Hp DESKJET F2187 User Manual [lt]

HP Deskjet F2100 All-in-One series

„Windows“ žinynas

„HP Deskjet F2100 All-in-One“ series

Turinys

1 „HP Deskjet F2100 All-in-One series“ – žinynas...................................................................

5

2

„HP All-in-One“ apžvalga

 

 

„HP All-in-One“ iš pirmo žvilgsnio...............................................................................................

7

 

Valdymo skydelio mygtukai........................................................................................................

8

 

Būsenos indikatorių reikšmių apžvalga....................................................................................

10

 

Naudokite „HP Photosmart“ programinę įrangą.......................................................................

11

3

Papildomos informacijos paieška.........................................................................................

13

4

Kaip ...?....................................................................................................................................

15

5

Informacija, kaip prijungti

 

 

Tinkamos ryšio rūšys................................................................................................................

17

 

Bendras spausdintuvo naudojimas...........................................................................................

17

6 Įdėkite originalus ir popieriaus

 

 

Įdėkite originalus.......................................................................................................................

19

 

Pasirinkite spausdinimo ir kopijavimo popierių.........................................................................

19

 

Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius...................................................

20

 

Tik spausdinimui rekomenduojamas popierius...................................................................

21

 

Popierius, kurio reikėtų vengti............................................................................................

22

 

Įdėkite popieriaus.....................................................................................................................

23

 

Įdėkite viso dydžio popieriaus.............................................................................................

23

 

Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus........................................................

25

 

Įdėkite kartotekos kortelių...................................................................................................

26

 

Įdėkite vokų.........................................................................................................................

27

 

Įdėkite kitų rūšių popieriaus................................................................................................

28

 

Venkite popieriaus strigčių........................................................................................................

29

7 Kaip spausdinti iš kompiuterio

 

 

Kaip spausdinti iš taikomosios programos...............................................................................

31

 

Padarykite „HP All-in-One“ numatytuoju spausdintuvu............................................................

32

 

Pakeiskite dabartinio darbo spausdinimo nuostatas................................................................

32

 

Nustatykite popieriaus dydį.................................................................................................

32

 

Popieriaus, skirto spausdinti, rūšies nustatymas................................................................

34

 

Peržiūrėkite spausdinimo skyrą..........................................................................................

34

 

Spausdinimo spartos ar kokybės keitimas.........................................................................

34

 

Pakeiskite lapo orientaciją..................................................................................................

35

 

Keiskite dokumento dydį.....................................................................................................

35

 

Pakeiskite grynį, skaistį arba atspalvį.................................................................................

36

 

Peržiūrėkite spausdinimo darbą.........................................................................................

36

 

Pakeiskite numatytąsias spausdinimo nuostatas.....................................................................

37

 

Spausdinimo nuorodos.............................................................................................................

37

 

Spausdinimo nuorodų kūrimas...........................................................................................

38

Turinys

1

Turinys

 

Atlikite ypatingus spausdinimo darbus.....................................................................................

39

 

Spausdinkite vaizdą be apvado..........................................................................................

39

 

Spausdinkite nuotraukas ant fotopopieriaus.......................................................................

40

 

Kaip sukurti kompaktinio disko / DVD etiketę.....................................................................

41

 

Spausdinimas naudojant "Maximum dpi" (didžiausias taškų colyje skaičius)...................

42

 

Spausdinkite ant abiejų lapo pusių.....................................................................................

42

 

Spausdinkite kelių puslapių dokumentą kaip brošiūrą........................................................

44

 

Spausdinkite kelis puslapius viename lape........................................................................

45

 

Spausdinkite kelių puslapių dokumentą atvirkštine tvarka.................................................

46

 

Apgręžkite karštojo perkėlimo lipduko vaizdą.....................................................................

47

 

Spausdinkite ant skaidrių....................................................................................................

48

 

Spausdinkite grupę adresų ant etikečių arba vokų.............................................................

48

 

Spausdinkite plakatą..........................................................................................................

49

 

Spausdinkite tinklalapį........................................................................................................

50

 

Kaip sustabdyti spausdinimą....................................................................................................

50

 

Sustabdytos spausdinimo užduoties tęsimas ..........................................................................

51

8

Kopijavimo ypatybių naudojimas

 

 

Kaip kopijuoti............................................................................................................................

53

 

Kopijos popieriaus rūšies nustatymas......................................................................................

53

 

Kopijavimo spartos keitimas.....................................................................................................

54

 

Dviejų nespalvoto dokumento puslapių kopijavimas................................................................

55

 

Kopijuokite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio nuotrauką be apvado............................................

56

 

Kaip sustabdyti kopijavimą.......................................................................................................

56

9

Nuskaitymo ypatybių naudojimas

 

 

Originalo nuskaitymas..............................................................................................................

57

 

Taisykite nuskaitytą peržiūrimą vaizdą.....................................................................................

58

 

Nuskaityto atvaizdo taisymas...................................................................................................

58

 

Nuskaityto dokumento taisymas...............................................................................................

59

 

Kaip nutraukti nuskaitymą........................................................................................................

59

10

Kaip prižiūrėti „HP All-in-One“

 

 

Nuvalykite „HP All-in-One“........................................................................................................

61

 

Išorės valymas....................................................................................................................

61

 

Stiklo valymas.....................................................................................................................

61

 

Vidinės dangčio pusės valymas.........................................................................................

62

 

Savitikros ataskaitos spausdinimas..........................................................................................

62

2

Turinys

 

Darbas su spausdinimo kasetėmis...........................................................................................

63

Darbas su spausdinimo kasetėmis.....................................................................................

64

Rašalo lygio patikrinimas....................................................................................................

64

Spausdinimo kasečių keitimas...........................................................................................

65

Rašalo atsargos spausdinimo režimo naudojimas.............................................................

69

Spausdinimo rašalo atsargos režimu rezultatai............................................................

70

Išėjimas iš rašalo atsargos spausdinimo režimo..........................................................

70

Nuotraukų spausdinimo kasetės naudojimas.....................................................................

70

Spausdinimo kasečių saugojimas......................................................................................

71

Spausdinimo kasetės saugojimas ir priežiūra..............................................................

71

Apsauginis spausdinimo kasetės dėklas......................................................................

71

Spausdinimo kasečių išlygiavimas.....................................................................................

73

Spausdinimo kasečių valymas...........................................................................................

74

Spausdinimo kasečių kontaktų valymas.............................................................................

75

Kaip nuvalyti sritį apie rašalo purkštukus............................................................................

76

Rašalo nuvalymas nuo odos ir drabužių.............................................................................

78

11 Spausdinimo reikmenų parduotuvė

 

Popieriaus ar kitų priemonių užsakymas..................................................................................

79

Spausdinimo kasečių užsakymas.............................................................................................

79

Kitų atsargų užsakymas...........................................................................................................

80

12 Trikčių diagnostika ir šalinimas

 

Trikčių diagnostikos ir šalinimo patarimai.................................................................................

81

Ryšio problema naudojant USB jungtį................................................................................

81

Informacija apie popierių....................................................................................................

82

Išimkite užstrigusį popierių..................................................................................................

83

„Readme“ rinkmenos peržiūra............................................................................................

83

Techninės įrangos sąrankos trikčių šalinimas..........................................................................

83

Programinės įrangos diegimo trikčių šalinimas........................................................................

87

Pašalinkite programinę įrangą ir įdiekite iš naujo...............................................................

90

Spausdinimo kasečių trikčių diagnostika..................................................................................

92

Informacija apie spausdinimo kasetes................................................................................

98

Spausdinimo kokybės problemų diagnostika ir šalinimas........................................................

99

Spausdinimo trikčių diagnostika ir šalinimas..........................................................................

103

Kopijavimo trikčių diagnostika ir šalinimas.............................................................................

113

Nuskaitymo trikčių diagnostika ir šalinimas............................................................................

116

Klaidos....................................................................................................................................

119

Blyksinčios lemputės........................................................................................................

119

Įrenginio pranešimai.........................................................................................................

122

Rinkmenų pranešimai.......................................................................................................

123

„HP All-in-One“ tinkamos rinkmenų rūšys...................................................................

124

Bendrieji vartotojo pranešimai..........................................................................................

124

Pranešimai apie popierių..................................................................................................

125

Maitinimo ir ryšio pranešimai............................................................................................

127

Pranešimai apie spausdinimo kasetes.............................................................................

130

13 HP garantija ir techninė pagalba

 

Garantija.................................................................................................................................

135

Techninės pagalbos procesas................................................................................................

135

Prieš skambindami HP klientų paramos tarnybai...................................................................

135

Turinys

3

Turinys

HP techninė pagalba telefonu................................................................................................

136

Techninės pagalbos telefonu laikotarpis..........................................................................

136

Kaip skambinti..................................................................................................................

136

Pasibaigus techninės pagalbos telefonu laikotarpiui........................................................

137

Papildomos garantijos galimybės...........................................................................................

137

Paskambinkite Korėjos HP techninės pagalbos tarnybai.......................................................

137

„HP All-in-One“ paruošimas transportuoti...............................................................................

137

Supakuokite „HP All-in-One“..................................................................................................

138

14 Techninė informacija

 

Techniniai duomenys..............................................................................................................

139

Produkto aplinkos priežiūros programa..................................................................................

140

Popieriaus naudojimas.....................................................................................................

140

Plastikinės dalys...............................................................................................................

141

Medžiagų saugos duomenų lapai.....................................................................................

141

Perdirbimo programa........................................................................................................

141

HP rašalinių spausdintuvų eksploatacinių medžiagų perdirbimo programa.....................

141

Energijos suvartojimas.....................................................................................................

141

Privačių namų ūkių vartotojų įrangos atliekų šalinimas Europos Sąjungoje.....................

142

Reglamentinės normos...........................................................................................................

143

FCC statement..................................................................................................................

143

Notice to users in Australia...............................................................................................

143

Notice to users in Korea...................................................................................................

143

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan................................................

144

Notice to users in Japan about power cord......................................................................

144

Geräuschemission............................................................................................................

144

Rodyklė........................................................................................................................................

145

4

1„HP Deskjet

F2100 All-in-One series“ – žinynas

Informacijos apie „HP All-in-One“ ieškokite:

„HP All-in-One“ apžvalga,“ puslapyje 7

Papildomos informacijos paieška,“ puslapyje 13

Kaip ...?,“ puslapyje 15

Informacija, kaip prijungti,“ puslapyje 17

Įdėkite originalus ir popieriaus,“ puslapyje 19

Kaip spausdinti iš kompiuterio,“ puslapyje 31

Kopijavimo ypatybių naudojimas,“ puslapyje 53

Nuskaitymo ypatybių naudojimas,“ puslapyje 57

Kaip prižiūrėti „HP All-in-One“,“ puslapyje 61

Spausdinimo reikmenų parduotuvė,“ puslapyje 79

HP garantija ir techninė pagalba,“ puslapyje 135

Techninė informacija,“ puslapyje 139

„HP Deskjet F2100 All-in-One series“ – žinynas

„HP Deskjet F2100 All-in-One series“ – žinynas

5

1 skyrius

F2100All -in-

 

Oneseries“ –

„HP

žinynas

Deskjet

 

 

6 „HP Deskjet F2100 All-in-One series“ – žinynas

Hp DESKJET F2187 User Manual

2 „HP All-in-One“ apžvalga

„HP Deskjet F2100 All-in-One series“ yra universalus įrenginys, kurį paprasta naudoti kopijuojant, nuskaitant ir spausdinant.

Kopijavimas

„HP All-in-One“ leidžia daryti aukštos kokybės spalvotas ir nespalvotas kopijas ant įvairių rūšiųpopieriaus. Galite padidinti arba sumažinti originalaus dokumento dydį, kad jis tilptų ant tam tikro dydžio popieriaus, reguliuoti kopijavimo kokybę ir daryti aukštos kokybės nuotraukų kopijas.

Nuskaitymas

Nuskaitymas – tai procesas, kurio metu tekstas ir paveikslėliai paverčiami elektroniniu formatu, kurį palaiko jūsų kompiuteris. Su „HP All-in-One“ nuskaityti galima beveik viską

– nuotraukas, straipsnius iš žurnalų ir tekstinius dokumentus.

Spausdinimas iš kompiuterio

„HP All-in-One“ gali būti naudojamas su bet kokia programine įranga, kuri leidžia spausdinti. Galite spausdinti įvarius dalykus, pavyzdžiui, vaizdus be apvadų, informacinius biuletenius, atvirukus, karštojo perkėlimo lipdukus ir plakatus.

Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:

„HP All-in-One“ iš pirmo žvilgsnio

Valdymo skydelio mygtukai

Būsenos indikatorių reikšmių apžvalga

Naudokite „HP Photosmart“ programinę įrangą

„HP All-in-One“ iš pirmo žvilgsnio

„HP All-in-One“ apžvalga

„HP All-in-One“ apžvalga

7

2 skyrius

Etiketė

Aprašymas

 

 

1

Valdymo skydelis

 

 

2

Įvesties dėklas

 

 

3

Dėklo ilgintuvas

 

 

4

Popieriaus kreiptuvas

 

 

5

Spausdinimo kasečių dangtelis

 

 

6

Stiklas

 

 

7

Vidinė dangčio pusė

 

 

8

Užpakalinis dangtis

 

 

9

Užpakalinė USB jungtis

 

 

10

Maitinimo kabelio lizdas *

*Naudokite tik HP teikiamą maitinimo adapterį.

Valdymo skydelio mygtukai

All „HP in-

One“- apžvalga

Etiketė

Piktograma

Pavadinimas ir aprašymas

 

 

 

1

 

„On“ (įjungta): įjungia arba išjungia „HP All-in-One“. „On“ (įjungta)

 

 

mygtukas ima šviesti, kai įjungiamas „HP All-in-One“. Kai vykdoma užduotis,

 

 

mirksi indikatorius.

8 „HP All-in-One“ apžvalga

(tęsinys)

Etiketė

Piktograma

 

Pavadinimas ir aprašymas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kai „HP All-in-One“ yra išjungtas, įrenginiui vis tiek yra tiekiamas minimalios

 

 

 

 

 

galios maitinimas. Norėdami visiškai nutraukti elektros tiekimą į

 

 

 

 

 

„HP All-in-One“, įrenginį išjunkite ir ištraukite maitinimo kabelį.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Įspėjimas Prieš atjungiant maitinimo kabelį, reikia paspausti

 

 

 

 

 

„On“ (įjungta) mygtuką ir leisti „HP All-in-One“ pačiam išsijungti. Taip

 

 

 

 

 

spausdinimo kasetės neuždžius.

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

„Cancel“ (atšaukti): sustabdo spausdinimo, kopijavimo arba nuskaitymo

 

 

 

 

 

užduotį.

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

Popieriaus patikros indikatorius: nurodo, kad reikia įdėti popieriaus arba

 

 

 

 

 

pašalinti įstrigusį lapą.

 

 

 

 

 

Mygtukas, kuris yra šalia šios lemputės, vadinamas „Resume“ (tęsti). Kai

 

 

 

 

 

kuriose situacijose (pvz., pašalinus popieriaus strigtį), šiuo mygtuku

 

 

 

 

 

nurodoma tęsti spausdinimą.

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

Spausdinimo kasetės patikros indikatorius: nurodo, kad reikia iš naujo įdėti

 

 

 

 

 

spausdinimo kasetę, pakeisti spausdinimo kasetęarba uždaryti spausdinimo

 

 

 

 

 

kasetės dangtelį.

 

 

 

 

 

Mygtukas, kuris ryra šalia šios lemputės, vadinamas „Resume“ (tęsti). Kai

 

 

 

 

 

kuriose situacijose (pvz., pašalinus popieriaus strigtį), šiuo mygtuku

 

 

 

 

 

nurodoma tęsti spausdinimą.

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

„Plain Paper Type“ (paprasto popieriaus rūšis): pakeičia popieriaus

 

 

 

 

 

rūšies nuostatą į paprastą popierių. Tai yra numatytoji „HP All-in-One“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

nuostata.

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

„Photo Paper Type“ (nuotraukų popieriaus rūšis): pakeičia popieriaus

 

 

 

 

 

rūšies nuostatą į nuotraukų popierių. Pasižiūrėkite, ar į įvesties dėklą įdėta

 

 

 

 

 

nuotraukų popieriaus.

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

„Start Copy Black“ (pradėti nespalvotąkopijavimą): Pradeda nespalvoto

 

 

 

 

 

kopijavimo užduotį.

 

 

 

 

 

 

8

 

 

 

 

„Start Copy Color“ (pradėti spalvotą kopijavimą): Pradeda spalvoto

 

 

 

 

 

kopijavimo užduotį.

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

„Scan“ (nuskaityti): Pradeda ant stiklo esančio originalo nuskaitymą.

 

 

 

 

 

Nuskaitymo komanda veikia, tik jei kompiuteris yra įjungtas.

 

 

 

 

 

 

 

„HP All-in-One“ apžvalga

Valdymo skydelio mygtukai

9

All „HP in-

One“- apžvalga

2 skyrius

Būsenos indikatorių reikšmių apžvalga

Apie „HP All-in-One“ būseną informuoja keli indikatoriai.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Etiketė

 

 

Aprašymas

 

 

 

 

 

1

 

 

 

„On“ (įjungta) mygtukas

 

 

 

 

 

2

 

 

 

Popieriaus patikros indikatorius

 

 

 

 

 

3

 

 

 

Spausdinimo kasetės patikros indikatorius

4lemputė „Plain Paper Type“ (paprasto popieriaus rūšis)

5lemputė „Photo Paper Type“ (nuotraukų popieriaus rūšis)

Šioje lentelėje nurodomos dažniausiai pasitaikančios aplinkybės ir paaiškinama, ką reiškia indikatoriai.

Indikatoriaus būsena

Reikšmė

 

 

Nešviečia nė vienas indikatorius.

Išjungtas „HP All-in-One“. Paspaudę „On“ (įjungta) mygtuką įjunkite

 

įrenginį.

 

 

Šviečia „On“ (įjungta) indikatorius

„HP All-in-One“ pasirengęs atlikti spausdinimo, nuskaitymo arba

ir vienas iš popieriaus rūšies

kopijavimo užduotis.

indikatorių.

 

 

 

„On“ (įjungta) indikatorius bliksi.

Įrenginys „HP All-in-One“ spausdina, nuskaito, kopijuoja arba išlygina

 

spausdinimo kasetes.

 

 

„On“ (įjungta) indikatorius tris

Paspaudėte mygtuką, kol „HP All-in-One“ spausdino, nuskaitė, kopijavo

sekundes greitai blikčioja, o paskui

arba lygino spausdinimo kasetes.

šviečia nuolat.

 

 

 

„On“ (įjungta) indikatorius 20

Paspaudėte mygtuką „Scan“ (nuskaityti), bet kompiuteris

sekundžių blikčioja, paskui šviečia

nesureagavo.

nuolat.

 

10 „HP All-in-One“ apžvalga

(tęsinys)

 

 

Indikatoriaus būsena

Reikšmė

 

 

 

Bliksi popieriaus patikros

„HP All-in-One“ nebeliko popieriaus.

indikatorius.

„HP All-in-One“ įstrigo popieriaus lapas.

 

 

Popieriaus dydžio nuostata neatitinka įvesties dėkle aptikto

 

 

popieriaus dydžio.

Bliksi spausdinimo kasetės

Atidarytas spausdinimo kasečių dangeltis.

patikros indikatorius.

Nėra spausdinimo kasečių arba jos netinkamai įdėtos.

 

 

Nuo spausdinimo kasetės nenuplėšta lipni juosta.

 

Spausdinimo kasetė netinkama naudoti su „HP All-in-One“.

 

Spausdinimo kasetė gali būti sugedusi.

 

 

Bliksi „On“ (įjungta), popieriaus

Skaitytuvo gedimas.

patikros ir spausdinimo kasetės

„HP All-in-One“ išjunkite,paskui vėl įjunkite. Jeigu problema išlieka,

patikros indikatorius.

kreipkitės į HP techninės pagalbos tarnybą.

 

 

 

Bliksi visi indikatoriai.

Įvyko „HP All-in-One“ neištaisomoji klaida.

 

1.

Išjunkite „HP All-in-One“.

 

2.

Atjunkite maitinimo kabelį.

 

3.

Minutę palaukite, tada maitinimo kabelį vėl prijunkite.

 

4.

Įjunkite „HP All-in-One“.

 

Jeigu problema išlieka, kreipkitės į HP techninės pagalbos tarnybą.

 

 

 

Naudokite „HP Photosmart“ programinę įrangą

„HP Photosmart“ programinė įranga jums leidžia lengvai ir greitai spausdinti nuotraukas. Ji taip pat leidžia naudotis kitomis pagrindinėmis HP vaizdų apdorojimo programinės įrangos funkcijomis, kaip antai nuotraukų įrašymu ir peržiūra.

Daugiau informacijos apie „HP Photosmart“ programinės įrangos naudojimą ieškokite:

turinys.

apžvalga

Patikrinkite valdymo skydą Turinys, kuris yra kairėje pusėje. Ieškokite viršuje

 

esančios knygos piktogramos „HP Photosmart“ programinės įrangos žinyno

 

Jei nematote knygos piktogramos „HP Photosmart“ programinės įrangos žinyno

-One“

turinys, esančios valdymo skydo Turinys viršuje, programinės įrangos žinyną galite

rasti „HP Solution Center“ (HP sprendimų centras).

in-

„HPAll

 

Naudokite „HP Photosmart“ programinę įrangą

11

2 skyrius

All „HP in-

One“- apžvalga

12 „HP All-in-One“ apžvalga

3 Papildomos informacijos paieška

Galite prieiti prie įvairių išteklių – ir spausdintinių, ir elektroninių, – kuriuose pateikiama informacija apie „HP All-in-One“ nustatymą ir naudojimą.

Nustatymo vadovas

„Nustatymo vadovas“ pateikiamos instrukcijos apie „HP All-in-One“ sąranką ir programinės įrangos įdiegimą. Būtinai laikykitės veiksmų eilės tvarkos, nurodytos „Nustatymo vadovas“.

Jei sąrankos metu iškyla nesklandumų, informacijos, kaip juos pašalinti, ieškokite Nustatymo vadovas arba Trikčių diagnostika ir šalinimas,“ puslapyje 81 šiame ekrane pateikiamame žinyne.

„Pagrindinių funkcijų vadovas“

„Pagrindinių funkcijų vadove“ aptariamas „HP All-in-One“, įskaitant nuoseklias pagrindinių užduočių instrukcijas, trikčių diagnostikos ir šalinimo patarimus ir techninę informaciją.

Animacijos „HP Photosmart Essential“

„HP Photosmart Essential“ animacijos – tai interaktyvus būdas glaustai apžvelgti programinę įrangą, komplektuojamą su „HP All-in-One“. Čia sužinosite, kaip programa jums gali padėti kurti, bendrinti, tvarkyti ir spausdinti nuotraukas.

Ekrane pateikiamas žinynas

Ekrane pateikiamas žinynas detaliai aprašo, kaip naudotis visomis „HP All-in-One“ funkcijomis.

Temoje Kaip man padaryti? pateikiamos nuorodos, leidžiančios greitai surasti informaciją apie įprastų užduočių atlikimą.

Temoje „HP All-in-One“ apžvalga pateikiama bendra informacija apie pagrindines „HP All-in-One“ funkcijas.

Temoje Trikčių diagnostika pateikiama informacija apie problemų, kurios gali iškilti su „HP All-in-One“, sprendimą.

 

 

 

Readme

 

 

 

Rinkmenoje „Readme“ pateikiama naujausia informacija, kurios nėra kituose

 

 

 

leidiniuose.

 

 

 

 

 

 

Įdiekite programinę įrangą, kad galėtumėte peržiūrėti rinkmeną „Readme“.

 

 

www.hp.com/support

Jei turite prieigą prie interneto, galite pasinaudoti HP svetainėje teikiama

 

 

 

parama ir pagalba. Šioje interneto svetainėje teikiama parama techniniais,

 

 

 

tvarkyklių, eksploatacinių medžiagų klausimais ir informacija apie pirkimus.

Papildomos informacijos paieška

13

Papildomos informacijos paieška

3 skyrius

informacijos Papildomos paieška

14 Papildomos informacijos paieška

4

Kaip ...?

 

 

 

Šiame skyriuje pateiktos nuorodos į dažniausiai atliekamas užduotis, kaip antai:

 

 

nuotraukų spausdinimas ir spausdinimo užduočių optimizavimas.

 

 

• „Kaip pakeisti spausdinimo nuostatas?,“ puslapyje 32

 

 

• „Kaip spausdinti nuotraukas be paraščių ant 10 x 15 cm (4 x 6 colių) popieriaus?,“

 

 

puslapyje 39

 

 

• „Kaip įdėti vokus?,“ puslapyje 27

...?

 

• „Kaip nuskaityti naudojant valdymo skydelį?,“ puslapyje 57

 

Kaip

 

• „Kaip pasiekti geriausią spausdinimo kokybę?,“ puslapyje 34

• „Kaip spausdinti ant abiejų lapo pusių?,“ puslapyje 42

• „Kaip pakeisti spausdinimo kasetes?,“ puslapyje 65

• „Kaip išlygiuoti spausdinimo kasetes?,“ puslapyje 73

• „Kaip panaikinti popieriaus strigtį?,“ puslapyje 83

Kaip ...? 15

4 skyrius

... Kaip

?

16 Kaip ...?

5 Informacija, kaip prijungti

„HP All-in-One“ parduodamas su USB lizdu, todėl su USB kabeliu galite jį jungti tiesiai prie kompiuterio. Taip pat galite bendrai naudotis įrenginiu namų tinkle.

Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:

Tinkamos ryšio rūšys

Bendras spausdintuvo naudojimas

Tinkamos ryšio rūšys

Toliau pateikiamoje lentelėje yra remiamos prieigos tipų sąrašas.

Aprašymas

Didžiausiam

Palaikomos

Nustatymo instrukcijos

 

 

efektyvumui užtikrinti

programinės įrangos

 

prijungti

 

rekomenduojamas

funkcijos

 

 

sujungtų kompiuterių

 

 

 

skaičius

 

 

 

 

 

 

 

kaip

USB ryšys

Vienas kompiuteris USB

Palaikomos visos

Išsamesnių instrukcijų

 

kabeliu prijungtas prie

funkcijos.

ieškokite „Nustatymo

Informacija,

 

„HP All-in-One“

 

vadovas“.

 

užpakalinio visos spartos

 

 

 

 

USB 1.1 išorinių įrenginių

 

 

 

 

jungimo lizdo.

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendras spausdintuvo

Penki.

Iš pagrindinio

Vadovaukitės

 

naudojimas

Pagrindinis kompiuteris

kompiuterio galima atlikti

instrukcijomis Bendras

 

 

visas funkcijas. Iš kitų

spausdintuvo

 

 

turi būti visą laiką

 

 

kompiuterių galima tik

naudojimas,“

 

 

įjungtas, kad būtų galima

 

 

spausdinti.

puslapyje 17.

 

 

spausdinti iš kitų

 

 

 

 

 

 

kompiuterių.

 

 

 

 

 

 

 

 

Bendras spausdintuvo naudojimas

Jeigu kompiuteris prijungtas prie tinklo, o prie kito to tinklo kompiuterio su USB kabeliu prijungtas „HP All-in-One“, spausdintuvu galite naudotis kaip „Windows“ bendrai naudojamu spausdintuvu.

Kompiuteris, tiesiogiai prijungtas prie „HP All-in-One“, yra pagrindinis spausdintuvo kompiuteris, jis turi visas programinės įrangos funkcijas. Kitas kompiuteris, vadinamas klientu, turi prieigą tiktai prie spausdinimo funkcijų. Kitas funkcijas turite vykdyti iš pagrindinio kompiuterio arba su „HP All-in-One“ valdymo skydeliu.

Kaip padaryti galimą bendrą naudojimąsi spausdintuvu „Windows“ kompiuteriu

Informacijos ieškokite vartotojo vadove, pateikiamame kartu su kompiuteriu, arba elektroniniame „Windows“ žinyne.

Informacija, kaip prijungti

17

5 skyrius

kaip Informacija, prijungti

18 Informacija, kaip prijungti

6 Įdėkite originalus ir popieriaus

Į „HP All-in-One“ galima dėti įvairių rūšių ir dydžių popierių: „Letter“ arba A4 formato popierių, fotopopierių, skaidres ir vokus.

Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:

Įdėkite originalus

Pasirinkite spausdinimo ir kopijavimo popierių

Įdėkite popieriaus

Venkite popieriaus strigčių

Įdėkite originalus

Padėję ant stiklo galite kopijuoti arba nuskaityti nedidesnius kaip dydžio „Letter“ arba A4 formato dokumentus.

Originalo dėjimas ant stiklo

1.Pakelkite „HP All-in-One“ dangtį.

2.Originalą, kurį norite nuskaityti ar kopijuoti, padėkite į apatinį kairįjį stiklo kampą nuskaitomąja lapo puse žemyn.

Patarimas Kaip dėti originalą, žiūrėkite pagal orientyrus, išgraviruotus palei stiklo kraštą.

Patarimas Kad gautumėte teisingo dydžio kopijas, įsitikinkite, kad prie skaitytuvo stiklo nėra prilipusios juostelės ar kitų pašalinių daiktų.

3. Nuleiskite dangtį.

Įdėkite originalus ir popieriaus

Pasirinkite spausdinimo ir kopijavimo popierių

Su „HP All-in-One“ galite naudoti įvairių rūšių ir dydžių popierių. Geriausiai spausdinimo ir kopijavimo kokybei gauti peržiūrėkite tolesnes rekomendacijas. Kai įdedate kitokios

Įdėkite originalus ir popieriaus

19

6 skyrius

rūšies popieriaus, nepamirškite pakeisti popieriaus rūšies nuostatos. Daugiau informacijos ieškokite sk. Popieriaus, skirto spausdinti, rūšies nustatymas,“ puslapyje 34.

Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:

Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius

Tik spausdinimui rekomenduojamas popierius

Popierius, kurio reikėtų vengti

ėdĮ

originalus kite popieriaus ir

Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius

Geriausiai spausdinimo kokybei pasiekti HP rekomenduoja naudoti HP popierių, skirtą konkrečiam spausdinimo projektui. Kai spausdinate nuotraukas, į įvesties dėklą dėkite HP Premium arba HP Premium Plus fotopopieriaus.

Toliau pateikiamas HP popieriaus rūšių sąrašas, kurį galima naudoti kopijavimo ir spausdinimo darbams atlikti. Priklausomai nuo šalies ir (arba) regiono, kai kurių popieriaus rūšių galite negauti.

Pastaba Šiam įrenginiui tinka tik 10 x 15 cm su skirtuku, A4, „Letter“ ir „Legal“ (tik JAV) dydžio popierius.

Pastaba Spaudiniams be apvado spausdinti turite naudoti 10 x 15 cm dydžio popierių su skirtukais. „HP All-in-One“ spausdina iki pat trijų popieriaus lapo kraštų. Nuėmę skirtuką nuo ketvirto krašto gausite spaudinį be apvadų.

Fotopopierius „HP Premium Plus“

Fotopopierius „HP Premium Plus“ – tai geriausias HP fotopopierius, kurio atvaizdų kokybė ir atsparumas blukimui yra geresni nei analogiškų fotoateljė pagamintų nuotraukų. Jis idealiai tinka aukštos skyros atvaizdams spausdinti, jeigu vėliau juos rėminsite ar dėsite į nuotraukų albumą. Šis popierius gaminamas kelių dydžių, įskaitant 10 x 15 cm (su skirtukais ar be jų), A4 ir 8,5 x 11 colių dydžius; jis skirtas nuotraukos spausdinti ar kopijuoti, naudojant „HP All-in-One“.

Fotopopierius „HP Premium“

Fotopopierius „HP Premium“ – tai aukštos kokybės blizgus arba minkštas blizgus fotopopierius. Spaudiniai ant tokio popieriaus atrodo kaip fotoateljė pagamintos nuotraukos – jas galima dėti po stiklu ar į albumą. Šis popierius gaminamas kelių dydžių, įskaitant 10 x 15 cm (su skirtukais ar be jų), A4 ir 8,5 x 11 colių dydžius; jis skirtas nuotraukos spausdinti ar kopijuoti, naudojant „HP All-in-One“.

Skaidrė „HP Premium Inkjet“ ir skaidrė „HP Premium Plus Inkjet“

Skaidrė „HP Premium Inkjet“ ir skaidrė „HP Premium Plus Inkjet“ spalvotas pateiktis pavers ryškesnėmis ir dar įspūdingesnėmis. Šias skaidres naudoti labai parasta, jos greitai džiūsta, ant jų nesusidaro jokių dėmių.

Popierius „HP Premium Inkjet“

Popierius „HP Premium Inkjet“ – tai specialia danga padengtas popierius, skirtas aukštos skyros spaudiniams. Tolygūs, matiniai atspaudai puikiai tiks aukščiausios kokybės dokumentams ant popieriaus spausdinti.

20 Įdėkite originalus ir popieriaus

Popierius „HP Bright White Inkjet“

Popierius „HP Bright White Inkjet“ užtikrina kontrastingas spalvas ir ryškų tekstą. Tinkamas naudoti dvipusiam spalvotam spausdinimui, nes yra nepermatomas, todėl idealiai tinka informaciniams biuleteniams, ataskaitoms ir skrajutėms.

Popierius „HP All-in-One“ arba HP spausdinimo popierius

Jei naudojate HP All-in-One Paper arba HP Printing Paper popierių, įsitinkite, kad pasirinkta paprasto popieriaus rūšis.

Popierius „HP All-in-One“ yra sukurtas specialiai „HP All-in-One“ įrenginiams. Jis pasižymi papildomu melsvu šešėliu, kuris geriau nei kitų rūšių daugiafunkciame popieriuje paryškina tekstą ir pasodrina spalvas.

HP spausdinimo popierius – tai aukštos kokybės daugiafunkcis popierius. Ant jo išspausdinti dokumentai atrodo tvirtesni, nei išspausdinti ant standartinio daugiafunkcio ar kopijavimo popieriaus.

Jei norite užsisakyti HP popieriaus ir kitų reikmenų, apsilankykite www.hp.com/buy/ supplies. Jei būsite paraginti, pasirinkite savo šalį ir (arba) regioną, vadovaudamiesi raginimais pasirinkite produktą ir spustelėkite vieną iš puslapyje esančių apsipirkimo nuorodų.

Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP svetainėje pateikiama tik anglų kalba.

Tik spausdinimui rekomenduojamas popierius

Kai kurios popieriaus rūšys yra tinkamos tik paleidus spausdinimo užduotįiš kompiuterio. Tolesniame sąraše rasite informacijos apie tokias popieriaus rūšis.

Jei siekiate geriausios kokybės, HP rekomenduoja rinktis HP popierių. Jei naudosite pernelyg ploną arba storą, glotnų ar lengvai tįstantį popierių, jis gali įstrigti. Naudojant popierių, kuris yra storas arba sunkiai sugeria rašalą, spausdinami vaizdai gali išsitepti, išsilieti spalvos arba vaizdai gali būti ne visiškai užpildomi spalvomis.

Priklausomai nuo šalies ir (arba) regiono, kai kurių popieriaus rūšių galite negauti.

„HP Iron-On Transfers“ (HP karštojo perkėlimo lipdukai):

HP karštojo perkėlimo lipdukai (spalvotiems audiniams arba lengviems ar baltiems audiniams) – tai puikus būdas sukurti unikalius marškinėlius su savo nuotraukomis.

HP rašalinių spausdintuvų etiketės

„Letter“ arba A4 dydžio etikečių lapai, sukurti naudoti su HP rašaliniais spausdintuvais (pvz., HP rašalinių spausdintuvų etiketės).

HP brošiūra & Skrajučių popierius

HP brošiūra & Skrajučių popierius (blizgus arba matinis) – tai popierius blizgiu arba matiniu paviršiumi iš abiejųpusių, skirtas dvipusiam spausdinimui. Jis idealiai tinka beveik fotografinės kokybės reprodukcijoms ir profesionalų grafikai, pvz., ataskaitų viršeliams, specialioms pateiktims, brošiūroms, vokams ir kalendoriams.

Įdėkite originalus ir popieriaus

Pateikčių popierius „HP Premium“

Pateikčių popierius „HP Premium“ jūsų pateikčiai suteiks kokybišką vaizdą ir pojūtį.

Pasirinkite spausdinimo ir kopijavimo popierių

21

6 skyrius

HP CD/DVD „tatuiruotės“

HP CD/DVD Tattoos (HP CD/DVD „tatuiruotės“) leidžia sužymėti savo kompaktinius ir skaitmeninius vaizdo diskus spausdinant aukštos kokybės, nebrangias CD arba DVD etiketes.

Jei norite užsisakyti HP popieriaus ir kitų reikmenų, apsilankykite www.hp.com/buy/ supplies. Jei būsite paraginti, pasirinkite savo šalį ir (arba) regioną, vadovaudamiesi raginimais pasirinkite produktą ir spustelėkite vieną iš puslapyje esančių apsipirkimo nuorodų.

Pastaba Šiuo metu dalis informacijos HP svetainėje pateikiama tik anglų kalba.

ėdĮ

originalus kite popieriaus ir

Popierius, kurio reikėtų vengti

Jei naudosite pernelyg ploną arba storą, glotnų ar lengvai tįstantį popierių, jis gali įstrigti. Naudojant popierių, kuris yra per daug storas arba sunkiai sugeria rašalą, spausdinami atvaizdai gali išsitepti, išsilieti spalvos arba vaizdai gali būti ne visiškai užpildomi spalvomis.

Pastaba Išsamaus tinkamo dydžio laikmenų sąrašo ieškokite spausdintuvo programinėje įrangoje.

Popierius, kurio reikėtų vengti atliekant bet kokias spausdinamo ir kopijavimo užduotis

Kitokio dydžio popierius, negu nurodytas spausdintinės dokumentacijos techninių specifikacijų skyriuje.

Popierius su iškarpymais arba skylutėmis (jeigu jis nėra specialiai skirtas naudoti su HP rašaliniais įrenginiais).

Gilios tekstūros medžiaga, pvz., drobė. Ant tokio popieriaus spausdinimas gali būti nelygus, be to, gali lietis rašalas.

Ypačglotnus, blizgus arba kuo nors padengtas popierius, kuris nėra skirtas specialiai „HP All-in-One“. Toks popierius gali užstrigti „HP All-in-One“ arba nesugerti rašalo.

Keliųdaliųformuliarai (pavyzdžiui, iš dviejųarba trijųdalių). Jie gali susiglamžyti arba įstrigti, taip pat gali lengvai susitepti rašalu.

Vokai su atvartais arba langeliais. Jie gali įstrigti velenėliuose ir sukelti popieriaus strigtį.

Plakatinis popierius.

Kopijuodami venkite ir tokio popieriaus:

Vokų.

Kitokių skaidriųnei HP Premium Inkjet Transparency Film (HP aukščiausios kokybės rašalinė skaidrė) arba HP Premium Plus Inkjet Transparency Film (HP pagerinta aukščiausios kokybės rašalinė skaidrė).

Karštojo perkėlimo popieriaus.

Popieriaus sveikinimo atvirukams.

22 Įdėkite originalus ir popieriaus

Įdėkite popieriaus

Šiame skyriuje aprašoma, kaip į „HP All-in-One“ dėti skirtingo dydžio arba rūšies kopijavimui arba spausdinimui skirtą popierių.

Pastaba Po to, kai pradėsite kopijavimo ar spausdinimo užduotį, popieriaus pločio daviklis galės nustatyti, kokio dydžio popierių naudojate – „Letter“, A4 ar mažesnio dydžio.

Patarimas Norėdami išvengti popieriaus trūkimo, susiraukšlėjimo ir susisukusių ar sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai, sandariuose dėkluose. Jei popierius nėra tinkamai laikomas, dėl stiprių temperatūros ar drėgmės svyravimų jis gali susilankstyti, todėl gali kilti problemų naudojant jį su „HP All-in-One“.

Šiame skyriuje pateikiamos tokios temos:

Įdėkite viso dydžio popieriaus

Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus

Įdėkite kartotekos kortelių

Įdėkite vokų

Įdėkite kitų rūšių popieriaus

Įdėkite viso dydžio popieriaus

Į „HP All-in-One“ įvesties dėklą galima dėti įvairių rūšių „Letter“ arba A4 formato popieriaus.

Įdėkite originalus ir popieriaus

Įdėkite popieriaus

23

6 skyrius

ėdĮ

originalus kite popieriaus ir

Kaip įdėti viso dydžio popieriaus

1. Atverskite dėklo ilgintuvą savęs link.

Pastaba Kai naudojate „Legal“ dydžio popierių, dėklo ilgintuvo neatidarykite.

2. Nustumkite popieriaus pločio kreiptuvą į tolimiausią jo padėtį.

3.Išlyginkite lapų šūsnies kraštus palei lygų paviršių, apžiūrėkite popierių ir patikrinkite tokius dalykus:

Patikrinkite, ar popierius neįplyšęs, nedulkėtas, nesusiraukšlėjęs, nesusisukęs ir neužlinkusiais galais.

Patikrinkite, ar visas pluošto popierius yra tos pačios rūšies ir dydžio.

24 Įdėkite originalus ir popieriaus

4.Įdėkite popierių į įvesties dėklo dešinį kraštą taip, kad jo trumposios briaunos būtų dėklo priekyje. Popieriųdėkite taip, kad popieriaus pusė, ant kurios bus spausdinama, būtų nukreipta žemyn. Sustumkite popierių į įrenginį iki galo.

Įspėjimas Dėdami popierių į įvesties dėklą patikrinkite, ar „HP All-in-One“ neužimtas. Jeigu „HP All-in-One“ atlieka spausdinimo kasečių priežiūros arba kokius nors kitus darbus, popieriaus ribotuvas įrenginyje gali būti pasislinkęs. Galite popierių įstumti per toli, ir „HP All-in-One“ išstums tuščius lapus.

Patarimas Jei spausdinate firminį blanką, pirmiausia įdėkite viršutinę puslapio dalį spausdinamąja puse žemyn. Daugiau informacijos apie viso dydžio popieriaus ir popieriaus su antraštėmis įdėjimą rasite diagramoje, esančioje ant įvesties dėklo pagrindo.

5.Stumkite popieriaus pločio kreiptuvą į vidų, kol jis priglus prie popieriaus lapų krašto. Neperpildykite įvesties dėklo; patikrinkite, ar popieriaus šūsnis telpa įvesties dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio kreiptuvo.

Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus

Į„HP All-in-One“ įvesties dėklągalite įdėti 10 x 15 cm dydžio fotopopieriaus. Geriausiems rezultatams pasiekti naudokite 10 x 15 cm dydžio „HP Premium Plus Photo Paper“ (HP aukščiausios kokybės pagerintas fotopopierius) arba „HP Premium Photo Paper“ (HP aukščiausios kokybės fotopopierius) popierių su skirtuku.

Įdėkite originalus ir popieriaus

Įdėkite popieriaus

25

6 skyrius

ėdĮ

originalus kite popieriaus ir

Pastaba Spausdinti be paraščių „HP All-in-One“ leidžia tik ant 10 x 15 cm dydžio popieriaus su nuplėšiamais skirtukais. Dialogo lange Properties (ypatybės) galite automatiškai pakoreguoti 10 x 15 cm dydžio nuotraukų be apvado spausdinimo ant HP Premium Plus Photo Paper fotopopierius nuostatas. Spustelėkite skirtuką

Printing Shortcuts (spausdinimo nuorodos), sąraše Printing Shortcuts

(spausdinimo nuorodos) pasirinkite Photo printing-borderless (nuotraukų be apvado spausdinimas).

Patarimas Norėdami išvengti popieriaus trūkimo, susiraukšlėjimo ir susisukusių ar sulankstytų kraštų, laikykite popierių vertikaliai, sandariuose dėkluose. Jei popierius nėra tinkamai laikomas, dėl stiprių temperatūros ar drėgmės svyravimų jis gali susilankstyti, todėl gali kilti problemų naudojant jį su „HP All-in-One“.

10 x 15 cm fotopopieriui su skirtukais įdėti į įvesties dėklą

1.Išimkite iš įvesties dėklo visą ten esantį popierių.

2.Įdėkite fotopopieriųįįvesties dėklo dešinįkraštątaip, kad jo trumposios briaunos būtų dėklo priekyje. Popieriųdėkite taip, kad popieriaus pusė, ant kurios bus spausdinama, būtų nukreipta žemyn. Sustumkite fotopopierių į įrenginį iki galo.

Fotopopierių dėkite taip, kad skirtukai būtų arčiau jūsų.

Patarimas Kaip dėti mažo formato fotopopierių, žiūrėkite pagal orientyrus, išgraviruotus ant įvesties dėklo, skirto fotopopieriui dėti, pagrindo.

3.Stumkite popieriaus pločio kreiptuvą į vidų, kol jis priglus prie popieriaus lapų krašto. Neperpildykite įvesties dėklo; patikrinkite, ar popieriaus šūsnis telpa įvesties dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio kreiptuvo.

Norėdami gauti geriausią rezultatą, prieš spausdindami arba kopijuodami, nustatykite popieriaus rūšį.

Susijusios temos

Rekomenduojamas spausdinimo ir kopijavimo popierius,“ puslapyje 20

Pakeiskite dabartinio darbo spausdinimo nuostatas,“ puslapyje 32

Kopijos popieriaus rūšies nustatymas,“ puslapyje 53

Įdėkite kartotekos kortelių

Į „HP All-in-One“ įvesties dėklą galima įdėti kartotekos kortelių ir spausdinti pastabas, receptus ir kitus tekstus.

Norėdami gauti geriausią rezultatą, prieš spausdindami arba kopijuodami, nustatykite popieriaus rūšį.

26 Įdėkite originalus ir popieriaus

Pastaba „HP All-in-One“ palieka 1,2 cm paraštę ties vienu trumpuoju kraštu. Prieš spausdindami kelias korteles, išspausdinkite vieną bandomąją ir patikrinkite, ar dėl apvado neapkarpomas tekstas.

Kartotekos kortelėms į įvesties dėklą įdėti

1.Išimkite iš įvesties dėklo visą ten esantį popierių.

2.Įkiškite atvirukų pluoštą puse, ant kurios spausdinsite, žemyn, į įvesties dėklo tolimąjį dešinįjį kraštą. Stumkite atvirukų pluoštą į priekį, kol sustos.

3.Stumkite popieriaus pločio kreiptuvą kortelių pluošto link, kol jis sustos. Neperpildykite įvesties dėklo; patikrinkite, ar kortelių pluoštas telpa įvesties dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio kreiptuvo.

Norėdami gauti geriausią rezultatą, prieš spausdindami arba kopijuodami, nustatykite popieriaus rūšį.

Susijusios temos

Įdėkite 10 x 15 cm (4 x 6 colių) dydžio fotopopieriaus,“ puslapyje 25

Pakeiskite dabartinio darbo spausdinimo nuostatas,“ puslapyje 32

Kopijos popieriaus rūšies nustatymas,“ puslapyje 53

Įdėkite vokų

Į „HP All-in-One“ įvesties dėklą galima įdėti vieną ar daugiau vokų. Nenaudokite vokų, pagamintų iš blizgaus popieriaus ar puoštų reljefiniais ornamentais, taip pat vokų su sąsagėlėmis ar langeliais.

Pastaba Specifinės informacijos, kaip suformuoti ant vokų spausdinamą tekstą, ieškokite savo teksto rengimo programos pagalbos skiltyje. Siekiant geriausių rezultatų, atgaliniam adresui ant vokų pateikti naudokite etiketes.

Įdėkite originalus ir popieriaus

Įdėkite popieriaus

27

6 skyrius

Vokų įdėjimas

1.Išimkite iš įvesties dėklo visą ten esantį popierių.

2.Įdėkite vienąarba kelis vokus įdešinįjįtolimąjįįvesties dėklo kraštąvokųužlankstomis į viršų ir į kairę. Stumkite vokų pluoštą į priekį, kol jis sustos.

Patarimas Kaip dėti vokus, žiūrėkite diagramoje, išgraviruotoje ant įvesties dėklo pagrindo.

3.Stumkite popieriaus pločio kreiptuvą vokų pluošto link, kol jis sustos. Neperpildykite įvesties dėklo; patikrinkite, ar vokų pluoštas telpa įvesties dėkle ir neišsikiša virš popieriaus pločio kreiptuvo.

ėdĮ

originalus kite popieriaus ir

Įdėkite kitų rūšių popieriaus

Ypač atidžiai žiūrėkite, kad tinkamai įdėtumėte toliau aprašytos rūšies popieriaus.

Pastaba Veikiant kai kuriomis „HP All-in-One“ funkcijoms galima naudoti ne visų dydžių ir rūšių popierių. Kai kurių dydžių ir rūšių popierių galima naudoti tik tada, kai spausdinimo užduotį paleidžiate per programos pateikiamą dialogo langą Print (spausdinti). Kopijuoti ant tokio popieriaus negalima. Popierius, ant kurio galima spausdinti tik iš kompiuterio, atitinkamai pažymėtas.

Skaidrė „HP Premium Inkjet“ ir skaidrė „HP Premium Plus Inkjet“

Įdėkite skaidrę taip, kad jos balta juostelė (su rodyklėmis ir HP logotipu) būtų viršuje ir į įvesties dėklą patektų pirmiausia.

Pastaba „HP All-in-One“ negali automatiškai nustatyti popieriaus rūšies. Kad gautumėte geriausius rezultatus, prieš spausdindami ant skaidrių, programinėje įrangoje nurodykite, kad spausdinsite ant skaidrių.

HP karštojo perkėlimo lipdukai (tik spausdinimui)

1.Prieš naudojant karštojo perkėlimo lipdukų popierių, jį reikia visiškai ištiesinti; nedėkite susuktų lapų.

Patarimas Kad lipdukų lapai nesulinktų, laikykite juos originalioje sandarioje pakuotėje, kol reikės panaudoti.

2.Nespausdinamoje karštojo perkėlimo lipdukų popieriaus pusėje raskite mėlyną juostelę ir rankiniu būdu dėkite po vieną lapą į įvesties dėklą; mėlyna juostelė turi būti nukreipta aukštyn.

28 Įdėkite originalus ir popieriaus

Loading...
+ 120 hidden pages