Megjegyzés Ha a terméket egy Windows 2000 operációs rendszert futtató
számítógépen használja, lehetséges, hogy egyes funkciók nem elérhetők. További
információ itt olvasható:
Megjegyzés Windows 2000 felhasználók számára.
HP Deskjet F2200 All-in-One series
súgó
HP Deskjet F2200 All-in-One series súgó7
Page 11
HP Deskjet F2200 All-in-One series
súgó
1. fejezet
8HP Deskjet F2200 All-in-One series súgó
Page 12
2HP All-in-One - áttekintés
A HP Deskjet F2200 All-in-One series olyan összetett eszköz, mely lehetővé teszi az
egyszerű másolást, lapolvasást és nyomtatást.
Másolás
A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat
készíthet számos papírtípusra. Az eredeti példány méretének növelésével vagy
csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja, beállíthatja a másolási
minőséget, valamint kiváló minőségű fényképmásolatokat készíthet.
Lapolvasás
A lapolvasás az az eljárás, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus
formátumba számítógépes felhasználás céljából. A HP All-in-One készülékkel szinte
bármit beolvashat (fényképeket, folyóiratcikkeket, szöveges dokumentumokat).
Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással
használható. A termék segítségével számos különböző dolgot nyomtathat, mint például
keret nélküli képeket, újságokat, üdvözlőkártyákat, rávasalható nyomatokat és
posztereket.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
A HP All-in-One készülék bemutatása
A vezérlőpanel gombjai
•
Állapotjelző fények áttekintése
•
A HP Photosmart szoftver használata
•
A HP All-in-One készülék bemutatása
HP All-in-One - áttekintés
HP All-in-One - áttekintés9
Page 13
2. fejezet
CímkeMegnevezés
1Vezérlőpanel
2Adagolótálca
3Tálca hosszabbítója
4Papírszélesség-szabályzó
5Nyomtatópatron ajtaja
6Üveg
7A fedél belső oldala
8Hátsó ajtó
9Hátsó USB-port
10Tápcsatlakozó
*Csak a HP által szállított hálózati adapterrel használja.
A vezérlőpanel gombjai
*
HP All-in-One - áttekintés
10HP All-in-One - áttekintés
Page 14
CímkeIkonNév és leírás
1Be: A HP All-in-One be- és kikapcsolása. Ha a Be gomb világít, akkor a
2Ellenőrizze a patront jelzőfény: Azt jelzi, hogy helyezze be újra a
3Visszavonás: Leállítja a nyomtatást, a másolást vagy a beolvasást.
4Lapolvasás: Elkezdi az üvegen lévő eredeti beolvasását. A Lapolvasás
5Papírtípus: Módosítja a papírtípus beállítását sima papírra vagy fotópapírra.
HP All-in-One készülék be van kapcsolva. Feladat végrehajtásakor a
jelzőfény villog.
A HP All-in-One kikapcsolt állapotában is fogyaszt minimális mennyiségű
áramot. Teljes áramtalanításhoz kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket,
majd húzza ki a tápkábelt.
Vigyázat! A tápkábel kihúzása előtt meg kell nyomnia a Be gombot, s meg
kell várnia, hogy a HP All-in-One magától kikapcsolódjon. Ezzel
megakadályozza, hogy a nyomtatópatronok kiszáradjanak.
nyomtatópatront, cserélje ki a nyomtatópatront vagy zárja be a patrontartó
fedelét. A Fekete/Fotó jelzőfény azt jelzi, hogy a hiba a fekete vagy a
fotónyomtató patronál lépett fel, a Színes jelzőfény pedig a háromszínű
nyomtatópatron hibájára figyelmeztet.
Ha a Papír jelzőfény villog a Visszavonás gomb mellett, akkor papírt kell
betölteni, vagy el kell hárítani a papírbegyűrődést. Miután a probléma
megoldódott, nyomjon meg bármely gombot, hogy a HP All-in-One
újrakezdhesse a nyomtatást.
parancs figyelmen kívül marad, ha a HP All-in-One éppen másik feladatot
végez. A Lapolvasás parancs csak akkor működik, ha a számítógép be van
kapcsolva.
Győződjön meg arról, hogy megfelelő papír van betöltve az adagolótálcába.
Az alapértelmezett papírtípus beállítása Közönséges papír.
A papírtípus jelzőfényei jelzik a jelenleg kiválasztott papírtípust: sima vagy
fotó.
Közönséges papír: Letter és A4-es méretű papír
•
Fotópapír (Nagy): Letter és A4-es méretű papír
•
Fotópapír (Kicsi): 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) fotópapír
•
A gomb többszöri megnyomásával több fekete másolatpéldányt állíthat be.
A nyomtató röviddel a példányszám beállítását követően kezdi meg a
nyomtatást. A nyomtatandó példányok száma a gombtól jobbra látható.
Tipp A vezérlőpulton keresztül készíthető másolatok maximális száma 9
(modelltől függően). Amennyiben több másolatra van szüksége, használja a
HP-szoftvert. Ha a szoftver segítségével kilencnél nagyobb másolati
példányszámot ad meg, a kezelőpanelen ennek a számnak csak az utolsó
számjegye jelenik meg. Például 25 másolat készítése esetén csak az 5-ös
szám jelenik meg a kijelzőn.
HP All-in-One - áttekintés
7Másolás indítása - Színes: Színes másolási feladat indítása.
A gomb többszöri megnyomásával több színes másolatpéldányt állíthat be.
A nyomtató röviddel a példányszám beállítását követően kezdi meg a
nyomtatást. A nyomtatandó példányok száma a gombtól jobbra látható.
A vezérlőpanel gombjai11
Page 15
2. fejezet
(folytatás)
CímkeIkonNév és leírás
Tipp A vezérlőpulton keresztül készíthető másolatok maximális száma 9
(modelltől függően). Amennyiben több másolatra van szüksége, használja a
HP-szoftvert. Ha a szoftver segítségével kilencnél nagyobb másolati
példányszámot ad meg, a kezelőpanelen ennek a számnak csak az utolsó
számjegye jelenik meg. Például 25 másolat készítése esetén csak az 5-ös
szám jelenik meg a kijelzőn.
Állapotjelző fények áttekintése
A HP All-in-One készülék állapotáról számos jelzőfény tájékoztat.
HP All-in-One - áttekintés
CímkeMegnevezés
1Be jelzőfény
2Ellenőrizze a patront jelzőfény
3Papír jelzőfény
4Papírtípus jelzőfény (a Papírtípus gombhoz)
A következő táblázat a gyakran előforduló helyzeteket mutatja be és ismerteti a
jelzőfények jelentését.
A jelzőfény állapotaJelentés
Egyik jelzőfény sem világít.A HP All-in-One ki van kapcsolva. Kapcsolja be a készüléket a Be
A Be fény és az egyik Papírtípus
fény kigyullad.
A Be jelzőfény villog.A HP All-in-One nyomtatást, lapolvasást vagy nyomtatópatron-igazítást
12HP All-in-One - áttekintés
gombbal.
A HP All-in-One készen áll a nyomtatásra, másolásra vagy a
beolvasásra.
végez.
Page 16
(folytatás)
A jelzőfény állapotaJelentés
A Be jelzőfény 3 másodpercig
gyorsan villog, majd folyamatosan
világít.
A Be jelzőfény 20 másodpercig
villog, majd folyamatosan világít.
A Papír jelzőfény villog.
Villog az „Ellenőrizze a patront”
jelzőfény.
Villog a Be, a Papír és az
Ellenőrizze a patront jelzőfény.
Mindegyik jelzőfény villog.Súlyos hiba történt a HP All-in-One készülékkel.
Megnyomott egy gombot, miközben a HP All-in-One készülék
nyomtatást, lapolvasást vagy nyomtatópatron-igazítást végzett.
A számítógép nem reagált a Lapolvasás gomb megnyomására.
A HP All-in-One készülékből kifogyott a papír.
•
A HP All-in-One készülékben elakadt a papír.
•
A papírméret beállítása nem felel meg az adagolótálcában
•
észlelhető papír méretének.
A nyomtatópatron ajtaja nyitva van.
•
A nyomtatópatronok nincsenek vagy nem megfelelően vannak
•
behelyezve.
A védőszalagot nem távolították el a nyomtatópatronról.
•
A nyomtatópatron nem ehhez a HP All-in-One készülékhez készült.
•
A nyomtatópatron hibás lehet.
•
A nyomtatópatron kifogyóban van.
•
Lapolvasási hiba. További információ itt olvasható: A lapolvasás
sikertelen.
Kapcsolja ki, majd ismét be a HP All-in-One készüléket. Ha a probléma
továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HP ügyfélszolgálatával.
Megjegyzés HP All-in-One még mindig nyomtatóként fog üzemelni.
1. Kapcsolja ki a HP All-in-One készüléket.
2. Húzza ki a tápkábelt.
3. Várjon egy percet, majd csatlakoztassa újra a tápkábelt.
4. Kapcsolja be újra a HP All-in-One készüléket.
Ha a probléma továbbra is fennáll, lépjen kapcsolatba a HPtámogatással.
A HP Photosmart szoftver használata
A HP Photosmart szoftver segítségével gyorsan és könnyedén készíthet papírképeket.
A program hozzáférést biztosít továbbá az olyan alapvető HP képkezelési funkciókhoz,
mint a mentés, megtekintés és a fényképek megosztása.
További tudnivalók a HP Photosmart szoftver használatáról:
•Tekintse át a bal oldalon lévő Tartalom panelt. Keresse a HP Photosmart
szoftversúgó tartalma könyvet a panel tetején.
•Ha nem látja a HP Photosmart szoftversúgó tartalma könyvet a Tartalom panel
tetején, a HP Szolgáltatóközpont segítségével nyissa meg a szoftversúgót.
Megjegyzés A HP Photosmart szoftver a következő fájlformátumokat támogatja:
BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF
és PNG.
A HP Photosmart szoftver használata13
HP All-in-One - áttekintés
Page 17
2. fejezet
HP All-in-One - áttekintés
14HP All-in-One - áttekintés
Page 18
3További tudnivalók
A HP All-in-One készülék üzembe helyezéséről és használatáról számos nyomtatott és
on-line forrásból tájékozódhat.
Üzembe helyezési útmutató
A Üzembe helyezési útmutató útmutatást ad a HP All-in-One készülék és a
szoftver telepítéséhez. A Üzembe helyezési útmutató lépéseit a megadott
sorrendben hajtsa végre.
Ha a telepítés során problémái vannak, tekintse át a Üzembe helyezési
útmutató hibaelhárítási információit, vagy a súgó következő részét:
Hibaelhárítás.
Útmutató
Az Útmutató áttekintést nyújt a HP All-in-One készülékről, beleértve az alapvető
műveletek lépésről lépésre történő leírását, hibaelhárítási tippeket és a
technikai információkat.
HP Photosmart-animációk
A képernyőn megjelenő Súgó megfelelő részein található HP Photosmartanimációk bemutatják a HP All-in-One készüléken végrehajtható legfontosabb
feladatokat. Megtanulhatja, hogyan kell papírt és más adathordozót betölteni,
nyomtatópatront cserélni és eredeti képeket beolvasni.
Képernyőn megjelenő súgó
A súgó részletes utasításokkal szolgál a HP All-in-One funkcióinak
használatáról.
A Hogyan? témakör a gyakori feladatok elvégzésével kapcsolatos
•
tudnivalókra mutató hivatkozásokat tartalmaz.
A HP All-in-One áttekintése témakör általános információkat ad a
•
HP All-in-One főbb szolgáltatásairól.
A Hibaelhárítás témakör a HP All-in-One használata során esetlegesen
•
fellépő hibák kezelésével kapcsolatos tanácsokat ad.
Olvass el!
Az Olvass el! fájlban a többi kiadvány által még nem tartalmazott legfrissebb
tudnivalók olvashatók.
Az Olvass el! fájl megnyitásához telepítse a szoftvert. További információ itt
olvasható:
www.hp.com/supportHa rendelkezik internet-hozzáféréssel, a HP webhelyéről is kaphat segítséget
és támogatást. Ez a webhely műszaki támogatást, illesztőprogramokat,
kellékeket és rendelési tudnivalókat kínál.
Az Olvass el! fájl megtekintése.
További tudnivalók15
További tudnivalók
Page 19
3. fejezet
További tudnivalók
16További tudnivalók
Page 20
4Hogyan történik?
Ez a fejezet gyakori feladatok végrehajtását, például a fotók nyomtatását és megosztását,
vagy a nyomtatási feladatok optimális beállítását ismertető részekhez tartalmaz
hivatkozásokat.
•
Hogyan lehet módosítani a nyomtatási beállításokat?
Hogyan tudok keret nélküli fotót nyomtatni 10 x 15 cm-es papírra?
•
Hogyan lehet borítékokat behelyezni?
•
Hogyan lehet lapolvasást végezni a vezérlőpult segítségével?
•
Hogyan érhető el a legjobb nyomtatási minőség?
•
Hogyan lehet a papír mindkét oldalára nyomtatni?
•
Hogyan lehet a nyomtatópatront kicserélni?
•
Hogyan lehet a nyomtatópatront igazítani?
•
Hogyan háríthatok el egy papírelakadást?
•
Hogyan történik?
Hogyan történik?17
Page 21
Hogyan történik?
4. fejezet
18Hogyan történik?
Page 22
5Csatlakoztatási információk
A HP All-in-One készülék rendelkezik USB-porttal, így egy USB-kábel segítségével
közvetlenül a számítógéphez csatlakoztatható. A termék meg is osztható egy, már létező
otthoni hálózaton.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Támogatott csatlakozási típusok
A nyomtatómegosztás használata
•
Támogatott csatlakozási típusok
A következő táblázat tartalmazza a támogatott kapcsolattípusok listáját.
LeírásA csatlakoztatott
számítógépek legjobb
teljesítmény biztosítása
érdekében ajánlott
száma
USB kapcsolatEgy, a HP All-in-One
hátsó, teljes sebességű
USB 1.1 portjához USBkábellel csatlakoztatott
számítógép
NyomtatómegosztásLegfeljebb öt.
A gazdagépet tartsa
mindig bekapcsolt
állapotban, hogy
nyomtatni tudjon a többi
számítógépről.
Támogatott
szoftverfunkciók
Minden funkció
támogatott.
A gazdaszámítógépen
található valamennyi
funkció használható. A
többi számítógépről csak
a nyomtatás támogatott.
A nyomtatómegosztás használata
Ha a számítógépe olyan hálózatba van kötve, amelyben az egyik számítógéphez USBkábellel csatlakozik egy HP All-in-One, akkor a Windows nyomtatómegosztással azt a
készüléket is használhatja nyomtatóként.
A HP All-in-One készülékhez közvetlenül csatlakozó számítógép a nyomtató
gazdagépeként szolgál, a szoftver teljes funkcionalitásával. A többi számítógép amelyet ekkor kliensnek neveznek - csak a nyomtatási funkciókhoz fér hozzá. A többi
funkciót a gazdaszámítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpultjáról hajthatja végre.
Telepítési utasítások
Részletes útmutatás a
Üzembe helyezési
útmutató található.
A következő útmutatások
szerint járjon el:
nyomtatómegosztás
használata.
A
Csatlakoztatási információk
Nyomtatómegosztás engedélyezése Windows rendszerű számítógépen
▲ További tudnivalókat a számítógéphez mellékelt felhasználói kézikönyvben és a
Windows rendszerű súgójában olvashat.
Csatlakoztatási információk19
Page 23
Csatlakoztatási információk
5. fejezet
20Csatlakoztatási információk
Page 24
6Az eredeti dokumentumok és a
papír behelyezése
A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet, így
letter vagy A4-es méretű papírt, fotópapírt, írásvetítő-fóliát és borítékot is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Eredeti dokumentumok behelyezése
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz
•
Papír betöltése
•
Eredeti dokumentumok behelyezése
Az eredetit az üvegre helyezve, akár letter vagy A4-es méretben is másolhat, beolvashat.
Eredeti példány üvegre helyezése
1. Emelje fel a HP All-in-One készülék fedelét.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
Tipp Az eredeti példány üvegre helyezésével kapcsolatban további segítséget
nyújtanak az üveglap széle mentén bevésett vezetők.
Tipp A megfelelő méret elérése érdekében győződjön meg róla, hogy az üvegen
nincs szalag vagy más idegen tárgy.
3. Csukja le a fedelet.
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz
A HP All-in-One készülékbe számos különböző típusú és méretű papírt betölthet. A
legjobb minőségű nyomtatás és másolás biztosítása érdekében tekintse át az alábbi
Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése21
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 25
6. fejezet
javaslatokat. Új papírtípus használatakor módosítsa a papírtípus beállításait. További
információ itt olvasható:
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok
Csak nyomtatáshoz javasolt papírok
•
Kerülendő papírtípusok
•
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok
A HP a legjobb nyomtatási minőség biztosítása érdekében a kifejezetten az adott típusú
feladathoz készült HP papírok használatát javasolja. Ha például fényképeket szeretne
nyomtatni, akkor HP prémium vagy HP prémium plusz fotópapírt töltsön az
adagolótálcára.
Az alábbiakban a másolásra és nyomtatásra használható HP papírtípusok listája látható.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
Megjegyzés Szegély nélküli nyomtatáshoz 10 x 15 cm füllel ellátott papírt kell
használnia. A HP All-in-One a papír három szélénél egészen a papír széléig nyomtat.
Ha a papír negyedik széléről letépi a fület, teljesen szegély nélküli nyomatot kap.
HP prémium plusz fotópapír
A HP prémium plusz fotópapír a legjobb HP-fotópapír, mely a kereskedelemben előhívott
fényképekénél kiválóbb képminőséget és fényállóságot nyújt. Ideális a bekeretezésre
vagy fényképalbumba szánt nagy felbontású képek nyomtatásához. A papír több
Az eredeti dokumentumok és a papír
méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4, valamint 8,5 x
11 hüvelyk, a fényképeknek a készülék segítségével történő nyomtatásához vagy
másolásához.
HP prémium fotópapír
HP prémium fotópapír kiváló minőségű, fényes vagy enyhén fényes fotópapír. Olyan
hatást kelt, mint a boltban előhívott fotó; üveg alá vagy fényképalbumba helyezhető. A
behelyezése
papír több méretben kapható, köztük 10 x 15 cm (letéphető füllel vagy anélkül), A4,
valamint 8,5 x 11 hüvelyk, a fényképeknek a készülék segítségével történő
nyomtatásához vagy másolásához.
HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia
A HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia a színes előadásokat színesebbé és
látványosabbá teszi. A fólia könnyen használható és kezelhető, szétkenődés nélkül,
gyorsan szárad.
HP prémium tintasugaras papír
A HP prémium tintasugaras papír nagy felbontású használatra alkalmas, kiváló
felületkezelésű papír. Sima, matt felszínével ideális a legjobb minőségű dokumentumok
számára is.
22Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 26
HP fényes fehér tintasugaras papír
A HP fényes fehér tintasugaras papírral magas színkontraszt és szövegélesség érhető
el. Átlátszatlansága megfelelő a mindkét oldali színes használathoz, nincs áttűnés, ezért
kiválóan alkalmas hírlevelekhez, jelentésekhez és szórólapokhoz.
HP All-in-One papír vagy HP nyomtatópapír
•A HP All-in-One papír speciálisan a HP All-in-One készülékek számára készült. Extra
kék-fehér árnyalata van, ami élesebb szöveget és gazdagabb színeket eredményez,
szemben az átlagos multifunkciós papírokkal.
•A HP Printing Paper (nyomtatópapír) egy csúcsminőségű multifunkciós papír.
Használata alaposabb kinézetű nyomatot eredményez, szemben a szokásos
multifunkciós vagy másoló papírokra nyomtatott dokumentumokkal.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a
supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos
hivatkozására.
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Csak nyomtatáshoz javasolt papírok
Bizonyos papírtípusok csak akkor vannak támogatva, ha a nyomtatási feladatot a
számítógépről indítja. Az alábbi lista ezekről a papírtípusokról ad tájékoztatást.
A HP a legjobb nyomtatási minőség eléréséhez a HP papírok használatát javasolja. Túl
vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír
elakadhat. Az egyenetlen felületű vagy az olyan papír használata, amely nem szívja be
a tintát, a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését
eredményezheti.
Országtól/térségtől függően néhány papírtípus esetleg nem szerezhető be.
www.hp.com/buy/
HP rávasalható matrica
A HP rávasalható matrica (színes, világos vagy fehér szövetű anyagokhoz) ideális
megoldást jelent az egyedi mintázatú pólók készítéséhez.
HP prospektus- és szórólappapír
A HP prospektus- és szórólappapír (fényes vagy matt) a kétoldalas használat érdekében
mindkét oldalán fényes vagy matt felületű. Tökéletes választás közel fotóminőségű
reprodukciók és olyan üzleti grafikák készítéséhez, amelyek jelentések címlapján,
különleges prezentációkon, prospektusokon, szórólapokon és naptárakon szerepelnek.
HP prémium prezentációs papír
A HP prémium prezentációs papír minőségi megjelenést kölcsönöz prezentációinak.
HP papírok és egyéb tartozékok vásárlásához látogassa meg a
www.hp.com/buy/
supplies weboldalt. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések segítségével
válassza ki a terméket, majd kattintson az oldal valamelyik vásárlással kapcsolatos
hivatkozására.
Papírválasztás a nyomtatáshoz és másoláshoz23
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 27
6. fejezet
Megjegyzés A HP webhelyének egyes részei egyelőre csak angol nyelven érhetők
el.
Kerülendő papírtípusok
Túl vékony vagy túl vastag, simított vagy könnyen nyújtható papír használatakor a papír
elakadhat. Egyenetlen felületű vagy olyan papír használata, amely nem szívja be a tintát,
a nyomtatott képek elmosódását, szétfolyását vagy nem megfelelő kitöltését
eredményezheti.
Megjegyzés A támogatott médiaméretek teljes listáját a nyomtatószoftver
tartalmazza.
Minden nyomtatási vagy másolási feladatnál kerülendő papír
•A nyomtatószoftverben felsoroltaktól eltérő méretű papírok.
•Kivágott vagy perforált papírok (hacsak azokat nem kifejezetten HP tintasugaras
termékekhez tervezték)
•Szövet-alapanyagú hordozók, mint például a vászon. Előfordulhat, hogy az ilyen
hordozókra történő nyomtatás nem lesz egyenletes, és a tinta elfolyik.
•Különösen sima, fényes vagy bevonatos papír, amely nem kifejezetten a
HP All-in-One számára készült. Előfordulhat, hogy ezek elakadást okoznak a
HP All-in-One készülékben, vagy nem veszik fel a tintát.
•Többpéldányos nyomtatványok (például a két-, illetve hárompéldányos űrlapok).
Ezek összegyűrődhetnek vagy elakadhatnak, illetve a tinta könnyebben
Az eredeti dokumentumok és a papír
elmaszatolódik rajtuk.
•Borítékok, amelyeken kapcsok vagy nyílások vannak. Ezek beszorulhatnak a görgők
közé, és papírelakadást okozhatnak.
•Szalagcímpapír
További kerülendő papírtípusok másolásnál
•Borítékok
behelyezése
•Írásvetítő-fóliák a HP prémium tintasugaras írásvetítő-fólia és a HP prémium plusz
tintasugaras írásvetítő-fólia kivételével.
•Rávasalható matricák.
•Üdvözlőkártya-papírtípsok
Papír betöltése
Ez a rész ismerteti, hogyan kell betölteni a HP All-in-One készülékbe a különböző típusú
és méretű papírokat a másoláshoz és a nyomtatáshoz.
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a
hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a
HP All-in-One készülékben sem működik jól.
24Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 28
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Teljes méretű papír betöltése
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése
•
Indexkártyák betöltése
•
Borítékok betöltése
•
Más típusú papírok betöltése
•
Teljes méretű papír betöltése
A HP All-in-One készülék adagolótálcájába számos különböző típusú letter vagy A4-es
méretű papírt tölthet be.
Teljes méretű papír betöltése
1. Hajtsa ki a tálca hosszabbítóját.
Megjegyzés Amikor legal méretű papírt használ, ne nyissa ki a tálca
hosszabbítóját.
2. A papírszélesség-beállító csúszkát húzza ki a tálca széléig.
3. Vízszintes felületen igazítsa el a papírköteg széleit, majd ellenőrizze a következőket:
•Nem poros a papír, és nincs elszakadva, szegélyei nincsenek meggyűrődve.
•Minden papír legyen azonos méretű és típusú.
Papír betöltése25
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 29
Az eredeti dokumentumok és a papír
6. fejezet
4. A papírköteget rövid oldalával előrefelé helyezze a bemeneti tálcába. A nyomtatni
kívánt oldal nézzen lefelé. Csúsztassa be a papírcsomagot ütközésig a készülékbe.
Vigyázat! Győződjön meg arról, hogy a papír adagolótálcába helyezésekor a
készülék nyugalmi helyzetben van, és már nem ad ki hangot. Ha a termék a
nyomtatópatronokat tartja karban, avagy valamilyen más tevékenységet végez,
előfordulhat, hogy túl mélyre tolja a papírt, ami azt eredményezi, hogy a termék
üres lapokat ad ki.
Tipp Ha a papíron fejléc van, az kerüljön előre, nyomtatott oldalával lefelé. A
teljes méretű és a fejléces papírok betöltésekor további segítséget nyújt az
adagolótálcába vésett ábra.
5. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen
magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
behelyezése
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése
10 x 15 cm méretű fotópapírt tud betölteni a HP All-in-One adagolótálcájába. A lehető
legjobb eredmény érdekében használjon 10 x 15 cm méretű HP prémium plusz
fotópapírt vagy HP prémium fotópapírt letéphető füllel.
Megjegyzés Keret nélküli nyomtatáshoz a HP All-in-One csak a 10 x 15 cm méretű,
letéphető füllel ellátott papírra történő nyomtatást támogatja. A Tulajdonságok
párbeszédpanelen automatikusan megadhatja a beállításokat 10 x 15 cm méretű
fénykép szegély nélküli nyomtatásához HP prémium plusz fotópapírra. Kattintson
a Nyomtatási parancsikonok fülre, majd a Nyomtatási parancsikonok listán
kattintson a Fotó nyomtatás - keret nélküli opcióra.
26Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 30
Tipp Megakadályozhatja a papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját,
ha azt visszazárható tasakban tárolja. Nem megfelelő tároláskor a papír a
hőmérséklet és a páratartalom jelentős változása miatt deformálódhat, és emiatt a
HP All-in-One készülékben sem működik jól.
Fotópapír behelyezése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze a csomag fotópapírt az adagolótálca jobb szélére, úgy, hogy a papírok
nyomtatási vagy fényes oldala nézzen lefelé és a rövidebb oldala legyen elöl.
Csúsztassa be a fotópapírköteget ütközésig a készülékbe.
Ha letéphető füllel rendelkező fotópapírt használ, ellenőrizze, hogy a fül a terméktől
távolabbi oldalon van-e.
Tipp A kisméretű fotópapírok betöltésekor további segítséget nyújtanak az
adagolótálcába vésett, a fotópapírok betöltésére vonatkozó vezetők.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a papír széléig.
Ne tegyen be túl sok papírt: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne legyen
magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt
adja meg a papírtípus beállítását.
Kapcsolódó témakörök
•
Nyomtatáshoz és másoláshoz javasolt papírok
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
•
A másolópapír típusának beállítása
•
Indexkártyák betöltése
Az indexkártyák a HP All-in-One adagolótálcájába tölthetők be feljegyzések, receptek és
egyéb szövegek nyomtatásához.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt
adja meg a papírtípus beállítását.
Megjegyzés A HP All-in-One készülék a rövid oldalon 1,2 cm méretű szegélyt hagy.
Mielőtt több kártyát kinyomtatna, nyomtasson egy próbakártyát, hogy meggyőződjön
arról, hogy a szegély nem vágja le a szöveget.
Papír betöltése27
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 31
6. fejezet
Indexkártyák betöltése az adagolótálcába
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze be a kártyaköteget függőlegesen (a rövidebb oldal nézzen kifelé), a
nyomtatni kívánt oldallal lefelé a bemeneti tálca jobb hátsó oldalára. A köteget
ütközésig tolja be.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig, egészen a köteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a köteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és ne
legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
A legjobb eredmény biztosítása érdekében a nyomtatás vagy másolás megkezdése előtt
adja meg a papírtípus beállítását.
Kapcsolódó témakörök
•
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
•
A másolópapír típusának beállítása
•
Az eredeti dokumentumok és a papír
Borítékok betöltése
behelyezése
A HP All-in-One adagolótálcájába egy vagy több borítékot helyezhet. Ne használjon
fényes vagy domború mintás borítékot, vagy olyat, amelyen kapcsok vagy ablakok
vannak.
Megjegyzés A borítékra nyomtatáshoz olvassa el a szövegszerkesztő program
súgójában a szövegformázásokkal kapcsolatos tudnivalókat. A legjobb eredmény
elérése érdekében vegyen számításba egy válaszcímhez tartozó címkét a
borítékokon.
28Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 32
Borítékok betöltése
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezzen egy vagy több borítékot az adagolótálca jobb oldalára úgy, hogy a
borítékok nyitható oldala balra és felfelé nézzen. Tolja be a borítékköteget ütközésig.
Tipp A papírelakadás elkerülése érdekében hajtsa be borítékfület a borítékba.
Tipp A borítékok betöltésével kapcsolatban további segítséget nyújt az
adagolótálcába vésett ábra.
3. Tolja a papírszélesség-beállítót befelé ütközésig egészen a borítékköteg széléig.
Ne töltse túl az adagolótálcát: a borítékköteg teljesen simuljon az adagolótálcába, és
ne legyen magasabb a papírszélesség-beállító tetejénél.
Más típusú papírok betöltése
Az alábbi papírtípusok helyes betöltésére különösen nagy figyelmet kell fordítani.
Megjegyzés Nem minden papírméret és papírtípus esetén használható a
HP All-in-One készülék összes funkciója. Egyes papírméretek és papírtípusok csak
akkor használhatók, ha a nyomtatási feladatot valamely szoftveralkalmazás
Nyomtatás párbeszédpaneljéből indítja. Másolásra ezek a papírok nem
használhatók. A táblázatban megjelöltük a csak számítógépes alkalmazásból indított
feladathoz használható papírokat.
HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia
▲ Úgy helyezze be a fóliát, hogy a fehér sáv a nyilakkal és a HP emblémával fölül és
belül legyenek.
Megjegyzés A HP All-in-One nem képes automatikusan érzékelni a papírtípust.
A legjobb eredmény elérése érdekében az írásvetítő fóliára történő nyomtatás
előtt állítsa a papírtípust az alkalmazásban írásvetítő fóliára.
HP rávasalható matrica (csak nyomtatás céljára)
1. Használat előtt teljesen simítsa ki a matricát; soha ne töltsön be feltekeredett matricát.
Tipp A felpöndörödés megelőzése érdekében a felhasználásukig eredeti, lezárt
csomagjukban tárolja a nyomómintákat.
2. A matrica hátoldalán keresse meg a kék sávot, majd kézzel, laponként töltse be a
matricát nyomtatási oldalával lefelé (a kék sáv legyen fölül).
Papír betöltése29
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
Page 33
6. fejezet
Kapcsolódó témakörök
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése
•
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
•
A másolópapír típusának beállítása
•
Az eredeti dokumentumok és a papír
behelyezése
30Az eredeti dokumentumok és a papír behelyezése
Page 34
7Nyomtatás a számítógépről
A HP All-in-One készülék bármely, a nyomtatást lehetővé tevő alkalmazással
használható. A termék segítségével számos különböző dolgot nyomtathat, mint például
keret nélküli képeket, újságokat, üdvözlőkártyákat, rávasalható nyomatokat és
posztereket.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként
•
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
•
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
•
Nyomtatási parancsikonok
•
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása
•
A nyomtatási feladat leállítása
•
Nyomtatási feladat folytatása
•
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
A legtöbb nyomtatási beállítást a szoftveralkalmazás automatikusan kezeli. A
beállításokat csak akkor kell kézzel módosítani, ha más nyomtatási minőségbeállítást
használ, különleges típusú papírra vagy írásvetítő-fóliára nyomtat, vagy ha különleges
funkciókat használ.
Nyomtatás szoftveralkalmazásból
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Ha módosítania kell a beállításokat, kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt
megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
Megjegyzés Fénykép nyomtatása esetén ki kell választania a papírtípusnak és
a fénykép javításának megfelelő beállításokat.
Nyomtatás a számítógépről31
Nyomtatás
Page 35
7. fejezet
5. Válassza ki a megfelelő opciókat a nyomtatási feladathoz a Speciális, Nyomtatási
parancsikonok, Funkciók és Szín lapok funkcióinak segítségével.
Tipp A Nyomtatási parancsikonok lapon szereplő elődefiniált nyomtatási
feladatok valamelyikét kiválasztva könnyen megadhatja az adott nyomtatási
feladatnak megfelelő beállításokat. A Nyomtatási parancsikonok listában
kattintson egy nyomtatási feladattípusra. Az adott nyomtatási feladattípusra
vonatkozó alapértelmezett beállítások meg vannak adva, és a Nyomtatásiparancsikonok lapon rövid tájékoztató olvasható róluk. A beállításokat itt
szükség esetén módosíthatja, és egyéni beállításait új nyomtatási
parancsikonként mentheti. Egyéni nyomtatási parancsikon mentéséhez válassza
ki a parancsikont, majd kattintson a Mentés másként gombra. Parancsikon
törléséhez válassza ki a parancsikont, és kattintson a Törlés gombra.
6. A Tulajdonságok párbeszédpanel bezárásához kattintson az OK gombra.
7. A nyomtatás elindításához kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
A HP All-in-One beállítása alapértelmezett nyomtatóként
A HP All-in-One készüléket beállíthatja alapértelmezett nyomtatóként, hogy bármelyik
szoftveralkalmazásból használható legyen. Ez azt jelenti, hogy a rendszer automatikusan
a HP All-in-One készüléket választja ki a nyomtatólistából, amikor Ön valamely
alkalmazás Fájl menüjében kijelöli a Nyomtatás parancsot. A rendszer legtöbbször
akkor is automatikusan az alapértelmezett nyomtatón kezdi meg a nyomtatást, ha egy
alkalmazás eszköztárának Nyomtatás gombjára vagy ikonjára kattint. További
tudnivalókat a Windows súgójában olvashat.
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz
A HP All-in-One készülék nyomtatási beállításait egyéni igényeire szabhatja, és szinte
mindenféle nyomtatási feladatot elvégezhet vele.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Papírméret beállítása
•
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
•
A nyomtatási felbontás megtekintése
•
A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása
•
Lap tájolásának módosítása
•
A dokumentum átméretezése
•
Nyomtatási kép megtekintése
Papírméret beállítása
A papírméret beállítása segít a HP All-in-One készüléknek az oldal nyomtatható
területének meghatározásában. Egyes papírméret-beállítások rendelkeznek szegély
nélküli megfelelővel is, amely lehetővé teszi, hogy margó nélkül nyomtasson a papírra.
Nyomtatás
32Nyomtatás a számítógépről
Általában a dokumentum vagy a feladat létrehozásához használt alkalmazásban
állíthatja be a lap méretét. Ha azonban egyéni méretű papírt használ, vagy ha az
alkalmazásban nem tudja beállítani a lap méretét, akkor azt nyomtatás előtt a
Tulajdonságok párbeszédpanelen módosíthatja.
Page 36
Papírméret beállítása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Átméretezési beállítások terület Méret listáján jelölje ki a megfelelő
papírméretet.
A következő táblázat felsorolja az adagolótálcába betölthető különböző papírtípusok
esetében javasolt papírméret beállításokat. Ellenőrizze a számos elemet
tartalmazó Méret listán, hogy a használt papírtípusra vonatkozóan már szerepel-e
megadott papírméret.
PapírtípusJavasolt papírméret beállítások
Másoló-, többcélú vagy
sima papírok
BorítékokMegfelelő felsorolt borítékméretek
Üdvözlőkártyapapírtípusok
KartotéklapokMegfelelő felsorolt kártyaméret (ha a felsorolt méret nem
Tintasugaras papírokLetter vagy A4
Rávasalható nyomómintaLetter vagy A4
CímkékLetter vagy A4
LegalLegal
FejlécesLetter vagy A4
Panoráma fotópapírMegfelelő felsorolt kártyaméret (ha a felsorolt méret nem
Fotópapírok10 x 15 cm, letter, A4-es vagy a megfelelő, listán szereplő méret
Írásvetítő fóliákLetter vagy A4
Egyéni papírméretekEgyéni papírméret
Letter vagy A4
Letter vagy A4
megfelelő, megadhat egyéni papírméretet is)
megfelelő, megadhat egyéni papírméretet is)
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
Ha különleges papírra, például fotópapírra, írásvetítő fóliára, borítékra vagy címkékre
nyomtat, illetve ha nem elégedett a nyomtatás minőségével, kézzel is beállíthatja a
papírtípust.
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz33
Nyomtatás
Page 37
7. fejezet
A nyomtatáshoz használt papír típusának megadása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások terület Papírtípus legördülő menüjéből válassza a Több
parancsot.
7. Válassza ki a betöltött papírtípust, majd kattintson az OK gombra.
A nyomtatási felbontás megtekintése
A nyomtatószoftver megjeleníti a nyomtatási felbontás dpi értékét. A dpi érték a papírtípus
és a nyomtatási minőség nyomtatószoftverben kiválasztott értékeitől függ.
A nyomtatási felbontás megtekintése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Jellemzők fülre.
6. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő
minőségi beállítást.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a betöltött papírtípusra.
8. A felbontás dpi-ben kifejezett értékének megtekintéséhez kattintson a Felbontás
gombra.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének módosítása
A HP All-in-One automatikusan kiválasztja a nyomtatási minőség és sebesség beállítást
a választott papírtípustól függően. Nyomtatási folyamat sebességének és minőségének
testreszabásához módosíthatja a nyomtatási minőség beállítását is.
A nyomtatás sebességének vagy minőségének kiválasztása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatás
34Nyomtatás a számítógépről
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Kattintson a Jellemzők fülre.
Page 38
6. A Nyomtatási minőség legördülő listában válassza ki a feladatnak megfelelő
minőségi beállítást.
Megjegyzés A nyomtató által használt maximális dpi megtekintéséhez
kattintson a Felbontás gombra.
7. A Papírtípus legördülő listában kattintson a betöltött papírtípusra.
Lap tájolásának módosítása
A lap tájolásának beállításával függőleges vagy vízszintes helyzetben nyomtathatja a
lapra a dokumentumot.
Általában a dokumentum vagy a feladat létrehozásához használt alkalmazásban
állíthatja be a lap tájolását. Ha azonban egyéni méretű vagy különleges HP papírt
használ, vagy ha az alkalmazásban nem tudja beállítani a lap tájolását, akkor azt
nyomtatás előtt a Tulajdonságok párbeszédpanelen módosíthatja.
Lap tájolásának módosítása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások területen válassza az alábbi lehetőségek valamelyikét:
•A dokumentumnak a lapra történő függőleges nyomtatásához kattintson az
Álló beállításra.
•A dokumentumnak a lapra történő vízszintes nyomtatásához kattintson a
Fekvő beállításra.
A dokumentum átméretezése
A HP All-in-One lehetővé teszi, hogy a dokumentumot az eredetitől eltérő méretben
nyomtassa ki.
A dokumentum átméretezése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Átméretezési beállítások terület Méretezés a papír méretéhez legördülő
listáján jelölje ki a megfelelő papírméretet.
Nyomtatás
Nyomtatási beállítások módosítása az aktuális feladathoz35
Page 39
7. fejezet
Nyomtatási kép megtekintése
Megtekintheti a nyomtatási feladat nyomtatási képét, mielőtt a HP All-in-One készülékre
küldené. Ezzel elkerülheti a papír és a festék sikertelen képekre történő elpazarlását.
A nyomtatási kép megtekintése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. A párbeszédpanel egyes lapjain adja meg a feladatnak megfelelő nyomtatási
beállításokat.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. Jelölje be a Nyomtatási kép megjelenítése nyomtatás előtt jelölőnégyzetet.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
A nyomtatási feladat megjelenik a gyorsnézet ablakban.
9. A HP előnézet ablakban hajtsa végre a megfelelő műveletet:
•Nyomtatáshoz kattintson a Nyomtatás indítása gombra.
•A feladat törléséhez kattintson a Nyomtatás megszakítása gombra.
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
Ha vannak olyan beállítások, amelyeket gyakran használ a nyomtatásnál, kiválaszthatja
őket a nyomtatás alapértelmezett beállításaiként, hogy amikor az alkalmazásban
megnyitja a Nyomtatás párbeszédpanelt, ezeket már ne kelljen beállítani.
A nyomtatás alapértelmezett beállításainak módosítása
1. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások elemre, majd
mutasson a Nyomtatási beállítások pontra, és válassza a Nyomtatóbeállítások
lehetőséget.
2. Módosítsa a nyomtatási beállításokat, és kattintson az OK gombra.
Nyomtatási parancsikonok
A gyakran használt nyomtatási beállításokkal történő nyomtatáshoz használjon
nyomtatási parancsikonokat. A nyomtatószoftver tartalmaz néhány különlegesen
tervezett nyomtatási parancsikont, melyek a Nyomtatási parancsikonok listában érhetők
el.
Megjegyzés Egy nyomtatási parancsikon kiválasztásakor automatikusan
megjelennek a megfelelő nyomtatási opciók. Úgy is hagyhatja, illetve meg is
Nyomtatás
változtathatja azokat. Parancsikont is létrehozhat. További információ itt olvasható:
Nyomtatási parancsikonok létrehozása.
36Nyomtatás a számítógépről
Page 40
Használja a Nyomtatási parancsikonok lapot a következő nyomtatási feladatokhoz:
•Általános, mindennapi nyomtatás: Dokumentumok gyors nyomtatása.
•Fotó nyomtatás - keret nélküli: Nyomtatás a 10 x 15 cm-es HP Premium Plus
fotópapírok (letéphető füllel) felső, alsó és oldalsó szegélyéig.
•Fotónyomtatás - fehér kerettel: Fotó nyomtatása fehér szegélyekkel.
•Gyors/gazdaságos nyomtatás: Vázlat minőségű nyomatok gyors létrehozása.
•Prezentáció nyomtatása: Nagyon jó minőségű dokumentumok nyomtatása, például
leveleké és írásvetítő fóliáké.
•Kétoldalas nyomtatás: Kétoldalas dokumentumok nyomtatása a HP All-in-One
A Nyomtatási parancsikonok listában lévő elemeket kiegészítendő, létrehozhat saját
nyomtatási parancsikonokat is.
Ha például gyakran nyomtat írásvetítő fóliára, akkor létrehozhat egy nyomtatási
parancsikont úgy, hogy kiválasztja a Bemutató nyomtatása parancsikont, a papírtípust
megváltoztatja a HP prémium tintasugaras írásvetítő fólia értékre, majd a módosított
parancsikont egy új név alatt (pl. Bemutatók fólián) elmenti. A nyomtatási parancsikon
létrehozása után írásvetítő fóliára történő nyomtatáskor nem kell mindig megadnia a
beállításokat, egyszerűen válassza ki a nyomtatási parancsikont.
Nyomtatási parancsikon létrehozása
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
5. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson egy nyomtatási parancsikonra.
Megjelennek a kiválasztott nyomtatási parancsikonhoz tartozó beállítások.
6. Az új nyomtatási parancsikonhoz módosítsa a beállításokat.
7. Kattintson a Mentés másként parancsra és írjon be egy nevet az új nyomtatási
parancsikon számára, majd kattintson a Mentés parancsra.
A nyomtatási parancsikon felkerül a listára.
Nyomtatási parancsikonok37
Nyomtatás
Page 41
7. fejezet
Nyomtatási parancsikonok törlése
A már nem használt nyomtatási parancsikonokat célszerű törölni.
Nyomtatási parancsikon törlése
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre.
5. A Nyomtatási parancsikonok listában kattintson a törölni kívánt nyomtatási
parancsikon nevére.
6. Kattintson a Törlés gombra.
A nyomtatási parancsikon törlődik a listáról.
Megjegyzés Csak a felhasználó által létrehozott parancsikonokat lehet törölni. Az
eredeti HP parancsikonokat nem lehet törölni.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása
A szokásos nyomtatási feladatok mellett a HP All-in-One lehetővé teszi különleges
nyomtatási feladatok végrehajtását is, ilyen például a szegély nélküli képek, a vasalható
nyomóminták és poszterek nyomtatása.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Szegély nélküli kép nyomtatása
Fénykép nyomtatása fotópapírra
•
Nyomtatás Maximum dpi beállítással
•
Nyomtatás a lap mindkét oldalára
•
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként
•
Több oldal nyomtatása egy lapra
•
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben
•
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz
•
Nyomtatás írásvetítő-fóliára
•
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra
•
Poszter nyomtatása
•
Weblap nyomtatása
•
Szegély nélküli kép nyomtatása
Szegély nélküli nyomtatással a 10 x 15 cm méretű, füllel ellátott HP prémium plusz
fotópapírok felső, alsó és oldalsó széleire is lehetséges a nyomtatás. A letéphető fül
eltávolítása után a képnek nem lesz margója, azaz kitölti a papír teljes felületét.
Nyomtatás
38Nyomtatás a számítógépről
Page 42
Tipp A Tulajdonságok párbeszédpanelen automatikusan megadhatja a
beállításokat 10 x 15 cm méretű fénykép szegély nélküli nyomtatásához HP prémium
plusz fotópapírra. Kattintson a Nyomtatási parancsikonok fülre, majd a Mit kívántenni? listán kattintson a Fotónyomtatás keret nélkül opcióra. A beállításokat
kézzel is megadhatja az alábbiakban leírtak szerint.
Szegély nélküli kép nyomtatása
1. Vegye ki az összes papírt a kimeneti tálcából.
2. Helyezze a fotópapírt a nyomtatandó oldalával lefelé és a rövidebb oldalával befelé
az adagolótálca jobb oldalára. Győződjön meg róla, hogy a letéphető fül a terméktől
eláll.
3. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
4. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
5. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
6. Válassza a Jellemzők fület.
7. A Méret listán kattintson az adagolótálcába töltött fotópapír méretére.
Ha a megadott méreten nyomtatható szegély nélküli kép, akkor a Keret nélküli
nyomtatás jelölőnégyzet aktívvá válik.
8. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
Megjegyzés Ha a papírtípus Sima papír értékre van beállítva, vagy a papír
típusa nem fotópapír, akkor nem lehet keret nélküli képet nyomtatni.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása39
Nyomtatás
Page 43
7. fejezet
9. Ha még nincs bejelölve, jelölje be a Keret nélküli nyomtatás jelölőnégyzetet.
Ha a keret nélküli nyomtatáshoz választott papírméret és a papírtípus nem összeillő,
a készülék szoftvere figyelmeztető üzenetet jelenít meg, és a felhasználónak
lehetősége nyílik a beállítások módosítására.
10. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A
papír felhullámosodhat, ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a
nyomtatás előtt simának kell lenni.
Kapcsolódó témakörök
10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelykes) méretű fotópapír betöltése
Fénykép nyomtatása fotópapírra
A legjobb nyomtatási minőség elérése érdekében a HP olyan HP-papírok használatát
javasolja, amelyeket kimondottan a nyomtatandó típusú projektek számára fejlesztettek
ki, az eredeti HP-tintákkal együtt. A HP-papírokat és a HP-tintákat kimondottan úgy
tervezték, hogy jól működjenek együtt a kitűnő minőségű végeredmények biztosítása
céljából.
Fényképnyomtatáshoz HP All-in-One készülékek esetén célszerű HP prémium plusz
fotópapírt használni.
Fénykép nyomtatása fotópapírra
1. Ürítse ki az adagolótálcát, és tegyen be fotópapírt a nyomtatási oldalával lefelé.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Alapbeállítások csoportban a Papírípus listán kattintson egy megfelelő
fotópapírtípusra.
Nyomtatás
40Nyomtatás a számítógépről
Page 44
7. Az Átméretezési beállítások terület Méret listáján jelölje ki a megfelelő
papírméretet.
Ha a papírméret és a papírtípus nem megfelelő, a nyomtatószoftver figyelmeztetni
fogja Önt. Ebben az esetben más típust vagy méretet adhat meg.
8. Az Alapbeállítások részben a Nyomtatási minőség legördülő listában válassza a
jó minőséget eredményező Legjobb lehetőségeket.
Megjegyzés A legjobb dpi-felbontás elérése érdekében, lépjen a Speciális
lapra, majd a Maximum dpi legördülő menüben kattintson az Engedélyezve
parancsra. További információ itt olvasható:
Nyomtatás Maximum dpi
beállítással.
9. A HP Real Life technológia területen kattintson a Fotójavítás legördülő listára, s
válasszon egyet a következő lehetőségek közül:
•Ki: a képen nem lesz HP Real Life technológia alkalmazva.
•Alap: feljavítja az alacsony felbontású képeket; kis mértékben beállítja a kép
élességét.
•Teljes: automatikusan beállítja a fényerőt, kontrasztot és élességet, feljavítja az
alacsony felbontású képeket, valamint automatikusan eltávolítja a vörösszemhibákat a fényképről.
Tipp Akkor is eltávolíthatja a fényképen látható vörösszem-hatást, ha a Ki vagy
az Alap beállításokat használja, ha kijelöli a Vörösszem-hatás eltávolítása
jelölőnégyzetet.
10. A Tulajdonságok párbeszédpanelhez való visszatéréshez kattintson az OK gombra.
11. Választható: ha egy fényképet fekete-fehérben szeretne kinyomtatni, kattintson a
Szín fülre, és jelölje be a Szürkeárnyalatos nyomtatás jelölőnégyzetet. A legördülő
listában kattintson a következő lehetőségek valamelyikére:
•Jó minőség: minden elérhető szín felhasználása szürkeárnyalatos
nyomtatáshoz. Egyenletes és természetes árnyalatú szürke színt nyomtathat.
•Csak fekete tinta: fekete tinta felhasználása szürkeárnyalatos nyomtatáshoz. A
szürke árnyalat fekete pontok különböző mintáiból áll össze, ezért a kép
szemcsés lehet.
12. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Ne hagyja a fel nem használt fotópapírt az adagolótálcában. A papír
felhullámosodhat, ami rontja a nyomat minőségét. A fotópapírnak a nyomtatás előtt
simának kell lenni.
Nyomtatás Maximum dpi beállítással
Kiváló minőségű, éles képek nyomtatásához használja a Maximum dpi módot.
A maximum dpi mód legtöbb előnyét úgy tudja kihasználni, ha jó minőségű, például
digitális fényképek nyomtatására használja. Ha a Maximum dpi beállítást választja, a
nyomtatószoftver megjeleníti azt az optimalizált dpi értéket, melyet a HP All-in-One
nyomtató használni fog.
Nyomtatás
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása41
Page 45
7. fejezet
A Maximum dpi módban történő nyomtatás több időt vesz igénybe, s nagyobb szabad
lemezterületet igényel.
Megjegyzés Ha egy fotó nyomtatópatron is be van helyezve, a nyomtatási minőség
javul. Ha a fotó nyomtatópatron nem volt a HP All-in-One tartozéka, akkor az külön
is beszerezhető. A fotó nyomtatópatronokat a termék nem minden modellje
támogatja.
Nyomtatás Maximum dpi módban
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
6. A Nyomtató lehetőségei területen jelölje ki a Maximum dpi legördülő menü
Engedélyezve parancsát.
7. Válassza a Jellemzők fület.
8. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd válassza ki a
megfelelő fotópapírtípust.
9. A Nyomtatási minőség legördülő listában kattintson a Maximum dpi pontra.
Megjegyzés A nyomtató által használt maximális dpi megtekintéséhez
kattintson a Felbontás gombra.
10. Szükség szerint válasszon ki bármilyen más nyomtatási beállítást, majd kattintson
az OK gombra.
Kapcsolódó témakörök
A nyomtatópatronok kezelése
Nyomtatás a lap mindkét oldalára
A HP All-in-One készülékkel kézzel is készíthet kétoldalas nyomatokat. Kétoldalas
nyomtatásnál ügyeljen arra, hogy a papír elég vastag legyen az egyes oldalak
áttűnésének megakadályozására.
Nyomtatás a lap mindkét oldalára
1. Töltsön papírt az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatás
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
42Nyomtatás a számítógépről
Page 46
6. A Papírtakarékossági beállítások területen válassza Kézi elemet a Kétoldalas
nyomtatás legördölő listából.
7. A fűzéshez hajtsa végre a megfelelő műveletet:
•Ha a fűzés a lap tetején történik, mint a jegyzettömbök vagy naptárak esetében,
jelölje be a Lapozás felfelé négyzetet.
Így a dokumentum páratlan és páros oldalai egymással szemben, felülről lefelé
nyomtatódnak ki. Ez biztosítja, hogy az oldal teteje mindig a lap tetején van,
amikor a felhasználó az oldalakat lapozza az összefűzött dokumentumban.
•Ha a fűzés könyv- vagy magazinszerűen, oldalt történik, kattintással szüntesse
meg a Lapozás felfelé négyzet bejelölését.
Így a dokumentum páratlan és páros oldalai egymással szemben, balról jobbra
nyomtatódnak ki. Az összefűzött dokumentum lapozásakor így az oldal teteje
mindig a lap tetején lesz.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
A termék elkezdi a nyomtatást. Várja meg az összes páratlan számú oldal
kinyomtatását, mielőtt kivenné a papírt a kimeneti tálcából.
Egy párbeszédpanel jelzi a képernyőn, hogy milyen lépéseket kell megtenni a feladat
másik oldalának feldolgozásához.
9. Ha kész, kattintson a Folytatás gombra.
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként
A HP All-in-One készülék lehetővé teszi dokumentumok olyan füzetként való
kinyomtatását, amely félbehajtható és középen összetűzhető.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása43
Nyomtatás
Page 47
Nyomtatás
7. fejezet
A legjobb eredmény elérése érdekében úgy tervezze meg a dokumentumot, például egy
iskolai esemény vagy esküvő programfüzetét, hogy az oldalainak száma a négy
többszöröse, például 8, 12 vagy 16 legyen.
7911
135
Többoldalas dokumentum nyomtatása füzetként
1. Töltsön papírt az adagolótálcába.
A papír elég vastag legyen ahhoz, hogy megakadályozza a nyomat áttűnését a másik
oldalra.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. A Papírtakarékossági beállítások területen válassza Kézi elemet a Kétoldalas
nyomtatás legördölő listából.
7. Jelölje ki az összefűzési szélt A füzet elrendezése: listán, a nyelvnek megfelelően.
•Ha az adott nyelvet balról jobbra kell olvasni, akkor kattintson a Fűzés a bal
oldalon opcióra.
•Ha az adott nyelvet jobbról balra kell olvasni, akkor kattintson a Fűzés a jobb
oldalon opcióra.
Az Oldalak laponként mező automatikusan két oldal/lap értékre áll.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
A termék elkezdi a nyomtatást.
Egy párbeszédpanel jelzi a képernyőn, hogy milyen lépéseket kell megtenni a feladat
másik oldalának feldolgozásához. Amíg nem helyezte vissza a papírt a következő
lépésekben leírtak szerint, addig ne kattintson a párbeszédpanel Folytatás
gombjára.
9. Várjon néhány másodpercig, miután a termék befejezte a nyomtatást, mielőtt
bármelyik lapot kivenné a kimeneti tálcából.
Ha kivesz lapokat, amíg a nyomtató még nyomtat, az oldalak összekeveredhetnek.
44Nyomtatás a számítógépről
Page 48
10. A másik oldalra való nyomtatáshoz kövesse a papír visszahelyezésére vonatkozó,
képernyőn megjelenő útmutatást, majd kattintson a Folytatás gombra.
11. Amikor befejeződött a dokumentum kinyomtatása, hajtsa félbe a papírköteget oly
módon, hogy az első oldal legyen a tetején, majd tűzze össze a dokumentumot az él
mentén.
Tipp A legjobb eredmény elérése érdekében használjon nyerges tűzőgépet
vagy ipari tűzőgépet, amely elég nagy kapcsot használ a füzet tűzéséhez.
Ábra 7-1 Fűzés bal oldalon a balról jobbra olvasható nyelvekhez
Ábra 7-2 Fűzés jobb oldalon jobbról balra olvasható nyelvekhez
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása45
Nyomtatás
Page 49
7. fejezet
Több oldal nyomtatása egy lapra
Egy lapra legfeljebb 16 oldalt nyomtathat.
12
3
Több oldal nyomtatásához egy lapra
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
6. Az Oldalak laponként listán válassza a 2, 4, 6, 9, vagy 16 beállítást.
7. Ha a lapra nyomtatott egyes oldalakat szegéllyel szeretné elválasztani, jelölje be
az Oldalszegély nyomtatása négyzetet.
8. Az Oldalsorrend listán adja meg a kívánt oldalsorrend beállítást.
Az eredményt bemutató ábrán számok jelzik az oldalak sorrendjét az egyes opciók
esetében.
9. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
4
Nyomtatás
46Nyomtatás a számítógépről
Page 50
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben
A HP All-in-One készülék papíráthaladási jellemzőinek köszönhetően az első oldal
nyomtatott felével felfelé, a köteg alján lesz megtalálható a kimeneti tálcában. Általában
ez azt jelenti, hogy kézzel kell a megfelelő sorrendbe rendeznie a kinyomtatott oldalakat.
Jobb megoldás a dokumentumot fordított sorrendben kinyomtatni, hogy a lapok a
kötegben a megfelelő sorrendben legyenek.
Tipp Állítsa be ezt az opciót alapértelmezett beállításként, így nem kell minden
egyes alkalommal beállítania, amikor többoldalas dokumentumot nyomtat.
Többoldalas dokumentum nyomtatása fordított sorrendben
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
6. Az Elrendezési beállítások területen válassza az Oldalsorrend beállítás Elölről
hátra elemét.
Megjegyzés Ha a dokumentumot kétoldalas nyomtatásra állítja be, az Elölről
hátra lehetőség nem hozzáférhető. Dokumentuma automatikusan a megfelelő
sorrendben lesz kinyomtatva.
7. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Több példány nyomtatásakor egy példányt teljesen kinyomtat a
készülék, mielőtt a következő nyomtatása elkezdődne.
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása47
Nyomtatás
Page 51
7. fejezet
Kép tükrözése rávasalható matricákhoz
Ez a funkció megfordítja a képet, hogy rávasalható matricához lehessen használni. A
funkciót használhatja akkor is, ha írásvetítő fólia hátlapjára szeretne jegyzetelni, az
eredeti példány sérülése nélkül.
Kép tükrözése vasalható nyomómintákhoz
1. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
2. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
3. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
4. Válassza a Jellemzők fület.
5. A Papírtípus legördülő listában kattintson a Több pontra, majd a listából válassza ki
a HP rávasalható matrica lehetőséget.
6. Ha a kiválasztott méret nem megfelelő, kattintson a kívánt méretre a Méret listában.
7. Válassza a Speciális fület.
8. A Nyomtatási funkciók területen válassza a Kép tükrözése legördülő lista Be
elemét.
9. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés Az elakadás megelőzése érdekében egyesével adagolja a
rávasalható nyomómintalapokat az adagolótálcába.
Nyomtatás írásvetítő-fóliára
A HP a legjobb eredmény elérése érdekében HP írásvetítő fóliák használatát ajánlja a
HP All-in-One készülékhez.
Nyomtatás írásvetítő-fóliára
1. Tegyen írásvetítő-fóliát az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Nyomtatás
48Nyomtatás a számítógépről
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Jellemzők fület.
Page 52
6. Az Alapbeállítások terület Papírtípus legördülő menüjéből válassza a Több
parancsot. Ezt követően adja meg a megfelelő papírtípust.
Tipp Ha írásvetítő fólia hátlapjára szeretne jegyzetelni, és azt később az eredeti
példány sérülése nélkül szeretné eltávolítani, kattintson a Speciális fülre, és
jelölje be a Tükörkép négyzetet.
7. Az Átméretezési beállítások terület Méret legördülő menüjéből válassza a Több
parancsot. Ezt követően válassza ki a megfelelő méretet.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Megjegyzés A termék automatikusan megvárja az írásvetítő fólia
megszáradását, és csak akkor adja ki. A fólián a papírnál lassabban szárad a
tinta. A fólia használatbavétele előtt hagyjon elég időt a tinta megszáradására.
Címek egy csoportjának nyomtatása címkére vagy borítékra
A HP All-in-One készülékkel nyomtathat egy vagy több borítékra vagy a tintasugaras
nyomtatókhoz tervezett címkelapokra is.
Címek nyomtatása címkére vagy borítékra
1. Először nyomtasson egy tesztoldalt egy sima papírra.
2. Tegye a tesztoldalt a címkelapra vagy a borítékra, és a kettőt összefogva tartsa a
fény felé. Ellenőrizze a térközöket az egyes szövegblokkok között. Hajtsa végre a
szükséges igazításokat.
3. Helyezze a címkéket vagy a borítékokat az adagolótálcába.
Vigyázat! Ne használjon olyan borítékot, melyen kapcsok vagy ablakok vannak.
Ezek beszorulhatnak a görgők közé, és papírelakadást okozhatnak.
4. Ha borítékra nyomtat, tegye a következőt:
a. Jelenítse meg a nyomtatási beállításokat, és kattintson az Jellemzők fülre.
b.Az Átméretezési beállítások terület a Méret listáján jelölje ki a megfelelő
borítékméretet.
5. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
Kapcsolódó témakörök
Borítékok betöltése
Különleges nyomtatási feladatok végrehajtása49
Nyomtatás
Page 53
7. fejezet
Poszter nyomtatása
Posztert úgy készíthet, hogy egy dokumentumot több oldalra nyomtat ki. A HP All-in-One
készülék néhány oldalra szaggatott vonalat nyomtat, melyek mentén a lapok kivághatók
és összeilleszthetők lesznek.
Poszter nyomtatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az alkalmazás Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Kattintson a Tulajdonságok párbeszédpanelt megnyitó gombra.
Az alkalmazástól függően ez a gomb lehet a Tulajdonságok, a Beállítások, a
Nyomtatóbeállítások, a Nyomtató vagy a Nyomtató tulajdonságai.
5. Válassza a Speciális fület.
6. Bontsa ki a Dokumentumbeállítások, majd a Nyomtató jellemzői pontot.
7. A Poszternyomtatás legördülő listában kattintson a következő beállítások
valamelyikére: 2x2, (4 lap); 3x3, (9 lap); 4x4, (16 lap); vagy 5x5, (25 lap).
A termék így elegendő információval rendelkezik a dokumentum nagyításának
mértékéről, azaz hogy a dokumentum 4, 9, 16 vagy 25 oldalra kerüljön-e.
Ha az eredeti anyag többoldalas, minden oldala 4, 9, 16 vagy 25 lapra lesz nyomtatva.
Ha például az eredeti egy lap, és a 3x3 beállítást adja meg, 9 lapot fog kapni; ha
kétoldalas eredeti esetén választja a 3x3 beállítást, 18 lap fog nyomtatódni.
8. Kattintson az OK gombra, majd a Nyomtatás vagy az OK gombra a Nyomtatás
párbeszédpanelen.
9. Miután kinyomtatta a posztert, vágja le a lapok széleit, és ragassza össze a lapokat.
Weblap nyomtatása
A HP All-in-One készülékkel a webböngészőből nyomtathat weblapokat.
Ha a böngészéshez Internet Explorer 6.0 programot, vagy annak újabb verzióit használja,
Nyomtatás
50Nyomtatás a számítógépről
a HP Smart Web Printing segítségével egyszerű, kiszámítható webes nyomtatást vehet
igénybe úgy, hogy ellenőrizheti mit és hogyan szeretne nyomtatni. A HP Smart WebPrinting szolgáltatást az Internet Explorer eszközsávjából érheti el. További
Page 54
információkért a HP Smart Web Printing szolgáltatásról tekintse meg a hozzá tartozó
súgót.
Weblap nyomtatása
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. A webböngésző Fájl menüjében kattintson a Nyomtatás parancsra.
Tipp A legjobb eredmények eléréséhez válassza a Fájl menü HP Smart Web
Printing parancsát. Egy pipa jelzi, hogy az opció ki van jelölve.
Megjelenik a Nyomtatás párbeszédpanel.
3. Győződjön meg arról, hogy a termék a kijelölt nyomtató.
4. Ha webböngészője támogatja, jelölje ki a weboldalnak azokat az elemeit, melyeket
nyomtatni szeretne.
Az Internet Explorerben például a Beállítások fülre kattintva kiválaszthatja az Ahogy
a képernyőn megjelenik, a Csak a kijelölt keretet vagy a Hivatkozott
dokumentumok nyomtatása beállításokat.
5. A weboldal nyomtatáshoz kattintson a Nyomtatás vagy az OK gombra.
Tipp Előfordulhat, hogy a weboldal helyes kinyomtatásához a tájolást a Fekvő
elrendezés kell állítani.
A nyomtatási feladat leállítása
Bár a nyomtatási feladat a HP All-in-One készülékről és a számítógépről is leállítható, a
hibák elkerülése érdekében a HP ajánlja a HP All-in-One készüléken történő leállítást.
Nyomtatási feladat leállítása a termékről
▲ Nyomja meg a Visszavonás gombot. Ha a nyomtatás nem állt le, nyomja meg újra
a Visszavonás gombot.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows Vista)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Kattintson a Nyomtatók parancsra.
3. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
5. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a
Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Delete billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows XP)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Nyissa meg a Nyomtatók és faxok párbeszédpanelt.
A nyomtatási feladat leállítása51
Nyomtatás
Page 55
7. fejezet
3. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
5. A Dokumentum menüben kattintson a Nyomtatás megszakítása vagy a
Megszakítás parancsra, vagy nyomja meg a Delete billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Nyomtatási feladat leállítása a számítógépről (Windows 2000)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, és válassza a Beállítások, majd a
Nyomtatók beállítását.
2. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
3. Jelölje ki a törölni kívánt feladatot.
4. A Dokumentum menüben kattintson a Mégse parancsra, vagy nyomja meg a
Delete billentyűt a billentyűzeten.
A nyomtatási folyamat megszakítása eltarthat egy kis ideig.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
Nyomtatási feladat folytatása
Ha nyomtatás közben hiba történik, a hiba elhárítása után a nyomtatási feladat
folytatására lehet szükség, amit a HP All-in-One vezérlőpaneléről vagy a számítógépről
tehet meg.
Nyomtatási feladat folytatása a vezérlőpanelről
▲ A kezelőpanelen nyomja meg a gombot.
Nyomtatási feladat folytatása a számítógépről (Windows Vista)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Kattintson a Nyomtatók parancsra.
3. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a folytatni kívánt feladatot.
5. A Dokumentumok menüben kattintson a Nyomtatás folytatása vagy a Folytatás
menüpontra.
Eltarthat néhány másodpercig, amíg a nyomtatási feladat megjelenik.
Nyomtatás
Nyomtatási feladat folytatása a számítógépről (Windows XP)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, majd a Vezérlőpult parancsra.
2. Nyissa meg a Nyomtatók és faxok párbeszédpanelt.
52Nyomtatás a számítógépről
Page 56
3. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
4. Jelölje ki a folytatni kívánt feladatot.
5. A Dokumentumok menüben kattintson a Nyomtatás folytatása vagy a Folytatás
menüpontra.
Eltarthat néhány másodpercig, amíg a nyomtatási feladat megjelenik.
Nyomtatási feladat folytatása a számítógépről (Windows 2000)
1. A Windows tálcán kattintson a Start gombra, és válassza a Beállítások, majd a
Nyomtatók beállítását.
2. Kattintson duplán a készülék ikonjára.
Tipp Duplán kattinthat a Windows tálcáján található nyomtatóikonra is.
3. Jelölje ki a folytatni kívánt feladatot.
4. Kattintson a Dokumentum menü Folytatás parancsára.
Eltarthat néhány másodpercig, amíg a nyomtatási feladat megjelenik.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
Nyomtatási feladat folytatása53
Nyomtatás
Page 57
7. fejezet
Nyomtatás
54Nyomtatás a számítógépről
Page 58
8A másolási szolgáltatások
használata
A HP All-in-One segítségével kiváló minőségű színes és fekete-fehér másolatokat
készíthet számos papírtípusra. Az eredeti példány méretének növelésével vagy
csökkentésével a képet adott papírmérethez igazíthatja, beállíthatja a másolási
minőséget, valamint kiváló minőségű fényképmásolatokat készíthet, beleértve a szegély
nélküli fényképeket is.
Megjegyzés Ha a terméket egy Windows 2000 operációs rendszert futtató
számítógépen használja, lehetséges, hogy egyes funkciók nem elérhetők. További
információ itt olvasható:
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Másolat készítése
•
A másolópapír típusának beállítása
•
Másolási sebesség módosítása
•
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről
•
Kétoldalas fekete-fehér dokumentum másolása
•
Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben
•
A másolás leállítása
•
Másolat készítése
A vezérlőpult segítségével minőségi másolatokat készíthet.
Másolatok készítése a vezérlőpanel segítségével
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
Tipp A nyomatok jó minősége érdekében a képolvasó üvege legyen mindig
tiszta, ne legyen rajta szennyeződés. További információ itt olvasható:
tisztítása.
Megjegyzés Windows 2000 felhasználók számára.
Az üveg
A másolási szolgáltatások
használata
3. Nyomja meg a Papírtípus gombot a papírtípus beállításához.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
A másolópapír típusának beállítása
Másoláshoz a papírtípus Sima vagy Fotó értékre állítható.
A másolási szolgáltatások használata55
Page 59
8. fejezet
A másolási szolgáltatások
használata
Papírtípus beállítása a másolatokhoz
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
3. Nyomja meg a Papírtípus gombot a papírtípus beállításához.
A fotópapírra történő másolás automatikusan a Kiváló minőségben történik. A
Fotópapír választásakor a(z) HP All-in-One az eredetit úgy nagyítja vagy kicsinyíti,
hogy elférjen a papírméret nyomtatási területén belül.
A sima papírra történő másolás automatikusan a Normál minőségben történik. A
Közönséges papír választásakor a(z) HP All-in-One pontos másolatot készít a
képolvasó üvegére helyezett eredetiről.
Megjegyzés Győződjön meg róla, hogy a képolvasó üvege tiszta, mert a
másolás csak így működik megfelelően.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.
Az adagolótálcába helyezett papírnak megfelelő papírtípus kiválasztáshoz
tanulmányozza az alábbi táblázatot.
PapírtípusA kezelőpanel beállítása
Másolópapír vagy fejléces papírSima
HP fényes fehér papírSima
HP prémium plusz fotópapír, fényesFotó
HP prémium plusz fotópapír, mattFotó
HP prémium plusz 4 × 6 hüvelykes fotópapírFotó
HP fotópapírFotó
HP általános fotópapírFotó
HP általános fotópapír, félfényesFotó
Egyéb fotópapírFotó
HP prémium papírSima
HP All-in-One papírSima
HP-nyomtatópapírSima
Egyéb tintasugaras papírSima
LegalSima
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
Másolási sebesség módosítása
A vezérlőpanelről általános, normál papírra történő másolás automatikusan a Normál
minőséget használja.
56A másolási szolgáltatások használata
Page 60
Gyorsmásolást az alábbi módon készíthet. A gyorsmásolatok szöveg gyors másolására
használhatóak, de az ábrák minősége gyengébb lehet. Gyorsmásolathoz kevesebb
festék fogy, így megnöveli a nyomtatópatronok élettartamát.
Megjegyzés A Gyors vagy a Normál beállítás nem áll rendelkezésre, ha a
papírtípus Fotó értékre van állítva.
Gyorsmásolatok készítése
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
Tipp A nyomatok jó minősége érdekében a képolvasó üvege legyen mindig
tiszta, ne legyen rajta szennyeződés. További információ itt olvasható:
tisztítása.
3. Nyomja meg a Papírtípus gombot a papírtípus beállításához.
4. Nyomja le, s tartsa lenyomva a Lapolvasás gombot, majd nyomja le a Másolás
indítása - fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
A másolópapír típusának beállítása
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről
Az üveg
A másolási szolgáltatások
használata
A példányszámot a vezérlőpultról vagy a HP All-in-One készülékkel telepített szoftverből
lehet beállítani.
Több példányban végzett másolás a vezérlőpanelen
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
Tipp A nyomatok jó minősége érdekében a képolvasó üvege legyen mindig
tiszta, ne legyen rajta szennyeződés. További információ itt olvasható:
tisztítása.
3. Nyomja meg a Papírtípus gombot a papírtípus beállításához.
4. A példányszám növeléséhez (legfeljebb 9, modellenként eltérő) nyomja meg a
Másolás indítása - fekete vagy a Másolás indítása - Színes gombot. A termék a
másolási feladatot az utolsó billentyű lenyomása után kezdi.
Tipp A 9-nél több másolat elkészítéséhez használja a termékhez tartozó
szoftvert.
Több másolat készítése ugyanarról az eredetiről57
Az üveg
Page 61
8. fejezet
Ebben a példában a termék hat másolatot készít az eredeti 10 x 15 cm méretű
fényképről.
A másolási szolgáltatások
használata
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
Kétoldalas fekete-fehér dokumentum másolása
A HP All-in-One használatával elkészítheti az egy vagy több oldalból álló dokumentum
színes vagy fekete-fehér másolatát. Ebben a példában a HP All-in-One segítségével egy
kétoldalas, fekete-fehér dokumentum másolatát készítjük el.
Kétoldalas dokumentum másolása a vezérlőpanelről
1. Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
2. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
3. Nyomja meg a Papírtípus gombot a papírtípus beállításához.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - fekete gombot.
5. Várjon, amíg a termék befejezi az első oldal nyomtatását. Vegye le az első oldalt az
üvegről, és helyezze rá a második oldalt.
6. Nyomja meg a Másolás indítása - fekete gombot.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6
hüvelyk) méretben
Szegély nélküli fotómásolat készítéséhez használja a 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk)
HP Premium Plus fotópapírt (letéphető füllel). A letéphető fül eltávolítása után a képnek
nem lesz szegélye, azaz kitölti a papír teljes felületét.
58A másolási szolgáltatások használata
Page 62
Fénykép másolása a vezérlőpanelről
1. Töltsön 10 x 15 cm méretű, letéphető füllel rendelkező fotópapírt az adagolótálcába.
Győződjön meg róla, hogy a fül a terméktől eláll.
Megjegyzés Szegély nélküli másolathoz füllel ellátott fotópapírt kell használni.
2. Helyezze az eredeti példányt nyomtatott oldalával lefelé az üveg bal elülső sarkához
igazítva.
3. A Papírtípus megnyomásával válassza ki a fotópapír típusát.
Megjegyzés Ha a fotópapír ki van választva, a(z) HP All-in-One a szegély
nélküli, 10 x 15 cm eredeti dokumentumméretet tekinti alapbeállításnak.
4. Nyomja meg a Másolás indítása - Színes gombot.
Ahhoz, hogy a másolat teljesen keret nélküli legyen, távolítsa el a kijelölést.
A másolási szolgáltatások
használata
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
Fénykép szegély nélküli másolása 10 x 15 cm-es (4 x 6 hüvelyk) méretben59
Page 63
8. fejezet
A másolás leállítása
A másolási szolgáltatások
használata
A másolás leállítása
▲ A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
60A másolási szolgáltatások használata
Page 64
9A lapolvasási funkciók
használata
A lapolvasás az az eljárás, amelynek során szöveget és képet alakítunk át elektronikus
formátumba számítógépes felhasználás céljából. A HP All-in-One készülékkel szinte
bármit beolvashat (fényképeket, folyóiratcikkeket, szöveges dokumentumokat).
Megjegyzés Beolvasáskor a HP Photosmart szoftver a következő
fájlformátumokban tudja elmenteni a képet: BMP, DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX
és TIF.
A HP All-in-One lapolvasási funkciói a következőkre használhatók:
•Egy újságcikk szövegét beolvashatja, átviheti a szövegszerkesztőbe, és ott
belefoglalhatja saját dokumentumába.
•Névjegyek és prospektusok készítéséhez beolvashatja a vállalat emblémáját, és
felhasználhatja a kiadványszerkesztő programban.
•Kedvenc nyomatait beolvasva, e-mail üzenetben küldhet fényképeket barátainak és
rokonainak.
•Fényképes leltárt készíthet otthonáról vagy irodájáról.
•Elektronikus albumban archiválhatja értékes fényképeit.
Megjegyzés Ha a terméket egy Windows 2000 operációs rendszert futtató
számítógépen használja, lehetséges, hogy egyes funkciók nem elérhetők. További
információ itt olvasható:
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR
szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot
az Egyéni telepítési opciók alatt.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Eredeti példány beolvasása
•
Beolvasott előkép szerkesztése
•
Beolvasott kép szerkesztése
•
Beolvasott dokumentum szerkesztése
•
Lapolvasás leállítása
•
Megjegyzés Windows 2000 felhasználók számára.
Eredeti példány beolvasása
Eredeti dokumentumok vagy az üvegre helyezett képek esetében a beolvasás
megkezdhető a számítógépről vagy a HP All-in-One vezérlőpaneléről is. Ez a rész a
második lehetőséget ismerteti: a HP All-in-One vezérlőpaneléről számítógépre történő
beolvasást.
A lapolvasási funkciók csak a HP All-in-One készülékhez csatlakoztatott, bekapcsolt
számítógéppel használhatók. A lapolvasás előtt a HP Photosmart szoftvert telepíteni kell
Lapolvasás
A lapolvasási funkciók használata61
Page 65
9. fejezet
Lapolvasás
a számítógépre, és el kell indítani. Windows rendszeren a HP Photosmart szoftver futását
a HP Digital Imaging Monitor ikon megjelenése jelzi a tálca jobb oldalán, az óra mellett.
Megjegyzés Ha bezárja a Windows tálcán található HP Digital Imaging Monitor
ikont, a HP All-in-One egyes lapolvasási funkciói nem fognak működni. Ebben az
esetben a számítógép újraindításával vagy a HP Photosmart szoftver elindításával
állíthatja vissza a teljes körű lapolvasási szolgáltatást.
A HP Photosmart szoftver számos eszközt kínál a beolvasott kép szerkesztéséhez és
nyomtatásához. A fényerő, az élesség, a színtónus és a telítettség állításával javítható
a kép általános minősége. Ugyanitt vághatja, egyenesítheti, elforgathatja és át is
méretezheti a képet. Amikor a beolvasott kép megfelelőnek tűnik, megnyithatja másik
alkalmazásban, elküldheti e-mailben, fájlba mentheti vagy kinyomtathatja.
62A lapolvasási funkciók használata
Page 66
Beolvasás számítógépre
1. Az eredeti nyomatot helyezze a másolni vagy beolvasni kívánt oldalával lefelé az
üveg bal első sarkához.
Tipp A nyomatok jó minősége érdekében a képolvasó üvege legyen mindig
tiszta, ne legyen rajta szennyeződés. További információ itt olvasható:
tisztítása.
2. Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A termék automatikusan beolvassa az eredeti példányt. A beolvasott anyag előnézeti
képe jelenik meg a számítógépen, ahol az szerkeszthető. Az elvégzett módosítások
csak a jelenlegi beolvasási munkamenetre vonatkoznak.
A HP Photosmart szoftver számos eszközét használhatja a beolvasott kép
szerkesztésére. A fényerő, az élesség, a színtónus és a telítettség állításával
javítható a kép általános minősége. Emellett a képet vághatja, elforgathatja és
átméretezheti.
3. Szerkessze tetszőlegesen az előnézeti képet, majd befejezéskor kattintson az
Elfogadás gombra.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
Beolvasott előkép szerkesztése
Az üveg
Az előkép szerkesztésére használhatja a HP Lapolvasás szoftver eszközeit. Az
esetleges változtatások - például a fényesség, a képtípus, a felbontás és egyéb tényezők
- csak az adott lapolvasási munkamenetre érvényesek.
A HP Photosmart szoftverrel a kép beolvasása után további változtatásokat végezhet.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata
Beolvasott kép szerkesztése
A beolvasott fénykép vagy rajz szerkeszthető a HP All-in-One készülékkel kapott
szoftverrel. E szoftver használatával a kép elforgatható, körülvágható, továbbá
módosítható a fényessége, a kontrasztja és a színtelítettsége.
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR
szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot
az Egyéni telepítési opciók alatt.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata
Beolvasott dokumentum szerkesztése
A beolvasott dokumentumot optikai karakterfelismerő (OCR) szoftver segítségével is
szerkesztheti. A szövegek OCR szoftverrel való beolvasása lehetővé teszi, hogy
Lapolvasás
Beolvasott előkép szerkesztése63
Page 67
9. fejezet
újságcikkeket, könyveket és más nyomtatott anyagokat vigyen be kedvenc
szövegszerkesztőjébe, és ott szerkessze azok tartalmát. A legjobb eredmény elérése
érdekében érdemes jobban megismerkedni az OCR-szoftver használatával. Ha egy
dokumentumot először olvas be az OCR-szoftverrel, ne várjon betű szerinti egyezést az
eredeti szöveggel. Az OCR-szoftver használata csak gyakorlással sajátítható el, és ez
némi időt igényel.
Megjegyzés Ha a HP Photosmart alkalmazást használja, az optikai
karakterfelismerő program (OCR) valószínű nincs telepítve a számítógépre. Az OCR
szoftver telepítéséhez ismét helyezze be a szoftver lemezét, válassza az OCR pontot
az Egyéni telepítési opciók alatt.
Kapcsolódó témakörök
A HP Photosmart szoftver használata
Lapolvasás leállítása
A lapolvasás leállítása
▲ A vezérlőpulton nyomja meg a Visszavonás gombot.
Lapolvasás
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
64A lapolvasási funkciók használata
Page 68
10A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One készülék csak csekély karbantartást igényel. Időnként meg kell tisztítani
az üveget és a fedél belső oldalát, hogy a másolás és a beolvasás hibamentesen
működjön. Ugyanígy megfelelő időnként ki kell cserélni, be kell igazítani vagy meg kell
tisztítani a nyomtatópatronokat. Ez a fejezet segítséget nyújt a HP All-in-One „legjobb
formájának” fenntartásához. Az alábbi egyszerű karbantartási lépéseket szükség szerint
hajtsa végre.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
A HP All-in-One készülék tisztítása
Öntesztjelentés nyomtatása
•
A nyomtatópatronok kezelése
•
A HP All-in-One készülék tisztítása
A másolatok és beolvasott dokumentumok tisztaságának biztosítása érdekében időnként
meg kell tisztítani az üveget és a fedél belső oldalát. Szükség lehet a HP All-in-One
készülék külsejének portalanítására is.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
A külső felület tisztítása
Az üveg tisztítása
•
A fedél belső oldalának tisztítása
•
A külső felület tisztítása
Puha ruhával vagy enyhén nedves szivaccsal távolítsa el a port és a foltokat a készülék
külsejéről. A HP All-in-One készülék belsejét nem kell megtisztítani. Ügyeljen arra, hogy
ne kerüljön folyadék sem a HP All-in-One készülék vezérlőpultjára, sem a készülék
belsejébe.
Vigyázat! Ne használjon alkoholt vagy alkohol alapú tisztítószereket, így elkerülheti
a HP All-in-One külsejének rongálódását.
Az üveg tisztítása
A főüveg felületén található ujjlenyomatok, foltok, hajszálak és por hátrányosan
befolyásolják a készülék teljesítményét, valamint a másolási és lapolvasási funkciók
pontosságát.
A HP All-in-One karbantartása
A HP All-in-One karbantartása65
Page 69
10. fejezet
Az üveg tisztítása
1. Kapcsolja ki a terméket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
2. Tisztítsa meg az üveget karcolásmentes tisztítószerrel, enyhén megnedvesített puha
ruhával vagy szivaccsal.
Vigyázat! Ne használjon súrolószert, acetont, benzint, mert ezek sérüléseket
okozhatnak az üvegen. A tisztítófolyadékot ne öntse vagy permetezze
közvetlenül az üvegre. A folyadék beszivároghat az üveg alá, és károsíthatja a
készüléket.
3. Törölje szárazra az üveget puha, száraz, szöszmentes ruhával, így elkerülheti a foltok
megjelenését.
4. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a készüléket.
A HP All-in-One karbantartása
A fedél belső oldalának tisztítása
A HP All-in-One készülék fedelének belső oldalán a fehér dokumentumtartón kisebb
szennyeződések rakódhatnak le.
66A HP All-in-One karbantartása
Page 70
A fedél belső oldalának tisztítása
1. Kapcsolja ki a terméket, húzza ki a tápkábelt, és nyissa fel a fedelet.
2. Lágy szappanos, meleg vízzel enyhén megnedvesített, puha ruhával vagy szivaccsal
tisztítsa meg a dokumentumtartót.
Óvatos törlő mozdulatokkal távolítsa el a lerakódást a fedél belsejéről. Ne dörzsölje
a fedél belsejét.
3. Puha, száraz, szöszmentes ruhával törölje szárazra a felületet.
Vigyázat! Ne használjon papíralapú törlőkendőt, mert megkarcolhatja a fedél
belsejét.
4. Ha további tisztításra van szükség, ismételje meg a fenti eljárást izopropil-alkohollal,
majd nedves ruhával alaposan törölje le az alkoholt a fedél belsejéről.
Vigyázat! Ügyeljen rá, hogy ne öntsön alkoholt a termék üvegére vagy belső
részeire, mivel az kárt tehet a készülékben.
5. Dugja vissza a tápkábelt, majd kapcsolja be a készüléket.
Öntesztjelentés nyomtatása
Ha gondjai vannak a nyomtatással, a nyomtatópatronok cseréje előtt nyomtasson
öntesztjelentést. Ez a jelentés hasznos információkkal szolgál a termék számos
jellemzőjéről, beleértve a nyomtatópatronokat.
A HP All-in-One karbantartása
Öntesztjelentés nyomtatása67
Page 71
10. fejezet
Öntesztjelentés nyomtatása
1. Tegyen letter vagy A4-es méretű nem használt, sima fehér papírt az adagolótálcába.
2. Nyomja le, s tartsa lenyomva a Visszavonás gombot, majd nyomja le a Másolás
indítása - Színes gombot.
A készülék nyomtat egy öntesztjelentést, ami lehetséges nyomtatási problémákra
utalhat. Az alábbiakban a jelentés tintateszt-területének mintája látható.
3. Győződjön meg róla, hogy a tesztminták teljes rácsot mutatnak, és a vastag színes
vonalak teljesek.
•Ha a mintázatban pár vonalnál több van megtörve, az a fúvókák problémájára
utalhat. Ekkor érdemes megtisztítani a nyomtatópatronokat.
•Ha a fekete sáv hiányzik, halvány, csíkos, vagy vonalak látszanak benne, akkor
ez a jobb oldali nyílásban lévő, fekete vagy fotó-nyomtatópatronnal kapcsolatos
problémát jelez.
•Ha a többi színes vonal bármelyike hiányzik, halvány, sávos, vagy vonalakat
mutat, az a bal oldali nyílásban lévő háromszínű nyomtatópatron problémájára
utalhat.
A készülék lehető legjobb nyomtatási minőségének biztosítása érdekében el kell végezni
néhány egyszerű karbantartási műveletet. Ez a rész útmutatást nyújt a nyomtatópatronok
kezeléséhez, valamint utasításokat ad a nyomtatópatronok cseréjére, beigazítására és
tisztítására vonatkozóan.
Ha az Ellenőrizze a patront jelzőfény világít, szükség lehet a nyomtatópatronok
ellenőrzésére is. Ez jelentheti azt, hogy a nyomtatópatronok nem megfelelően lettek
behelyezve vagy hiányoznak, a műanyag szalag nem lett eltávolítva a
nyomtatópatronokról, a nyomtatópatronokban alacsony a tintaszint, vagy a
nyomtatópatron elakadt.
•Fotó nyomtatópatron használata
A nyomtatópatron tárolása
•
Nyomtatópatronok beigazítása
•
Nyomtatópatronok tisztítása
•
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
•
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
•
A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról
•
Nyomtatópatronok kezelése
Nyomtatópatron cseréje vagy tisztítása előtt ismernie kell az alkatrészek nevét, valamint
a nyomtatópatronok kezelési módját.
1 Rézszínű érintkezők
2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani)
3 Festékfúvókák a szalag alatt
Vegye kézbe a nyomtatópatront a fekete műanyag oldalainál fogva úgy, hogy a címke
felfelé nézzen. Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat.
Megjegyzés A nyomtatópatronokat körültekintéssel kezelje. A patronok leejtése
vagy ütődése átmeneti nyomtatási problémákat, sőt végleges károsodást is okozhat.
Becsült tintaszintek ellenőrzése
A tintaszinteket egyszerűen ellenőrizheti, így meghatározhatja a nyomtatópatronok
cseréjének várható idejét. A tintaszint közelítő becslést ad a nyomtatópatronokban lévő
tinta mennyiségéről. A tényleges tintaszintek eltérőek lehetnek.
A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatópatronok kezelése69
Page 73
10. fejezet
Tipp A nyomtatópatronok cseréjének szükségességét ellenőrizheti öntesztjelentés
nyomtatásával.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok már használtak voltak, mielőtt behelyezte őket
a termékbe, vagy újratöltött patronokat használ, a Becsült tintaszintek fülön jelzett
becsült tintaszintek pontatlanok lehetnek, vagy egyáltalán nem állnak rendelkezésre.
Megjegyzés A készülék számos különböző módon használja a
nyomtatópatronokban lévő tintát, többek között a nyomtatópatronok előkészítésére
szolgáló inicializáláshoz, vagy a fúvókákat tisztán tartó és a tinta akadálytalan
áramlását biztosító nyomtatófej-karbantartáshoz. A felhasználás végén a patronban
mindig marad némi tinta. További tudnivalókért látogasson el a
www.hp.com/go/
inkusage webhelyre.
A tintaszint ellenőrzése a HP Photosmart szoftverből
1. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a
Nyomtatószolgáltatások parancsra.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
2. Kattintson a Becsült tintaszintek lapra.
Ezzel megjeleníti a nyomtatópatronok becsült tintaszintjét.
Kapcsolódó témakörök
A HP All-in-One karbantartása
Öntesztjelentés nyomtatása
Nyomtatópatronok cseréje
Ha alacsony a tintaszint a nyomtatópatronban, megjelenik egy üzenet a számítógép
képernyőjén. A tintaszintet ellenőrizheti a HP All-in-One készülékkel telepített szoftver
segítségével is. Hajtsa végre a következő utasításokat, ha a tintaszint alacsony.
Megjegyzés A tintaszinttel kapcsolatos figyelmeztetések és jelzések csak tervezési
célú becslésekre szolgálnak. Ha alacsony tintaszintről tájékoztató figyelmeztető
üzenetet kap, készítsen elő egy cserepatront annak érdekében, hogy
kiküszöbölhesse az esetleges nyomtatási késlekedéseket. Nem kell cserélnie a
nyomtatópatront, amíg a nyomtatási minőség elfogadhatatlanná nem válik.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
www.hp.com/buy/supplies címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
70A HP All-in-One karbantartása
Page 74
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási
hivatkozására.
A megfelelő patronkombináció kiválasztása
A nyomtatási feladathoz válassza a legmegfelelőbb patronkombinációt:
•Mindennapi nyomtatás: Használjon fekete nyomtatópatront háromszínű
Megjegyzés Ha egy fotó nyomtatópatron is be van helyezve, a nyomtatási
minőség javul. Ha a fotó nyomtatópatron nem volt a HP All-in-One tartozéka,
akkor az külön is beszerezhető. A fotó nyomtatópatronokat a termék nem minden
modellje támogatja.
Nyomtatópatronok cseréje
1. Győződjön meg arról, hogy a készülék be van kapcsolva, valamint letter vagy A4-es
formátumú, nem használt sima fehér papír van az adagolótálcában.
Vigyázat! Ha a termék ki van kapcsolva, amikor a patrontartó rekeszének
fedelét felemelve megközelíti a nyomtatópatronokat, a készülék nem oldja ki a
patronokat a cseréhez. Ha a nyomtatópatronok cseréjükkor nincsenek
biztonságos nyugalmi helyzetükben, a készülék megrongálódhat.
2. Nyissa ki a nyomtatópatron ajtaját.
A patrontartónak a készülék közepére kell csúsznia. Amennyiben ez nem történik
meg, kapcsolja ki a készüléket, majd kapcsolja vissza.
3. Várja meg, amíg a nyomtatópatron nyugalmi helyzetbe kerül, és már nem ad hangot,
majd kioldásához óvatosan nyomja le valamelyik patront.
Amikor a háromszínű nyomtatópatront cseréli ki, a bal oldali nyílásban lévő patront
vegye ki.
A nyomtatópatronok kezelése71
A HP All-in-One karbantartása
Page 75
A HP All-in-One karbantartása
10. fejezet
Amikor a fekete vagy a fotó nyomtatópatront cseréli ki, a jobb oldali nyílásban lévő
patront vegye ki.
1 Nyomtatópatron rekesze a háromszínű nyomtatópatronhoz
2 Nyomtatópatron rekesze a fekete és a fotó nyomtatópatronhoz
4. A nyomtatópatront maga felé húzva vegye ki a nyílásból.
5. Ha a fotó nyomtatópatron behelyezéséhez távolítja el a fekete nyomtatópatront, a
fekete nyomtatópatront tárolja a nyomtatópatron-védőben vagy egy légmentesen
elzárt tartóban.
Ha kicseréli a nyomtatópatront, a régit hasznosítsa újra. A HP tintasugaras
kiegészítők újrahasznosítási programja (HP Inkjet Supplies Recycling Program)
számos országban/térségben lehetővé teszi az elhasznált nyomtatópatronok
ingyenes begyűjtését. További tudnivalókat az alábbi webhelyen olvashat:
6. Óvatosan csomagolja ki az új nyomtatópatront, csak a fekete műanyaghoz érjen
hozzá. Finoman távolítsa el a műanyag védőszalagot a rózsaszín fül segítségével.
1 Rézszínű érintkezők
2 Műanyag szalag rózsaszín letépőfüllel (behelyezés előtt el kell távolítani)
3 Tintafúvókák a szalag alatt
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat. Ha
megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő
elektromos csatlakozást eredményez.
72A HP All-in-One karbantartása
Page 76
7. Enyhén felfelé döntve csúsztassa be az új nyomtatópatront az üres nyílásba. Majd
finoman nyomja előre a nyomtatópatron felső részét, amíg be nem kattan a helyére.
Ha háromszínű nyomtatópatront helyez be, csúsztassa azt a bal oldali nyílásba.
Ha fekete vagy fotó nyomtatópatront helyez be, csúsztassa azt a jobb oldali nyílásba.
8. Zárja be a nyomtatópatron-ajtót.
9. A nyomtatást követően helyezze el a patronigazítási lapot az üveg bal elülső sarkára
úgy, hogy a lap felső része balra nézzen.
A nyomtatópatronok kezelése73
A HP All-in-One karbantartása
Page 77
10. fejezet
10. Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A készülék beigazítja a nyomtatópatronokat. Használja fel újra, vagy dobja el a
nyomtatópatron-igazító lapot.
Kapcsolódó témakörök
•
Becsült tintaszintek ellenőrzése
A vezérlőpanel gombjai
•
Tintahelyettesítő mód használata
Használja a tintahelyettesítő üzemmódot, ha csak egy nyomtatópatronnal kívánja
üzemeltetni a HP All-in-One eszközt. A tintahelyettesítő mód akkor aktiválódik, amikor
az egyik nyomtatópatront kiveszi a nyomtatópatron-tartóból. Tintahelyettesítő módban a
készülék csak a számítógépről tud nyomtatni. Ilyen esetben a vezérlőpultról nem
lehetséges nyomtatási feladatok (mint a másolás vagy lapolvasás) indítása.
Megjegyzés Egy üzenet jelenik meg a képernyőn, amikor a HP All-in-One eszköz
tintahelyettesítő módban van. Ha az üzenet annak ellenére is megjelenik, hogy
mindkét patron a termékben van, ellenőrizze, el van-e távolítva a
nyomtatópatronokról a műanyag védőszalag. Ha műanyag védőszalag fedi a
nyomtatópatron érzékelőit, a készülék nem tudja érzékelni, hogy a nyomtatópatron a
helyén van-e.
A tintahelyettesítő mód további információiért tekintse meg a következő témaköröket:
•
Tintahelyettesítő mód kimenete
Kilépés a tintahelyettesítő módból
•
A HP All-in-One karbantartása
Tintahelyettesítő mód kimenete
A tintahelyettesítő módban való nyomtatás lassítja a HP All-in-One eszközt, és hatással
van a nyomatok minőségére is.
Behelyezett
nyomtatópatron
Fekete nyomtatópatronA színek nyomtatása szürkeárnyalatban történik.
Háromszínű
nyomtatópatron
Fotó nyomtatópatronA színek nyomtatása szürkeárnyalatban történik.
Megjegyzés A HP nem ajánlja a fotó nyomtatópatron tintahelyettesítő üzemmódban
való alkalmazását.
Kilépés a tintahelyettesítő módból
Helyezzen be két nyomtatópatront a HP All-in-One eszközbe a tintahelyettesítő
üzemmód megszüntetéséhez.
A nyomtatópatronok behelyezésének információit lásd:
74A HP All-in-One karbantartása
Eredmény
A színek nyomtatva lesznek, de a fekete kiszürkül, nem marad
tiszta fekete.
Nyomtatópatronok cseréje.
Page 78
Fotó nyomtatópatron használata
A HP All-in-One készülékkel nyomtatott és másolt színes fényképek minősége tovább
javítható fotó-nyomtatópatron használatával. Távolítsa el a fekete nyomtatópatront, és
helyezze be helyére a fotó nyomtatópatront. A háromszínű és a fotó nyomtatópatron
beszerelése után egy hattintás rendszer áll a rendelkezésére, amellyel jobb nyomtatási
minőségű színes fényképeket nyomtathat.
Ha szokásos szöveges dokumentumot nyomtat, cserélje vissza a fekete
nyomtatópatront. Használjon nyomtatópatron-védőt vagy légmentesen záródó műanyag
tárolót a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolására.
Megjegyzés Ha egy fotó nyomtatópatron is be van helyezve, a nyomtatási minőség
javul. Ha a fotó nyomtatópatron nem volt a HP All-in-One tartozéka, akkor az külön
is beszerezhető. A fotó nyomtatópatronokat a termék nem minden modellje
támogatja.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatópatronok cseréje
•
A vezérlőpanel gombjai
•
A nyomtatópatron tárolása
Kövesse ezeket az irányelveket a nyomtatópatronok tárolásához és a folyamatosan jó
nyomtatási minőség fenntartásához.
•
Nyomtatópatronok tárolása és kezelése
Nyomtatópatron-védő
•
Nyomtatópatronok tárolása és kezelése
Az alábbi irányelvek betartása segít a HP nyomtatópatronok kezelésében és az állandó
nyomtatási minőség megőrzésében:
•Ha kivett egy nyomtatópatront a nyomtatóból, tárolja nyomtatópatron-védőben, mely
megóvja a tintát a kiszáradástól. Fotónyomtató patron tárolásakor nyomtatópatronvédőt használhat. További információ itt olvasható:
•A használaton kívüli nyomtatópatronokat tárolja az eredeti, légmentesen lezárt
csomagolásban, amíg szüksége nem lesz rájuk. A nyomtatópatronokat tárolja
szobahőmérsékleten (15-35 °C).
•Ne távolítsa el a tintafúvókákat védő műanyag szalagot, amíg fel nem készült a
nyomtatópatronnak a nyomtatóba való behelyezésére. Ha a műanyag szalagot
eltávolította a nyomtatópatronról, akkor ne próbálja azt visszahelyezni. A szalag
visszahelyezésével károsítja a nyomtatópatront.
Vigyázat! Mielőtt kihúzza a tápkábelt vagy lekapcsolja az elosztót, mindig kapcsolja
ki a HP All-in-One készüléket a Tápellátás gombbal. A készülék így megfelelő
helyzetbe tudja állítani a nyomtatópatronokat. Ha üzemen kívül helyezi a
HP All-in-One készüléket, mindig hagyja benne az aktív nyomtatópatronokat.
Nyomtatópatron-védő
Egyes országokban/térségekben nyomtatópatron-védő is tartozik az új fotónyomtatópatronhoz (ami nem jár a termék valamennyi modelljéhez). Ha a
Nyomtatópatron-védő.
A nyomtatópatronok kezelése75
A HP All-in-One karbantartása
Page 79
10. fejezet
nyomtatópatron-védő nem érhető el, egy légmentesen záródó műanyag tároló is
megfelelő védelmet nyújthat a patron számára.
A nyomtatópatron-védő a használaton kívüli nyomtatópatronok biztonságos tárolását és
kiszáradás elleni védelmét szolgálja. Amikor valamelyik nyomtatópatront azzal a céllal
távolítja el a HP All-in-One készülékből, hogy később újból használja majd, addig a
nyomtatópatron-védőben tárolja. Például tárolja a fekete nyomtatópatront a
nyomtatópatron-védőben, amikor azt kiveszi, hogy kiváló minőségű fényképeket
nyomtasson a fotó és háromszínű nyomtatópatronnal.
A nyomtatópatron behelyezése a nyomtatópatron-védőbe
▲ Kissé megdöntve helyezze a patront a védőbe, majd pattintsa a helyére.
A nyomtatópatron eltávolítása a nyomtatópatron-védőből
▲ Nyomja meg a nyomtatóparton-védő felső részét lefelé, és az így kiszabadult
nyomtatópatront óvatosan húzza ki a védőből.
A HP All-in-One karbantartása
Nyomtatópatronok beigazítása
A nyomtatópatronok beigazításával biztosítható a megfelelő minőségű nyomtatás. A
HP All-in-One készülék figyelmeztet a patronok beigazítására, valahányszor új patron
kerül behelyezésre. Mindenképpen végezze el a nyomtatópatronok beigazítását, ha erre
a készülék figyelmezteti, hogy ezzel is biztosítsa a kitűnő nyomtatási minőséget.
Megjegyzés Ha eltávolítása után ugyanazt a nyomtatópatront helyezi vissza, a
HP All-in-One nem figyelmeztet a beigazításra. A HP All-in-One készülék emlékezni
fog az adott nyomtatópatron beigazítási értékeire, így nem kell újból beigazítania a
nyomtatópatront.
76A HP All-in-One karbantartása
Page 80
Újonnan behelyezett nyomtatópatronok beigazítása
1. Győződjön meg arról, hogy az adagolótálcában van letter vagy A4 méretű, nem
használt, sima fehér papír.
A HP All-in-One készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazítási lapot.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan,
sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
Ha az igazítás ismét sikertelen, lehet, hogy valamelyik érzékelő vagy
nyomtatópatron hibás. Lépjen kapcsolatba a HP terméktámogatással. A
következő címen érheti el a terméktámogatást:
www.hp.com/support. Ha kérdés
jelenik meg, válasszon országot/térséget, és kattintson a Kapcsolatfelvétel
hivatkozásra. Így a technikai támogatás telefonos elérhetőségével kapcsolatos
információkat kap.
2. Helyezze el a patronigazítási lapot az üveg bal elülső sarkára úgy, hogy a lap felső
része balra nézzen.
3. Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A HP All-in-One készülék beigazítja a nyomtatópatronokat. Használja fel újra, vagy
dobja el a nyomtatópatron-igazító lapot.
A nyomtatópatronok igazítása a HP Photosmart szoftver segítségével
1. Tegyen letter vagy A4-es méretű nem használt, sima fehér papírt az adagolótálcába.
Megjegyzés Ha a nyomtatópatronok beigazításakor színes papír van betöltve
az adagolótálcába, a beigazítás nem lesz megfelelő. Helyezzen használatlan,
sima fehér papírt az adagolótálcába, és próbálkozzon újból a beigazítással.
2. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a
Nyomtatószolgáltatások parancsra.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
3. Kattintson az Eszközszolgáltatások pontra.
4. Kattintson a Nyomtatópatronok illesztése pontra.
A HP All-in-One készülék kinyomtat egy nyomtatópatron-igazítási lapot.
5. Helyezze a nyomtatópatron-igazítási lapot a nyomtatott oldalával lefelé az üvegre, a
bal első sarokhoz igazítva.
6. Nyomja meg a Lapolvasás gombot.
A HP All-in-One készülék beigazítja a nyomtatópatronokat. Használja fel újra, vagy
dobja el a nyomtatópatron-igazító lapot.
Kapcsolódó témakörök
A vezérlőpanel gombjai
A nyomtatópatronok kezelése77
A HP All-in-One karbantartása
Page 81
10. fejezet
Nyomtatópatronok tisztítása
Akkor használja ezt a funkciót, amikor az öntesztjelentés csíkokat, fehér vonalakat jelez
valamelyik színsávban, vagy ha a szín a nyomtatópatron első behelyezését követően
„piszkosnak” tűnik. Szükségtelenül ne tisztítsa a nyomtatópatronokat, ez ugyanis
feleslegesen fogyasztja a tintát, és csökkenti a tintafúvókák élettartamát.
A nyomtatópatronok tisztítása a HP Photosmart szoftver segítségével
1. Helyezzen letter, A4-es vagy legal méretű, nem használt, sima fehér papírt az
adagolótálcába.
2. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a
Nyomtatószolgáltatások parancsra.
Megjelenik a Nyomtató szerszámosládája.
3. Kattintson az Eszközszolgáltatások pontra.
4. Kattintson a Nyomtatópatronok tisztítása gombra.
5. Kövesse az utasításokat, amíg nem elégedett a nyomtatás minőségével, majd
kattintson a Kész gombra.
Ha a nyomtatás minősége a nyomtatópatronok tisztítása után is gyenge, az érintett
nyomtatópatronok kicserélése előtt próbálja megtisztítani a nyomtatópatron
érintkezőit.
A HP All-in-One karbantartása
Kapcsolódó témakörök
•
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
Nyomtatópatronok cseréje
•
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
Vigyázat! Ne tisztítsa a nyomtatópatron érzékelőit, hacsak nem azért teszi, mert
problémája támadt a nyomtatási minőséggel, és a többi megoldási lehetőségek nem
bizonyultak sikeresnek. További információ itt olvasható:
kapcsolatos hibaelhárítás.
Ha a nyomtatópatronok beigazítása vagy tisztítása után a számítógép képernyőjén
ismételt üzeneteket kap, melyek a nyomtatópatron ellenőrzésére szólítanak fel, illetve
villog az Ellenőrizze a patront jelzőfény, tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit.
A nyomtatópatron érintkezőinek a tisztítását megelőzően vegye ki a nyomtatópatront, és
ellenőrizze, hogy semmi sem fedi be a nyomtatópatron érintkezőit, majd helyezze vissza
a nyomtatópatront. Ha továbbra is a nyomtatópatronok ellenőrzésére felszólító
üzeneteket kap, akkor tisztítsa meg a nyomtatópatron érintkezőit.
78A HP All-in-One karbantartása
A nyomtatási minőséggel
Page 82
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
•Száraz, pihementes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a nyomtatópatronok
tisztítására.
•Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatront).
Vigyázat! A nyomtatópatron érintkezőinek tisztításához ne használjon
fémtisztító folyadékot vagy alkoholt. Ezek kárt tehetnek a nyomtatópatronban
vagy a készülékben.
A nyomtatópatron érintkezőinek tisztítása
1. Kapcsolja be a terméket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtót.
A patrontartó a készülék közepére csúszik.
2. Várja meg, amíg leáll a patrontartó és már nem ad hangot, majd húzza ki a tápkábelt
a készülék hátuljából.
3. A nyomtatópatron kioldásához óvatosan nyomja le azt, majd emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével tisztítsa meg a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatront a
HP All-in-One készüléken kívül 30 percnél hosszabb ideig.
4. Vizsgálja meg a patron érintkezőit, hogy nem rakódott-e le rajtuk szennyeződés.
5. Mártsa be a törlőruhát a desztillált vízbe, és alaposan csavarja ki.
6. A nyomtatópatronokat az oldalainál fogja meg.
A nyomtatópatronok kezelése79
A HP All-in-One karbantartása
Page 83
10. fejezet
7. Csak a rézszínű érintkezőket tisztítsa. Hagyja körülbelül tíz percig száradni a
nyomtatópatronokat, mielőtt újra behelyezi őket a készülékbe.
1 Rézszínű érintkezők
2 Tintafúvókák (nem kell tisztítani)
8. Tartsa a nyomtatópatront úgy, hogy a HP-logó legyen felül, majd helyezze vissza a
nyílásba. A patront határozottan nyomja be, amíg a helyére nem kattan.
A HP All-in-One karbantartása
9. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
10. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron ajtaját, és csatlakoztassa újra a tápkábelt a
készülékhez.
Kapcsolódó témakörök
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
•
Nyomtatópatronok cseréje
•
80A HP All-in-One karbantartása
Page 84
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
Ha a HP All-in-One készüléket poros környezetben használja, a készüléken belül
lerakódás fordulhat elő. Ez a lerakodás állhat porból, hajból, a szőnyeg vagy a ruházat
szálaiból. Ha lerakódás kerül a nyomtatópatronokra, az tintacsíkokat és foltokat okozhat
a kinyomtatott oldalakon. A tinta csíkozódása elhárítható, ha megtisztítja a tintafúvókák
környékét az itt leírtak szerint.
Megjegyzés Csak akkor tisztítsa meg a festékfúvókák környékét, ha azután is
csíkokat és foltokat lát a kinyomtatott lapokon, miután elvégezte a fúvókák tisztítását
a HP All-in-One készülékkel kapott szoftver segítségével.
A tisztításhoz a következő eszközökre van szükség:
•Száraz vattapálca, szöszmentes törlőruha, vagy bármely puha, nem foszló anyag.
Tipp A kávéfilterek szöszmentesek, jól használhatók a nyomtatópatronok
tisztítására.
•Desztillált, szűrt vagy palackozott víz (a csapvíz olyan szennyezőanyagokat
tartalmazhat, amelyek károsíthatják a nyomtatópatronokat).
Vigyázat! Ne érintse meg a rézszínű érintkezőket és a festékfúvókákat. Ha
megérinti ezeket a részeket, az eltömődést, tintahibát és nem megfelelő
elektromos csatlakozást eredményez.
A tintafúvókák körüli terület tisztítása
1. Kapcsolja be a terméket, és nyissa fel a nyomtatópatron-ajtót.
A patrontartó a készülék közepére csúszik.
2. Várja meg, amíg leáll a patrontartó és már nem ad hangot, majd húzza ki a tápkábelt
a készülék hátuljából.
3. Kioldásához óvatosan nyomja le a nyomtatópatront, és emelje ki a nyílásából.
Megjegyzés A két nyomtatópatront ne távolítsa el egyszerre. Kizárólag
egyesével távolítsa el és tisztítsa a patronokat. Ne hagyja a nyomtatópatronokat
a terméken kívül 30 percnél tovább.
4. Helyezze a nyomtatópatront egy papírdarabra úgy, hogy a tintafúvókák felfelé
nézzenek.
5. Desztillált vízzel enyhén nedvesítsen meg egy tiszta törlőruhát.
A nyomtatópatronok kezelése81
A HP All-in-One karbantartása
Page 85
10. fejezet
6. A törlőruhával tisztítsa meg a tintafúvóka terület felületét és széleit, az alábbi ábra
szerint.
1 Fúvókalap (nem kell tisztítani)
2 Felület és a tintafúvókák körüli szélek
Vigyázat! A fúvókalapot ne tisztítsa meg.
7. Tartsa a nyomtatópatront úgy, hogy a HP-logó legyen felül, majd helyezze vissza a
nyílásba. A patront határozottan nyomja be, amíg a helyére nem kattan.
A HP All-in-One karbantartása
8. Ha szükséges, a műveletet végezze el a másik nyomtatópatronnal is.
9. Óvatosan zárja vissza a nyomtatópatron ajtaját, és csatlakoztassa újra a tápkábelt a
készülékhez.
Kapcsolódó témakörök
Nyomtatópatronok tisztítása
82A HP All-in-One karbantartása
Page 86
A tinta eltávolítása a bőrről és a ruházatról
A bőrre és a ruházatra került tinta eltávolítása:
FelszínOrvoslás
BőrMossa le a területet dörzshatású szappannal.
Fehér ruhaMossa ki a ruhát hideg vízben, klórtartalmú fehérítővel.
Színes ruhaMossa ki a ruhát hideg vízben, jól habzó szalmiákszesszel.
Vigyázat! A ruhadarabból mindig hideg vízzel távolítsa el a tintát. A meleg vagy forró
víz rögzítheti a tintát a ruhadarabon.
A nyomtatópatronok kezelése83
A HP All-in-One karbantartása
Page 87
10. fejezet
A HP All-in-One karbantartása
84A HP All-in-One karbantartása
Page 88
11Nyomtatási kellékek vásárlása
A nyomtatópatronok azonosítószámának listáját a HP All-in-One nyomtatóval kapott
nyomtatott útmutató is tartalmazza. A HP All-in-One készülékkel együtt kapott szoftvert
is használhatja a nyomtatópatron-utánrendelési számok megkeresésére. Rendelhet
nyomtatópatronokat az interneten keresztül a HP weboldalán. Emellett felveheti a
kapcsolatot egy helyi HP-értékesítővel, hogy megtudja az ország/térség szerinti
nyomtatópatron-utánrendelési számokat a készülékéhez, illetve hogy
nyomtatópatronokat vásároljon.
Ha nyomtatópatront szeretne rendelni a HP All-in-One készülékhez, látogasson el a
www.hp.com/buy/supplies címre. Kérésre válasszon országot/térséget, a kérdések
segítségével válassza ki a terméket, és kattintson az oldal valamelyik vásárlási
hivatkozására.
Megjegyzés A nyomtatópatronok online rendelése nem minden országban és
térségben lehetséges. Ha az Ön országában, illetve térségében nem támogatott, a
nyomtatópatron-vásárlás végett lépjen kapcsolatba a helyi HP-fogalmazójával.
Tintapatronok rendelése számítógépről
▲ Kattintson az asztalon lévő HP kellékek vásárlása ikonra a HP SureSupply webhely
megnyitásához. Megjelenik az eszközzel kompatibilis eredeti HP nyomtatási kellékek
listája, továbbá a kellékek kényelmes megvásárlásához szükséges lehetőségek
(ezek régiónként/országonként eltérőek).
Ha az ikont korábban törölte az asztalról, kattintson a Start gombra, mutasson a
HP mappára, végül kattintson a Kellékek vásárlása parancsra.
Nyomtatópatronok rendelése a HP Photosmart szoftveren keresztül
1. A HP Szolgáltatóközpont programban kattintson a Beállítások, majd a Nyomtatási
beállítások pontra, és válassza a Nyomtató szerszámosládája parancsot.
Megjegyzés A Nyomtatási eszközkészlet a Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelről is megnyitható. A Nyomtató tulajdonságai
párbeszédpanelen kattintson a Jellemzők fülre, majd a
Nyomtatószolgáltatások parancsra.
2. Kattintson a Becsült tintaszintek fülre.
3. Kattintson a Nyomtatópatron-rendelési információ pontra.
Megjelennek a nyomtatópatron-utánrendelési számok.
4. Kattintson az Online rendelés elemre.
A HP elküldi a részletes nyomtatóinformációkat, többek között a típusszámot,
sorozatszámot és a tintaszinteket egy hivatalos online viszonteladónak. Előre
kiválasztva jelennek meg a szükséges kellékek; módosíthatja a mennyiségeket,
hozzáadhat vagy elvehet tételeket, majd megvásárolhatja ezeket.
Nyomtatási kellékek vásárlása85
Nyomtatási kellékek vásárlása
Page 89
11. fejezet
Nyomtatási kellékek vásárlása
86Nyomtatási kellékek vásárlása
Page 90
12Hibaelhárítás
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
Az Olvass el! fájl megtekintése
•
Hardverbeállítási hibaelhárítás
•
Szoftvertelepítés hibaelhárítása
•
Papírelakadás
•
A nyomtatópatronokkal kapcsolatos problémák elhárítása
•
A nyomtatási minőséggel kapcsolatos hibaelhárítás
•
Nyomtatási hibaelhárítás
•
Másolással kapcsolatos hibaelhárítás
•
Lapolvasással kapcsolatos hibák elhárítása
•
Hibák
•
Az Olvass el! fájl megtekintése
Az Olvass el! fájlban további tájékoztatást talál a rendszerkövetelményekről és az
esetleges telepítési problémákról.
Kattintson a tálcán a Start gombra, mutasson a Programok vagy Minden program, aHP, majd a Deskjet F2200 All-in-One series pontra, és kattintson az Olvass el! ikonra.
Az Olvass el! fájl megnyitásához kattintson duplán a HP All-in-One szoftver CD-ROM
gyökérmappájában található ikonra.
Hibaelhárítás
Hardverbeállítási hibaelhárítás
Ez a rész a hardveres hibaelhárítással kapcsolatos tudnivalókat ismerteti.
Sok problémát az okoz, ha a készüléket azelőtt csatlakoztatják USB-kábellel a
számítógéphez, mielőtt telepítenék a HP Photosmart szoftvert a számítógépre. Ha a
készüléket azt megelőzően csatlakoztatta a számítógéphez, hogy a telepítési képernyő
arra felkérte volna, az alábbi lépéseket kell követnie:
Általános telepítési problémák hibaelhárítása
1. Húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
2. Távolítsa el a szoftvert (ha már telepítette).
További információ itt olvasható:
3. Indítsa újra a számítógépet.
4. Kapcsolja ki a készüléket, várjon egy percet, majd indítsa újra.
5. Telepítse újra a HP Photosmart szoftvert.
Vigyázat! Ne csatlakoztassa az USB-kábelt a számítógéphez, amíg a
szoftvertelepítési képernyő nem kéri erre.
A szoftver eltávolítása és újratelepítése.
Hibaelhárítás87
Page 91
12. fejezet
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Készülék nem kapcsol be
•
Csatlakoztattam az USB-kábelt, de problémák léptek fel a HP All-in-One készülék
számítógéppel való használatában
•
A felállítást követően a készülék nem nyomtat
Készülék nem kapcsol be
Hibaelhárítás
A probléma megoldásához próbálkozzon a következő lehetőségekkel. A megoldási
lehetőségek sorrendbe vannak állítva, és a legvalószínűbb megoldási lehetőség nyitja a
sort. Ha az első lehetőség nem oldja meg a problémát, folytassa a további megoldási
javaslatokkal, amíg a probléma meg nem oldódik.
•
1. megoldási lehetőség: Győződjön meg róla, hogy a tápkábel csatlakozik
•
2. megoldási lehetőség: Nyomja meg lassabban a Be gombot.
1. megoldási lehetőség: Győződjön meg róla, hogy a tápkábel csatlakozik
Megoldás:
•Ellenőrizze, hogy a tápkábel megfelelően csatlakozik-e a készülékhez és a
hálózati adapterhez. Csatlakoztassa a tápkábelt fali csatlakozóhoz,
túláramvédelmi eszközhöz vagy hosszabbítóhoz.
•Ha hosszabbítót használ, ellenőrizze, hogy a hosszabbító be van-e kapcsolva,
•Ellenőrizze, hogy a fali csatlakozó működik-e. Dugaszoljon be egy olyan
•Ha a készüléket kapcsolóval rendelkező aljzathoz csatlakoztatta, győződjön meg
Ok: A készülék tápkábele nincs megfelelően csatlakoztatva.
88Hibaelhárítás
1 Tápkábel csatlakozása
2 Tápkábel és adapter
Esetleg próbálja a készüléket közvetlenül a fali csatlakozóhoz csatlakoztatni.
készüléket, amelyikről tudja, hogy működik, és nézze meg, hogy kap-e áramot.
Ha nem, akkor a fali aljzattal lehet gond.
arról, hogy a kapcsoló mindenképp be legyen kapcsolva. Ha be van kapcsolva,
és még mindig nem működik, lehet, hogy a tápaljzat hibás.
Page 92
Ha ez nem oldaná meg a problémát, próbálkozzon a következő megoldási
lehetőséggel.
2. megoldási lehetőség: Nyomja meg lassabban a Be gombot.
Megoldás: Előfordulhat, hogy a készülék nem reagál, ha a Be gombot túl gyorsan
nyomja meg. Egyszer nyomja meg a Be gombot. Eltarthat néhány percig, míg a
készülék bekapcsol. Ha eközben ismét megnyomja a Be gombot, kikapcsolhatja a
készüléket.
Vigyázat! Ha a készülék még mindig nem kapcsol be, akkor lehet, hogy
mechanikus hiba áll fenn. Húzza ki a tápkábelt a konnektorból.
Segítségért forduljon a HP-támogatáshoz.
Látogasson el a következő címre:
www.hp.com/support Ha erre felszólítást kap,
válasszon országot/térséget, majd a Kapcsolatfelvétel a HP-vel pontra kattintva
tájékoztatást kaphat a telefonos technikai támogatásról.
Ok: Túl gyorsan nyomta meg a Be gombot.
Csatlakoztattam az USB-kábelt, de problémák léptek fel a HP All-in-One készülék
számítógéppel való használatában
Megoldás: Mielőtt csatlakoztatná az USB-kábelt, telepítse a készülékkel együtt
szállított szoftvert. A telepítés során ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg a
képernyőn megjelenő utasítások azt nem kérik.
A szoftver telepítése után könnyen létrehozhatja a számítógép és a készülék közötti
USB-kapcsolatot. Csatlakoztassa az USB-kábel egyik végét a számítógéphez, a
másikat pedig a készülék hátuljához. A számítógép tetszőleges USB-portjához
csatlakozhat.
Ha telepítette a szoftvert, akkor távolítsa el és telepítse újra, és csak akkor
csatlakoztassa az USB-kábelt, ha a program erre felszólítja.
Hibaelhárítás
Hardverbeállítási hibaelhárítás89
Page 93
12. fejezet
A szoftver telepítésével és az USB kábel csatlakoztatásával kapcsolatos további
információért, nézze meg az Üzembe helyezési útmutatót.
Ok: Az USB-kábel a szoftver telepítése előtt csatlakoztatva lett. Ha az USB-kábelt
idő előtt csatlakoztatja, az hibákat okozhat.
Hibaelhárítás
A felállítást követően a készülék nem nyomtat
Megoldás:
•Nézze meg a készüléken található Be gombot. Ha nem világít, a készülék ki van
kapcsolva. Győződjön meg arról, hogy a tápkábel csatlakoztatva van-e a
készülékhez, és be van-e dugva az elektromos fali aljzatba. Kapcsolja be a
készüléket a Be gombbal.
•Ellenőrizze, hogy be vannak-e helyezve a nyomtatópatronok.
•Győződjön meg arról, hogy van papír betöltve az adagolótálcába.
•Ellenőrizze, hogy a készülékben nincs-e papírelakadás.
•Ellenőrizze, nem akadt-e el a nyomtatópatron-tartó.
Nyissa fel a nyomtatópatron-tartó ajtaját, hogy hozzáférhessen a nyomtatópatron
környékéhez. Távolítsa el a nyomtatópatron-tartó útjában lévő akadályt, például
az esetleg bent felejtett csomagolóanyagot. Kapcsolja ki, majd vissza a
készüléket.
•Nyomtasson egy tesztoldalt annak ellenőrzésére, hogy a termék képes-e
nyomtatni, és hogy kommunikál-e a számítógéppel. További információ itt
olvasható:
Öntesztjelentés nyomtatása.
•Ellenőrizze, hogy a készülék nyomtatási sorát a rendszer nem szünetelteti-e. Ha
igen, a megfelelő beállítás kiválasztásával folytassa a nyomtatást. A nyomtatási
sorhoz való hozzáférésre vonatkozó további tudnivalókat a számítógép operációs
rendszerének dokumentációjában találhat.
•Ellenőrizze az USB-kábelt. Ha régebbi kábelt használ, előfordulhat, hogy az nem
működik megfelelően. Próbálja meg más termékhez csatlakoztatni, hogy
meggyőződhessen róla, hogy működik az USB-kábel. Ha problémákat tapasztal,
előfordulhat, hogy az USB-kábelt ki kell cserélni. Azt is ellenőrizze, hogy a kábel
hossza nem haladja-e meg a 3 méter hosszúságot.
•Győződjön meg róla, hogy a számítógép támogatja az USB használatát, és hogy
támogatott operációs rendszer fut rajta. További tudnivalókat a Readme fájlban
olvashat.
•Ellenőrizze a készülék és a számítógép közötti kapcsolatot. Győződjön meg arról,
hogy az USB-kábel jól csatlakozik a készülék hátoldalán levő USB-porthoz.
Győződjön meg róla, hogy az USB-kábel másik vége a számítógép USB-portjába
90Hibaelhárítás
Page 94
csatlakozik. Miután megfelelően csatlakoztatta kábelt, kapcsolja ki a készüléket,
majd kapcsolja vissza.
•Ha USB-hubon keresztül csatlakoztatta a készüléket, ellenőrizze, be van-e
kapcsolva a hub. Ha igen, akkor próbálkozzon közvetlen számítógépes
csatlakoztatással.
•Ellenőrizze, hogy vannak-e egyéb nyomtatók vagy lapolvasók is csatlakoztatva.
Lehet, hogy a régebbi termékek csatlakoztatását meg kell szüntetnie.
•Próbálja az USB-kábelt számítógépe egy másik portjához csatlakoztatni. A
csatlakozások ellenőrzése után indítsa újra a számítógépet. Kapcsolja ki, majd
vissza a készüléket.
•A csatlakozások ellenőrzése után indítsa újra a számítógépet. Kapcsolja ki, majd
vissza a készüléket.
•Ha szükséges, távolítsa el a készülék szoftverét, majd telepítse újra. További
információ itt olvasható:
A készülék beállításával és a számítógéphez csatlakoztatásával kapcsolatos további
információért nézze meg a Üzembe helyezési útmutatót.
Ok: A készülék és a számítógép nem kommunikálnak egymással.
A szoftver eltávolítása és újratelepítése.
Hibaelhárítás
Szoftvertelepítés hibaelhárítása
Ebben a részben a HP Photosmart szoftvertelepítésével kapcsolatos problémák
megoldását találja.
Ez a rész a következő témaköröket tárgyalja:
•
Semmi sem történik, amikor behelyezem a CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM
meghajtójába
Megjelenik a minimális rendszerkövetelmények ellenőrző képernyője
•
Az USB-csatlakozás üzeneten piros X jelenik meg
•
Szoftvertelepítés hibaelhárítása91
Page 95
12. fejezet
•Azt az üzenetet kapta, hogy ismeretlen hiba lépett fel
Bizonyos gombok nem jelennek meg a HP Szolgáltatóközpont programban
•
Nem jelenik meg a regisztrációs képernyő
•
A HP Digital Imaging Monitor nem jelenik meg az értesítési területen
•
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
•
Hibaelhárítás
Semmi sem történik, amikor behelyezem a CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM
meghajtójába
Megoldás: Ha a telepítés nem indul el automatikusan, kézzel is elindítható.
A telepítés indítása Windows rendszerű számítógépen
1. A Windows Start menüben kattintson a Futtatás parancsra.
2. A Futtatás párbeszédpanelbe írja be a d:\setup.exe sort, majd kattintson az
OK gombra.
Ha a CD-ROM meghajtó nem a D-hez van rendelve, akkor a megfelelő betűt írja
be.
Ok: A telepítés nem fut automatikusan.
Megjelenik a minimális rendszerkövetelmények ellenőrző képernyője
Megoldás: A konkrét probléma megtekintéséhez kattintson a Részletek gombra,
és a szoftver újbóli telepítésének megkísérlése előtt javítsa ki a problémát.
Ok: A rendszer nem felelt meg a szoftver telepítéséhez szükséges minimális
követelményeknek.
Az USB-csatlakozás üzeneten piros X jelenik meg
Megoldás: Ellenőrizze, hogy a készülék megfelelően lett üzembe helyezve, majd
próbálja újra a csatlakoztatást.
Az USB-kapcsolat újrapróbálása
1. Ellenőrizze, hogy az USB-kábel megfelelően van-e csatlakoztatva, az alábbiak
2. Húzza ki, majd csatlakoztassa újra a készülék tápkábelét.
92Hibaelhárítás
szerint:
•Húzza ki az USB-kábelt, és csatlakoztassa újra, vagy próbálja másik USBporthoz csatlakoztatni.
•Az USB-kábelt ne csatlakoztassa billentyűzethez.
•Azt is ellenőrizze, hogy az USB-kábel ne haladja meg a 3 méter hosszúságot.
•Ha több USB-készülék is van csatlakoztatva a számítógéphez, a telepítés
idejére azokat húzza ki a számítógépből.
Page 96
3. Ellenőrizze, hogy be van-e dugva az USB- és a tápkábel.
4. A kapcsolódás ismételt megkísérléséhez kattintson az Ismét gombra.
5. Folytassa a telepítést, és amikor a rendszer kéri, indítsa újra a számítógépet.
Ok: Normális esetben egy zöld jelzés jelenik meg, jelezve, hogy a csatlakoztatás
sikeres volt. A piros X azt jelenti, hogy a plug and play sikertelen volt.
Hibaelhárítás
Azt az üzenetet kapta, hogy ismeretlen hiba lépett fel
Megoldás: Próbálja meg folytatni a telepítést. Ha nem sikerül, állítsa le, majd
kezdje újra a telepítést, és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ha hiba lép
fel, szükséges lehet a szoftver eltávolítása, majd újratelepítése. Ne egyszerű törléssel
távolítsa el a készülék alkalmazásfájljait a számítógépről. A fájlok megfelelő
eltávolításához a készülékhez kapott szoftver telepítéskor a számítógépre került
eltávolító segédprogramot használja.
További információk itt olvashatók:
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
Ok: A hiba forrása ismeretlen.
Bizonyos gombok nem jelennek meg a HP Szolgáltatóközpont programban
Megoldás: Ha a készülékhez szükséges ikonok vagy gombok nem jelennek meg
a HP Szolgáltatóközpont-ban, akkor a telepítés valószínűleg nem teljes, és el kell
távolítani, majd újra kell telepíteni a szoftvert. Ne egyszerű törléssel távolítsa el a
programfájlokat a merevlemezről. A fájlok megfelelő eltávolításához a HP All-in-One
programcsoportban található eltávolító segédprogramot használja.
További információk itt olvashatók:
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
Szoftvertelepítés hibaelhárítása93
Page 97
12. fejezet
Hibaelhárítás
Ok: Lehet, hogy a telepítés nem teljes.
Nem jelenik meg a regisztrációs képernyő
Megoldás: A regisztrációs (Sign up now) képernyő megnyitása a Windows tálcáról:kattintson a Start gombra, mutasson a Programok vagy Minden program, a HP,
Deskjet F2200 All-in-One series elemre, majd kattintson a Termék regisztrálása
pontra.
Ok: A regisztrációs képernyő nem indul el automatikusan.
A HP Digital Imaging Monitor nem jelenik meg az értesítési területen
Megoldás: Ha a HP Digital Imaging Monitor nem jelenik meg az értesítési
területen (általában az asztal jobb alsó sarkában található), indítsa el a
HP Szolgáltatóközpont programot.
Ha a készülékhez szükséges ikonok vagy gombok nem jelennek meg a
HP Szolgáltatóközpont-ban, akkor a telepítés valószínűleg nem teljes, és el kell
távolítani, majd újra kell telepíteni a szoftvert. Ne egyszerű törléssel távolítsa el a
programfájlokat a merevlemezről. A fájlok megfelelő eltávolításához a HP All-in-One
programcsoportban található eltávolító segédprogramot használja.
További információk itt olvashatók:
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
Ok: Lehet, hogy a telepítés nem teljes.
A szoftver eltávolítása és újratelepítése
Ha a telepítés nem fejeződött be megfelelően, vagy ha még a szoftver
telepítőprogramjának felszólítása előtt csatlakoztatta az USB-kábelt a számítógéphez,
94Hibaelhárítás
Page 98
akkor szükség lehet a szoftver eltávolítására és újratelepítésére. Ne egyszerű törléssel
távolítsa el a HP All-in-One programfájljait a számítógépről. A fájlok megfelelő
eltávolításához a HP All-in-One szoftver telepítéskor a számítógépre került eltávolító
segédprogramot használja.
Eltávolítás Windows rendszerben
Megjegyzés Használja ezt a módszert, ha az Eltávolítás nem áll rendelkezésre a
Windows Start menüjében (kattintson a Programok vagy a Minden program
menüpontra, a HP, majd az Deskjet F2200 All-in-One series, Eltávolítás
parancsra).
1. Nyissa meg a Windows vezérlőpultját és kattintson kétszer a Programok telepítése
és törlése ikonra.
Megjegyzés A vezérlőpulton végzendő eljárás operációs rendszerenként
változik. Ha nem tudja, hogy zajlik az eljárás, tekintse meg a Windows Súgóját.
2. Válassza a HP Deskjet All-in-One Driver Software elemet, majd kattintson a
Módosítás/eltávolítás gombra.
Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
3. Válassza le a készüléket a számítógépről.
4. Indítsa újra a számítógépet.
Megjegyzés Fontos, hogy a készülék csatlakozását még a számítógép
újraindítása előtt megszüntesse a géppel. Ne csatlakoztassa a készüléket a
számítógéphez a szoftver újratelepítésének befejezése előtt.
5. Helyezze be a készülékhez kapott CD-ROM-ot a számítógép CD-ROM
meghajtójába, és indítsa el a telepítőprogramot (Setup).
6. Kövesse a képernyőn megjelenő, valamint a készülékhez kapott Üzembe helyezési
útmutatóban olvasható utasításokat.
A szoftver telepítésének befejezése után a Windows tálcáján megjelenik a HP Digital
Imaging Monitor ikonja.
Hibaelhárítás
Szoftvertelepítés hibaelhárítása95
Page 99
12. fejezet
Ha ellenőrizni szeretné, hogy a szoftver telepítése megfelelően sikerült-e, kattintson
duplán az Asztalon levő HP Szolgáltatóközpont ikonra. Ha a HP Szolgáltatóközpont
felületén megjelennek az alapvető ikonok (Kép beolvasása és Dokumentum
beolvasása), a szoftver telepítése megfelelően sikerült.
Papírelakadás
Hibaelhárítás
A papírelakadás megelőzése érdekében tartsa be a következő szabályokat:
•Rendszeresen ürítse a kimeneti tálcát.
•A papír szakadását, gyűrődését és egyéb deformációját elkerülheti, ha a használaton
kívüli papírt visszazárható tasakban tárolja.
•Ügyeljen arra, hogy az adagolótálcába tett papírok simák legyenek, a széleik ne
legyenek meggyűrődve vagy beszakadva.
•Egyszerre mindig csak azonos típusú és méretű papírt tegyen az adagolótálcába.
•Minden papírtípushoz és papírmérethez gondosan állítsa be az adagolótálca
papírvezetőit. A papírszélesség-beállító ne hajlítsa meg az adagolótálcában található
papírt.
•Ne tolja túlságosan előre a papírt az adagolótálcában.
•Mindig a készülékhez javasolt papírtípust használjon.
További tudnivalókért lásd a következő témaköröket:
•
Papírelakadás megszüntetése
Információk a papírról
•
Papírelakadás megszüntetése
Megoldás: Szüntesse meg a papírelakadás a hátsó ajtón keresztül.
Papírelakadás megszüntetése a hátsó fedélen keresztül
1. Az ajtó kioldásához nyomja össze a hátsó ajtó bal oldalán lévő füleket. Távolítsa
el a fedelet a termékről.
96Hibaelhárítás
Vigyázat! Ha az elakadt papírt a készülék eleje felől próbálja eltávolítani,
azzal kárt tehet a nyomtatóműben. A papírelakadást mindig a hátsó ajtó felől
szüntesse meg.
Page 100
2. Húzza ki óvatosan a papírt a görgők közül.
Vigyázat! Ha az eltávolítás során a papír elszakad, ellenőrizze, hogy a
görgők és kerekek között nem maradtak-e papírdarabok a készülék
belsejében. Ha nem távolítja el a összes papírmaradványt a készülékből, a
papír valószínűleg továbbra is el fog akadni.
3. Helyezze vissza a hátsó szerelőajtót. Óvatosan tolja előre az ajtót, míg az a
helyére nem pattan.
4. A jelenlegi feladat folytatásához nyomja meg a vezérlőpulton található valamelyik
gombot.
Ok: A papír elakadt a készülékben.
Információk a papírról
A HP All-in-One kialakítása révén a legtöbb papírtípussal képes dolgozni. Nagyobb
mennyiség beszerzése előtt próbáljon ki több papírtípust is. Olyan papírtípust keressen,
amely beválik, és amelyet könnyű beszerezni. A HP Premium a lehető legjobb minőség
elérésére lettek tervezve. Ezenkívül érdemes megfogadnia a következő tanácsokat:
•Ne használjon túl vékony, csúszós felületű papírt, vagy olyat, mely könnyen nyúlik.
Az ilyen papírok ugyanis könnyen elakadhatnak a papírútvonalon.
•A fényképminőségű nyomathordozókat eredeti csomagolásukban, további lezárható
műanyag tasakba helyezve tárolja vízszintes felületen, száraz, hűvös helyen.
Nyomtatáskor csak annyi papírt vegyen elő, amennyit azonnal fel fog használni. A
nyomtatás végeztével a maradék papírt tegye vissza a műanyag tasakba.
•Ne hagyjon felhasználatlan fotópapírt az adagolótálcában. a papír ugyanis
hullámosodhat, és ez rontja a nyomat minőségét. A hullámos papír is papírelakadást
idézhet elő.
•A fotópapírt mindig a széleinél fogja meg. A fotópapíron lévő ujjlenyomatok ronthatják
a nyomtatási minőséget.
•Ne használjon erősen erezett papírt. Az ilyen papírra a készülék a szöveget vagy a
képet nem megfelelő minőségben nyomtatja.
•Ne helyezzen egyszerre különféle típusú és méretű papírt az adagolótálcába; az
adagolótálcában levő teljes papírkötegnek egyazon méretűnek és típusúnak kell
lennie.
•A kinyomtatott fényképeket üveg mögött vagy albumban tartsa, hogy megelőzze az
idővel a magas páratartalom hatására bekövetkező elszíneződést. A maximális
teljesítmény érdekében használjon HP prémium plusz fotópapírt.
Hibaelhárítás
Papírelakadás97
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.