Hp DESKJET F2200 User Manual [hu]

Page 1
HP Deskjet F2200 All-in-One series
Windows Súgó
Page 2
HP Deskjet F2200 All-in-One series
Page 3
Page 4

Tartalom

1 HP Deskjet F2200 All-in-One series súgó..............................................................................7
2 HP All-in-One - áttekintés
A HP All-in-One készülék bemutatása.......................................................................................9
A vezérlőpanel gombjai............................................................................................................10
A HP Photosmart szoftver használata......................................................................................13
3 További tudnivalók.................................................................................................................15
4 Hogyan történik?....................................................................................................................17
5 Csatlakoztatási információk
Támogatott csatlakozási típusok..............................................................................................19
A nyomtatómegosztás használata............................................................................................19
6 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Eredeti dokumentumok behelyezése.......................................................................................21
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz.......................................................................21
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok.................................................................22
Csak nyomtatáshoz javasolt papírok..................................................................................23
Kerülendő papírtípusok......................................................................................................24
Papír betöltése.........................................................................................................................24
Teljes méretű papír betöltése.............................................................................................25
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése..............................................26
Indexkártyák betöltése........................................................................................................27
Borítékok betöltése.............................................................................................................28
Más típusú papírok betöltése.............................................................................................29
Tartalom
7 Nyomtatás a számítógépről
Nyomtatás szoftveralkalmazásból............................................................................................31
A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként........................................................32
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz......................................................32
Papírméret beállítása.........................................................................................................32
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása........................................................33
A nyomtatási felbontás megtekintése.................................................................................34
A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása.............................................34
Lap tájolásának módosítása...............................................................................................35
A dokumentum átméretezése.............................................................................................35
Nyomtatási kép megtekintése............................................................................................36
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása.........................................................36
Nyomtatási parancsikonok.......................................................................................................36
Nyomtatási parancsikonok létrehozása..............................................................................37
Nyomtatási parancsikonok törlése......................................................................................38
1
Page 5
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása........................................................................38
Szegély nélküli kép nyomtatása.........................................................................................38
Fénykép nyomtatása fotópapírra........................................................................................40
Nyomtatás Maximum dpi beállítással................................................................................41
Nyomtatás a lap mindkét oldalára......................................................................................42
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként...............................................................43
Több oldal nyomtatása egy lapra.......................................................................................46
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben..............................................47
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz.............................................................................48
Tartalom
Nyomtatás írásvetítő-fóliára................................................................................................48
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra............................................49
Poszter nyomtatása............................................................................................................50
Weblap nyomtatása............................................................................................................50
A nyomtatási feladat leállítása..................................................................................................51
Nyomtatási feladat folytatása...................................................................................................52
8 A másolási szolgáltatások használata
Másolat készítése.....................................................................................................................55
A másolópapír típusának beállítása.........................................................................................55
Másolási sebesség módosítása...............................................................................................56
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről.....................................................................57
Kétoldalas fekete-fehér dokumentum másolása......................................................................58
Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben...........................58
A másolás leállítása..................................................................................................................60
9 A lapolvasási funkciók használata
Eredeti példány beolvasása.....................................................................................................61
Beolvasott előkép szerkesztése...............................................................................................63
Beolvasott kép szerkesztése....................................................................................................63
Beolvasott dokumentum szerkesztése.....................................................................................63
Lapolvasás leállítása................................................................................................................64
10 A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék tisztítása..........................................................................................65
A külső felület tisztítása......................................................................................................65
Az üveg tisztítása................................................................................................................65
A fedél belső oldalának tisztítása.......................................................................................66
Öntesztjelentés nyomtatása.....................................................................................................67
2
Page 6
Tartalom
A nyomtatópatronok kezelése..................................................................................................68
Nyomtatópatronok kezelése...............................................................................................69
Becsült tintaszintek ellenőrzése.........................................................................................69
Nyomtatópatronok cseréje..................................................................................................70
Tintahelyettesítő mód használata.......................................................................................74
Tintahelyettesítő mód kimenete....................................................................................74
Kilépés a tintahelyettesítő módból................................................................................74
Fotó nyomtatópatron használata........................................................................................75
A nyomtatópatron tárolása.................................................................................................75
Nyomtatópatronok tárolása és kezelése......................................................................75
Nyomtatópatron-védő...................................................................................................75
Nyomtatópatronok beigazítása...........................................................................................76
Nyomtatópatronok tisztítása...............................................................................................78
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása..........................................................................78
A tintafúvókák körüli terület tisztítása.................................................................................81
A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról........................................................................83
11 Nyomtatási kellékek vásárlása..............................................................................................85
12 Hibaelhárítás
Az Olvass el! fájl megtekintése.................................................................................................87
Hardverbeállítási hibaelhárítás.................................................................................................87
Készülék nem kapcsol be...................................................................................................88
Szoftvertelepítés hibaelhárítása...............................................................................................91
A szoftver eltávolítása és újratelepítése.............................................................................94
Papírelakadás...........................................................................................................................96
Információk a papírról.........................................................................................................97
A nyomtatópatronokkal kapcsolatos problémák elhárítása......................................................98
Információk a nyomtatópatronokról....................................................................................98
Nyomtatópatron-problémák megoldása.............................................................................99
Nyomtatópatronnal kapcsolatos hibaüzenetek megoldása................................................99
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás..............................................................102
Hibás, pontatlan vagy összemosódó színek....................................................................103
A tinta nem tölti ki teljesen a szöveget vagy grafikákat....................................................106
A keret nélküli nyomat alsó részén vízszintes, torz sáv látható........................................108
A nyomatokon vízszintes csíkok vagy vonalak jelentkeznek............................................110
A nyomatok halványak, vagy színeik tompák...................................................................111
A nyomatok elmosódottak................................................................................................113
A nyomatok ferdék............................................................................................................115
Tintacsíkok a papír hátoldalán..........................................................................................116
Nyomtatási hibaelhárítás........................................................................................................117
A borítékok nem megfelelően nyomtatódnak ki................................................................117
A szegély nélküli nyomtatás nem várt eredményt hoz.....................................................118
A termék nem válaszol.....................................................................................................119
A termék értelmetlen karaktereket nyomtat......................................................................122
Semmi sem történik, amikor nyomtatni próbálok..............................................................123
A készülék a margókat nem a várakozásoknak megfelel
ően nyomtatja ki......................126
A szöveg vagy a kép széle lemarad az oldalról................................................................128
A nyomtatás során üres oldal jelenik meg........................................................................129
Tartalom
3
Page 7
Tartalom
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás....................................................................................131
Másolni szeretnék, de nem történik semmi......................................................................132
Az eredeti példány egyes részei lemaradnak a másolatról..............................................133
A nyomat üres...................................................................................................................134
A szegély nélküli másolat szélei üresek...........................................................................136
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása..........................................................................136
A lapolvasás sikertelen.....................................................................................................137
A szöveg hibás vagy hiányzik...........................................................................................140
Hibák.......................................................................................................................................141
Villogó jelzőfények............................................................................................................141
A termékkel kapcsolatos üzenetek...................................................................................144
Mechanikus hiba.........................................................................................................145
Beolvasási hibák.........................................................................................................146
Nem működik a nyomtatás.........................................................................................162
Elképzelhető, hogy a termék nincs megfelelően telepítve..........................................169
A készülék nem található............................................................................................173
Az eszköz nem talált elérhető beolvasási célt............................................................177
Hiba történt a készülékkel történő kommunikáció során............................................180
Fájlüzenetek.....................................................................................................................185
A HP All-in-One által támogatott fájltípusok...............................................................185
Általános felhasználói üzenetek.......................................................................................186
Nem lehet vágni..........................................................................................................186
Papírüzenetek..................................................................................................................187
Kifogyott a papír.........................................................................................................187
Tápellátással és csatlakozással kapcsolatos üzenetek....................................................192
A kommunikációs teszt sikertelen..............................................................................193
Megszakadt a kétirányú kommunikáció......................................................................194
Nyomtatópatron-üzenetek................................................................................................195
A nyomtatópatron elakadt...........................................................................................198
Beigazítás szükséges, vagy a beigazítás sikertelen volt............................................203
A nyomtatópatronok hiányoznak, vagy a készülék nem ismeri fel őket.....................205
Inkompatibilis nyomtatópatronok................................................................................210
Nyomtatópatron-probléma..........................................................................................213
13 HP-jótállás és -támogatás
Jótállás....................................................................................................................................221
Tudnivalók a nyomtatópatronok garanciájáról........................................................................221
Támogatási eljárás.................................................................................................................221
Mielőtt felhívná a HP-ügyféltámogatást..................................................................................222
A HP telefonos támogatási szolgáltatása...............................................................................222
A telefonos támogatás időtartama....................................................................................223
Hívás kezdeményezése...................................................................................................223
A telefonos támogatási időszak lejárta után.....................................................................223
További jótállási lehetőségek.................................................................................................223
HP Quick Exchange Service (Japan).....................................................................................224
HP Korea customer support...................................................................................................224
A készülék előkészítése szállításhoz.....................................................................................225
A termék csomagolása...........................................................................................................225
14 Mű
szaki információk
Specifikációk...........................................................................................................................227
4
Page 8
Tartalom
Megjegyzés Windows 2000 felhasználók számára................................................................228
Környezeti termékkezelési program.......................................................................................228
Papírfelhasználás.............................................................................................................229
Műanyagok.......................................................................................................................229
Anyagbiztonsági adatlapok...............................................................................................229
Újrahasznosítási program.................................................................................................229
HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja.................................................229
Energy Star® megjegyzés................................................................................................229
Disposal of waste equipment by users in private households in the European
Union................................................................................................................................230
Hatósági nyilatkozatok............................................................................................................230
FCC statement..................................................................................................................231
Notice to users in Korea...................................................................................................232
VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................232
Notice to users in Japan about the power cord................................................................232
Noise emission statement for Germany...........................................................................232
Toxic and hazardous substance table..............................................................................232
HP Deskjet F2200 All-in-One series declaration of conformity.........................................233
Tárgymutató................................................................................................................................235
Tartalom
5
Page 9
Tartalom
6
Page 10
1 HP Deskjet F2200
All-in-One series súgó
További tudnivalók a HP All-in-One készülékről:
HP All-in-One - áttekintés További tudnivalók
• Hogyan történik?
• Csatlakoztatási információk
• Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
• Nyomtatás a számítógépről
• A másolási szolgáltatások használata
• A lapolvasási funkciók használata
• A HP All-in-One karbantartása
• Nyomtatási kellékek vásárlása
• HP-jótállás és -támogatás
• Műszaki információk
Megjegyzés Ha a terméket egy Windows 2000 operációs rendszert futtató
számítógépen használja, lehetséges, hogy egyes funkciók nem elérhetők. További információ itt olvasható:
Megjegyzés Windows 2000 felhasználók számára.
HP Deskjet F2200 All-in-One series
súgó

HP Deskjet F2200 All-in-One series súgó 7

Page 11
HP Deskjet F2200 All-in-One series
súgó
1. fejezet
8 HP Deskjet F2200 All-in-One series súgó
Page 12
2 HP All-in-One - áttekintés
A HP Deskjet F2200 All-in-One series olyan összetett eszköz, mely lehetővé teszi az egyszerű másolást, lapolvasást és nyomtatást.
Másolás
A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat készíthet számos papírtípusra. Az eredeti példány méretének növelésével vagy csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja, beállíthatja a másolási minőséget, valamint kiváló minőségű fényképmásolatokat készíthet.
Lapolvasás
A lapolvasás az az eljárás, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. A HP All-in-One készülékkel szinte bármit beolvashat (fényképeket, folyóiratcikkeket, szöveges dokumentumokat).
Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással használható. A termék segítségével számos különböző dolgot nyomtathat, mint például keret nélküli képeket, újságokat, üdvözlőkártyákat, rávasalható nyomatokat és posztereket.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A HP All-in-One készülék bemutatása A vezérlőpanel gombjai
• Állapotjelző fények áttekintése
• A HP Photosmart szoftver használata

A HP All-in-One készülék bemutatása

HP All-in-One - áttekintés
HP All-in-One - áttekintés 9
Page 13
2. fejezet
Címke Megnevezés
1 Vezérlőpanel
2 Adagolótálca
3 Tálca hosszabbítója
4 Papírszélesség-szabályzó
5 Nyomtatópatron ajtaja
6 Üveg
7 A fedél belső oldala
8 Hátsó ajtó
9 Hátsó USB-port
10 Tápcsatlakozó
* Csak a HP által szállított hálózati adapterrel használja.

A vezérlőpanel gombjai

*
HP All-in-One - áttekintés
10 HP All-in-One - áttekintés
Page 14
Címke Ikon Név és leírás
1 Be: A HP All-in-One be- és kikapcsolása. Ha a Be gomb világít, akkor a
2 Ellenőrizze a patront jelzőfény: Azt jelzi, hogy helyezze be újra a
3 Visszavonás: Leállítja a nyomtatást, a másolást vagy a beolvasást.
4 Lapolvasás: Elkezdi az üvegen lévő eredeti beolvasását. A Lapolvasás
5 Papírtípus: Módosítja a papírtípus beállítását sima papírra vagy fotópapírra.
6 Másolás indítása - fekete: Fekete-fehér másolási feladat indítása.
HP All-in-One készülék be van kapcsolva. Feladat végrehajtásakor a jelzőfény villog.
A HP All-in-One kikapcsolt állapotában is fogyaszt minimális mennyiségű áramot. Teljes áramtalanításhoz kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket, majd húzza ki a tápkábelt.
Vigyázat! A tápkábel kihúzása előtt meg kell nyomnia a Be gombot, s meg
kell várnia, hogy a HP All-in-One magától kikapcsolódjon. Ezzel megakadályozza, hogy a nyomtatópatronok kiszáradjanak.
nyomtatópatront, cserélje ki a nyomtatópatront vagy zárja be a patrontartó fedelét. A Fekete/Fotó jelzőfény azt jelzi, hogy a hiba a fekete vagy a fotónyomtató patronál lépett fel, a Színes jelzőfény pedig a háromszínű nyomtatópatron hibájára figyelmeztet.
Ha a Papír jelzőfény villog a Visszavonás gomb mellett, akkor papírt kell betölteni, vagy el kell hárítani a papírbegyűrődést. Miután a probléma megoldódott, nyomjon meg bármely gombot, hogy a HP All-in-One újrakezdhesse a nyomtatást.
parancs figyelmen kívül marad, ha a HP All-in-One éppen másik feladatot végez. A Lapolvasás parancs csak akkor működik, ha a számítógép be van kapcsolva.
Győződjön meg arról, hogy megfelelő papír van betöltve az adagolótálcába. Az alapértelmezett papírtípus beállítása Közönséges papír.
A papírtípus jelzőfényei jelzik a jelenleg kiválasztott papírtípust: sima vagy fotó.
Közönséges papír: Letter és A4-es méretű papír
Fotópapír (Nagy): Letter és A4-es méretű papír
Fotópapír (Kicsi): 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapír
A gomb többszöri megnyomásával több fekete másolatpéldányt állíthat be. A nyomtató röviddel a példányszám beállítását követően kezdi meg a nyomtatást. A nyomtatandó példányok száma a gombtól jobbra látható.
Tipp A vezérlőpulton keresztül készíthető másolatok maximális száma 9
(modelltől függően). Amennyiben több másolatra van szüksége, használja a HP-szoftvert. Ha a szoftver segítségével kilencnél nagyobb másolati példányszámot ad meg, a kezelőpanelen ennek a számnak csak az utolsó számjegye jelenik meg. Például 25 másolat készítése esetén csak az 5-ös szám jelenik meg a kijelzőn.
HP All-in-One - áttekintés
7 Másolás indítása - Színes: Színes másolási feladat indítása.
A gomb többszöri megnyomásával több színes másolatpéldányt állíthat be. A nyomtató röviddel a példányszám beállítását követően kezdi meg a nyomtatást. A nyomtatandó példányok száma a gombtól jobbra látható.
A vezérlőpanel gombjai 11
Page 15
2. fejezet
(folytatás)
Címke Ikon Név és leírás
Tipp A vezérlőpulton keresztül készíthető másolatok maximális száma 9
(modelltől függően). Amennyiben több másolatra van szüksége, használja a HP-szoftvert. Ha a szoftver segítségével kilencnél nagyobb másolati példányszámot ad meg, a kezelőpanelen ennek a számnak csak az utolsó számjegye jelenik meg. Például 25 másolat készítése esetén csak az 5-ös szám jelenik meg a kijelzőn.

Állapotjelző fények áttekintése

A HP All-in-One készülék állapotáról számos jelzőfény tájékoztat.
HP All-in-One - áttekintés
Címke Megnevezés
1 Be jelzőfény
2 Ellenőrizze a patront jelzőfény
3 Papír jelzőfény
4 Papírtípus jelzőfény (a Papírtípus gombhoz)
A következő táblázat a gyakran előforduló helyzeteket mutatja be és ismerteti a jelzőfények jelentését.
A jelzőfény állapota Jelentés
Egyik jelzőfény sem világít. A HP All-in-One ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket a Be
A Be fény és az egyik Papírtípus fény kigyullad.
A Be jelzőfény villog. A HP All-in-One nyomtatást, lapolvasást vagy nyomtatópatron-igazítást
12 HP All-in-One - áttekintés
gombbal.
A HP All-in-One készen áll a nyomtatásra, másolásra vagy a beolvasásra.
végez.
Page 16
(folytatás)
A jelzőfény állapota Jelentés
A Be jelzőfény 3 másodpercig gyorsan villog, majd folyamatosan világít.
A Be jelzőfény 20 másodpercig villog, majd folyamatosan világít.
A Papír jelzőfény villog.
Villog az „Ellenőrizze a patront” jelzőfény.
Villog a Be, a Papír és az Ellenőrizze a patront jelzőfény.
Mindegyik jelzőfény villog. Súlyos hiba történt a HP All-in-One készülékkel.
Megnyomott egy gombot, miközben a HP All-in-One készülék nyomtatást, lapolvasást vagy nyomtatópatron-igazítást végzett.
A számítógép nem reagált a Lapolvasás gomb megnyomására.
A HP All-in-One készülékből kifogyott a papír.
A HP All-in-One készülékben elakadt a papír.
A papírméret beállítása nem felel meg az adagolótálcában
észlelhető papír méretének.
A nyomtatópatron ajtaja nyitva van.
A nyomtatópatronok nincsenek vagy nem megfelelően vannak
behelyezve. A védőszalagot nem távolították el a nyomtatópatronról.
A nyomtatópatron nem ehhez a HP All-in-One készülékhez készült.
A nyomtatópatron hibás lehet.
A nyomtatópatron kifogyóban van.
Lapolvasási hiba. További információ itt olvasható: A lapolvasás
sikertelen.
Kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket. Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával.
Megjegyzés HP All-in-One még mindig nyomtatóként fog üzemelni.
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket.
2. Húzza ki a tápkábelt.
3. Várjon egy percet, majd csatlakoztassa újra a tápkábelt.
4. Kapcsolja be újra a HP All-in-One készüléket.
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP­támogatással.

A HP Photosmart szoftver használata

A HP Photosmart szoftver segítségével gyorsan és könnyedén készíthet papírképeket. A program hozzáférést biztosít továbbá az olyan alapvető HP képkezelési funkciókhoz, mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása.
További tudnivalók a HP Photosmart szoftver használatáról:
Tekintse át a bal oldalon lévő Tartalom panelt. Keresse a HP Photosmart
szoftversúgó tartalma könyvet a panel tetején.
Ha nem látja a HP Photosmart szoftversúgó tartalma könyvet a Tartalom panel
tetején, a HP Szolgáltatóközpont segítségével nyissa meg a szoftversúgót.
Megjegyzés A HP Photosmart szoftver a következő fájlformátumokat támogatja:
BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF és PNG.
A HP Photosmart szoftver használata 13
HP All-in-One - áttekintés
Page 17
2. fejezet
HP All-in-One - áttekintés
14 HP All-in-One - áttekintés
Page 18
3 További tudnivalók
A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és on-line forrásból tájékozódhat.
Üzembe helyezési útmutató
A Üzembe helyezési útmutató útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a szoftver telepítéséhez. A Üzembe helyezési útmutató lépéseit a megadott sorrendben hajtsa végre.
Ha a telepítés során problémái vannak, tekintse át a Üzembe helyezési útmutató hibaelhárítási információit, vagy a súgó következő részét:
Hibaelhárítás.
Útmutató
Az Útmutató áttekintést nyújt a HP All-in-One készülékről, beleértve az alapvető műveletek lépésről lépésre történő leírását, hibaelhárítási tippeket és a technikai információkat.
HP Photosmart-animációk
A képernyőn megjelenő Súgó megfelelő részein található HP Photosmart­animációk bemutatják a HP All-in-One készüléken végrehajtható legfontosabb feladatokat. Megtanulhatja, hogyan kell papírt és más adathordozót betölteni, nyomtatópatront cserélni és eredeti képeket beolvasni.
Képernyőn megjelenő súgó
A súgó részletes utasításokkal szolgál a HP All-in-One funkcióinak használatáról.
A Hogyan? témakör a gyakori feladatok elvégzésével kapcsolatos
tudnivalókra mutató hivatkozásokat tartalmaz. A HP All-in-One áttekintése témakör általános információkat ad a
HP All-in-One főbb szolgáltatásairól. A Hibaelhárítás témakör a HP All-in-One használata során esetlegesen
fellépő hibák kezelésével kapcsolatos tanácsokat ad.
Olvass el!
Az Olvass el! fájlban a többi kiadvány által még nem tartalmazott legfrissebb tudnivalók olvashatók.
Az Olvass el! fájl megnyitásához telepítse a szoftvert. További információ itt olvasható:
www.hp.com/support Ha rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP webhelyéről is kaphat segítséget
és támogatást. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat, kellékeket és rendelési tudnivalókat kínál.
Az Olvass el! fájl megtekintése.
További tudnivalók 15

További tudnivalók

Page 19
3. fejezet
További tudnivalók
16 További tudnivalók
Page 20
4 Hogyan történik?
Ez a fejezet gyakori feladatok végrehajtását, például a fotók nyomtatását és megosztását, vagy a nyomtatási feladatok optimális beállítását ismertető részekhez tartalmaz hivatkozásokat.
Hogyan lehet módosítani a nyomtatási beállításokat? Hogyan tudok keret nélküli fotót nyomtatni 10 x 15 cm-es papírra?
• Hogyan lehet borítékokat behelyezni?
• Hogyan lehet lapolvasást végezni a vezérlőpult segítségével?
• Hogyan érhető el a legjobb nyomtatási minőség?
• Hogyan lehet a papír mindkét oldalára nyomtatni?
• Hogyan lehet a nyomtatópatront kicserélni?
• Hogyan lehet a nyomtatópatront igazítani?
• Hogyan háríthatok el egy papírelakadást?

Hogyan történik?

Hogyan történik? 17
Page 21
Hogyan történik?
4. fejezet
18 Hogyan történik?
Page 22
5 Csatlakoztatási információk
A HP All-in-One készülék rendelkezik USB-porttal, így egy USB-kábel segítségével közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatható. A termék meg is osztható egy, már létező otthoni hálózaton.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Támogatott csatlakozási típusok A nyomtatómegosztás használata

Támogatott csatlakozási típusok

A következő táblázat tartalmazza a támogatott kapcsolattípusok listáját.
Leírás A csatlakoztatott
számítógépek legjobb teljesítmény biztosítása érdekében ajánlott száma
USB kapcsolat Egy, a HP All-in-One
hátsó, teljes sebességű USB 1.1 portjához USB­kábellel csatlakoztatott számítógép
Nyomtatómegosztás Legfeljebb öt.
A gazdagépet tartsa mindig bekapcsolt állapotban, hogy nyomtatni tudjon a többi számítógépről.
Támogatott szoftverfunkciók
Minden funkció támogatott.
A gazdaszámítógépen található valamennyi funkció használható. A többi számítógépről csak a nyomtatás támogatott.

A nyomtatómegosztás használata

Ha a számítógépe olyan hálózatba van kötve, amelyben az egyik számítógéphez USB­kábellel csatlakozik egy HP All-in-One, akkor a Windows nyomtatómegosztással azt a készüléket is használhatja nyomtatóként.
A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép a nyomtató gazdagépeként szolgál, a szoftver teljes funkcionalitásával. A többi számítógép ­amelyet ekkor kliensnek neveznek - csak a nyomtatási funkciókhoz fér hozzá. A többi funkciót a gazdaszámítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpultjáról hajthatja végre.
Telepítési utasítások
Részletes útmutatás a Üzembe helyezési útmutató található.
A következő útmutatások szerint járjon el:
nyomtatómegosztás használata.
A

Csatlakoztatási információk

Nyomtatómegosztás engedélyezése Windows rendszerű számítógépen
További tudnivalókat a számítógéphez mellékelt felhasználói kézikönyvben és a
Windows rendszerű súgójában olvashat.
Csatlakoztatási információk 19
Page 23
Csatlakoztatási információk
5. fejezet
20 Csatlakoztatási információk
Page 24
6 Az eredeti dokumentumok és a
papír behelyezése
A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet, így letter vagy A4-es méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát és borítékot is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Eredeti dokumentumok behelyezése Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz
• Papír betöltése

Eredeti dokumentumok behelyezése

Az eredetit az üvegre helyezve, akár letter vagy A4-es méretben is másolhat, beolvashat.
Eredeti példány üvegre helyezése
1. Emelje fel a HP All-in-One készülék fedelét.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
Tipp Az eredeti példány üvegre helyezésével kapcsolatban további segítséget
nyújtanak az üveglap széle mentén bevésett vezetők.
Tipp A megfelelő méret elérése érdekében győződjön meg róla, hogy az üvegen
nincs szalag vagy más idegen tárgy.
3. Csukja le a fedelet.

Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz

A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet. A legjobb minőségű nyomtatás és másolás biztosítása érdekében tekintse át az alábbi

Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése 21

Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 25
6. fejezet
javaslatokat. Új papírtípus használatakor módosítsa a papírtípus beállításait. További információ itt olvasható:
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok Csak nyomtatáshoz javasolt papírok
• Kerülendő papírtípusok

Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok

A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Ha például fényképeket szeretne nyomtatni, akkor HP prémium vagy HP prémium plusz fotópapírt töltsön az adagolótálcára.
Az alábbiakban a másolásra és nyomtatásra használható HP papírtípusok listája látható. Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
Megjegyzés Szegély nélküli nyomtatáshoz 10 x 15 cm füllel ellátott papírt kell
használnia. A HP All-in-One a papír három szélénél egészen a papír széléig nyomtat. Ha a papír negyedik széléről letépi a fület, teljesen szegély nélküli nyomatot kap.
HP prémium plusz fotópapír
A HP prémium plusz fotópapír a legjobb HP-fotópapír, mely a kereskedelemben előhívott fényképekénél kiválóbb képminőséget és fényállóságot nyújt. Ideális a bekeretezésre vagy fényképalbumba szánt nagy felbontású képek nyomtatásához. A papír több
Az eredeti dokumentumok és a papír
méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4, valamint 8,5 x 11 hüvelyk, a fényképeknek a készülék segítségével történő nyomtatásához vagy másolásához.
HP prémium fotópapír
HP prémium fotópapír kiváló minőségű, fényes vagy enyhén fényes fotópapír. Olyan hatást kelt, mint a boltban előhívott fotó; üveg alá vagy fényképalbumba helyezhető. A
behelyezése
papír több méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4, valamint 8,5 x 11 hüvelyk, a fényképeknek a készülék segítségével történő nyomtatásához vagy másolásához.
HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia
A HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia a színes előadásokat színesebbé és látványosabbá teszi. A fólia könnyen használható és kezelhető, szétkenődés nélkül, gyorsan szárad.
HP prémium tintasugaras papír
A HP prémium tintasugaras papír nagy felbontású használatra alkalmas, kiváló felületkezelésű papír. Sima, matt felszínével ideális a legjobb minőségű dokumentumok számára is.
22 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 26
HP fényes fehér tintasugaras papír
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető el. Átlátszatlansága megfelelő a mindkét oldali színes használathoz, nincs áttűnés, ezért kiválóan alkalmas hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz.
HP All-in-One papír vagy HP nyomtatópapír
A HP All-in-One papír speciálisan a HP All-in-One készülékek számára készült. Extra
kék-fehér árnyalata van, ami élesebb szöveget és gazdagabb színeket eredményez, szemben az átlagos multifunkciós papírokkal.
A HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű multifunkciós papír.
Használata alaposabb kinézetű nyomatot eredményez, szemben a szokásos multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott dokumentumokkal.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a
supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.

Csak nyomtatáshoz javasolt papírok

Bizonyos papírtípusok csak akkor vannak támogatva, ha a nyomtatási feladatot a számítógépről indítja. Az alábbi lista ezekről a papírtípusokról ad tájékoztatást.
A HP a legjobb nyomtatási minőség eléréséhez a HP papírok használatát javasolja. Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír elakadhat. Az egyenetlen felületű vagy az olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését eredményezheti.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
www.hp.com/buy/
HP rávasalható matrica
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális megoldást jelent az egyedi mintázatú pólók készítéséhez.
HP prospektus- és szórólappapír
A HP prospektus- és szórólappapír (fényes vagy matt) a kétoldalas használat érdekében mindkét oldalán fényes vagy matt felületű. Tökéletes választás közel fotóminőségű reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések címlapján, különleges prezentációkon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
HP prémium prezentációs papír
A HP prémium prezentációs papír minőségi megjelenést kölcsönöz prezentációinak. HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a
www.hp.com/buy/ supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos hivatkozására.
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz 23
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 27
6. fejezet
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.

Kerülendő papírtípusok

Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír elakadhat. Egyenetlen felületű vagy olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését eredményezheti.
Megjegyzés A támogatott médiaméretek teljes listáját a nyomtatószoftver
tartalmazza.
Minden nyomtatási vagy másolási feladatnál kerülendő papír
A nyomtatószoftverben felsoroltaktól eltérő méretű papírok.
Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras
termékekhez tervezték)
Szövet-alapanyagú hordozók, mint például a vászon. Előfordulhat, hogy az ilyen
hordozókra történő nyomtatás nem lesz egyenletes, és a tinta elfolyik.
Különösen sima, fényes vagy bevonatos papír, amely nem kifejezetten a
HP All-in-One számára készült. Előfordulhat, hogy ezek elakadást okoznak a HP All-in-One készülékben, vagy nem veszik fel a tintát.
Többpéldányos nyomtatványok (például a két-, illetve hárompéldányos űrlapok).
Ezek összegyűrődhetnek vagy elakadhatnak, illetve a tinta könnyebben
Az eredeti dokumentumok és a papír
elmaszatolódik rajtuk.
Borítékok, amelyeken kapcsok vagy nyílások vannak. Ezek beszorulhatnak a görgők
közé, és papírelakadást okozhatnak.
Szalagcímpapír
További kerülendő papírtípusok másolásnál
Borítékok
behelyezése
Írásvetítő-fóliák a HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz
tintasugaras írásvetítő-fólia kivételével.
Rávasalható matricák.
Üdvözlőkártya-papírtípsok

Papír betöltése

Ez a rész ismerteti, hogyan kell betölteni a HP All-in-One készülékbe a különböző típusú és méretű papírokat a másoláshoz és a nyomtatáshoz.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
24 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 28
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Teljes méretű papír betöltése 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése
• Indexkártyák betöltése
• Borítékok betöltése
• Más típusú papírok betöltése

Teljes méretű papír betöltése

A HP All-in-One készülék adagolótálcájába számos különböző típusú letter vagy A4-es méretű papírt tölthet be.
Teljes méretű papír betöltése
1. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
2. A papírszélesség-beállító csúszkát húzza ki a tálca széléig.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papírköteg széleit, majd ellenőrizze a következőket:
Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
Minden papír legyen azonos méretű és típusú.
Papír betöltése 25
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 29
Az eredeti dokumentumok és a papír
6. fejezet
4. A papírköteget rövid oldalával előrefelé helyezze a bemeneti tálcába. A nyomtatni
kívánt oldal nézzen lefelé. Csúsztassa be a papírcsomagot ütközésig a készülékbe.
Vigyázat! Győződjön meg arról, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor a
készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad ki hangot. Ha a termék a nyomtatópatronokat tartja karban, avagy valamilyen más tevékenységet végez, előfordulhat, hogy túl mélyre tolja a papírt, ami azt eredményezi, hogy a termék üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé. A
teljes méretű és a fejléces papírok betöltésekor további segítséget nyújt az adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
behelyezése

10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése

10 x 15 cm méretű fotópapírt tud betölteni a HP All-in-One adagolótálcájába. A lehető legjobb eredmény érdekében használjon 10 x 15 cm méretű HP prémium plusz fotópapírt vagy HP prémium fotópapírt letéphető füllel.
Megjegyzés Keret nélküli nyomtatáshoz a HP All-in-One csak a 10 x 15 cm méretű,
letéphető füllel ellátott papírra történő nyomtatást támogatja. A Tulajdonságok párbeszédpanelen automatikusan megadhatja a beállításokat 10 x 15 cm méretű fénykép szegély nélküli nyomtatásához HP prémium plusz fotópapírra. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre, majd a Nyomtatási parancsikonok listán kattintson a Fotó nyomtatás - keret nélküli opcióra.
26 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 30
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Fotópapír behelyezése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze a csomag fotópapírt az adagolótálca jobb szélére, úgy, hogy a papírok
nyomtatási vagy fényes oldala nézzen lefelé és a rövidebb oldala legyen elöl. Csúsztassa be a fotópapírköteget ütközésig a készülékbe.
Ha letéphető füllel rendelkező fotópapírt használ, ellenőrizze, hogy a fül a terméktől távolabbi oldalon van-e.
Tipp A kisméretű fotópapírok betöltésekor további segítséget nyújtanak az
adagolótálcába vésett, a fotópapírok betöltésére vonatkozó vezetők.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt adja meg a papírtípus beállítását.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
• A másolópapír típusának beállítása

Indexkártyák betöltése

Az indexkártyák a HP All-in-One adagolótálcájába tölthetők be feljegyzések, receptek és egyéb szövegek nyomtatásához.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt adja meg a papírtípus beállítását.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék a rövid oldalon 1,2 cm méretű szegélyt hagy.
Mielőtt több kártyát kinyomtatna, nyomtasson egy próbakártyát, hogy meggyőződjön arról, hogy a szegély nem vágja le a szöveget.
Papír betöltése 27
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 31
6. fejezet
Indexkártyák betöltése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze be a kártyaköteget függőlegesen (a rövidebb oldal nézzen kifelé), a
nyomtatni kívánt oldallal lefelé a bemeneti tálca jobb hátsó oldalára. A köteget ütközésig tolja be.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a köteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt adja meg a papírtípus beállítását.
Kapcsolódó témakörök
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
• A másolópapír típusának beállítása
Az eredeti dokumentumok és a papír

Borítékok betöltése

behelyezése
A HP All-in-One adagolótálcájába egy vagy több borítékot helyezhet. Ne használjon fényes vagy domború mintás borítékot, vagy olyat, amelyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Megjegyzés A borítékra nyomtatáshoz olvassa el a szövegszerkesztő program
súgójában a szövegformázásokkal kapcsolatos tudnivalókat. A legjobb eredmény elérése érdekében vegyen számításba egy válaszcímhez tartozó címkét a borítékokon.
28 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 32
Borítékok betöltése
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezzen egy vagy több borítékot az adagolótálca jobb oldalára úgy, hogy a
borítékok nyitható oldala balra és felfelé nézzen. Tolja be a borítékköteget ütközésig.
Tipp A papírelakadás elkerülése érdekében hajtsa be borítékfület a borítékba.
Tipp A borítékok betöltésével kapcsolatban további segítséget nyújt az
adagolótálcába vésett ábra.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig egészen a borítékköteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a borítékköteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.

Más típusú papírok betöltése

Az alábbi papírtípusok helyes betöltésére különösen nagy figyelmet kell fordítani.
Megjegyzés Nem minden papírméret és papírtípus esetén használható a
HP All-in-One készülék összes funkciója. Egyes papírméretek és papírtípusok csak akkor használhatók, ha a nyomtatási feladatot valamely szoftveralkalmazás Nyomtatás párbeszédpaneljéből indítja. Másolásra ezek a papírok nem használhatók. A táblázatban megjelöltük a csak számítógépes alkalmazásból indított feladathoz használható papírokat.
HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia
Úgy helyezze be a fóliát, hogy a fehér sáv a nyilakkal és a HP emblémával fölül és
belül legyenek.
Megjegyzés A HP All-in-One nem képes automatikusan érzékelni a papírtípust.
A legjobb eredmény elérése érdekében az írásvetítő fóliára történő nyomtatás előtt állítsa a papírtípust az alkalmazásban írásvetítő fóliára.
HP rávasalható matrica (csak nyomtatás céljára)
1. Használat előtt teljesen simítsa ki a matricát; soha ne töltsön be feltekeredett matricát.
Tipp A felpöndörödés megelőzése érdekében a felhasználásukig eredeti, lezárt
csomagjukban tárolja a nyomómintákat.
2. A matrica hátoldalán keresse meg a kék sávot, majd kézzel, laponként töltse be a
matricát nyomtatási oldalával lefelé (a kék sáv legyen fölül).
Papír betöltése 29
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 33
6. fejezet
Kapcsolódó témakörök
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése
• A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
• A másolópapír típusának beállítása
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
30 Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 34
7 Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással használható. A termék segítségével számos különböző dolgot nyomtathat, mint például keret nélküli képeket, újságokat, üdvözlőkártyákat, rávasalható nyomatokat és posztereket.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatás szoftveralkalmazásból A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként
• Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
• A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
• Nyomtatási parancsikonok
• Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása
• A nyomtatási feladat leállítása
• Nyomtatási feladat folytatása

Nyomtatás szoftveralkalmazásból

A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A beállításokat csak akkor kell kézzel módosítani, ha más nyomtatási minőségbeállítást használ, különleges típusú papírra vagy írásvetítő-fóliára nyomtat, vagy ha különleges funkciókat használ.
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Ha módosítania kell a beállításokat, kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra. Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
Megjegyzés Fénykép nyomtatása esetén ki kell választania a papírtípusnak és
a fénykép javításának megfelelő beállításokat.
Nyomtatás a számítógépről31
Nyomtatás
Page 35
7. fejezet
5. Válassza ki a megfelelő opciókat a nyomtatási feladathoz a Speciális, Nyomtatási
parancsikonok, Funkciók és Szín lapok funkcióinak segítségével.
Tipp A Nyomtatási parancsikonok lapon szereplő elődefiniált nyomtatási
feladatok valamelyikét kiválasztva könnyen megadhatja az adott nyomtatási feladatnak megfelelő beállításokat. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson egy nyomtatási feladattípusra. Az adott nyomtatási feladattípusra vonatkozó alapértelmezett beállítások meg vannak adva, és a Nyomtatási parancsikonok lapon rövid tájékoztató olvasható róluk. A beállításokat itt szükség esetén módosíthatja, és egyéni beállításait új nyomtatási parancsikonként mentheti. Egyéni nyomtatási parancsikon mentéséhez válassza ki a parancsikont, majd kattintson a Mentés másként gombra. Parancsikon törléséhez válassza ki a parancsikont, és kattintson a Törlés gombra.
6. A Tulajdonságok párbeszédpanel bezárásához kattintson az OK gombra.
7. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.

A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként

A HP All-in-One készüléket beállíthatja alapértelmezett nyomtatóként, hogy bármelyik szoftveralkalmazásból használható legyen. Ez azt jelenti, hogy a rendszer automatikusan a HP All-in-One készüléket választja ki a nyomtatólistából, amikor Ön valamely alkalmazás Fájl menüjében kijelöli a Nyomtatás parancsot. A rendszer legtöbbször akkor is automatikusan az alapértelmezett nyomtatón kezdi meg a nyomtatást, ha egy alkalmazás eszköztárának Nyomtatás gombjára vagy ikonjára kattint. További tudnivalókat a Windows súgójában olvashat.

Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz

A HP All-in-One készülék nyomtatási beállításait egyéni igényeire szabhatja, és szinte mindenféle nyomtatási feladatot elvégezhet vele.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Papírméret beállítása

A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
A nyomtatási felbontás megtekintése
A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása
Lap tájolásának módosítása
A dokumentum átméretezése
Nyomtatási kép megtekintése
Papírméret beállítása
A papírméret beállítása segít a HP All-in-One készüléknek az oldal nyomtatható területének meghatározásában. Egyes papírméret-beállítások rendelkeznek szegély nélküli megfelelővel is, amely lehetővé teszi, hogy margó nélkül nyomtasson a papírra.
Nyomtatás
32 Nyomtatás a számítógépről
Általában a dokumentum vagy a feladat létrehozásához használt alkalmazásban állíthatja be a lap méretét. Ha azonban egyéni méretű papírt használ, vagy ha az alkalmazásban nem tudja beállítani a lap méretét, akkor azt nyomtatás előtt a
Tulajdonságok párbeszédpanelen módosíthatja.
Page 36
Papírméret beállítása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Átméretezési beállítások terület Méret listáján jelölje ki a megfelelő
papírméretet. A következő táblázat felsorolja az adagolótálcába betölthető különböző papírtípusok esetében javasolt papírméret beállításokat. Ellenőrizze a számos elemet
tartalmazó Méret listán, hogy a használt papírtípusra vonatkozóan már szerepel-e megadott papírméret.
Papírtípus Javasolt papírméret beállítások
Másoló-, többcélú vagy sima papírok
Borítékok Megfelelő felsorolt borítékméretek
Üdvözlőkártya­papírtípusok
Kartotéklapok Megfelelő felsorolt kártyaméret (ha a felsorolt méret nem
Tintasugaras papírok Letter vagy A4
Rávasalható nyomóminta Letter vagy A4
Címkék Letter vagy A4
Legal Legal
Fejléces Letter vagy A4
Panoráma fotópapír Megfelelő felsorolt kártyaméret (ha a felsorolt méret nem
Fotópapírok 10 x 15 cm, letter, A4-es vagy a megfelelő, listán szereplő méret
Írásvetítő fóliák Letter vagy A4
Egyéni papírméretek Egyéni papírméret
Letter vagy A4
Letter vagy A4
megfelelő, megadhat egyéni papírméretet is)
megfelelő, megadhat egyéni papírméretet is)

A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása

Ha különleges papírra, például fotópapírra, írásvetítő fóliára, borítékra vagy címkékre nyomtat, illetve ha nem elégedett a nyomtatás minőségével, kézzel is beállíthatja a papírtípust.
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz 33
Nyomtatás
Page 37
7. fejezet
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások terület Papírtípus legördülő menüjéből válassza a Több
parancsot.
7. Válassza ki a betöltött papírtípust, majd kattintson az OK gombra.

A nyomtatási felbontás megtekintése

A nyomtatószoftver megjeleníti a nyomtatási felbontás dpi értékét. A dpi érték a papírtípus és a nyomtatási minőség nyomtatószoftverben kiválasztott értékeitől függ.
A nyomtatási felbontás megtekintése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Jellemzők fülre.
6. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő
minőségi beállítást.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a betöltött papírtípusra.
8. A felbontás dpi-ben kifejezett értékének megtekintéséhez kattintson a Felbontás
gombra.

A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása

A HP All-in-One automatikusan kiválasztja a nyomtatási minőség és sebesség beállítást a választott papírtípustól függően. Nyomtatási folyamat sebességének és minőségének testreszabásához módosíthatja a nyomtatási minőség beállítását is.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének kiválasztása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatás
34 Nyomtatás a számítógépről
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Jellemzők fülre.
Page 38
6. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő
minőségi beállítást.
Megjegyzés A nyomtató által használt maximális dpi megtekintéséhez
kattintson a Felbontás gombra.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a betöltött papírtípusra.

Lap tájolásának módosítása

A lap tájolásának beállításával függőleges vagy vízszintes helyzetben nyomtathatja a lapra a dokumentumot.
Általában a dokumentum vagy a feladat létrehozásához használt alkalmazásban állíthatja be a lap tájolását. Ha azonban egyéni méretű vagy különleges HP papírt használ, vagy ha az alkalmazásban nem tudja beállítani a lap tájolását, akkor azt nyomtatás előtt a Tulajdonságok párbeszédpanelen módosíthatja.
Lap tájolásának módosítása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások területen válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét:
A dokumentumnak a lapra történő függőleges nyomtatásához kattintson az
Álló beállításra.
A dokumentumnak a lapra történő vízszintes nyomtatásához kattintson a
Fekvő beállításra.

A dokumentum átméretezése

A HP All-in-One lehetővé teszi, hogy a dokumentumot az eredetitől eltérő méretben nyomtassa ki.
A dokumentum átméretezése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Átméretezési beállítások terület Méretezés a papír méretéhez legördülő
listáján jelölje ki a megfelelő papírméretet.
Nyomtatás
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz 35
Page 39
7. fejezet

Nyomtatási kép megtekintése

Megtekintheti a nyomtatási feladat nyomtatási képét, mielőtt a HP All-in-One készülékre küldené. Ezzel elkerülheti a papír és a festék sikertelen képekre történő elpazarlását.
A nyomtatási kép megtekintése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. A párbeszédpanel egyes lapjain adja meg a feladatnak megfelelő nyomtatási
beállításokat.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. Jelölje be a Nyomtatási kép megjelenítése nyomtatás előtt jelölőnégyzetet.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen. A nyomtatási feladat megjelenik a gyorsnézet ablakban.
9. A HP előnézet ablakban hajtsa végre a megfelelő műveletet:
Nyomtatáshoz kattintson a Nyomtatás indítása gombra.
A feladat törléséhez kattintson a Nyomtatás megszakítása gombra.

A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása

Ha vannak olyan beállítások, amelyeket gyakran használ a nyomtatásnál, kiválaszthatja őket a nyomtatás alapértelmezett beállításaiként, hogy amikor az alkalmazásban megnyitja a Nyomtatás párbeszédpanelt, ezeket már ne kelljen beállítani.
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
1. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások elemre, majd
mutasson a Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatóbeállítások lehetőséget.
2. Módosítsa a nyomtatási beállításokat, és kattintson az OK gombra.

Nyomtatási parancsikonok

A gyakran használt nyomtatási beállításokkal történő nyomtatáshoz használjon nyomtatási parancsikonokat. A nyomtatószoftver tartalmaz néhány különlegesen tervezett nyomtatási parancsikont, melyek a Nyomtatási parancsikonok listában érhetők el.
Megjegyzés Egy nyomtatási parancsikon kiválasztásakor automatikusan
megjelennek a megfelelő nyomtatási opciók. Úgy is hagyhatja, illetve meg is
Nyomtatás
változtathatja azokat. Parancsikont is létrehozhat. További információ itt olvasható:
Nyomtatási parancsikonok létrehozása.
36 Nyomtatás a számítógépről
Page 40
Használja a Nyomtatási parancsikonok lapot a következő nyomtatási feladatokhoz:
Általános, mindennapi nyomtatás: Dokumentumok gyors nyomtatása.
Fotó nyomtatás - keret nélküli: Nyomtatás a 10 x 15 cm-es HP Premium Plus
fotópapírok (letéphető füllel) felső, alsó és oldalsó szegélyéig.
Fotónyomtatás - fehér kerettel: Fotó nyomtatása fehér szegélyekkel.
Gyors/gazdaságos nyomtatás: Vázlat minőségű nyomatok gyors létrehozása.
Prezentáció nyomtatása: Nagyon jó minőségű dokumentumok nyomtatása, például
leveleké és írásvetítő fóliáké.
Kétoldalas nyomtatás: Kétoldalas dokumentumok nyomtatása a HP All-in-One
készülékkel, manuálisan.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatási parancsikonok létrehozása Nyomtatási parancsikonok törlése
Kapcsolódó témakörök
Szegély nélküli kép nyomtatása
• Fénykép nyomtatása fotópapírra
• Nyomtatás írásvetítő-fóliára
• Nyomtatás a lap mindkét oldalára

Nyomtatási parancsikonok létrehozása

A Nyomtatási parancsikonok listában lévő elemeket kiegészítendő, létrehozhat saját nyomtatási parancsikonokat is.
Ha például gyakran nyomtat írásvetítő fóliára, akkor létrehozhat egy nyomtatási parancsikont úgy, hogy kiválasztja a Bemutató nyomtatása parancsikont, a papírtípust megváltoztatja a HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia értékre, majd a módosított parancsikont egy új név alatt (pl. Bemutatók fólián) elmenti. A nyomtatási parancsikon létrehozása után írásvetítő fóliára történő nyomtatáskor nem kell mindig megadnia a beállításokat, egyszerűen válassza ki a nyomtatási parancsikont.
Nyomtatási parancsikon létrehozása
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
5. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson egy nyomtatási parancsikonra.
Megjelennek a kiválasztott nyomtatási parancsikonhoz tartozó beállítások.
6. Az új nyomtatási parancsikonhoz módosítsa a beállításokat.
7. Kattintson a Mentés másként parancsra és írjon be egy nevet az új nyomtatási
parancsikon számára, majd kattintson a Mentés parancsra. A nyomtatási parancsikon felkerül a listára.
Nyomtatási parancsikonok 37
Nyomtatás
Page 41
7. fejezet

Nyomtatási parancsikonok törlése

A már nem használt nyomtatási parancsikonokat célszerű törölni.
Nyomtatási parancsikon törlése
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
5. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson a törölni kívánt nyomtatási
parancsikon nevére.
6. Kattintson a Törlés gombra.
A nyomtatási parancsikon törlődik a listáról.
Megjegyzés Csak a felhasználó által létrehozott parancsikonokat lehet törölni. Az
eredeti HP parancsikonokat nem lehet törölni.

Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása

A szokásos nyomtatási feladatok mellett a HP All-in-One lehetővé teszi különleges nyomtatási feladatok végrehajtását is, ilyen például a szegély nélküli képek, a vasalható nyomóminták és poszterek nyomtatása.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Szegély nélküli kép nyomtatása Fénykép nyomtatása fotópapírra
• Nyomtatás Maximum dpi beállítással
• Nyomtatás a lap mindkét oldalára
• Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként
• Több oldal nyomtatása egy lapra
• Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben
• Kép tükrözése rávasalható matricákhoz
• Nyomtatás írásvetítő-fóliára
• Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra
• Poszter nyomtatása
• Weblap nyomtatása

Szegély nélküli kép nyomtatása

Szegély nélküli nyomtatással a 10 x 15 cm méretű, füllel ellátott HP prémium plusz fotópapírok felső, alsó és oldalsó széleire is lehetséges a nyomtatás. A letéphető fül eltávolítása után a képnek nem lesz margója, azaz kitölti a papír teljes felületét.
Nyomtatás
38 Nyomtatás a számítógépről
Page 42
Tipp A Tulajdonságok párbeszédpanelen automatikusan megadhatja a
beállításokat 10 x 15 cm méretű fénykép szegély nélküli nyomtatásához HP prémium plusz fotópapírra. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre, majd a Mit kíván tenni? listán kattintson a Fotónyomtatás keret nélkül opcióra. A beállításokat kézzel is megadhatja az alábbiakban leírtak szerint.
Szegély nélküli kép nyomtatása
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze a fotópapírt a nyomtatandó oldalával lefelé és a rövidebb oldalával befelé
az adagolótálca jobb oldalára. Győződjön meg róla, hogy a letéphető fül a terméktől eláll.
3. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
4. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
5. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. A Méret listán kattintson az adagolótálcába töltött fotópapír méretére.
Ha a megadott méreten nyomtatható szegély nélküli kép, akkor a Keret nélküli nyomtatás jelölőnégyzet aktívvá válik.
8. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
Megjegyzés Ha a papírtípus Sima papír értékre van beállítva, vagy a papír
típusa nem fotópapír, akkor nem lehet keret nélküli képet nyomtatni.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 39
Nyomtatás
Page 43
7. fejezet
9. Ha még nincs bejelölve, jelölje be a Keret nélküli nyomtatás jelölőnégyzetet.
Ha a keret nélküli nyomtatáshoz választott papírméret és a papírtípus nem összeillő, a készülék szoftvere figyelmeztető üzenetet jelenít meg, és a felhasználónak lehetősége nyílik a beállítások módosítására.
10. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A
papír felhullámosodhat, ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a nyomtatás előtt simának kell lenni.
Kapcsolódó témakörök
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése

Fénykép nyomtatása fotópapírra

A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a HP olyan HP-papírok használatát javasolja, amelyeket kimondottan a nyomtatandó típusú projektek számára fejlesztettek ki, az eredeti HP-tintákkal együtt. A HP-papírokat és a HP-tintákat kimondottan úgy tervezték, hogy jól működjenek együtt a kitűnő minőségű végeredmények biztosítása céljából.
Fényképnyomtatáshoz HP All-in-One készülékek esetén célszerű HP prémium plusz fotópapírt használni.
Fénykép nyomtatása fotópapírra
1. Ürítse ki az adagolótálcát, és tegyen be fotópapírt a nyomtatási oldalával lefelé.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások csoportban a Papírípus listán kattintson egy megfelelő
fotópapírtípusra.
Nyomtatás
40 Nyomtatás a számítógépről
Page 44
7. Az Átméretezési beállítások terület Méret listáján jelölje ki a megfelelő
papírméretet. Ha a papírméret és a papírtípus nem megfelelő, a nyomtatószoftver figyelmeztetni fogja Önt. Ebben az esetben más típust vagy méretet adhat meg.
8. Az Alapbeállítások részben a Nyomtatási minőség legördülő listában válassza a
jó minőséget eredményező Legjobb lehetőségeket.
Megjegyzés A legjobb dpi-felbontás elérése érdekében, lépjen a Speciális
lapra, majd a Maximum dpi legördülő menüben kattintson az Engedélyezve parancsra. További információ itt olvasható:
Nyomtatás Maximum dpi
beállítással.
9. A HP Real Life technológia területen kattintson a Fotójavítás legördülő listára, s
válasszon egyet a következő lehetőségek közül:
Ki: a képen nem lesz HP Real Life technológia alkalmazva.
Alap: feljavítja az alacsony felbontású képeket; kis mértékben beállítja a kép
élességét.
Teljes: automatikusan beállítja a fényerőt, kontrasztot és élességet, feljavítja az
alacsony felbontású képeket, valamint automatikusan eltávolítja a vörösszem­hibákat a fényképről.
Tipp Akkor is eltávolíthatja a fényképen látható vörösszem-hatást, ha a Ki vagy
az Alap beállításokat használja, ha kijelöli a Vörösszem-hatás eltávolítása jelölőnégyzetet.
10. A Tulajdonságok párbeszédpanelhez való visszatéréshez kattintson az OK gombra.
11. Választható: ha egy fényképet fekete-fehérben szeretne kinyomtatni, kattintson a
Szín fülre, és jelölje be a Szürkeárnyalatos nyomtatás jelölőnégyzetet. A legördülő
listában kattintson a következő lehetőségek valamelyikére:
Jó minőség: minden elérhető szín felhasználása szürkeárnyalatos
nyomtatáshoz. Egyenletes és természetes árnyalatú szürke színt nyomtathat.
Csak fekete tinta: fekete tinta felhasználása szürkeárnyalatos nyomtatáshoz. A
szürke árnyalat fekete pontok különböző mintáiból áll össze, ezért a kép szemcsés lehet.
12. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A papír
felhullámosodhat, ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a nyomtatás előtt simának kell lenni.

Nyomtatás Maximum dpi beállítással

Kiváló minőségű, éles képek nyomtatásához használja a Maximum dpi módot. A maximum dpi mód legtöbb előnyét úgy tudja kihasználni, ha jó minőségű, például
digitális fényképek nyomtatására használja. Ha a Maximum dpi beállítást választja, a nyomtatószoftver megjeleníti azt az optimalizált dpi értéket, melyet a HP All-in-One nyomtató használni fog.
Nyomtatás
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 41
Page 45
7. fejezet
A Maximum dpi módban történő nyomtatás több időt vesz igénybe, s nagyobb szabad lemezterületet igényel.
Megjegyzés Ha egy fotó nyomtatópatron is be van helyezve, a nyomtatási minőség
javul. Ha a fotó nyomtatópatron nem volt a HP All-in-One tartozéka, akkor az külön is beszerezhető. A fotó nyomtatópatronokat a termék nem minden modellje támogatja.
Nyomtatás Maximum dpi módban
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
6. A Nyomtató lehetőségei területen jelölje ki a Maximum dpi legördülő menü
Engedélyezve parancsát.
7. Válassza a Jellemzők fület.
8. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
9. A Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra.
Megjegyzés A nyomtató által használt maximális dpi megtekintéséhez
kattintson a Felbontás gombra.
10. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson
az OK gombra.
Kapcsolódó témakörök
A nyomtatópatronok kezelése

Nyomtatás a lap mindkét oldalára

A HP All-in-One készülékkel kézzel is készíthet kétoldalas nyomatokat. Kétoldalas nyomtatásnál ügyeljen arra, hogy a papír elég vastag legyen az egyes oldalak áttűnésének megakadályozására.
Nyomtatás a lap mindkét oldalára
1. Töltsön papírt az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatás
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
42 Nyomtatás a számítógépről
Page 46
6. A Papírtakarékossági beállítások területen válassza Kézi elemet a Kétoldalas
nyomtatás legördölő listából.
7. A fűzéshez hajtsa végre a megfelelő műveletet:
Ha a fűzés a lap tetején történik, mint a jegyzettömbök vagy naptárak esetében,
jelölje be a Lapozás felfelé négyzetet. Így a dokumentum páratlan és páros oldalai egymással szemben, felülről lefelé nyomtatódnak ki. Ez biztosítja, hogy az oldal teteje mindig a lap tetején van,
amikor a felhasználó az oldalakat lapozza az összefűzött dokumentumban.
•Ha a fűzés könyv- vagy magazinszerűen, oldalt történik, kattintással szüntesse
meg a Lapozás felfelé négyzet bejelölését. Így a dokumentum páratlan és páros oldalai egymással szemben, balról jobbra nyomtatódnak ki. Az összefűzött dokumentum lapozásakor így az oldal teteje mindig a lap tetején lesz.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen. A termék elkezdi a nyomtatást. Várja meg az összes páratlan számú oldal
kinyomtatását, mielőtt kivenné a papírt a kimeneti tálcából. Egy párbeszédpanel jelzi a képernyőn, hogy milyen lépéseket kell megtenni a feladat
másik oldalának feldolgozásához.
9. Ha kész, kattintson a Folytatás gombra.

Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként

A HP All-in-One készülék lehetővé teszi dokumentumok olyan füzetként való kinyomtatását, amely félbehajtható és középen összetűzhető.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 43
Nyomtatás
Page 47
Nyomtatás
7. fejezet
A legjobb eredmény elérése érdekében úgy tervezze meg a dokumentumot, például egy iskolai esemény vagy esküvő programfüzetét, hogy az oldalainak száma a négy többszöröse, például 8, 12 vagy 16 legyen.
7911
135
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként
1. Töltsön papírt az adagolótálcába.
A papír elég vastag legyen ahhoz, hogy megakadályozza a nyomat áttűnését a másik oldalra.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. A Papírtakarékossági beállítások területen válassza Kézi elemet a Kétoldalas
nyomtatás legördölő listából.
7. Jelölje ki az összefűzési szélt A füzet elrendezése: listán, a nyelvnek megfelelően.
Ha az adott nyelvet balról jobbra kell olvasni, akkor kattintson a Fűzés a bal
oldalon opcióra.
Ha az adott nyelvet jobbról balra kell olvasni, akkor kattintson a Fűzés a jobb
oldalon opcióra.
Az Oldalak laponként mező automatikusan két oldal/lap értékre áll.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen. A termék elkezdi a nyomtatást. Egy párbeszédpanel jelzi a képernyőn, hogy milyen lépéseket kell megtenni a feladat másik oldalának feldolgozásához. Amíg nem helyezte vissza a papírt a következő
lépésekben leírtak szerint, addig ne kattintson a párbeszédpanel Folytatás gombjára.
9. Várjon néhány másodpercig, miután a termék befejezte a nyomtatást, mielőtt
bármelyik lapot kivenné a kimeneti tálcából. Ha kivesz lapokat, amíg a nyomtató még nyomtat, az oldalak összekeveredhetnek.
44 Nyomtatás a számítógépről
Page 48
10. A másik oldalra való nyomtatáshoz kövesse a papír visszahelyezésére vonatkozó,
képernyőn megjelenő útmutatást, majd kattintson a Folytatás gombra.
11. Amikor befejeződött a dokumentum kinyomtatása, hajtsa félbe a papírköteget oly
módon, hogy az első oldal legyen a tetején, majd tűzze össze a dokumentumot az él mentén.
Tipp A legjobb eredmény elérése érdekében használjon nyerges tűzőgépet
vagy ipari tűzőgépet, amely elég nagy kapcsot használ a füzet tűzéséhez.
Ábra 7-1 Fűzés bal oldalon a balról jobbra olvasható nyelvekhez
Ábra 7-2 Fűzés jobb oldalon jobbról balra olvasható nyelvekhez
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 45
Nyomtatás
Page 49
7. fejezet

Több oldal nyomtatása egy lapra

Egy lapra legfeljebb 16 oldalt nyomtathat.
12
3
Több oldal nyomtatásához egy lapra
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Oldalak laponként listán válassza a 2, 4, 6, 9, vagy 16 beállítást.
7. Ha a lapra nyomtatott egyes oldalakat szegéllyel szeretné elválasztani, jelölje be
az Oldalszegély nyomtatása négyzetet.
8. Az Oldalsorrend listán adja meg a kívánt oldalsorrend beállítást.
Az eredményt bemutató ábrán számok jelzik az oldalak sorrendjét az egyes opciók esetében.
9. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
4
Nyomtatás
46 Nyomtatás a számítógépről
Page 50

Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben

A HP All-in-One készülék papíráthaladási jellemzőinek köszönhetően az első oldal nyomtatott felével felfelé, a köteg alján lesz megtalálható a kimeneti tálcában. Általában ez azt jelenti, hogy kézzel kell a megfelelő sorrendbe rendeznie a kinyomtatott oldalakat.
Jobb megoldás a dokumentumot fordított sorrendben kinyomtatni, hogy a lapok a kötegben a megfelelő sorrendben legyenek.
Tipp Állítsa be ezt az opciót alapértelmezett beállításként, így nem kell minden
egyes alkalommal beállítania, amikor többoldalas dokumentumot nyomtat.
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
6. Az Elrendezési beállítások területen válassza az Oldalsorrend beállítás Elölről
hátra elemét.
Megjegyzés Ha a dokumentumot kétoldalas nyomtatásra állítja be, az Elölről
hátra lehetőség nem hozzáférhető. Dokumentuma automatikusan a megfelelő
sorrendben lesz kinyomtatva.
7. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Több példány nyomtatásakor egy példányt teljesen kinyomtat a
készülék, mielőtt a következő nyomtatása elkezdődne.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 47
Nyomtatás
Page 51
7. fejezet

Kép tükrözése rávasalható matricákhoz

Ez a funkció megfordítja a képet, hogy rávasalható matricához lehessen használni. A funkciót használhatja akkor is, ha írásvetítő fólia hátlapjára szeretne jegyzetelni, az eredeti példány sérülése nélkül.
Kép tükrözése vasalható nyomómintákhoz
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Válassza a Jellemzők fület.
5. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd a listából válassza ki
a HP rávasalható matrica lehetőséget.
6. Ha a kiválasztott méret nem megfelelő, kattintson a kívánt méretre a Méret listában.
7. Válassza a Speciális fület.
8. A Nyomtatási funkciók területen válassza a Kép tükrözése legördülő lista Be
elemét.
9. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Az elakadás megelőzése érdekében egyesével adagolja a
rávasalható nyomómintalapokat az adagolótálcába.

Nyomtatás írásvetítő-fóliára

A HP a legjobb eredmény elérése érdekében HP írásvetítő fóliák használatát ajánlja a HP All-in-One készülékhez.
Nyomtatás írásvetítő-fóliára
1. Tegyen írásvetítő-fóliát az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Nyomtatás
48 Nyomtatás a számítógépről
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
Page 52
6. Az Alapbeállítások terület Papírtípus legördülő menüjéből válassza a Több
parancsot. Ezt követően adja meg a megfelelő papírtípust.
Tipp Ha írásvetítő fólia hátlapjára szeretne jegyzetelni, és azt később az eredeti
példány sérülése nélkül szeretné eltávolítani, kattintson a Speciális fülre, és jelölje be a Tükörkép négyzetet.
7. Az Átméretezési beállítások terület Méret legördülő menüjéből válassza a Több
parancsot. Ezt követően válassza ki a megfelelő méretet.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés A termék automatikusan megvárja az írásvetítő fólia
megszáradását, és csak akkor adja ki. A fólián a papírnál lassabban szárad a tinta. A fólia használatbavétele előtt hagyjon elég időt a tinta megszáradására.

Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra

A HP All-in-One készülékkel nyomtathat egy vagy több borítékra vagy a tintasugaras nyomtatókhoz tervezett címkelapokra is.
Címek nyomtatása címkére vagy borítékra
1. Először nyomtasson egy tesztoldalt egy sima papírra.
2. Tegye a tesztoldalt a címkelapra vagy a borítékra, és a kettőt összefogva tartsa a
fény felé. Ellenőrizze a térközöket az egyes szövegblokkok között. Hajtsa végre a szükséges igazításokat.
3. Helyezze a címkéket vagy a borítékokat az adagolótálcába.
Vigyázat! Ne használjon olyan borítékot, melyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Ezek beszorulhatnak a görgők közé, és papírelakadást okozhatnak.
4. Ha borítékra nyomtat, tegye a következőt:
a. Jelenítse meg a nyomtatási beállításokat, és kattintson az Jellemzők fülre. b.Az Átméretezési beállítások terület a Méret listáján jelölje ki a megfelelő
borítékméretet.
5. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Kapcsolódó témakörök
Borítékok betöltése
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása 49
Nyomtatás
Page 53
7. fejezet

Poszter nyomtatása

Posztert úgy készíthet, hogy egy dokumentumot több oldalra nyomtat ki. A HP All-in-One készülék néhány oldalra szaggatott vonalat nyomtat, melyek mentén a lapok kivághatók és összeilleszthetők lesznek.
Poszter nyomtatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
6. Bontsa ki a Dokumentumbeállítások, majd a Nyomtató jellemzői pontot.
7. A Poszternyomtatás legördülő listában kattintson a következő beállítások
valamelyikére: 2x2, (4 lap); 3x3, (9 lap); 4x4, (16 lap); vagy 5x5, (25 lap). A termék így elegendő információval rendelkezik a dokumentum nagyításának
mértékéről, azaz hogy a dokumentum 4, 9, 16 vagy 25 oldalra kerüljön-e. Ha az eredeti anyag többoldalas, minden oldala 4, 9, 16 vagy 25 lapra lesz nyomtatva.
Ha például az eredeti egy lap, és a 3x3 beállítást adja meg, 9 lapot fog kapni; ha kétoldalas eredeti esetén választja a 3x3 beállítást, 18 lap fog nyomtatódni.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
9. Miután kinyomtatta a posztert, vágja le a lapok széleit, és ragassza össze a lapokat.

Weblap nyomtatása

A HP All-in-One készülékkel a webböngészőből nyomtathat weblapokat. Ha a böngészéshez Internet Explorer 6.0 programot, vagy annak újabb verzióit használja,
Nyomtatás
50 Nyomtatás a számítógépről
a HP Smart Web Printing segítségével egyszerű, kiszámítható webes nyomtatást vehet igénybe úgy, hogy ellenőrizheti mit és hogyan szeretne nyomtatni. A HP Smart Web Printing szolgáltatást az Internet Explorer eszközsávjából érheti el. További
Page 54
információkért a HP Smart Web Printing szolgáltatásról tekintse meg a hozzá tartozó súgót.
Weblap nyomtatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A webböngésző Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
Tipp A legjobb eredmények eléréséhez válassza a Fájl menü HP Smart Web
Printing parancsát. Egy pipa jelzi, hogy az opció ki van jelölve.
Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Ha webböngészője támogatja, jelölje ki a weboldalnak azokat az elemeit, melyeket
nyomtatni szeretne. Az Internet Explorerben például a Beállítások fülre kattintva kiválaszthatja az Ahogy
a képernyőn megjelenik, a Csak a kijelölt keretet vagy a Hivatkozott dokumentumok nyomtatása beállításokat.
5. A weboldal nyomtatáshoz kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Tipp Előfordulhat, hogy a weboldal helyes kinyomtatásához a tájolást a Fekvő
elrendezés kell állítani.

A nyomtatási feladat leállítása

Bár a nyomtatási feladat a HP All-in-One készülékről és a számítógépről is leállítható, a hibák elkerülése érdekében a HP ajánlja a HP All-in-One készüléken történő leállítást.
Nyomtatási feladat leállítása a termékről
Nyomja meg a Visszavonás gombot. Ha a nyomtatás nem állt le, nyomja meg újra
a Visszavonás gombot. A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows Vista)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Kattintson a Nyomtatók parancsra.
3. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
5. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a
Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Delete billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows XP)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Nyissa meg a Nyomtatók és faxok párbeszédpanelt.
A nyomtatási feladat leállítása 51
Nyomtatás
Page 55
7. fejezet
3. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
5. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a
Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Delete billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows 2000)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, és válassza a Beállítások, majd a
Nyomtatók beállítását.
2. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
3. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
4. A Dokumentum menüben kattintson a Mégse parancsra, vagy nyomja meg a
Delete billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai

Nyomtatási feladat folytatása

Ha nyomtatás közben hiba történik, a hiba elhárítása után a nyomtatási feladat folytatására lehet szükség, amit a HP All-in-One vezérlőpaneléről vagy a számítógépről tehet meg.
Nyomtatási feladat folytatása a vezérlőpanelről
A kezelőpanelen nyomja meg a gombot.
Nyomtatási feladat folytatása a számítógépről (Windows Vista)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Kattintson a Nyomtatók parancsra.
3. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a folytatni kívánt feladatot.
5. A Dokumentumok menüben kattintson a Nyomtatás folytatása vagy a Folytatás
menüpontra. Eltarthat néhány másodpercig, amíg a nyomtatási feladat megjelenik.
Nyomtatás
Nyomtatási feladat folytatása a számítógépről (Windows XP)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Nyissa meg a Nyomtatók és faxok párbeszédpanelt.
52 Nyomtatás a számítógépről
Page 56
3. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a folytatni kívánt feladatot.
5. A Dokumentumok menüben kattintson a Nyomtatás folytatása vagy a Folytatás
menüpontra. Eltarthat néhány másodpercig, amíg a nyomtatási feladat megjelenik.
Nyomtatási feladat folytatása a számítógépről (Windows 2000)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, és válassza a Beállítások, majd a
Nyomtatók beállítását.
2. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
3. Jelölje ki a folytatni kívánt feladatot.
4. Kattintson a Dokumentum menü Folytatás parancsára.
Eltarthat néhány másodpercig, amíg a nyomtatási feladat megjelenik.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
Nyomtatási feladat folytatása 53
Nyomtatás
Page 57
7. fejezet
Nyomtatás
54 Nyomtatás a számítógépről
Page 58
8 A másolási szolgáltatások
használata
A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat készíthet számos papírtípusra. Az eredeti példány méretének növelésével vagy csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja, beállíthatja a másolási minőséget, valamint kiváló minőségű fényképmásolatokat készíthet, beleértve a szegély nélküli fényképeket is.
Megjegyzés Ha a terméket egy Windows 2000 operációs rendszert futtató
számítógépen használja, lehetséges, hogy egyes funkciók nem elérhetők. További információ itt olvasható:
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Másolat készítése

• A másolópapír típusának beállítása
• Másolási sebesség módosítása
• Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről
• Kétoldalas fekete-fehér dokumentum másolása
• Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben
• A másolás leállítása
Másolat készítése
A vezérlőpult segítségével minőségi másolatokat készíthet.
Másolatok készítése a vezérlőpanel segítségével
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
Tipp A nyomatok jó minősége érdekében a képolvasó üvege legyen mindig
tiszta, ne legyen rajta szennyeződés. További információ itt olvasható:
tisztítása.
Megjegyzés Windows 2000 felhasználók számára.
Az üveg
A másolási szolgáltatások
használata
3. Nyomja meg a Papírtípus gombot a papírtípus beállításához.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai

A másolópapír típusának beállítása

Másoláshoz a papírtípus Sima vagy Fotó értékre állítható.

A másolási szolgáltatások használata 55

Page 59
8. fejezet
A másolási szolgáltatások
használata
Papírtípus beállítása a másolatokhoz
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
3. Nyomja meg a Papírtípus gombot a papírtípus beállításához.
A fotópapírra történő másolás automatikusan a Kiváló minőségben történik. A Fotópapír választásakor a(z) HP All-in-One az eredetit úgy nagyítja vagy kicsinyíti, hogy elférjen a papírméret nyomtatási területén belül.
A sima papírra történő másolás automatikusan a Normál minőségben történik. A Közönséges papír választásakor a(z) HP All-in-One pontos másolatot készít a képolvasó üvegére helyezett eredetiről.
Megjegyzés Győződjön meg róla, hogy a képolvasó üvege tiszta, mert a
másolás csak így működik megfelelően.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.
Az adagolótálcába helyezett papírnak megfelelő papírtípus kiválasztáshoz tanulmányozza az alábbi táblázatot.
Papírtípus A kezelőpanel beállítása
Másolópapír vagy fejléces papír Sima
HP fényes fehér papír Sima
HP prémium plusz fotópapír, fényes Fotó
HP prémium plusz fotópapír, matt Fotó
HP prémium plusz 4 × 6 hüvelykes fotópapír Fotó
HP fotópapír Fotó
HP általános fotópapír Fotó
HP általános fotópapír, félfényes Fotó
Egyéb fotópapír Fotó
HP prémium papír Sima
HP All-in-One papír Sima
HP-nyomtatópapír Sima
Egyéb tintasugaras papír Sima
Legal Sima
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai

Másolási sebesség módosítása

A vezérlőpanelről általános, normál papírra történő másolás automatikusan a Normál minőséget használja.
56 A másolási szolgáltatások használata
Page 60
Gyorsmásolást az alábbi módon készíthet. A gyorsmásolatok szöveg gyors másolására használhatóak, de az ábrák minősége gyengébb lehet. Gyorsmásolathoz kevesebb festék fogy, így megnöveli a nyomtatópatronok élettartamát.
Megjegyzés A Gyors vagy a Normál beállítás nem áll rendelkezésre, ha a
papírtípus Fotó értékre van állítva.
Gyorsmásolatok készítése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
Tipp A nyomatok jó minősége érdekében a képolvasó üvege legyen mindig
tiszta, ne legyen rajta szennyeződés. További információ itt olvasható:
tisztítása.
3. Nyomja meg a Papírtípus gombot a papírtípus beállításához.
4. Nyomja le, s tartsa lenyomva a Lapolvasás gombot, majd nyomja le a Másolás
indítása - fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai A másolópapír típusának beállítása

Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről

Az üveg
A másolási szolgáltatások
használata
A példányszámot a vezérlőpultról vagy a HP All-in-One készülékkel telepített szoftverből lehet beállítani.
Több példányban végzett másolás a vezérlőpanelen
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
Tipp A nyomatok jó minősége érdekében a képolvasó üvege legyen mindig
tiszta, ne legyen rajta szennyeződés. További információ itt olvasható:
tisztítása.
3. Nyomja meg a Papírtípus gombot a papírtípus beállításához.
4. A példányszám növeléséhez (legfeljebb 9, modellenként eltérő) nyomja meg a
Másolás indítása - fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot. A termék a
másolási feladatot az utolsó billentyű lenyomása után kezdi.
Tipp A 9-nél több másolat elkészítéséhez használja a termékhez tartozó
szoftvert.
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről57
Az üveg
Page 61
8. fejezet
Ebben a példában a termék hat másolatot készít az eredeti 10 x 15 cm méretű fényképről.
A másolási szolgáltatások
használata
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai

Kétoldalas fekete-fehér dokumentum másolása

A HP All-in-One használatával elkészítheti az egy vagy több oldalból álló dokumentum színes vagy fekete-fehér másolatát. Ebben a példában a HP All-in-One segítségével egy kétoldalas, fekete-fehér dokumentum másolatát készítjük el.
Kétoldalas dokumentum másolása a vezérlőpanelről
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
3. Nyomja meg a Papírtípus gombot a papírtípus beállításához.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - fekete gombot.
5. Várjon, amíg a termék befejezi az első oldal nyomtatását. Vegye le az első oldalt az
üvegről, és helyezze rá a második oldalt.
6. Nyomja meg a Másolás indítása - fekete gombot.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai

Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben

Szegély nélküli fotómásolat készítéséhez használja a 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) HP Premium Plus fotópapírt (letéphető füllel). A letéphető fül eltávolítása után a képnek nem lesz szegélye, azaz kitölti a papír teljes felületét.
58 A másolási szolgáltatások használata
Page 62
Fénykép másolása a vezérlőpanelről
1. Töltsön 10 x 15 cm méretű, letéphető füllel rendelkező fotópapírt az adagolótálcába.
Győződjön meg róla, hogy a fül a terméktől eláll.
Megjegyzés Szegély nélküli másolathoz füllel ellátott fotópapírt kell használni.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üveg bal elülső sarkához
igazítva.
3. A Papírtípus megnyomásával válassza ki a fotópapír típusát.
Megjegyzés Ha a fotópapír ki van választva, a(z) HP All-in-One a szegély
nélküli, 10 x 15 cm eredeti dokumentumméretet tekinti alapbeállításnak.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - Színes gombot.
Ahhoz, hogy a másolat teljesen keret nélküli legyen, távolítsa el a kijelölést.
A másolási szolgáltatások
használata
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben 59
Page 63
8. fejezet

A másolás leállítása

A másolási szolgáltatások
használata
A másolás leállítása
A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
60 A másolási szolgáltatások használata
Page 64
9 A lapolvasási funkciók
használata
A lapolvasás az az eljárás, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus formátumba számítógépes felhasználás céljából. A HP All-in-One készülékkel szinte bármit beolvashat (fényképeket, folyóiratcikkeket, szöveges dokumentumokat).
Megjegyzés Beolvasáskor a HP Photosmart szoftver a következő
fájlformátumokban tudja elmenteni a képet: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX és TIF.
A HP All-in-One lapolvasási funkciói a következőkre használhatók:
Egy újságcikk szövegét beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztőbe, és ott
belefoglalhatja saját dokumentumába.
Névjegyek és prospektusok készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját, és
felhasználhatja a kiadványszerkesztő programban.
Kedvenc nyomatait beolvasva, e-mail üzenetben küldhet fényképeket barátainak és
rokonainak.
Fényképes leltárt készíthet otthonáról vagy irodájáról.
Elektronikus albumban archiválhatja értékes fényképeit.
Megjegyzés Ha a terméket egy Windows 2000 operációs rendszert futtató
számítógépen használja, lehetséges, hogy egyes funkciók nem elérhetők. További információ itt olvasható:
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot az Egyéni telepítési opciók alatt.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Eredeti példány beolvasása

• Beolvasott előkép szerkesztése
• Beolvasott kép szerkesztése
• Beolvasott dokumentum szerkesztése
• Lapolvasás leállítása
Megjegyzés Windows 2000 felhasználók számára.
Eredeti példány beolvasása
Eredeti dokumentumok vagy az üvegre helyezett képek esetében a beolvasás megkezdhető a számítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpaneléről is. Ez a rész a második lehetőséget ismerteti: a HP All-in-One vezérlőpaneléről számítógépre történő beolvasást.
A lapolvasási funkciók csak a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott, bekapcsolt számítógéppel használhatók. A lapolvasás előtt a HP Photosmart szoftvert telepíteni kell
Lapolvasás

A lapolvasási funkciók használata 61

Page 65
9. fejezet
Lapolvasás
a számítógépre, és el kell indítani. Windows rendszeren a HP Photosmart szoftver futását a HP Digital Imaging Monitor ikon megjelenése jelzi a tálca jobb oldalán, az óra mellett.
Megjegyzés Ha bezárja a Windows tálcán található HP Digital Imaging Monitor
ikont, a HP All-in-One egyes lapolvasási funkciói nem fognak működni. Ebben az esetben a számítógép újraindításával vagy a HP Photosmart szoftver elindításával állíthatja vissza a teljes körű lapolvasási szolgáltatást.
A HP Photosmart szoftver számos eszközt kínál a beolvasott kép szerkesztéséhez és nyomtatásához. A fényerő, az élesség, a színtónus és a telítettség állításával javítható a kép általános minősége. Ugyanitt vághatja, egyenesítheti, elforgathatja és át is méretezheti a képet. Amikor a beolvasott kép megfelelőnek tűnik, megnyithatja másik alkalmazásban, elküldheti e-mailben, fájlba mentheti vagy kinyomtathatja.
62 A lapolvasási funkciók használata
Page 66
Beolvasás számítógépre
1. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
Tipp A nyomatok jó minősége érdekében a képolvasó üvege legyen mindig
tiszta, ne legyen rajta szennyeződés. További információ itt olvasható:
tisztítása.
2. Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A termék automatikusan beolvassa az eredeti példányt. A beolvasott anyag előnézeti képe jelenik meg a számítógépen, ahol az szerkeszthető. Az elvégzett módosítások csak a jelenlegi beolvasási munkamenetre vonatkoznak. A HP Photosmart szoftver számos eszközét használhatja a beolvasott kép szerkesztésére. A fényerő, az élesség, a színtónus és a telítettség állításával javítható a kép általános minősége. Emellett a képet vághatja, elforgathatja és átméretezheti.
3. Szerkessze tetszőlegesen az előnézeti képet, majd befejezéskor kattintson az
Elfogadás gombra.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai

Beolvasott előkép szerkesztése

Az üveg
Az előkép szerkesztésére használhatja a HP Lapolvasás szoftver eszközeit. Az esetleges változtatások - például a fényesség, a képtípus, a felbontás és egyéb tényezők
- csak az adott lapolvasási munkamenetre érvényesek.
A HP Photosmart szoftverrel a kép beolvasása után további változtatásokat végezhet.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata

Beolvasott kép szerkesztése

A beolvasott fénykép vagy rajz szerkeszthető a HP All-in-One készülékkel kapott szoftverrel. E szoftver használatával a kép elforgatható, körülvágható, továbbá módosítható a fényessége, a kontrasztja és a színtelítettsége.
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot az Egyéni telepítési opciók alatt.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata

Beolvasott dokumentum szerkesztése

A beolvasott dokumentumot optikai karakterfelismerő (OCR) szoftver segítségével is szerkesztheti. A szövegek OCR szoftverrel való beolvasása lehetővé teszi, hogy
Lapolvasás
Beolvasott előkép szerkesztése 63
Page 67
9. fejezet
újságcikkeket, könyveket és más nyomtatott anyagokat vigyen be kedvenc szövegszerkesztőjébe, és ott szerkessze azok tartalmát. A legjobb eredmény elérése érdekében érdemes jobban megismerkedni az OCR-szoftver használatával. Ha egy dokumentumot először olvas be az OCR-szoftverrel, ne várjon betű szerinti egyezést az eredeti szöveggel. Az OCR-szoftver használata csak gyakorlással sajátítható el, és ez némi időt igényel.
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot az Egyéni telepítési opciók alatt.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata

Lapolvasás leállítása

A lapolvasás leállítása
A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot.
Lapolvasás
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
64 A lapolvasási funkciók használata
Page 68
10 A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék csak csekély karbantartást igényel. Időnként meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát, hogy a másolás és a beolvasás hibamentesen működjön. Ugyanígy megfelelő időnként ki kell cserélni, be kell igazítani vagy meg kell tisztítani a nyomtatópatronokat. Ez a fejezet segítséget nyújt a HP All-in-One „legjobb formájának” fenntartásához. Az alábbi egyszerű karbantartási lépéseket szükség szerint hajtsa végre.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A HP All-in-One készülék tisztítása Öntesztjelentés nyomtatása
• A nyomtatópatronok kezelése

A HP All-in-One készülék tisztítása

A másolatok és beolvasott dokumentumok tisztaságának biztosítása érdekében időnként meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát. Szükség lehet a HP All-in-One készülék külsejének portalanítására is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
A külső felület tisztítása Az üveg tisztítása
• A fedél belső oldalának tisztítása

A külső felület tisztítása

Puha ruhával vagy enyhén nedves szivaccsal távolítsa el a port és a foltokat a készülék külsejéről. A HP All-in-One készülék belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy ne kerüljön folyadék sem a HP All-in-One készülék vezérlőpultjára, sem a készülék belsejébe.
Vigyázat! Ne használjon alkoholt vagy alkohol alapú tisztítószereket, így elkerülheti
a HP All-in-One külsejének rongálódását.

Az üveg tisztítása

A főüveg felületén található ujjlenyomatok, foltok, hajszálak és por hátrányosan befolyásolják a készülék teljesítményét, valamint a másolási és lapolvasási funkciók pontosságát.

A HP All-in-One karbantartása

A HP All-in-One karbantartása 65
Page 69
10. fejezet
Az üveg tisztítása
1. Kapcsolja ki a terméket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel, enyhén megnedvesített puha
ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Ne használjon súrolószert, acetont, benzint, mert ezek sérüléseket
okozhatnak az üvegen. A tisztítófolyadékot ne öntse vagy permetezze közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat az üveg alá, és károsíthatja a készüléket.
3. Törölje szárazra az üveget puha, száraz, szöszmentes ruhával, így elkerülheti a foltok
megjelenését.
4. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a készüléket.
A HP All-in-One karbantartása

A fedél belső oldalának tisztítása

A HP All-in-One készülék fedelének belső oldalán a fehér dokumentumtartón kisebb szennyeződések rakódhatnak le.
66 A HP All-in-One karbantartása
Page 70
A fedél belső oldalának tisztítása
1. Kapcsolja ki a terméket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal
tisztítsa meg a dokumentumtartót. Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne dörzsölje
a fedél belsejét.
3. Puha, száraz, szöszmentes ruhával törölje szárazra a felületet.
Vigyázat! Ne használjon papíralapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a fedél
belsejét.
4. Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropil-alkohollal,
majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Vigyázat! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a termék üvegére vagy belső
részeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
5. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a készüléket.

Öntesztjelentés nyomtatása

Ha gondjai vannak a nyomtatással, a nyomtatópatronok cseréje előtt nyomtasson öntesztjelentést. Ez a jelentés hasznos információkkal szolgál a termék számos jellemzőjéről, beleértve a nyomtatópatronokat.
A HP All-in-One karbantartása
Öntesztjelentés nyomtatása 67
Page 71
10. fejezet
Öntesztjelentés nyomtatása
1. Tegyen letter vagy A4-es méretű nem használt, sima fehér papírt az adagolótálcába.
2. Nyomja le, s tartsa lenyomva a Visszavonás gombot, majd nyomja le a Másolás
indítása - Színes gombot.
A készülék nyomtat egy öntesztjelentést, ami lehetséges nyomtatási problémákra utalhat. Az alábbiakban a jelentés tintateszt-területének mintája látható.
3. Győződjön meg róla, hogy a tesztminták teljes rácsot mutatnak, és a vastag színes
vonalak teljesek.
Ha a mintázatban pár vonalnál több van megtörve, az a fúvókák problémájára
utalhat. Ekkor érdemes megtisztítani a nyomtatópatronokat.
Ha a fekete sáv hiányzik, halvány, csíkos, vagy vonalak látszanak benne, akkor
ez a jobb oldali nyílásban lévő, fekete vagy fotó-nyomtatópatronnal kapcsolatos problémát jelez.
Ha a többi színes vonal bármelyike hiányzik, halvány, sávos, vagy vonalakat
mutat, az a bal oldali nyílásban lévő háromszínű nyomtatópatron problémájára utalhat.
A HP All-in-One karbantartása
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatópatronok tisztítása Nyomtatópatronok cseréje
• A vezérlőpanel gombjai

A nyomtatópatronok kezelése

A készülék lehető legjobb nyomtatási minőségének biztosítása érdekében el kell végezni néhány egyszerű karbantartási műveletet. Ez a rész útmutatást nyújt a nyomtatópatronok kezeléséhez, valamint utasításokat ad a nyomtatópatronok cseréjére, beigazítására és tisztítására vonatkozóan.
Ha az Ellenőrizze a patront jelzőfény világít, szükség lehet a nyomtatópatronok ellenőrzésére is. Ez jelentheti azt, hogy a nyomtatópatronok nem megfelelően lettek behelyezve vagy hiányoznak, a műanyag szalag nem lett eltávolítva a nyomtatópatronokról, a nyomtatópatronokban alacsony a tintaszint, vagy a nyomtatópatron elakadt.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Nyomtatópatronok kezelése Becsült tintaszintek ellenőrzése
• Nyomtatópatronok cseréje
• Tintahelyettesítő mód használata
68 A HP All-in-One karbantartása
Page 72
Fotó nyomtatópatron használata A nyomtatópatron tárolása
• Nyomtatópatronok beigazítása
• Nyomtatópatronok tisztítása
• A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
• A tintafúvókák körüli terület tisztítása
• A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról

Nyomtatópatronok kezelése

Nyomtatópatron cseréje vagy tisztítása előtt ismernie kell az alkatrészek nevét, valamint a nyomtatópatronok kezelési módját.
1 Rézszínű érintkezők 2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani) 3 Festékfúvókák a szalag alatt
Vegye kézbe a nyomtatópatront a fekete műanyag oldalainál fogva úgy, hogy a címke felfelé nézzen. Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat.
Megjegyzés A nyomtatópatronokat körültekintéssel kezelje. A patronok leejtése
vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat, sőt végleges károsodást is okozhat.

Becsült tintaszintek ellenőrzése

A tintaszinteket egyszerűen ellenőrizheti, így meghatározhatja a nyomtatópatronok cseréjének várható idejét. A tintaszint közelítő becslést ad a nyomtatópatronokban lévő tinta mennyiségéről. A tényleges tintaszintek eltérőek lehetnek.
A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatópatronok kezelése 69
Page 73
10. fejezet
Tipp A nyomtatópatronok cseréjének szükségességét ellenőrizheti öntesztjelentés
nyomtatásával.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok már használtak voltak, mielőtt behelyezte őket
a termékbe, vagy újratöltött patronokat használ, a Becsült tintaszintek fülön jelzett becsült tintaszintek pontatlanok lehetnek, vagy egyáltalán nem állnak rendelkezésre.
Megjegyzés A készülék számos különböző módon használja a
nyomtatópatronokban lévő tintát, többek között a nyomtatópatronok előkészítésére szolgáló inicializáláshoz, vagy a fúvókákat tisztán tartó és a tinta akadálytalan áramlását biztosító nyomtatófej-karbantartáshoz. A felhasználás végén a patronban mindig marad némi tinta. További tudnivalókért látogasson el a
www.hp.com/go/
inkusage webhelyre.
A tintaszint ellenőrzése a HP Photosmart szoftverből
1. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a Nyomtatószolgáltatások parancsra.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
2. Kattintson a Becsült tintaszintek lapra.
Ezzel megjeleníti a nyomtatópatronok becsült tintaszintjét.
Kapcsolódó témakörök
A HP All-in-One karbantartása
Öntesztjelentés nyomtatása

Nyomtatópatronok cseréje

Ha alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban, megjelenik egy üzenet a számítógép képernyőjén. A tintaszintet ellenőrizheti a HP All-in-One készülékkel telepített szoftver segítségével is. Hajtsa végre a következő utasításokat, ha a tintaszint alacsony.
Megjegyzés A tintaszinttel kapcsolatos figyelmeztetések és jelzések csak tervezési
célú becslésekre szolgálnak. Ha alacsony tintaszintről tájékoztató figyelmeztető üzenetet kap, készítsen elő egy cserepatront annak érdekében, hogy kiküszöbölhesse az esetleges nyomtatási késlekedéseket. Nem kell cserélnie a nyomtatópatront, amíg a nyomtatási minőség elfogadhatatlanná nem válik.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
www.hp.com/buy/supplies címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
70 A HP All-in-One karbantartása
Page 74
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.
A megfelelő patronkombináció kiválasztása
A nyomtatási feladathoz válassza a legmegfelelőbb patronkombinációt:
Mindennapi nyomtatás: Használjon fekete nyomtatópatront háromszínű
nyomtatópatronnal együtt.
Színes fotók: Használjon fotónyomtató patront háromszínű nyomtatópatronnal
együtt.
Megjegyzés Ha egy fotó nyomtatópatron is be van helyezve, a nyomtatási
minőség javul. Ha a fotó nyomtatópatron nem volt a HP All-in-One tartozéka, akkor az külön is beszerezhető. A fotó nyomtatópatronokat a termék nem minden modellje támogatja.
Nyomtatópatronok cseréje
1. Győződjön meg arról, hogy a készülék be van kapcsolva, valamint letter vagy A4-es
formátumú, nem használt sima fehér papír van az adagolótálcában.
Vigyázat! Ha a termék ki van kapcsolva, amikor a patrontartó rekeszének
fedelét felemelve megközelíti a nyomtatópatronokat, a készülék nem oldja ki a patronokat a cseréhez. Ha a nyomtatópatronok cseréjükkor nincsenek biztonságos nyugalmi helyzetükben, a készülék megrongálódhat.
2. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
A patrontartónak a készülék közepére kell csúsznia. Amennyiben ez nem történik meg, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja vissza.
3. Várja meg, amíg a nyomtatópatron nyugalmi helyzetbe kerül, és már nem ad hangot,
majd kioldásához óvatosan nyomja le valamelyik patront. Amikor a háromszínű nyomtatópatront cseréli ki, a bal oldali nyílásban lévő patront
vegye ki.
A nyomtatópatronok kezelése 71
A HP All-in-One karbantartása
Page 75
A HP All-in-One karbantartása
10. fejezet
Amikor a fekete vagy a fotó nyomtatópatront cseréli ki, a jobb oldali nyílásban lévő patront vegye ki.
1 Nyomtatópatron rekesze a háromszínű nyomtatópatronhoz 2 Nyomtatópatron rekesze a fekete és a fotó nyomtatópatronhoz
4. A nyomtatópatront maga felé húzva vegye ki a nyílásból.
5. Ha a fotó nyomtatópatron behelyezéséhez távolítja el a fekete nyomtatópatront, a
fekete nyomtatópatront tárolja a nyomtatópatron-védőben vagy egy légmentesen elzárt tartóban.
Ha kicseréli a nyomtatópatront, a régit hasznosítsa újra. A HP tintasugaras kiegészítők újrahasznosítási programja (HP Inkjet Supplies Recycling Program) számos országban/térségben lehetővé teszi az elhasznált nyomtatópatronok ingyenes begyűjtését. További tudnivalókat az alábbi webhelyen olvashat:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/inkjet.html
6. Óvatosan csomagolja ki az új nyomtatópatront, csak a fekete műanyaghoz érjen
hozzá. Finoman távolítsa el a műanyag védőszalagot a rózsaszín fül segítségével.
1 Rézszínű érintkezők 2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani) 3 Tintafúvókák a szalag alatt
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat. Ha
megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő elektromos csatlakozást eredményez.
72 A HP All-in-One karbantartása
Page 76
7. Enyhén felfelé döntve csúsztassa be az új nyomtatópatront az üres nyílásba. Majd
finoman nyomja előre a nyomtatópatron felső részét, amíg be nem kattan a helyére. Ha háromszínű nyomtatópatront helyez be, csúsztassa azt a bal oldali nyílásba. Ha fekete vagy fotó nyomtatópatront helyez be, csúsztassa azt a jobb oldali nyílásba.
8. Zárja be a nyomtatópatron-ajtót.
9. A nyomtatást követően helyezze el a patronigazítási lapot az üveg bal elülső sarkára
úgy, hogy a lap felső része balra nézzen.
A nyomtatópatronok kezelése 73
A HP All-in-One karbantartása
Page 77
10. fejezet
10. Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A készülék beigazítja a nyomtatópatronokat. Használja fel újra, vagy dobja el a nyomtatópatron-igazító lapot.
Kapcsolódó témakörök
Becsült tintaszintek ellenőrzése A vezérlőpanel gombjai

Tintahelyettesítő mód használata

Használja a tintahelyettesítő üzemmódot, ha csak egy nyomtatópatronnal kívánja üzemeltetni a HP All-in-One eszközt. A tintahelyettesítő mód akkor aktiválódik, amikor az egyik nyomtatópatront kiveszi a nyomtatópatron-tartóból. Tintahelyettesítő módban a készülék csak a számítógépről tud nyomtatni. Ilyen esetben a vezérlőpultról nem lehetséges nyomtatási feladatok (mint a másolás vagy lapolvasás) indítása.
Megjegyzés Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, amikor a HP All-in-One eszköz
tintahelyettesítő módban van. Ha az üzenet annak ellenére is megjelenik, hogy mindkét patron a termékben van, ellenőrizze, el van-e távolítva a nyomtatópatronokról a műanyag védőszalag. Ha műanyag védőszalag fedi a nyomtatópatron érzékelőit, a készülék nem tudja érzékelni, hogy a nyomtatópatron a helyén van-e.
A tintahelyettesítő mód további információiért tekintse meg a következő témaköröket:
Tintahelyettesítő mód kimenete Kilépés a tintahelyettesítő módból
A HP All-in-One karbantartása
Tintahelyettesítő mód kimenete
A tintahelyettesítő módban való nyomtatás lassítja a HP All-in-One eszközt, és hatással van a nyomatok minőségére is.
Behelyezett nyomtatópatron
Fekete nyomtatópatron A színek nyomtatása szürkeárnyalatban történik.
Háromszínű nyomtatópatron
Fotó nyomtatópatron A színek nyomtatása szürkeárnyalatban történik.
Megjegyzés A HP nem ajánlja a fotó nyomtatópatron tintahelyettesítő üzemmódban
való alkalmazását.
Kilépés a tintahelyettesítő módból
Helyezzen be két nyomtatópatront a HP All-in-One eszközbe a tintahelyettesítő üzemmód megszüntetéséhez.
A nyomtatópatronok behelyezésének információit lásd:
74 A HP All-in-One karbantartása
Eredmény
A színek nyomtatva lesznek, de a fekete kiszürkül, nem marad tiszta fekete.
Nyomtatópatronok cseréje.
Page 78

Fotó nyomtatópatron használata

A HP All-in-One készülékkel nyomtatott és másolt színes fényképek minősége tovább javítható fotó-nyomtatópatron használatával. Távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és helyezze be helyére a fotó nyomtatópatront. A háromszínű és a fotó nyomtatópatron beszerelése után egy hattintás rendszer áll a rendelkezésére, amellyel jobb nyomtatási minőségű színes fényképeket nyomtathat.
Ha szokásos szöveges dokumentumot nyomtat, cserélje vissza a fekete nyomtatópatront. Használjon nyomtatópatron-védőt vagy légmentesen záródó műanyag tárolót a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolására.
Megjegyzés Ha egy fotó nyomtatópatron is be van helyezve, a nyomtatási minőség
javul. Ha a fotó nyomtatópatron nem volt a HP All-in-One tartozéka, akkor az külön is beszerezhető. A fotó nyomtatópatronokat a termék nem minden modellje támogatja.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatópatronok cseréje
• A vezérlőpanel gombjai

A nyomtatópatron tárolása

Kövesse ezeket az irányelveket a nyomtatópatronok tárolásához és a folyamatosan jó nyomtatási minőség fenntartásához.
Nyomtatópatronok tárolása és kezelése Nyomtatópatron-védő
Nyomtatópatronok tárolása és kezelése
Az alábbi irányelvek betartása segít a HP nyomtatópatronok kezelésében és az állandó nyomtatási minőség megőrzésében:
Ha kivett egy nyomtatópatront a nyomtatóból, tárolja nyomtatópatron-védőben, mely
megóvja a tintát a kiszáradástól. Fotónyomtató patron tárolásakor nyomtatópatron­védőt használhat. További információ itt olvasható:
A használaton kívüli nyomtatópatronokat tárolja az eredeti, légmentesen lezárt
csomagolásban, amíg szüksége nem lesz rájuk. A nyomtatópatronokat tárolja szobahőmérsékleten (15-35 °C).
Ne távolítsa el a tintafúvókákat védő műanyag szalagot, amíg fel nem készült a
nyomtatópatronnak a nyomtatóba való behelyezésére. Ha a műanyag szalagot eltávolította a nyomtatópatronról, akkor ne próbálja azt visszahelyezni. A szalag visszahelyezésével károsítja a nyomtatópatront.
Vigyázat! Mielőtt kihúzza a tápkábelt vagy lekapcsolja az elosztót, mindig kapcsolja
ki a HP All-in-One készüléket a Tápellátás gombbal. A készülék így megfelelő helyzetbe tudja állítani a nyomtatópatronokat. Ha üzemen kívül helyezi a HP All-in-One készüléket, mindig hagyja benne az aktív nyomtatópatronokat.
Nyomtatópatron-védő
Egyes országokban/térségekben nyomtatópatron-védő is tartozik az új fotó­nyomtatópatronhoz (ami nem jár a termék valamennyi modelljéhez). Ha a
Nyomtatópatron-védő.
A nyomtatópatronok kezelése 75
A HP All-in-One karbantartása
Page 79
10. fejezet
nyomtatópatron-védő nem érhető el, egy légmentesen záródó műanyag tároló is megfelelő védelmet nyújthat a patron számára.
A nyomtatópatron-védő a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását és kiszáradás elleni védelmét szolgálja. Amikor valamelyik nyomtatópatront azzal a céllal távolítja el a HP All-in-One készülékből, hogy később újból használja majd, addig a nyomtatópatron-védőben tárolja. Például tárolja a fekete nyomtatópatront a nyomtatópatron-védőben, amikor azt kiveszi, hogy kiváló minőségű fényképeket nyomtasson a fotó és háromszínű nyomtatópatronnal.
A nyomtatópatron behelyezése a nyomtatópatron-védőbe
Kissé megdöntve helyezze a patront a védőbe, majd pattintsa a helyére.
A nyomtatópatron eltávolítása a nyomtatópatron-védőből
Nyomja meg a nyomtatóparton-védő felső részét lefelé, és az így kiszabadult
nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védőből.
A HP All-in-One karbantartása

Nyomtatópatronok beigazítása

A nyomtatópatronok beigazításával biztosítható a megfelelő minőségű nyomtatás. A HP All-in-One készülék figyelmeztet a patronok beigazítására, valahányszor új patron kerül behelyezésre. Mindenképpen végezze el a nyomtatópatronok beigazítását, ha erre a készülék figyelmezteti, hogy ezzel is biztosítsa a kitűnő nyomtatási minőséget.
Megjegyzés Ha eltávolítása után ugyanazt a nyomtatópatront helyezi vissza, a
HP All-in-One nem figyelmeztet a beigazításra. A HP All-in-One készülék emlékezni fog az adott nyomtatópatron beigazítási értékeire, így nem kell újból beigazítania a nyomtatópatront.
76 A HP All-in-One karbantartása
Page 80
Újonnan behelyezett nyomtatópatronok beigazítása
1. Győződjön meg arról, hogy az adagolótálcában van letter vagy A4 méretű, nem
használt, sima fehér papír. A HP All-in-One készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazítási lapot.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan, sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
Ha az igazítás ismét sikertelen, lehet, hogy valamelyik érzékelő vagy nyomtatópatron hibás. Lépjen kapcsolatba a HP terméktámogatással. A következő címen érheti el a terméktámogatást:
www.hp.com/support. Ha kérdés
jelenik meg, válasszon országot/térséget, és kattintson a Kapcsolatfelvétel hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos információkat kap.
2. Helyezze el a patronigazítási lapot az üveg bal elülső sarkára úgy, hogy a lap felső
része balra nézzen.
3. Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A HP All-in-One készülék beigazítja a nyomtatópatronokat. Használja fel újra, vagy dobja el a nyomtatópatron-igazító lapot.
A nyomtatópatronok igazítása a HP Photosmart szoftver segítségével
1. Tegyen letter vagy A4-es méretű nem használt, sima fehér papírt az adagolótálcába.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan, sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
2. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a Nyomtatószolgáltatások parancsra.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
3. Kattintson az Eszközszolgáltatások pontra.
4. Kattintson a Nyomtatópatronok illesztése pontra.
A HP All-in-One készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazítási lapot.
5. Helyezze a nyomtatópatron-igazítási lapot a nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, a
bal első sarokhoz igazítva.
6. Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A HP All-in-One készülék beigazítja a nyomtatópatronokat. Használja fel újra, vagy dobja el a nyomtatópatron-igazító lapot.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
A nyomtatópatronok kezelése 77
A HP All-in-One karbantartása
Page 81
10. fejezet

Nyomtatópatronok tisztítása

Akkor használja ezt a funkciót, amikor az öntesztjelentés csíkokat, fehér vonalakat jelez valamelyik színsávban, vagy ha a szín a nyomtatópatron első behelyezését követően „piszkosnak” tűnik. Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatópatronokat, ez ugyanis feleslegesen fogyasztja a tintát, és csökkenti a tintafúvókák élettartamát.
A nyomtatópatronok tisztítása a HP Photosmart szoftver segítségével
1. Helyezzen letter, A4-es vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
2. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a Nyomtatószolgáltatások parancsra.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
3. Kattintson az Eszközszolgáltatások pontra.
4. Kattintson a Nyomtatópatronok tisztítása gombra.
5. Kövesse az utasításokat, amíg nem elégedett a nyomtatás minőségével, majd
kattintson a Kész gombra. Ha a nyomtatás minősége a nyomtatópatronok tisztítása után is gyenge, az érintett
nyomtatópatronok kicserélése előtt próbálja megtisztítani a nyomtatópatron érintkezőit.
A HP All-in-One karbantartása
Kapcsolódó témakörök
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása Nyomtatópatronok cseréje

A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása

Vigyázat! Ne tisztítsa a nyomtatópatron érzékelőit, hacsak nem azért teszi, mert
problémája támadt a nyomtatási minőséggel, és a többi megoldási lehetőségek nem bizonyultak sikeresnek. További információ itt olvasható:
kapcsolatos hibaelhárítás.
Ha a nyomtatópatronok beigazítása vagy tisztítása után a számítógép képernyőjén ismételt üzeneteket kap, melyek a nyomtatópatron ellenőrzésére szólítanak fel, illetve villog az Ellenőrizze a patront jelzőfény, tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit.
A nyomtatópatron érintkezőinek a tisztítását megelőzően vegye ki a nyomtatópatront, és ellenőrizze, hogy semmi sem fedi be a nyomtatópatron érintkezőit, majd helyezze vissza a nyomtatópatront. Ha továbbra is a nyomtatópatronok ellenőrzésére felszólító üzeneteket kap, akkor tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit.
78 A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatási minőséggel
Page 82
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a nyomtatópatronok
tisztítására.
Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Vigyázat! A nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához ne használjon
fémtisztító folyadékot vagy alkoholt. Ezek kárt tehetnek a nyomtatópatronban vagy a készülékben.
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
1. Kapcsolja be a terméket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtót.
A patrontartó a készülék közepére csúszik.
2. Várja meg, amíg leáll a patrontartó és már nem ad hangot, majd húzza ki a tápkábelt
a készülék hátuljából.
3. A nyomtatópatron kioldásához óvatosan nyomja le azt, majd emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatront a HP All-in-One készüléken kívül 30 percnél hosszabb ideig.
4. Vizsgálja meg a patron érintkezőit, hogy nem rakódott-e le rajtuk szennyeződés.
5. Mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
6. A nyomtatópatronokat az oldalainál fogja meg.
A nyomtatópatronok kezelése 79
A HP All-in-One karbantartása
Page 83
10. fejezet
7. Csak a rézszínű érintkezőket tisztítsa. Hagyja körülbelül tíz percig száradni a
nyomtatópatronokat, mielőtt újra behelyezi őket a készülékbe.
1 Rézszínű érintkezők 2 Tintafúvókák (nem kell tisztítani)
8. Tartsa a nyomtatópatront úgy, hogy a HP-logó legyen felül, majd helyezze vissza a
nyílásba. A patront határozottan nyomja be, amíg a helyére nem kattan.
A HP All-in-One karbantartása
9. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
10. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron ajtaját, és csatlakoztassa újra a tápkábelt a
készülékhez.
Kapcsolódó témakörök
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
• Nyomtatópatronok cseréje
80 A HP All-in-One karbantartása
Page 84

A tintafúvókák körüli terület tisztítása

Ha a HP All-in-One készüléket poros környezetben használja, a készüléken belül lerakódás fordulhat elő. Ez a lerakodás állhat porból, hajból, a szőnyeg vagy a ruházat szálaiból. Ha lerakódás kerül a nyomtatópatronokra, az tintacsíkokat és foltokat okozhat a kinyomtatott oldalakon. A tinta csíkozódása elhárítható, ha megtisztítja a tintafúvókák környékét az itt leírtak szerint.
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa meg a festékfúvókák környékét, ha azután is
csíkokat és foltokat lát a kinyomtatott lapokon, miután elvégezte a fúvókák tisztítását a HP All-in-One készülékkel kapott szoftver segítségével.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
Száraz vattapálca, szöszmentes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a nyomtatópatronok
tisztítására.
Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatronokat).
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat. Ha
megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő elektromos csatlakozást eredményez.
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
1. Kapcsolja be a terméket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtót.
A patrontartó a készülék közepére csúszik.
2. Várja meg, amíg leáll a patrontartó és már nem ad hangot, majd húzza ki a tápkábelt
a készülék hátuljából.
3. Kioldásához óvatosan nyomja le a nyomtatópatront, és emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével távolítsa el és tisztítsa a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatronokat a terméken kívül 30 percnél tovább.
4. Helyezze a nyomtatópatront egy papírdarabra úgy, hogy a tintafúvókák felfelé
nézzenek.
5. Desztillált vízzel enyhén nedvesítsen meg egy tiszta törlőruhát.
A nyomtatópatronok kezelése 81
A HP All-in-One karbantartása
Page 85
10. fejezet
6. A törlőruhával tisztítsa meg a tintafúvóka terület felületét és széleit, az alábbi ábra
szerint.
1 Fúvókalap (nem kell tisztítani) 2 Felület és a tintafúvókák körüli szélek
Vigyázat! A fúvókalapot ne tisztítsa meg.
7. Tartsa a nyomtatópatront úgy, hogy a HP-logó legyen felül, majd helyezze vissza a
nyílásba. A patront határozottan nyomja be, amíg a helyére nem kattan.
A HP All-in-One karbantartása
8. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
9. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron ajtaját, és csatlakoztassa újra a tápkábelt a
készülékhez.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatópatronok tisztítása
82 A HP All-in-One karbantartása
Page 86

A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról

A bőrre és a ruházatra került tinta eltávolítása:
Felszín Orvoslás
Bőr Mossa le a területet dörzshatású szappannal.
Fehér ruha Mossa ki a ruhát hideg vízben, klórtartalmú fehérítővel.
Színes ruha Mossa ki a ruhát hideg vízben, jól habzó szalmiákszesszel.
Vigyázat! A ruhadarabból mindig hideg vízzel távolítsa el a tintát. A meleg vagy forró
víz rögzítheti a tintát a ruhadarabon.
A nyomtatópatronok kezelése 83
A HP All-in-One karbantartása
Page 87
10. fejezet
A HP All-in-One karbantartása
84 A HP All-in-One karbantartása
Page 88
11 Nyomtatási kellékek vásárlása
A nyomtatópatronok azonosítószámának listáját a HP All-in-One nyomtatóval kapott nyomtatott útmutató is tartalmazza. A HP All-in-One készülékkel együtt kapott szoftvert is használhatja a nyomtatópatron-utánrendelési számok megkeresésére. Rendelhet nyomtatópatronokat az interneten keresztül a HP weboldalán. Emellett felveheti a kapcsolatot egy helyi HP-értékesítővel, hogy megtudja az ország/térség szerinti nyomtatópatron-utánrendelési számokat a készülékéhez, illetve hogy nyomtatópatronokat vásároljon.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
www.hp.com/buy/supplies címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási hivatkozására.
Megjegyzés A nyomtatópatronok online rendelése nem minden országban és
térségben lehetséges. Ha az Ön országában, illetve térségében nem támogatott, a nyomtatópatron-vásárlás végett lépjen kapcsolatba a helyi HP-fogalmazójával.
Tintapatronok rendelése számítógépről
Kattintson az asztalon lévő HP kellékek vásárlása ikonra a HP SureSupply webhely
megnyitásához. Megjelenik az eszközzel kompatibilis eredeti HP nyomtatási kellékek listája, továbbá a kellékek kényelmes megvásárlásához szükséges lehetőségek (ezek régiónként/országonként eltérőek). Ha az ikont korábban törölte az asztalról, kattintson a Start gombra, mutasson a
HP mappára, végül kattintson a Kellékek vásárlása parancsra.
Nyomtatópatronok rendelése a HP Photosmart szoftveren keresztül
1. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a
Nyomtatószolgáltatások parancsra.
2. Kattintson a Becsült tintaszintek fülre.
3. Kattintson a Nyomtatópatron-rendelési információ pontra.
Megjelennek a nyomtatópatron-utánrendelési számok.
4. Kattintson az Online rendelés elemre.
A HP elküldi a részletes nyomtatóinformációkat, többek között a típusszámot, sorozatszámot és a tintaszinteket egy hivatalos online viszonteladónak. Előre kiválasztva jelennek meg a szükséges kellékek; módosíthatja a mennyiségeket, hozzáadhat vagy elvehet tételeket, majd megvásárolhatja ezeket.
Nyomtatási kellékek vásárlása 85

Nyomtatási kellékek vásárlása

Page 89
11. fejezet
Nyomtatási kellékek vásárlása
86 Nyomtatási kellékek vásárlása
Page 90
12 Hibaelhárítás
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Az Olvass el! fájl megtekintése

• Hardverbeállítási hibaelhárítás
• Szoftvertelepítés hibaelhárítása
• Papírelakadás
• A nyomtatópatronokkal kapcsolatos problémák elhárítása
• A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
• Nyomtatási hibaelhárítás
• Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
• Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
• Hibák
Az Olvass el! fájl megtekintése
Az Olvass el! fájlban további tájékoztatást talál a rendszerkövetelményekről és az esetleges telepítési problémákról.
Kattintson a tálcán a Start gombra, mutasson a Programok vagy Minden program, a HP, majd a Deskjet F2200 All-in-One series pontra, és kattintson az Olvass el! ikonra.
Az Olvass el! fájl megnyitásához kattintson duplán a HP All-in-One szoftver CD-ROM gyökérmappájában található ikonra.

Hibaelhárítás

Hardverbeállítási hibaelhárítás

Ez a rész a hardveres hibaelhárítással kapcsolatos tudnivalókat ismerteti. Sok problémát az okoz, ha a készüléket azelőtt csatlakoztatják USB-kábellel a
számítógéphez, mielőtt telepítenék a HP Photosmart szoftvert a számítógépre. Ha a készüléket azt megelőzően csatlakoztatta a számítógéphez, hogy a telepítési képernyő arra felkérte volna, az alábbi lépéseket kell követnie:
Általános telepítési problémák hibaelhárítása
1. Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
2. Távolítsa el a szoftvert (ha már telepítette).
További információ itt olvasható:
3. Indítsa újra a számítógépet.
4. Kapcsolja ki a készüléket, várjon egy percet, majd indítsa újra.
5. Telepítse újra a HP Photosmart szoftvert.
Vigyázat! Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógéphez, amíg a
szoftvertelepítési képernyő nem kéri erre.
A szoftver eltávolítása és újratelepítése.
Hibaelhárítás 87
Page 91
12. fejezet
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:

Készülék nem kapcsol be

Csatlakoztattam az USB-kábelt, de problémák léptek fel a HP All-in-One készülék számítógéppel való használatában
A felállítást követően a készülék nem nyomtat
Készülék nem kapcsol be
Hibaelhárítás
A probléma megoldásához próbálkozzon a következő lehetőségekkel. A megoldási lehetőségek sorrendbe vannak állítva, és a legvalószínűbb megoldási lehetőség nyitja a sort. Ha az első lehetőség nem oldja meg a problémát, folytassa a további megoldási javaslatokkal, amíg a probléma meg nem oldódik.
1. megoldási lehetőség: Győződjön meg róla, hogy a tápkábel csatlakozik
2. megoldási lehetőség: Nyomja meg lassabban a Be gombot.
1. megoldási lehetőség: Győződjön meg róla, hogy a tápkábel csatlakozik
Megoldás:
Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a készülékhez és a
hálózati adapterhez. Csatlakoztassa a tápkábelt fali csatlakozóhoz, túláramvédelmi eszközhöz vagy hosszabbítóhoz.
Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy a hosszabbító be van-e kapcsolva,
Ellenőrizze, hogy a fali csatlakozó működik-e. Dugaszoljon be egy olyan
Ha a készüléket kapcsolóval rendelkező aljzathoz csatlakoztatta, győződjön meg
Ok: A készülék tápkábele nincs megfelelően csatlakoztatva.
88 Hibaelhárítás
1 Tápkábel csatlakozása 2 Tápkábel és adapter
Esetleg próbálja a készüléket közvetlenül a fali csatlakozóhoz csatlakoztatni.
készüléket, amelyikről tudja, hogy működik, és nézze meg, hogy kap-e áramot. Ha nem, akkor a fali aljzattal lehet gond.
arról, hogy a kapcsoló mindenképp be legyen kapcsolva. Ha be van kapcsolva, és még mindig nem működik, lehet, hogy a tápaljzat hibás.
Page 92
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási lehetőséggel.
2. megoldási lehetőség: Nyomja meg lassabban a Be gombot.
Megoldás: Előfordulhat, hogy a készülék nem reagál, ha a Be gombot túl gyorsan
nyomja meg. Egyszer nyomja meg a Be gombot. Eltarthat néhány percig, míg a készülék bekapcsol. Ha eközben ismét megnyomja a Be gombot, kikapcsolhatja a készüléket.
Vigyázat! Ha a készülék még mindig nem kapcsol be, akkor lehet, hogy
mechanikus hiba áll fenn. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból. Segítségért forduljon a HP-támogatáshoz. Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support Ha erre felszólítást kap,
válasszon országot/térséget, majd a Kapcsolatfelvétel a HP-vel pontra kattintva tájékoztatást kaphat a telefonos technikai támogatásról.
Ok: Túl gyorsan nyomta meg a Be gombot.
Csatlakoztattam az USB-kábelt, de problémák léptek fel a HP All-in-One készülék számítógéppel való használatában
Megoldás: Mielőtt csatlakoztatná az USB-kábelt, telepítse a készülékkel együtt
szállított szoftvert. A telepítés során ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a képernyőn megjelenő utasítások azt nem kérik.
A szoftver telepítése után könnyen létrehozhatja a számítógép és a készülék közötti USB-kapcsolatot. Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a számítógéphez, a másikat pedig a készülék hátuljához. A számítógép tetszőleges USB-portjához csatlakozhat.
Ha telepítette a szoftvert, akkor távolítsa el és telepítse újra, és csak akkor csatlakoztassa az USB-kábelt, ha a program erre felszólítja.
Hibaelhárítás
Hardverbeállítási hibaelhárítás 89
Page 93
12. fejezet
A szoftver telepítésével és az USB kábel csatlakoztatásával kapcsolatos további információért, nézze meg az Üzembe helyezési útmutatót.
Ok: Az USB-kábel a szoftver telepítése előtt csatlakoztatva lett. Ha az USB-kábelt idő előtt csatlakoztatja, az hibákat okozhat.
Hibaelhárítás
A felállítást követően a készülék nem nyomtat
Megoldás:
Nézze meg a készüléken található Be gombot. Ha nem világít, a készülék ki van
kapcsolva. Győződjön meg arról, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a készülékhez, és be van-e dugva az elektromos fali aljzatba. Kapcsolja be a készüléket a Be gombbal.
Ellenőrizze, hogy be vannak-e helyezve a nyomtatópatronok.
Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
Ellenőrizze, hogy a készülékben nincs-e papírelakadás.
Ellenőrizze, nem akadt-e el a nyomtatópatron-tartó.
Nyissa fel a nyomtatópatron-tartó ajtaját, hogy hozzáférhessen a nyomtatópatron környékéhez. Távolítsa el a nyomtatópatron-tartó útjában lévő akadályt, például az esetleg bent felejtett csomagolóanyagot. Kapcsolja ki, majd vissza a készüléket.
Nyomtasson egy tesztoldalt annak ellenőrzésére, hogy a termék képes-e
nyomtatni, és hogy kommunikál-e a számítógéppel. További információ itt olvasható:
Öntesztjelentés nyomtatása.
Ellenőrizze, hogy a készülék nyomtatási sorát a rendszer nem szünetelteti-e. Ha
igen, a megfelelő beállítás kiválasztásával folytassa a nyomtatást. A nyomtatási sorhoz való hozzáférésre vonatkozó további tudnivalókat a számítógép operációs rendszerének dokumentációjában találhat.
Ellenőrizze az USB-kábelt. Ha régebbi kábelt használ, előfordulhat, hogy az nem
működik megfelelően. Próbálja meg más termékhez csatlakoztatni, hogy meggyőződhessen róla, hogy működik az USB-kábel. Ha problémákat tapasztal, előfordulhat, hogy az USB-kábelt ki kell cserélni. Azt is ellenőrizze, hogy a kábel hossza nem haladja-e meg a 3 méter hosszúságot.
Győződjön meg róla, hogy a számítógép támogatja az USB használatát, és hogy
támogatott operációs rendszer fut rajta. További tudnivalókat a Readme fájlban olvashat.
Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kapcsolatot. Győződjön meg arról,
hogy az USB-kábel jól csatlakozik a készülék hátoldalán levő USB-porthoz. Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel másik vége a számítógép USB-portjába
90 Hibaelhárítás
Page 94
csatlakozik. Miután megfelelően csatlakoztatta kábelt, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja vissza.
Ha USB-hubon keresztül csatlakoztatta a készüléket, ellenőrizze, be van-e
kapcsolva a hub. Ha igen, akkor próbálkozzon közvetlen számítógépes csatlakoztatással.
Ellenőrizze, hogy vannak-e egyéb nyomtatók vagy lapolvasók is csatlakoztatva.
Lehet, hogy a régebbi termékek csatlakoztatását meg kell szüntetnie.
Próbálja az USB-kábelt számítógépe egy másik portjához csatlakoztatni. A
csatlakozások ellenőrzése után indítsa újra a számítógépet. Kapcsolja ki, majd vissza a készüléket.
A csatlakozások ellenőrzése után indítsa újra a számítógépet. Kapcsolja ki, majd
vissza a készüléket.
Ha szükséges, távolítsa el a készülék szoftverét, majd telepítse újra. További
információ itt olvasható:
A készülék beállításával és a számítógéphez csatlakoztatásával kapcsolatos további információért nézze meg a Üzembe helyezési útmutatót.
Ok: A készülék és a számítógép nem kommunikálnak egymással.
A szoftver eltávolítása és újratelepítése.
Hibaelhárítás

Szoftvertelepítés hibaelhárítása

Ebben a részben a HP Photosmart szoftvertelepítésével kapcsolatos problémák megoldását találja.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Semmi sem történik, amikor behelyezem a CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM meghajtójába
Megjelenik a minimális rendszerkövetelmények ellenőrző képernyője
• Az USB-csatlakozás üzeneten piros X jelenik meg
Szoftvertelepítés hibaelhárítása 91
Page 95
12. fejezet
Azt az üzenetet kapta, hogy ismeretlen hiba lépett fel Bizonyos gombok nem jelennek meg a HP Szolgáltatóközpont programban
• Nem jelenik meg a regisztrációs képernyő
• A HP Digital Imaging Monitor nem jelenik meg az értesítési területen
• A szoftver eltávolítása és újratelepítése
Hibaelhárítás
Semmi sem történik, amikor behelyezem a CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM meghajtójába
Megoldás: Ha a telepítés nem indul el automatikusan, kézzel is elindítható.
A telepítés indítása Windows rendszerű számítógépen
1. A Windows Start menüben kattintson a Futtatás parancsra.
2. A Futtatás párbeszédpanelbe írja be a d:\setup.exe sort, majd kattintson az
OK gombra.
Ha a CD-ROM meghajtó nem a D-hez van rendelve, akkor a megfelelő betűt írja be.
Ok: A telepítés nem fut automatikusan.
Megjelenik a minimális rendszerkövetelmények ellenőrző képernyője
Megoldás: A konkrét probléma megtekintéséhez kattintson a Részletek gombra,
és a szoftver újbóli telepítésének megkísérlése előtt javítsa ki a problémát. Ok: A rendszer nem felelt meg a szoftver telepítéséhez szükséges minimális
követelményeknek.
Az USB-csatlakozás üzeneten piros X jelenik meg
Megoldás: Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően lett üzembe helyezve, majd
próbálja újra a csatlakoztatást.
Az USB-kapcsolat újrapróbálása
1. Ellenőrizze, hogy az USB-kábel megfelelően van-e csatlakoztatva, az alábbiak
2. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék tápkábelét.
92 Hibaelhárítás
szerint:
Húzza ki az USB-kábelt, és csatlakoztassa újra, vagy próbálja másik USB­porthoz csatlakoztatni.
Az USB-kábelt ne csatlakoztassa billentyűzethez.
Azt is ellenőrizze, hogy az USB-kábel ne haladja meg a 3 méter hosszúságot.
Ha több USB-készülék is van csatlakoztatva a számítógéphez, a telepítés idejére azokat húzza ki a számítógépből.
Page 96
3. Ellenőrizze, hogy be van-e dugva az USB- és a tápkábel.
4. A kapcsolódás ismételt megkísérléséhez kattintson az Ismét gombra.
5. Folytassa a telepítést, és amikor a rendszer kéri, indítsa újra a számítógépet.
Ok: Normális esetben egy zöld jelzés jelenik meg, jelezve, hogy a csatlakoztatás
sikeres volt. A piros X azt jelenti, hogy a plug and play sikertelen volt.
Hibaelhárítás
Azt az üzenetet kapta, hogy ismeretlen hiba lépett fel
Megoldás: Próbálja meg folytatni a telepítést. Ha nem sikerül, állítsa le, majd
kezdje újra a telepítést, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha hiba lép fel, szükséges lehet a szoftver eltávolítása, majd újratelepítése. Ne egyszerű törléssel távolítsa el a készülék alkalmazásfájljait a számítógépről. A fájlok megfelelő eltávolításához a készülékhez kapott szoftver telepítéskor a számítógépre került eltávolító segédprogramot használja.
További információk itt olvashatók:
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
Ok: A hiba forrása ismeretlen.
Bizonyos gombok nem jelennek meg a HP Szolgáltatóközpont programban
Megoldás: Ha a készülékhez szükséges ikonok vagy gombok nem jelennek meg
a HP Szolgáltatóközpont-ban, akkor a telepítés valószínűleg nem teljes, és el kell távolítani, majd újra kell telepíteni a szoftvert. Ne egyszerű törléssel távolítsa el a programfájlokat a merevlemezről. A fájlok megfelelő eltávolításához a HP All-in-One programcsoportban található eltávolító segédprogramot használja.
További információk itt olvashatók:
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
Szoftvertelepítés hibaelhárítása 93
Page 97
12. fejezet
Hibaelhárítás
Ok: Lehet, hogy a telepítés nem teljes.
Nem jelenik meg a regisztrációs képernyő
Megoldás: A regisztrációs (Sign up now) képernyő megnyitása a Windows tálcáról: kattintson a Start gombra, mutasson a Programok vagy Minden program, a HP, Deskjet F2200 All-in-One series elemre, majd kattintson a Termék regisztrálása
pontra.
Ok: A regisztrációs képernyő nem indul el automatikusan.
A HP Digital Imaging Monitor nem jelenik meg az értesítési területen
Megoldás: Ha a HP Digital Imaging Monitor nem jelenik meg az értesítési
területen (általában az asztal jobb alsó sarkában található), indítsa el a HP Szolgáltatóközpont programot.
Ha a készülékhez szükséges ikonok vagy gombok nem jelennek meg a HP Szolgáltatóközpont-ban, akkor a telepítés valószínűleg nem teljes, és el kell távolítani, majd újra kell telepíteni a szoftvert. Ne egyszerű törléssel távolítsa el a programfájlokat a merevlemezről. A fájlok megfelelő eltávolításához a HP All-in-One programcsoportban található eltávolító segédprogramot használja.
További információk itt olvashatók:

A szoftver eltávolítása és újratelepítése

Ok: Lehet, hogy a telepítés nem teljes.
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
Ha a telepítés nem fejeződött be megfelelően, vagy ha még a szoftver telepítőprogramjának felszólítása előtt csatlakoztatta az USB-kábelt a számítógéphez,
94 Hibaelhárítás
Page 98
akkor szükség lehet a szoftver eltávolítására és újratelepítésére. Ne egyszerű törléssel távolítsa el a HP All-in-One programfájljait a számítógépről. A fájlok megfelelő eltávolításához a HP All-in-One szoftver telepítéskor a számítógépre került eltávolító segédprogramot használja.
Eltávolítás Windows rendszerben
Megjegyzés Használja ezt a módszert, ha az Eltávolítás nem áll rendelkezésre a
Windows Start menüjében (kattintson a Programok vagy a Minden program menüpontra, a HP, majd az Deskjet F2200 All-in-One series, Eltávolítás parancsra).
1. Nyissa meg a Windows vezérlőpultját és kattintson kétszer a Programok telepítése
és törlése ikonra.
Megjegyzés A vezérlőpulton végzendő eljárás operációs rendszerenként
változik. Ha nem tudja, hogy zajlik az eljárás, tekintse meg a Windows Súgóját.
2. Válassza a HP Deskjet All-in-One Driver Software elemet, majd kattintson a
Módosítás/eltávolítás gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3. Válassza le a készüléket a számítógépről.
4. Indítsa újra a számítógépet.
Megjegyzés Fontos, hogy a készülék csatlakozását még a számítógép
újraindítása előtt megszüntesse a géppel. Ne csatlakoztassa a készüléket a számítógéphez a szoftver újratelepítésének befejezése előtt.
5. Helyezze be a készülékhez kapott CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM
meghajtójába, és indítsa el a telepítőprogramot (Setup).
6. Kövesse a képernyőn megjelenő, valamint a készülékhez kapott Üzembe helyezési
útmutatóban olvasható utasításokat.
A szoftver telepítésének befejezése után a Windows tálcáján megjelenik a HP Digital
Imaging Monitor ikonja.
Hibaelhárítás
Szoftvertelepítés hibaelhárítása 95
Page 99
12. fejezet
Ha ellenőrizni szeretné, hogy a szoftver telepítése megfelelően sikerült-e, kattintson duplán az Asztalon levő HP Szolgáltatóközpont ikonra. Ha a HP Szolgáltatóközpont felületén megjelennek az alapvető ikonok (Kép beolvasása és Dokumentum
beolvasása), a szoftver telepítése megfelelően sikerült.

Papírelakadás

Hibaelhárítás
A papírelakadás megelőzése érdekében tartsa be a következő szabályokat:
Rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát.
A papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját elkerülheti, ha a használaton
kívüli papírt visszazárható tasakban tárolja.
Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába tett papírok simák legyenek, a széleik ne
legyenek meggyűrődve vagy beszakadva.
Egyszerre mindig csak azonos típusú és méretű papírt tegyen az adagolótálcába.
Minden papírtípushoz és papírmérethez gondosan állítsa be az adagolótálca
papírvezetőit. A papírszélesség-beállító ne hajlítsa meg az adagolótálcában található papírt.
Ne tolja túlságosan előre a papírt az adagolótálcában.
Mindig a készülékhez javasolt papírtípust használjon.
További tudnivalókért lásd a következő témaköröket:
Papírelakadás megszüntetése Információk a papírról
Papírelakadás megszüntetése
Megoldás: Szüntesse meg a papírelakadás a hátsó ajtón keresztül.
Papírelakadás megszüntetése a hátsó fedélen keresztül
1. Az ajtó kioldásához nyomja össze a hátsó ajtó bal oldalán lévő füleket. Távolítsa
el a fedelet a termékről.
96 Hibaelhárítás
Vigyázat! Ha az elakadt papírt a készülék eleje felől próbálja eltávolítani,
azzal kárt tehet a nyomtatóműben. A papírelakadást mindig a hátsó ajtó felől szüntesse meg.
Page 100
2. Húzza ki óvatosan a papírt a görgők közül.
Vigyázat! Ha az eltávolítás során a papír elszakad, ellenőrizze, hogy a
görgők és kerekek között nem maradtak-e papírdarabok a készülék belsejében. Ha nem távolítja el a összes papírmaradványt a készülékből, a papír valószínűleg továbbra is el fog akadni.
3. Helyezze vissza a hátsó szerelőajtót. Óvatosan tolja előre az ajtót, míg az a
helyére nem pattan.
4. A jelenlegi feladat folytatásához nyomja meg a vezérlőpulton található valamelyik
gombot.
Ok: A papír elakadt a készülékben.

Információk a papírról

A HP All-in-One kialakítása révén a legtöbb papírtípussal képes dolgozni. Nagyobb mennyiség beszerzése előtt próbáljon ki több papírtípust is. Olyan papírtípust keressen, amely beválik, és amelyet könnyű beszerezni. A HP Premium a lehető legjobb minőség elérésére lettek tervezve. Ezenkívül érdemes megfogadnia a következő tanácsokat:
Ne használjon túl vékony, csúszós felületű papírt, vagy olyat, mely könnyen nyúlik.
Az ilyen papírok ugyanis könnyen elakadhatnak a papírútvonalon.
A fényképminőségű nyomathordozókat eredeti csomagolásukban, további lezárható
műanyag tasakba helyezve tárolja vízszintes felületen, száraz, hűvös helyen. Nyomtatáskor csak annyi papírt vegyen elő, amennyit azonnal fel fog használni. A nyomtatás végeztével a maradék papírt tegye vissza a műanyag tasakba.
Ne hagyjon felhasználatlan fotópapírt az adagolótálcában. a papír ugyanis
hullámosodhat, és ez rontja a nyomat minőségét. A hullámos papír is papírelakadást idézhet elő.
A fotópapírt mindig a széleinél fogja meg. A fotópapíron lévő ujjlenyomatok ronthatják
a nyomtatási minőséget.
Ne használjon erősen erezett papírt. Az ilyen papírra a készülék a szöveget vagy a
képet nem megfelelő minőségben nyomtatja.
Ne helyezzen egyszerre különféle típusú és méretű papírt az adagolótálcába; az
adagolótálcában levő teljes papírkötegnek egyazon méretűnek és típusúnak kell lennie.
A kinyomtatott fényképeket üveg mögött vagy albumban tartsa, hogy megelőzze az
idővel a magas páratartalom hatására bekövetkező elszíneződést. A maximális teljesítmény érdekében használjon HP prémium plusz fotópapírt.
Hibaelhárítás
Papírelakadás 97
Loading...