Anmärkning Om du använder produkten med en dator med Windows 2000 kanske
inte alla funktioner är tillgängliga. För mer information, se
av Windows 2000.
Meddelande till användare
HP Deskjet F2200 All-in-One series
Hjälp
HP Deskjet F2200 All-in-One series Hjälp7
HP Deskjet F2200 All-in-One series
Hjälp
Kapitel 1
8HP Deskjet F2200 All-in-One series Hjälp
2HP All-in-One översikt
HP Deskjet F2200 All-in-One series är en mångsidig enhet som möjliggör lättanvänd
kopiering, skanning och utskrift.
Kopiera
Med HP All-in-One kan du skriva ut högkvalitativa kopior i färg och svartvitt på olika typer
av papper. Du kan förstora eller förminska originalen så att de passar en viss
pappersstorlek, justera kopieringskvaliteten och göra högkvalitativa kopior av foton.
Skanna
Med skanning menas en process där text och bilder konverteras till ett elektroniskt format
i datorn. Du kan skanna nästan allting (foton, tidningsartiklar och textdokument) på
HP All-in-One.
Skriva ut från datorn
Du kan använda HP All-in-One med alla typer av program som det går att skriva ut från.
Du kan skriva ut alla slags projekt, bland annat ramlösa bilder, nyhetsbrev,
gratulationskort, transfertryck för t-shirt och affischer.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Översikt över HP All-in-One
Knappar på kontrollpanelen
•
Översikt över statuslampor
•
Använda programmet HP Photosmart
•
Översikt över HP All-in-One
SiffraBeskrivning
1Kontrollpanel
2Inmatningsfack
HP All-in-One översikt
HP All-in-One översikt9
Kapitel 2
(fortsättning)
SiffraBeskrivning
3Stöd för pappersfack
4Pappersledare för bredd
5Lucka till bläckpatron
6Glas
7Dokumentstöd innanför locket
8Bakre lucka
9Bakre USB-port
10Strömanslutning
*Använd bara med den nätadapter som levererats av HP.
*
Knappar på kontrollpanelen
HP All-in-One översikt
SiffraIkonNamn och beskrivning
1På: Slår på och stänger av HP All-in-One. Knappen På lyser när
2Lampan Kontrollera bläckpatron: Indikerar att du behöver sätta tillbaka eller
10HP All-in-One översikt
HP All-in-One är påslagen. Lampan blinkar när ett jobb utförs.
När HP All-in-One är avstängd drar den fortfarande ström, även om
förbrukningen är minimal. Om du helt vill koppla bort strömmen till
HP All-in-One, stänger du av enheten och drar ut sladden från vägguttaget.
Viktigt Innan du tar ur strömkabeln måste du trycka på knappen På och
låta HP All-in-One stängas av. Detta förhindrar att bläckpatronerna torkar ut.
byta ut den angivna bläckpatronen eller stänga luckan till bläckpatronerna.
Lampan Svart/Foto indikerar att det är problem med den svarta
bläckpatronen eller fotobläckpatronen, och lampan Färg indikerar att det är
problem med trefärgspatronen.
(fortsättning)
SiffraIkonNamn och beskrivning
3Avbryt: Avbryter en utskrift, kopiering eller skanning.
En blinkande Papper-lampa bredvid Avbryt-knappen anger att du behöver
fylla på papper eller åtgärda papperstrassel. Tryck på någon knapp när du
har åtgärdat problemet för att instuera HP All-in-One att fortsätta.
4Skanna: Startar en skanning av det original som ligger på glaset.
5Papperstyp: Ändrar inställningen av papperstyp till vanligt papper eller
6Starta kopiering Svart: Startar ett svartvitt kopieringsjobb.
Kommandot Skanna ignoreras om HP All-in-One är upptagen med ett annat
jobb. Kommandot Skanna fungerar endast när datorn är på.
fotopapper. Kontrollera att det finns papper av lämplig typ i inmatningsfacket.
Standardpapperstypen är Vanligt papper.
Papperstypslampan visar den valda pappersstorleken och -typen:
Vanligt papper: Letter- och A4-papper
•
Fotopapper (stort) Letter- och A4-fotopapper
•
Fotopapper (litet): 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper
•
Tryck på den här knappen flera gånger om du vill göra flera svartvita kopior.
Skrivaren börjar skriva ut en kort stund efter att du har valt antalet kopior.
Det antal kopior som ska skrivas ut visas till höger om den här knappen.
Tips Max antal kopior som du kan göra med hjälp av kontrollpanelen är 9
(varierar beroende på modell). Använd HP-programmet om du vill göra fler
kopior. När du ska göra flera kopior av ett original i programmet, visas endast
den sista siffran i antalet kopior på kontrollpanelen. Om du till exempel ska
göra 25 kopior visas endast siffran 5 på displayen.
7Starta kopiering Färg: Startar en färgkopiering.
Tryck på den här knappen flera gånger om du vill göra flera färgkopior.
Skrivaren börjar skriva ut en kort stund efter att du har valt antalet kopior.
Det antal kopior som ska skrivas ut visas till höger om den här knappen.
Tips Max antal kopior som du kan göra med hjälp av kontrollpanelen är 9
(varierar beroende på modell). Använd HP-programmet om du vill göra fler
kopior. När du ska göra flera kopior av ett original i programmet, visas endast
den sista siffran i antalet kopior på kontrollpanelen. Om du till exempel ska
göra 25 kopior visas endast siffran 5 på displayen.
Knappar på kontrollpanelen11
HP All-in-One översikt
Kapitel 2
Översikt över statuslampor
Flera indikatorlampor visar statusen för din HP All-in-One.
SiffraBeskrivning
1På-knapp
2Lamporna Kontrollera bläckpatron
3Papper-lampa
4Lamporna Papperstyp (för knappen
Papperstyp)
I följande tabell beskrivs vanliga situationer och lampornas innebörd förklaras.
HP All-in-One översikt
Lampornas statusBetydelse
Alla lampor är släckta.HP All-in-One är avstängd. Tryck på knappen På när du vill starta
Lampan På och en av
Papperstyp-lamporna lyser.
Lampan På blinkar.HP All-in-One skriver ut, skannar, kopierar eller riktar in bläckpatronerna.
Lampan På blinkar snabbt i 3
sekunder och lyser sedan med fast
sken.
Lampan På blinkar i 20 sekunder
och lyser sedan med fast sken.
Lampan Papper blinkar.
12HP All-in-One översikt
enheten.
HP All-in-One är klar för utskrift, skanning eller kopiering.
Du tryckte på en knapp medan HP All-in-One redan höll på att skriva ut,
skanna, kopiera eller rikta in bläckpatronerna.
Du tryckte på Skanna och datorn reagerade inte.
Det finns inget papper i HP All-in-One.
•
Papper har fastnat i HP All-in-One.
•
Pappersstorleken i kopieringsprogramvaran överensstämmer inte
•
med storleken på papperet i pappersfacket.
(fortsättning)
Lampornas statusBetydelse
Lampan Kontrollera bläckpatron
blinkar.
Lamporna På, Papper och
Kontrollera bläckpatron blinkar.
Alla lampor blinkar.Ett allvarligt fel har inträffat i HP All-in-One.
Luckan till bläckpatronerna är öppen.
•
Bläckpatronerna saknas eller är inte ordentligt fastsatta.
•
Tejpen har inte tagits bort från bläckpatronen.
•
Bläckpatronen är inte avsedd att användas i HP All-in-One.
•
Bläckpatronen kan vara skadad.
•
Bläckpatronen har för lite bläck.
•
Skannerfel. För mer information, se Skanningen misslyckas.
Stäng av HP All-in-One och slå på den igen. Om problemet kvarstår
kontaktar du HP:s support.
Anmärkning HP All-in-One fungerar fortfarande som skrivare.
1. Stäng av HP All-in-One.
2. Koppla bort strömsladden.
3. Vänta en minut och anslut sedan strömsladden igen.
4. Slå på HP All-in-One igen.
Om problemet kvarstår kontaktar du HP:s support.
Använda programmet HP Photosmart
HP Photosmart-programmet ger ett snabbt och enkelt sätt att skriva ut foton. Du får även
tillgång till andra grundläggande funktioner i HP:s bildhanteringsprogramvara, t.ex. att
spara och visa foton.
För mer information om hur du använder HP Photosmart-programmet:
•Titta i panelen Innehåll till vänster. Leta rätt på boken Innehåll i Hjälp för
HP Photosmart-programvaran högst upp.
•Om du inte ser boken Innehåll i Hjälp för HP Photosmart-programvaran högst upp
i panelen Innehåll, kan du nå hjälpen via HP Lösningscenter.
Anmärkning Programvaran för HP Photosmart kan hantera följande filformat: BMP,
DCX, FPX, GIF, JPG, PCD, PCX, TIF, PICT, PSD, PCS, EPS, TGA, SGI, PDF och
PNG.
Använda programmet HP Photosmart13
HP All-in-One översikt
Kapitel 2
HP All-in-One översikt
14HP All-in-One översikt
3Söka mer information
Det finns en mängd dokument, både tryckta och i digitalt format, med information om hur
du konfigurerar och använder HP All-in-One.
Installationshandbok
Installationshandboken innehåller instruktioner om hur du konfigurerar
HP All-in-One och installerar programvara. Det är viktigt att du går igenom
stegen i installationshandboken i rätt ordning.
Om du har problem vid installationen, gå till installationshandboken för
felsökningsinformation, eller se
Grundläggande handbok
Grundläggande handbok innehåller en översikt över HP All-in-One, inklusive
steg-för-steg-anvisningar för grundläggande uppgifter, felsökningstips och
teknisk information.
HP Photosmart-animationer
HP Photosmart-animationerna, som finns i relevanta delar av online-hjälpen,
visar dig hur du utför vanliga uppgifter med HP All-in-One. Du får lära dig att
fylla på papper eller annat material, byta bläckpatroner och skanna original.
Direkthjälp
I direkthjälpen finns detaljerade anvisningar om hur du använder alla funktioner
i HP All-in-One.
I Hur gör jag?-avsnittet finns länkar så att du snabbt kan hitta information
•
om hur man utför vanliga uppgifter.
Avsnittet Översikt av HP All-in-One innehåller allmän information om de
•
viktigaste funktionerna i HP All-in-One.
I avsnittet Felsökning finns information om hur du åtgärdar fel som kan
•
uppstå med HP All-in-One.
Viktigt
Viktigt-filen innehåller den mest aktuella informationen som antagligen inte
finns i några andra skrifter.
Installera programmen om du vill komma åt Viktigt-filen. För mer information,
Visa Viktigt-filen.
se
www.hp.com/supportOm du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och support från HP:s
webbplats. På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och
beställningsinformation.
Felsökning i den här direkthjälpen.
Söka mer information15
Söka mer information
Kapitel 3
Söka mer information
16Söka mer information
4Hur gör jag?
Det här avsnittet innehåller länkar till uppgifter som du utför ofta, såsom att skriva ut foton
och optimera utskriftsjobb.
•
Hur ändrar jag utskriftsinställningarna?
Hur skriver jag ut ramlösa foton på papper med storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)?
•
Hur fyller jag på kuvert?
•
Hur skannar jag med hjälp av kontrollpanelen?
•
Hur får jag bästa utskriftskvalitet?
•
Hur skriver jag ut på båda sidorna av papperet?
•
Hur byter jag bläckpatroner?
•
Hur justerar jag bläckpatronerna?
•
Hur tar jag bort papper som fastnat?
•
Hur gör jag?
Hur gör jag?17
Hur gör jag?
Kapitel 4
18Hur gör jag?
5Anslutningsinformation
HP All-in-One levereras med en USB-port så att du kan ansluta enheten direkt till en dator
med en USB-kabel. Du kan även dela enheten i ett befintligt hemnätverk.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Anslutningstyper som stöds
Använda skrivardelning
•
Anslutningstyper som stöds
Nedan följer en lista över anslutningstyper som stöds.
BeskrivningRekommenderat antal
anslutna datorer för
bästa prestanda
USB-anslutningEn dator ansluten med en
USB-kabel till den bakre
USB 1.1-porten med full
hastighet för
kringutrustning på
HP All-in-One.
Delning av skrivareUpp till fem.
Värddatorn måste alltid
vara igång om det ska gå
att skriva ut från andra
datorer.
Använda skrivardelning
Om din dator är ansluten till ett nätverk och en annan dator i nätverket är ansluten till en
HP All-in-One via en USB-kabel, kan du skriva ut på skrivaren genom att använda
skrivardelning.
Den dator som är direkt ansluten till HP All-in-One fungerar som värd för skrivaren och
har full funktionalitet. Den andra datorn, som räknas som en klient, har endast åtkomst
till utskriftsfunktionerna. Övriga funktioner måste utföras från värddatorn eller från
kontrollpanelen på HP All-in-One.
Så här använder du skrivardelning med en Windows-dator
▲ Läs användarhandboken som medföljde datorn eller direkthjälpen i Windows.
Programfunktioner
som stöds
Stöd för alla funktioner.I installationshandboken
Alla funktioner i
värddatorn går att
använda. Från de andra
datorerna går det endast
att skriva ut.
Installationsanvisninga
finns detaljerade
anvisningar.
Följ anvisningarna i
Använda skrivardelning.
r
Anslutningsinformation
Anslutningsinformation19
Anslutningsinformation
Kapitel 5
20Anslutningsinformation
6Fylla på original och papper
Du kan fylla på många olika typer och storlekar av papper i HP All-in-One, bland annat
papper i storleken Letter och A4, fotopapper, OH-film och kuvert.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Fylla på original
Välja papperstyp för utskrift och kopiering
•
Lägga i papper
•
Fylla på original
Du kan kopiera eller skanna pappersstorlekar upp till Letter eller A4 genom att lägga
originalen på glaset.
Så här lägger du ett original på glaset
1. Lyft på locket till HP All-in-One.
2. Placera originalet med den sida du vill kopiera eller skanna vänd nedåt i det främre
vänstra hörnet av glaset.
Tips Om du behöver mer hjälp om att lägga i original kan du följa de markeringar
som är ingraverade utmed glasets kant.
Tips För att du ska få rätt kopieringsstorlek, kontrollera att det inte sitter någon
tejp eller andra främmande föremål på glaset.
3. Stäng locket.
Välja papperstyp för utskrift och kopiering
Du kan använda olika papperstyper och -storlekar i HP All-in-One. Läs följande
rekommendationer för bästa möjliga utskrifts- och kopieringskvalitet. När du byter
Fylla på original och papper21
Fylla på original och papper
Kapitel 6
papperstyp får du inte glömma att ändra inställningarna för papperstyp. Mer information
finns i
Så här ställer du in papperstyp för utskrift.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Rekommenderade papperstyper för utskrift och kopiering
Rekommenderade papperstyper endast för utskrift
•
Papper som bör undvikas
•
Rekommenderade papperstyper för utskrift och kopiering
Om du vill få bästa utskriftskvalitet rekommenderar HP att du använder HP-papper som
är speciellt konstruerat för den typ av projekt som du skriver ut. Om du till exempel skriver
ut foton lägger du HP Premium- eller HP Premium Plus-fotopapper i inmatningsfacket.
Av följande lista framgår vilka HP-papper du kan använda till kopiering och utskrift. Alla
papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
Anmärkning För att få en kantlös utskrift måste du använda papper i formatet 10
x 15 cm med flik. HP All-in-One skriver ut ända ut till kanten längs med tre sidor av
papperet. När du avlägsnar fliken från den fjärde sidan får du en kantlös utskrift.
HP Premium Plus fotopapper
HP Premium Plus fotopapper är det bästa fotopapperet från HP. Det är överlägset jämfört
med butiksbearbetade foton i fråga om bildkvalitet och förmåga att stå emot blekning.
Det är idealiskt för utskrift av högupplösta bilder som ramas in eller sätts i ett fotoalbum.
Det finns i flera storlekar, till exempel 10 x 15 cm (med eller utan flikar), A4 och 216 x 279
mm (8,5 x 11 tum) för utskrift och kopiering av foton från enheten.
Fylla på original och papper
HP Premium fotopapper
HP Premium fotopapper är fotopapper av hög kvalitet med glättad eller mjukt glättad
finish. De känns och ser ut som professionellt framkallade fotografier och kan monteras
i glasramar och album. Det finns i flera storlekar, till exempel 10 x 15 cm (med eller utan
flikar), A4 och 216 x 279 mm (8,5 x 11 tum) för utskrift och kopiering av foton från enheten.
HP Premium Inkjet OH-film
HP Premium Inkjet OH-film gör dina färgpresentationer levande och ännu mer
imponerande. Filmen är lättanvänd och torkar snabbt utan att kladda.
HP Premium Inkjet-papper
HP Premium Inkjet-papper är det optimala bestrukna papperet för utskrifter med hög
upplösning. En jämn, matt yta gör det idealiskt för dina finaste dokument.
HP Bright White Inkjet-papper
HP Bright White Inkjet-papper ger hög kontrast och skarp text. Papperet är tillräckligt
täckande för färganvändning på båda sidor utan att utskriften lyser igenom, vilket gör det
idealiskt för nyhetsbrev, rapporter och flygblad.
22Fylla på original och papper
HP All-in-One-papper eller HP utskriftspapper
•HP All-in-One-papper är särskilt utformat för HP All-in-One-enheter. Det har en extra
klar blåvit nyans som ger skarpare text och fylligare färger än vanligt
flerfunktionspapper.
•HP utskriftspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det ger dokument som
ser ut och känns mer gedigna än dokument som skrivs ut på flerfunktions- eller
kopieringspapper av standardtyp.
Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till
du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och
klickar sedan på en av köplänkarna på sidan.
Anmärkning Vissa delar av HP:s webbplats finns fortfarande bara tillgängliga på
engelska.
Rekommenderade papperstyper endast för utskrift
Vissa papper kan endast användas om utskriften startas från datorn. Följande lista
innehåller information om sådana papper.
HP rekommenderar HP-papper för bästa utskriftskvalitet. Papper som är för tunna eller
för tjocka, har en glatt struktur eller går lätt att töja kan fastna och ge upphov till
papperstrassel. Om du använder papper med kraftig struktur eller papper som avvisar
bläck, kan bilderna kladda, färgen blöda eller också fylls inte bild och text i fullständigt.
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
HP transfertryck för t-shirt
HP transfertryck för t-shirt (för färgade tyger eller för ljusa eller vita tyger) är perfekt när
du vill skapa personliga tröjor från dina digitala foton.
www.hp.com/buy/supplies. Om
HP broschyr- & reklambladspapper
HP broschyr- och reklambladspapper (glättat eller matt) är bestruket och glättat eller matt
på båda sidor för dubbelsidig utskrift. De passar perfekt för nästintill fotografisk
återgivning till företagsbilder för rapportomslag, speciella presentationer, broschyrer,
adresshuvuden och kalendrar.
HP Premium presentationspapper
HP Premium presentationspapper ger din presentation ett utseende och en känsla av
hög kvalitet.
Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till
du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och
klickar sedan på en av köplänkarna på sidan.
Anmärkning Vissa delar av HP:s webbplats finns fortfarande bara tillgängliga på
engelska.
Papper som bör undvikas
Papper som är för tunna eller för tjocka, har en glatt struktur eller går lätt att töja kan
fastna och ge upphov till papperstrassel. Om du använder papper med kraftig struktur
Fylla på original och papper
www.hp.com/buy/supplies. Om
Välja papperstyp för utskrift och kopiering23
Kapitel 6
eller papper som avvisar bläck kan bilderna kladda, färgen blöda eller också fylls inte bild
och text i fullständigt.
Anmärkning Mer information om vilka materialformat som kan användas finns i
skrivarprogrammet.
Papper som bör undvikas vid all utskrift och kopiering
•Papper av andra storlekar än dem som anges i skrivarprogrammet.
•Papper med stansning eller perforering (förutom papper som är avsett för HP:s
bläckstråleenheter).
•Kraftigt strukturerad väv, t.ex. linne. Utskriften kan bli ojämn och bläcket kan blöda
på sådana papper.
•Extremt jämna, blanka eller bestrukna papper som inte specialtillverkats för
HP All-in-One. De kan fastna i HP All-in-One eller stöta bort bläcket.
•Flersidiga blanketter (till exempel dubbel- och tresidiga). De kan bli skrynkliga eller
fastna och det finns risk för att bläcket smetar.
•Kuvert med klamrar eller fönster. De kan fastna i valsarna och orsaka papperstrassel.
•Banderollpapper.
Fler papperstyper som inte bör användas vid kopiering
•Kuvert.
•Annan OH-film än HP Premium Inkjet OH-film och HP Premium Plus Inkjet OH-film.
•Transfertryck för t-shirt
•Gratulationskort.
Lägga i papper
Fylla på original och papper
I det här avsnittet beskrivs hur du fyller på olika typer och storlekar av papper i
HP All-in-One för kopior och utskrifter.
Tips Om du vill förhindra revor, veck eller böjda kanter bör du förvara papper plant
i en förslutningsbar förpackning. Om papperet inte förvaras som det ska kan stora
ändringar i temperatur och luftfuktighet resultera i böjt papper som inte går att
använda i HP All-in-One.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Fylla på fullstorlekspapper
Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper
•
Lägga i registerkort
•
Fylla på kuvert
•
Lägga i andra typer av papper
•
Fylla på fullstorlekspapper
Du kan fylla på många typer av Letter- och A4-papper i inmatningsfacket på
HP All-in-One.
24Fylla på original och papper
Så här fyller du på fullstorlekspapper
1. Dra utmatningsfackets förlängare uppåt mot dig.
Anmärkning Låt stödet för utmatningsfacket vara infällt när du använder papper
av Legal-storlek.
2. Skjut pappersledaren till det yttersta läget.
3. Slå en pappersbunt lätt mot en plan yta så att kanterna blir jämna och kontrollera
sedan följande:
•Kontrollera att papperet inte har revor, damm, veck eller böjda kanter.
•Se till att alla papper i bunten är av samma storlek och typ.
Lägga i papper25
Fylla på original och papper
Kapitel 6
4. Lägg i pappersbunten i inmatningsfacket med kortsidan framåt. Se till att papperet
ligger med utskriftssidan nedåt. Skjut in bunten mot enheten tills det tar stopp.
Viktigt Se till att enheten är i viloläge när du fyller på papper i inmatningsfacket.
Om enheten utför service på bläckpatronerna eller utför någon annan uppgift, kan
papperet tryckas fram för långt och enheten kan trycka ut tomma sidor.
Tips Om du använder brevpapper lägger du i överdelen av papperet först med
den sida du vill skriva ut på nedåt. Om du behöver mer hjälp när du fyller på
fullstorlekspapper och brevpapper kan du ta hjälp av diagrammet på
inmatningsfackets undersida.
5. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Fylla på original och papper
Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper
Du kan lägga i fotopapper med storleken 10 x 15 cm i inmatningsfacket i HP All-in-One.
Bästa resultat får du om du använder 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapper eller
HP Premium-fotopapper med flikar.
Anmärkning För kantlös utskrift har HP All-in-One bara stöd för 10 x 15 cm
fotopapper med avrivningsbar flik. Inställningarna kan justeras automatiskt i
dialogrutan Egenskaper för utskrift av ett kantlöst foto i storleken 10 x 15 cm på
HP Premium Plus-fotopapper. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter. I
listan Kortkommandon för utskrifter klickar du sedan på Fotoutskrift-kantfri.
26Fylla på original och papper
Tips Om du vill förhindra revor, veck eller böjda kanter bör du förvara papper plant
i en förslutningsbar förpackning. Om papperet inte förvaras som det ska kan stora
ändringar i temperatur och luftfuktighet resultera i böjt papper som inte går att
använda i HP All-in-One.
Så här fyller du på fotopapper i pappersfacket
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket.
2. Placera fotopappersbunten längst till höger i inmatningsfacket med kortsidan framåt
och utskrifts- eller den blanka sidan nedåt. Skjut in bunten mot fotopapper tills det tar
stopp.
Om du använder fotopapper med avrivbar flik kontrollerar du att fliken är vänd bort
från skrivaren.
Tips Om du behöver mer hjälp att fylla på fotopapper med litet format kan du
konsultera pappersledarna som är ingraverade på botten av inmatningsfacket för
fotopapper.
3. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp före kopiering eller utskrift.
Se även
•
Rekommenderade papperstyper för utskrift och kopiering
Ändra inställningarna för den aktuella utskriften
•
Ange kopiepapperstyp
•
Lägga i registerkort
Du kan lägga i registerkort i inmatningsfacket på din HP All-in-One för att skriva ut
anteckningar, recept och annan text.
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp före kopiering eller utskrift.
Anmärkning HP All-in-One lämnar en kant på 1,2 cm utmed ena kortändan. Innan
du börjar skriva ut alla korten, bör du skriva ut ett testkort för att försäkra dig om att
kanten inte beskär texten.
Fylla på original och papper
Lägga i papper27
Loading...
+ 197 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.