniazdo ładowania/komunikacyjneSłuży do podłączania przewodu synchronizacyjnego mini USB
(3)Gniazdo słuchawekPodłączenie słuchawek do tego portu umożliwia słuchanie muzyki.
(4)PiórkoSłuży do wprowadzania informacji. Piórko wystarczy wysunąć. Po
(5)Wewnętrzna antena WLAN*Umożliwia połączenie z siecią bezprzewodową. (tylko w modelach serii
(6)MikrofonMów do mikrofonu, aby nagrywać notatki głosowe.
(7)Przycisk szybkiego uruchamianiaPrzycisk wyświetla ekran HP Quick Launch (szybkiego uruchamiania).
(8)Przycisk nawigacjiNaciśnięcie uruchamia aplikację GPS. Naciśnięcie i przytrzymanie
(9)Przycisk odtwarzacza Windows Media
Player
(10)Przycisk obracania ekranuNaciśnięcie powoduje obrócenie ekranu do ustawienia pionowego lub
(11)Dioda połączeń bezprzewodowych
zakończeniu korzystania wystarczy je wsunąć z powrotem.
rx5900)
Naciśnięcie i przytrzymanie uruchamia program Calendar (Kalendarz).
uruchamia program Contacts (Kontakty).
Naciśnięcie uruchamia program Windows Media Player. Naciśnięcie i
przytrzymanie uruchamia program Pocket Internet Explorer.
poziomego. Naciśnięcie i przytrzymanie uruchamia program Photosmart
Mobile.
Dioda niebieska – włączony jest Bluetooth, Wi-Fi lub GPS.
●
Dioda nie świeci – Bluetooth, WLAN* i GPS są wyłaczone.
●
*WLAN jest dostępny tylko w modelach rx5900.
PLWWElementy z lewej i z prawej strony7
ElementFunkcja
(12)Wewnętrzna antena BluetoothUmożliwia połączenie z innymi urządzeniami Bluetooth.
(13)Przycisk i dioda zasilaniaWłącza i wyłącza urządzenie.
Świeci pomarańczowo – Trwa ładowanie baterii
●
Świeci na zielono – Bateria w pełni naładowana
●
Miga pomarańczowo – Przypomnienie lub alarm
●
8Rozdział 3 ElementyPLWW
4Podstawy
HP Quick Launch
Program HP Quick Launch umożliwia szybkie uruchomienie najczęściej wykorzystywanych programów
na urządzeniu Travel Companion.
Ikona Today (Dzisiaj) zapewnia dostęp do ekranu Today (Dzisiaj).
●
Ikona Travel Assistant zapewnia dostęp do aplikacji podróżnych WorldMate, oraz programów
●
Calendar (Kalendarz), Contacts (Kontakty) i Calculator (Kalkulator).
Ikona Entertainment (Rozrywka) zapewnia dostęp do aplikacji takich, jak Windows Media Player
●
10, Photosmart Mobile i gier.
Ikona Internet zapewnia dostęp do przeglądarki internetowej.
●
Ikona Navigation (Nawigacja) umożliwia uruchomienie nawigacji GPS.
●
Program HP Quick Launch jest tak skonfigurowany, że jest domyślnym ekranem podstawowym
urządzenia Travel Companion. Jeżeli chcesz korzystać z ekranu Today (Dzisiaj) jako domyślnego
ekranu podstawowego, wybierz Menu > Settings (Menu > Ustawienia) i wyłącz odpowiednie opcje.
Możesz także przejść do ekranu Today (Dzisiaj) za pomocą menu Start.
Możesz także skonfigurować Quick Launch (Szybkie uruchamianie) wybierając Menu > Settings (Menu
> Ustawienia) i:
Wybierając Launch On Reset (Uruchamiaj po resecie), aby program Quick Launch uruchamiał
●
się po ka
Wybierając Launch On Wakeup (Uruchamiaj po obudzeniu), aby program Quick Launch
●
uruchamiał się za każdym razem, gdy urządzenie jest włączane.
Więcej informacji na temat możliwości urządzenia Travel Companion znajdziesz w niniejszym
podręczniku oraz w dokumencie Dodatkowe informacje o produkcie na płycie CD Rozpoczęcie pracy.
Jeżeli chcesz uruchomić nawigację, przejdź do następnego kroku.
żdym miękkim resecie urządzenia.
PLWWHP Quick Launch9
Ekran Today
Dostęp do ekranu Today (Dzisiaj) uzyskasz wybierając Start>Today (Dzisiaj).
Ekran Today (Dzisiaj) zawiera terminy, aktywne zadania i informacje o wiadomościach email. Na górze
ekranu Today (Dzisiaj) znajdują się ikony połączeń, ikona Volume (Głośność), wskaźnik naładowania
baterii oraz zegar.
Wybierz część ekranu Today (Dzisiaj), aby otworzyć program związane z tą częścią.
2.Na karcie Appearance (Wygląd) wybierz temat, który chcesz wyświetlić jako tło ekranu Today
(Dzisiaj).
3.Na karcie Items (Elementy) wybierz elementy, które mają być widoczne na ekranie Today (Dzisiaj).
WskazówkaAby zmienić kolejność wyświetlanych elementów na ekranie Today (Dzisiaj),
wybierz element i wybierz Move Up (Przenieś w górę) lub Move Down (Przenieś w dół).
UwagaW dolnej części ekranu Today (Dzisiaj) dostępne są dwa klawisze funkcyjne:
Calendar (Kalendarz) i Contacts (Kontakty). Na ekranie Today (Dzisiaj) klawisz funkcyjny
Calendar (Kalendarz) jest także klawiszem funkcyjnym Notification (Powiadomienie). Dowolny
rodzaj powiadomienia, jak przypomnienie o spotkaniu, wyświetlany jest na ekranie Today
(Dzisiaj).
Ikony stanu
Poniższe ikony stanu wyświetlane są na pasku nawigacyjnym lub pasku poleceń. Wybierz ikonę na
ekranie komputera HP iPAQ, aby uzyskać więcej informacji na temat danego elementu.
IkonaStan
Wskazuje dostępność jednej lub kilku sieci. Wybierz ikonę by uzyskać dostęp do sieci.
Wskazuje aktywne połączenie z siecią bezprzewodową.
Wskazuje aktywne połączenie z ActiveSync, ale nie wykonuje teraz synchronizacji.
Nieaktywne połączenie z komputerem lub siecią bezprzewodową.
Microsoft ActiveSync jest w trakcie synchronizacji.
Głośnik włączony.
10Rozdział 4 PodstawyPLWW
IkonaStan
iPAQ Wireless
Jeżeli chcesz uruchomić iPAQ Wireless, wybierz Start > iPAQ Wireless lub wybierz ikonę iPAQ
Wireless znajdującą się na ekranie Today (Dzisiaj). Dzięki temu otrzymasz dostęp do centrum
sterowania, które umożliwia włączanie i wyłączanie interfejsów WLAN i Bluetooth, oraz ustawianie ich
konfiguracji. Oprogramowanie GPS kontroluje odbiornik GPS.
Głośnik wyłączony (lub wyciszony).
Niski poziom baterii.
Bardzo niski poziom baterii.
Odebrano wiadomość email.
Otrzymano komunikat.
IkonaStan
Interfejs WLAN jest włączony.
Interfejs WLAN jest wyłączony.
Bluetooth jest włączony.
Bluetooth jest wyłączony.
Odbiornik GPS jest włączony.
Odbiornik GPS jest wyłączony.
*WLAN jest dostępny tylko w modelach rx5900.
Na ekranie iPAQ Wireless dostępne są dwa przyciski do włączania i wyłączania modułów
bezprzewodowych. Karty WLAN, Bluetooth pozwalają na dostęp do każdej z funkcji osobno.
PLWWEkran Today11
Połączenia bezprzewodowe można skonfigurować wybierając View WLAN Networks (Wyświetl sieci
WLAN) na karcie WLAN lub Bluetooth Settings (Ustawienia Bluetooth) na karcie Bluetooth.
Wprowadzanie informacji o właścicielu
Wpisz w HP iPAQ informacje o sobie, aby można było go zwrócić w przypadku jego zagubienia.
1.Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta Personal (Osobiste) > Owner Information
(Informacje o właścicielu).
2.Na karcie Identification (Identyfikacja) wpisz informacje o sobie.
WskazówkaJeżeli informacje o właścicielu są wyświetlane na ekranie Today (Dzisiaj), okno
do edycji informacji można otworzyć bezpośrednio z ekranu Today (Dzisiaj).
12Rozdział 4 PodstawyPLWW
Pomoc i wsparcie HP
Szczegółowe informacje o urządzeniu oraz instrukcje dotyczące typowych zadań otrzymasz po
wybraniu Start > HP Help and Support (Pomoc i wsparcie HP). W programie tym znajdziesz
następujące informacje:
Serial and model numbers (Numery seryjne i modelu) – zawiera numer seryjny HP iPAQ, ID modelu
●
i produktu oraz wersję systemu operacyjnego.
HP Quick Start Tour (Przewodnik Quick Start) – W tym przewodniku zawarte są podstawowe
●
informacje na temat czynności, które możesz wykonać za pomocą komputera kieszonkowego HP
iPAQ. Podczas przeglądania tego przewodnika możesz od razu wypróbować opisane czynności.
Możesz powrócić do ostatnio oglądanej strony przewodnika wybierając Start > Programs > HPHelp and Support > HP QuickStart Tour (Start > Programy > Pomoc i wsparcie HP > Przewodnik
HP QuickStart).
How Do I (Jak to zrobić) – lista tematów oraz informacje na temat sposobu wykonywania typowych
●
zadań.
Help Topics (Tematy pomocy) – zawiera pełną listę tematów pomocy dla urządzenia HP iPAQ (po
●
angielsku).
Customer Support (Obsługa klienta) – zawiera informacje na temat różnych źródeł informacji o
●
komputerze HP iPAQ.
Asset Viewer – zawiera informacje na temat komputera HP iPAQ, w tym numer seryjny, wielkość
●
pamięci, numer wersji, rodzaj wyświetlacza i informacje na temat łączności bezprzewodowej.
PLWWPomoc i wsparcie HP13
Korzystanie z TodayPanel Lite
UwagaProgram TodayPanel Lite jest dostępny tylko wtedy, gdy nie jest uruchomiony program
HP Quick Launch. Informacje na temat konfiguracji tego programu znajdziesz w rozdziale
poświęconym HP Quick Launch.
IkonaNazwaOpis
TodayPanel LiteZmiana opcji programu TodayPanel Lite
Poziom bateriiPokazuje pozostały ładunek baterii.
lub ekranu Today (Dzisiaj).
Ustala czas do wyłączenia komputera
HP iPAQ.
Pamięć głównaWyświetla ilość dostępnej pamięci
Pamięć magazynuWyświetla ilość dostępnej pamięci
PodświetlenieUmożliwia obejrzenie i zmianę
głównej komputera HP iPAQ. Umożliwia
przeglądanie, przełączanie i
zatrzymywanie uruchomionych
programów.
magazynu komputera HP iPAQ w
pamięci plików oraz na karcie pamięci.
Umożliwia przeglądanie, przełączanie i
zatrzymywanie uruchomionych
programów.
ustawienie podświetlenia HP iPAQ.
Korzystanie z programu TodayPanel Lite polega na wybraniu ikony, dokonaniu odpowiednich zmian
ustawień i wybraniu OK.
Ikony TodayPanel Lite można ustawić w trybie skróconym, dzięki czemu zajmują one mniej miejsca na
ekranie Today (Dzisiaj). Można także zmienić ustawienia pamięci i pamięci magazynu, aby wyświetlane
były w procentach.
Przejście do trybu skróconego:
1.Wybierz ikonę TodayPanel Lite > Options (Opcje), aby otworzyć aplikację TodayPanel Lite.
2.Wybierz listę Display Mode (Tryb wyświetlania) i zaznacz Compact (Skrócony).
Wyświetlanie dostępnej pamięci w procentach:
1.Wybierz ikonę TodayPanel Lite > Options (Opcje), aby otworzyć aplikację TodayPanel Lite.
2.Wybierz listę Display Memory as (Wyświetlaj pamięć jako) lub Display Storage as (Wyświetlaj
pamięć masową jako) i wybierz procenty.
3.Wybierz OK.
14Rozdział 4 PodstawyPLWW
Usuwanie aplikacji TodayPanel Lite z ekranu Today (Dzisiaj):
Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > About (Informacje).
▲
Blisko górnej części ekranu pojawi się numer wersji systemu.
16Rozdział 4 PodstawyPLWW
Wykonywanie miękkiego resetu
Miękki reset zatrzymuje wszystkie działające aplikacje, ale nie usuwa programów i zapisanych danych.
UwagaZamknij wszystkie działające aplikacje przed wykonaniem miękkiego resetu.
Wykonywanie miękkiego resetu:
1.Znajdź przycisk Reset komputera HP iPAQ.
2.Użyj piórka by lekko nacisnąć przycisk Reset.
HP iPAQ uruchomi się ponownie.
PLWWWykonywanie miękkiego resetu17
Ochrona hasłem komputera HP iPAQ
Możesz zabezpieczyć swoje dane wymagając wprowadzenia hasła przy każdym włączeniu komputera
HP iPAQ.
1.Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta Personal (Osobiste) > Lock (Blokada) > karta
Password (Hasło).
2.Wybierz pole Prompt if device unused for (Monituj, jeśli urządzenie było nieużywane przez) i
wybierz z listy czas, po którym wymagane jest hasło, gdy komputer HP iPAQ był nieużywany.
3.W polu Password type (Typ hasła) wybierz typ hasła z którego chcesz korzystać. Wprowadź i
potwierdź hasło.
4.Na karcie Hint (Wskazówka) wprowadź frazę pomocną w zapamiętaniu hasła. Upewnij się, że
podpowiedź nie umożliwi innym odgadnięcie hasła. Podpowiedź wy
wprowadzeniu niewłaściwego hasła.
5.Gdy pojawi się komunikat wybierz OK. Gdy następnym razem komputer HP iPAQ nie będzie
używany przez określony czas, pojawi się pytanie o hasło.
WskazówkaUżyj powyższych kroków, aby zmienić lub zresetować hasło.
świetlana jest po pięciokrotnym
18Rozdział 4 PodstawyPLWW
Korzystanie z programu Asset Viewer
System Details (Szczegóły na temat systemu) – zawiera szczegółowe informacje na temat komputera
HP iPAQ, między innymi:
Identity (Identyfikacja) – Obejmuje numer seryjny urządzenia, oraz informacje o właścicielu.
●
Memory (Pamięć) – Obejmuje wielkość systemowej pamięci ROM i RAM oraz inne informacje
●
dotyczące pamięci urządzenia.
Version (Wersja) – Obejmuje informacje na temat obrazu i systemu operacyjnego.
●
Display (Ekran) – Obejmuje szczegółowe informacje na temat ekranu urządzenia.
●
System – Obejmuje numery identyfikujące urządzenie oraz informacje o procesorze.
●
Bluetooth – Obejmuje informacje na temat modułu Bluetooth, w tym wersje firmware, sprzętu,
●
oprogramowania i sterownika oraz adres MAC.
WLAN – Obejmuje informacje na temat modułu WLAN, w tym wersje firmware, sprzętu,
●
oprogramowania i sterownika oraz adresy IP i MAC.
GPS – Obejmuje informacje na temat modułu GPS, w tym stan, wersję, producenta oraz wersje
●
firmware, oprogramowania i sterownika.
PLWWKorzystanie z programu Asset Viewer19
Zmiana ustawień regionalnych
Ustawienia regionalne ustalają sposób wyświetlania liczb, walut, dat i czasu.
Zmiany tych ustawień wykonuje się następująco:
1.Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta System > Regional Settings (Ustawienia
regionalne) > karta Region.
2.Wybierz region.
Wybrany region określa, które opcje są dostępne na pozostałych kartach.
3.Dodatkowe ustawienia można zmienić na odpowiednich kartach.
Aby zmieć sposób wyświetlania dany i czasu, wykonaj powyższe kroki od 1 do 3, a następnie:
Na karcie Time (Czas), wybierz odpowiednie opcje wyświetlania czasu.
●
Na karcie Date (Data), wybierz odpowiednie opcje wyświetlania daty.
●
Na karcie Region, wybierz odpowiednie opcje regionu.
●
Na karcie Number (Liczba), wybierz odpowiednie opcje wyświetlania liczb.
●
Na karcie Currency (Waluta), wybierz odpowiednie opcje wyświetlania waluty.
●
20Rozdział 4 PodstawyPLWW
Ustawianie głośności
Możesz zmienić głośność dźwięków, np. odgłosu wybierania nazwy programu, czy opcji menu.
1.Wybierz ikonę Speaker (Głośnik) na górze ekranu.
2.Przesuń suwak głośności systemu na ekranie lub użyj pokrętła przewijania komputera HP iPAQ
do ustawienia żądanej głośności.
3.Aby wyciszyć dźwięki systemu, wybierz Off (Wyłączone).
Można także ustawić dźwięk używany do informowania.
1.Wybierz Start > Settings (Ustawienia) > karta Personal (Osobiste) > Sounds & Notifications
(Dźwięki i powiadomienia).
2.Na karcie Sounds (D
3.Na karcie Notifications (Powiadomienia) wybierz Event (Zdarzenie) i ustal, jak chcesz być o nim
informowany wybierając odpowiednie opcje. Dostępnych jest szereg opcji, np. dźwięk specjalny,
wiadomość i miganie diody.
UwagaWyłączenie dźwięków i informowania za pomocą diody umożliwia zaoszczędzenie
energii.
źwięki) wybierz, jak chcesz być informowany wybierając odpowiednie opcje.
PLWWUstawianie głośności21
Konfiguracja ustawień dźwięku
Jeżeli korzystasz ze słuchawek, możesz włączyć equalizer oraz dźwięk przestrzenny 3D. Możesz także
włączyć automatyczną kontrolę wzmocnienia (AGC) lub wybrać własne ustawienia dla mikrofonu.
Wybierz Start > Settings > karta System > Audio (Start > Ustawienia > karta System > Dźwięk).
Equalizer dla słuchawek możesz włączyć następująco:
1.Wybierz kartę Equalizer.
2.Zaznacz Enable Headphone Equalizer (Włącz equalizer dla słuchawek).
3.Ustaw ręcznie equalizer za pomocą suwaków, lub wybierz przygotowane wcześniej ustawienia z
listy Mode (Tryb).
Jeżeli chcesz zapisać własne ustawienia equalizera:
1.Wybierz New (Nowe).
2.Wpisz nazwę ustawień.
3.Ustaw equalizer.
4.Wybierz Save (Zapisz).
D
źwięk przestrzenny 3D dla słuchawek możesz włączyć następująco:
1.Wybierz 3D Sound (Dźwięk 3D).
2.Zaznacz Enable 3D (Włącz 3D).
3.Przesunięcie suwaka w prawo zwiększa siłę efektu 3D.
Domyślnie włączona jest automatyczna kontrola wzmocnienia mikrofonu (AGC). Jeżeli chcesz utworzyć
własne ustawienia mikrofonu:
1.Wybierz kartę Mic (Mikrofon).
2.Wyłącz opcję Enable AGC (Włącz AGC).
3.Ustaw ręcznie suwak czułości mikrofonu lub wybierz przygotowane wcześniej ustawienia z listy
Mode (Tryb).
4.Wybierz Save (Zapisz).
22Rozdział 4 PodstawyPLWW
Loading...
+ 140 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.