HP Deskjet F2100 All-in-One series Help (Spikker)5
HP Deskjet F2100 All-in-One series
Help (Spikker)
Peatükk 1
6HP Deskjet F2100 All-in-One series Help (Spikker)
2Seadme HP All-in-One ülevaade
HP Deskjet F2100 All-in-One series on mitmekülgne seade, mille abil on hõlbus teha
paljundus-, skannimis- ja printimistöid.
Copy (Paljundus)
Seadme HP All-in-One abil saate eri tüüpi paberitele teha kõrgekvaliteedilisi värvilisi ja
mustvalgeid koopiaid. Koopia suurust originaali suhtes saate suurendada või vähendada,
et see mahuks teatud formaadis paberile. Saate ka reguleerida paljunduskvaliteeti ja teha
kvaliteetkoopiaid fotodest.
Scan (Skanner)
Skannimise käigus teisendatakse tekst ja pildid elektroonilisse vormingusse, et saaksite
neid arvutis kasutada. Seadmega HP All-in-One saate skannida peaaegu kõike - fotosid,
ajakirjaartikleid ja tekstidokumente.
Printimine arvutist
HP All-in-One töötab koos ükskõik millise printimist võimaldava tarkvararakendusega.
Saate printida mitmesuguseid töid (nt ääristeta pilte, infolehti, õnnitluskaarte, triigitavaid
siirdepilte ja plakateid).
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
•
Kombainseadme HP All-in-One lühiülevaade
Juhtpaneeli nupud
•
Märgutulede ülevaade
•
Tarkvara HP Photosmart kasutamine
•
Kombainseadme HP All-in-One lühiülevaade
Seadme HP All-in-One ülevaade7
Seadme HP All-in-One ülevaade
Peatükk 2
TähisKirjeldus
1Juhtpaneel
2Söötesalv
3Salve pikendi
4Paberilaiusejuhik
5Tindikassetihoidiku luuk
6Klaas
7Kaane sisekülg
8Tagumine luuk
9Tagumine USB-port
10Toiteühendus
*Kasutage ainult koos HP tarnitud toiteadapteriga.
Juhtpaneeli nupud
*
Seadme HP All-in-One ülevaade
TähisIkoonNimi ja kirjeldus
1Toitenupp On (Sees): saate seadme HP All-in-One sisse või välja lülitada.
8Seadme HP All-in-One ülevaade
Kui seade HP All-in-One on sisse lülitatud, siis toitenupu On (Sees) märgutuli
põleb. Aktiivse töö ajal hakkab nupu märgutuli vilkuma.
(jätkub)
TähisIkoonNimi ja kirjeldus
Kui HP All-in-One on välja lülitatud, kasutab seade siiski minimaalselt voolu.
Seadme HP All-in-One täielikuks lahtiühendamiseks toitevõrgust lülitage
seade välja ja eemaldage toitejuhe pistikupesast.
Hoiatus. Enne toitejuhtme lahutamist peate vajutama toitenuppu On
(Sees) ja ootama, kuni seade HP All-in-One välja lülitub. Nii hoiate
tindikassette kuivamast.
2Cancel (Tühista): lõpetab printimis-, paljundus- või skannimistöö.
3Paberi märgutuli: näitab, et söötesalve tuleks panna paberit või likvideerida
paberiummistus.
Selle indikaatortule kõrval on jätkamisnupp. Mõningates olukordades
(näiteks pärast paberiummistuse eemaldamist) jätkub seda nuppu vajutades
printimistöö.
4Tindikasseti märgutuli: näitab, et on vaja uuesti paigaldada või välja
vahetada tindikassett või sulgeda tindikassetihoidiku luuk.
Selle indikaatortule kõrval on jätkamisnupp. Mõningates olukordades
(näiteks pärast paberiummistuse eemaldamist) jätkub seda nuppu vajutades
printimistöö.
5Plain Paper Type (Tavapaberi tüüp): määrab paberitüübi sätteks
tavapaberi. See on seadme HP All-in-One vaikesäte.
6Photo Paper Type (Fotopaberi tüüp): määrab paberitüübi sätteks
fotopaberi. Kontrollige, kas söötesalves on fotopaberit.
7Start Copy Black (Alusta mustvalget paljundamist) (Mustvalge
paljundamine): alustab mustvalget paljundustööd.
8Start Copy Color (Alusta värvilist paljundamist): alustab värvilist
paljundustööd.
9Scan (Skannimine): alustab praegu klaasil asuva originaali skannimist.
Skannimiskäsk toimib ainult siis, kui arvuti on sisse lülitatud.
Märgutulede ülevaade
Märgutuled teavitavad teid seadme HP All-in-One olekust.
Seadme HP All-in-One ülevaade
Märgutulede ülevaade9
Peatükk 2
TähisKirjeldus
1Toitenupp On (Sees).
2Paberi märgutuli
3Tindikasseti märgutuli
4indikaatortuli Plain Paper Type (Tavapaberi
5indikaatortuli Photo Paper Type (Fotopaberi
tüüp)
tüüp)
Järgnev tabel kirjeldab levinud olukordi ning selgitab, mida märgutuled tähendavad.
Märgutulede olekTähendus
Kõik tuled on kustunud.Seade HP All-in-One on välja lülitatud. Vajutage seadme
Toite märgutuli On (Sees) ja üks
paberitüübi märgutuledest põleb.
Märgutuli On (Sees) vilgub.Seade HP All-in-One on hõivatud printimise, skannimise, paljundamise
Märgutuli On (Sees) vilgub 3
sekundi vältel kiiresti ja jääb siis
püsivalt põlema.
Märgutuli On (Sees) vilgub 20
sekundit ja jääb siis püsivalt
põlema.
Seadme HP All-in-One ülevaade
Paberi märgutuli vilgub.
Tindikasseti märgutuli vilgub.
Toite märgutuli On (Sees) ning
paberi ja tindikasseti märgutuled
vilguvad üheaegselt.
Kõik märgutuled vilguvad.Seadmes HP All-in-One on pöördumatu tõrge.
sisselülitamiseks toitenuppu On (Sees).
Seade HP All-in-One on valmis printimiseks, skannimiseks või
paljundamiseks.
või tindikassettide joondamisega.
Vajutasite mõnd nuppu ajal, kui seade HP All-in-One oli hõivatud
printimise, skannimise, paljundamise või tindikassettide joondamisega.
Vajutasite skannimisnuppu Scan (Skannimine), kuid arvuti ei
reageerinud.
Seadmest HP All-in-One on paber otsa saanud.
•
Seadmes HP All-in-One on paberiummistus.
•
Paberiformaadi säte ei lange kokku söötesalves tuvastatud paberi
•
formaadiga.
Tindikassetihoidiku luuk on lahti.
•
Tindikassetid puuduvad või need pole korralikult paigas.
•
Tindikassetilt on jäänud kile eemaldamata.
•
See tindikassett ei ole seadmes HP All-in-One kasutamiseks sobiv.
•
Tindikassett võib olla vigane.
•
Skanneri tõrge.
Lülitage HP All-in-One välja ja seejärel uuesti sisse. Kui probleem püsib,
pöörduge HP klienditoe poole.
1. Lülitage HP All-in-One välja.
2. Lahutage toitejuhe.
3. Oodake umbes minut ja ühendage toitejuhe uuesti.
4. Lülitage HP All-in-One uuesti sisse.
Kui probleem püsib, pöörduge HP klienditoe poole.
10Seadme HP All-in-One ülevaade
Tarkvara HP Photosmart kasutamine
HP Photosmart tarkvara võimaldab kiirelt ja lihtsalt fotosid printida. Kasutada saab ka
teisi põhilisi HP pilditöötluse tarkvarafunktsioone nagu fotode salvestamine ja kuvamine
Lisateave HP Photosmart tarkvara kasutamise kohta:
•Kontrollige vasakul olevat paneeli Sisu. Otsige ülaosast raamatut HP Photosmart
tarkvaraspikri sisu.
•Kui te ei leia raamatut HP Photosmart tarkvaraspikri sisu paneeli Sisu ülaosast,
saate tarkvaraspikrile ligipääsu HP Solution Center kaudu.
Tarkvara HP Photosmart kasutamine11
Seadme HP All-in-One ülevaade
Peatükk 2
Seadme HP All-in-One ülevaade
12Seadme HP All-in-One ülevaade
3Lisateave
Teil on juurdepääs nii trükitud kui ka elektroonilistele abimaterjalidele, kust leiate teavet
seadme HP All-in-One seadistamise ja kasutamise kohta.
Installijuhend
Installijuhendist leiate juhised seadme HP All-in-One seadistamise ja tarkvara
installimise kohta. Veenduge, et täidaksite installijuhendi juhiseid õiges
järjestuses.
Kui teil tekib seadme häälestamisel probleeme, siis lugege tõrkeotsingu jaotist
häälestusjuhendist või „
Põhijuhend
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/supportKui teil on Interneti-ühendus, võite abi ja kliendituge saada HP veebisaidilt. See
Põhijuhend sisaldab seadme HP All-in-One ülevaadet koos üksikasjalike
juhistega põhitoimingute sooritamiseks, tõrkeotsingu näpunäiteid ja tehnilist
teavet.
HP Photosmart Essential animatsoonid
Animatsioonid HP Photosmart Essential võimaldavad interaktiivsel teel saada
lühiülevaadet HP All-in-One-ga kaasnenud tarkvarast. Saate teada, kuidas
tarkvara abil oma fotosid luua, ühiskasutada, korraldada ja printida.
Elektrooniline spikker
Ekraanispikker annab üksikasjalikke juhiseid selle kohta, kuidas seadme
HP All-in-One kõiki funktsioone kasutada.
Teema Kuidas teha? sisaldab linke kõige tavalisemate toimingute kohta
•
teabe leidmiseks.
Teema The HP All-in-One overview (HP All-in-One ülevaade) sisaldab
•
üldteavet seadme HP All-in-One põhifunktsioonide kohta.
Teema Troubleshooting (Tõrkeotsing) annab teavet nende tõrgete
•
lahendamise kohta, mis seadme HP All-in-One kasutamisel võivad ette
tulla.
Seletusfail (Readme)
Seletusfail (Readme) sisaldab kõige uuemat teavet, mis võib teistest
veebisait pakub tehnilist tuge, draivereid, tarvikuid ja tellimisteavet.
Tõrkeotsing” leheküljel 81 ekraanispikrist.
Lisateave13
Lisateave
Peatükk 3
Lisateave
14Lisateave
4Kuidas seda teha?
Käesolev jaotis puudutab enamkasutatavamaid funktsioone (nt fotode printimine ning
printimistööde optimeerimine).
•„
Kuidas muuta prindiseadeid?” leheküljel 32
Kuidas printida ääristeta fotosid 10 x 15 cm (4 x 6 tolli) formaadis paberile?”
•„
leheküljel 39
•„
Kuidas laadida ümbrikke?” leheküljel 27
Kuidas juhtpaneeli kaudu skannida?” leheküljel 57
•„
Kuidas saavutada parimat prindikvaliteeti?” leheküljel 34
•„
Kuidas printida paberi mõlemale küljele?” leheküljel 42
•„
Kuidas vahetada prindikassetti?” leheküljel 65
•„
Kuidas joondada prindikassetti?” leheküljel 73
•„
Kuidas kõrvaldada paberiummistust?” leheküljel 83
•„
Kuidas seda teha?
Kuidas seda teha?15
Kuidas seda teha?
Peatükk 4
16Kuidas seda teha?
5Ühendusteave
HP All-in-One on varustatud USB-pordiga, mille kaudu saab seadme USB-kaabli abil
ühendada otse arvutiga. Saate seadme ka oma koduses kohtvõrgus ühiskasutusse anda.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
•
Toetatavad ühenduste tüübid
Printeri ühiskasutus
•
Toetatavad ühenduste tüübid
Järgmises tabelis on loetletud toetatavad ühenduste tüübid.
KirjeldusÜhendatud arvutite
soovitatav arv parima
jõudluse tagamiseks
USB-ühendusÜks arvuti USB-kaabli
abil seadme
HP All-in-One tagaküljel
asuvasse USB 1.1 Full
Speed-standardiga
ühilduvasse porti.
Printeri ühiskasutusViis
Teistest arvutitest
printimiseks peab
hostarvuti olema kogu
aeg sisse lülitatud.
Printeri ühiskasutus
Kui teie arvuti on ühendatud võrku ja teise võrgus oleva arvutiga on USB-kaabli abil
ühendatud seade HP All-in-One, saate seda seadet printeri ühiskasutusfunktsiooni
kaudu oma printerina kasutada.
Otse seadmega HP All-in-One ühendatud arvuti on printeri hostarvuti ja sellel on olemas
kõik tarkvara pakutavad funktsioonid. Ülejäänud võrku ühendatud arvutid (neid
käsitletakse klientarvutitena) saavad kasutada ainult printimisfunktsioone. Muid
funktsioone saate kasutada hostarvutist või seadme HP All-in-One juhtpaneelilt.
Printeri ühiskasutuse lubamine Windows arvutis
▲ Vaadake oma arvutiga kaasas olevat kasutusjuhendit või Windows elektroonilist
spikrit.
Toetatavad tarkvara
funktsioonid
Toetatakse kõiki
funktsioone.
Toetatakse kõiki
hostarvutis olevaid
funktsioone. Teistes
arvutites on toetatud vaid
printimine.
Installijuhised
Üksikasjalike juhiste
saamiseks järgige
installijuhendit.
Järgige teemas „Printeri
ühiskasutus”
leheküljel 17 toodud
juhiseid.
Ühendusteave
Ühendusteave17
Ühendusteave
Peatükk 5
18Ühendusteave
6Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
Seadmesse HP All-in-One saate sisestada mitmesugust tüüpi ja eri formaadis paberit (sh
Letter- või A4-formaadis paberit, fotopaberit, kilesid ja ümbrikke).
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
•
Originaalide sisestamine
Paberi valimine printimiseks ja paljundamiseks
•
Paberi sisestamine
•
Paberiummistuste vältimine
•
Originaalide sisestamine
Kuni Letter- või A4-formaadis originaale saate paljundada või skannida, asetades need
klaasile.
Originaali asetamine klaasile
1. Tõstke seadme HP All-in-One kaas üles.
2. Asetage originaal, kopeeritav või skannitav pool all, klaasi vasakpoolsesse nurka.
Nõuanne. Lisateavet originaali asetamise kohta leiate klaasi serva lähedale
pressitud juhistest.
Nõuanne. Õiges formaadis koopia saamiseks veenduge, et klaasil pole teipi ega
teisi võõrkehi.
3. Sulgege kaas.
Originaaldokumentide ja paberi sisestamine19
Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
Peatükk 6
Paberi valimine printimiseks ja paljundamiseks
Seadmes HP All-in-One saate kasutada eri tüüpi ning formaadis paberit. Parima
printimis- ja paljunduskvaliteedi saavutamiseks vaadake läbi järgmised soovitused.
Pidage meeles, et paberi tüübi vahetamisel tuleb muuta ka paberitüübi sätteid. Lisateave,
vt „
Soovitatavad paberid printimiseks ja paljundamiseks
Ainult printimiseks soovitatavad paberid
•
Paberid, mida vältida
•
Soovitatavad paberid printimiseks ja paljundamiseks
Parima prindikvaliteedi tagamiseks soovitab HP kasutada prinditöö laadile vastavaid HP
pabereid, mis on just selleks otstarbeks välja töötatud. Näiteks kui prindite fotosid,
sisestage söötesalve fotopaber HP Premium või HP Premium Plus.
Järgnevalt loetletud HP paberid sobivad paljundamiseks ja printimiseks. Olenevalt teie
riigist/regioonist ei pruugi kõik neist paberitest olla saadaval.
Märkus. Seade toetab ainult 10x15 cm ribaga, A4-, Letter- ja Legal- (ainult USA)
formaadis pabereid.
Märkus. Ääristeta printimiseks peate kasutama 10x15 cm ribaga paberit.
HP All-in-One prindib kujutise paberi kolme servaga tasa. Kui eemaldate riba paberi
neljandast servast, saate ilma ääristeta väljaprindi.
Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
20Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
Fotopaber HP Premium Plus
Fotopaberite sarja HP Premium Plus Photo Paper kuuluvad paberid on HP parimad
fotopaberid, mille puhul kujutise kvaliteet ja ajale vastupidavus on võrreldav
professionaalsetes töökodades ilmutatud fotode omaga. Selle sarja paber sobib
ideaalselt suure eraldusvõimega, raami või fotoalbumisse paigutatavate piltide
printimiseks. Sellesse sarja kuulub mitmesuguses formaadis paberit, sh 10x15 cm
(ribaga või ilma), A4 ja formaadis 8,5x11 tolli. Kõik need sobivad seadmes HP All-in-One
printimiseks või paljundamiseks.
Fotopaber HP Premium
Fotopaberite sari HP Premium Photo Paper sisaldab kvaliteetseid, läikpinnaga või
poolmatte fotopabereid. Selle sarja fotopaberitele prinditud fotod näevad välja sama head
nagu professionaalsetes fototöökodades tehtavad ning neid võib julgelt paigutada ka
klaasi alla või albumisse. Sellesse sarja kuulub mitmesuguses formaadis paberit, sh
10x15 cm (ribaga või ilma), A4 ja formaadis 8,5x11 tolli. Kõik need sobivad seadmes
HP All-in-One printimiseks või paljundamiseks.
HP Premium Inkjet Transparency Film ja HP Premium Plus Inkjet Transparency
Film
HP Premium Inkjet Transparency Film ja HP Premium Plus Inkjet Transparency Film
aitavad teil värvilisi esitlusi värviküllasemaks ja mõjuvamaks muuta. See lüümikuteks
sobiv kile on hõlpsasti kasutatav, kuivab kiirelt ega määrdu.
HP Premium Inkjet Paper
Paber HP Premium Inkjet Paper on täiuslik suure eraldusvõimega prinditöödeks mõeldud
kriitpaber. Sile, matt pinnaviimistlus teeb sellest paberist ideaalse kvaliteetdokumentide
jaoks.
HP Bright White Inkjet Paper
HP Bright White Inkjet Paper esitab värvid kontrastselt ja teksti selgepiiriliselt. Paber on
piisavalt läbipaistmatu kahepoolseks värviliseks printimiseks, mistõttu sobib ideaalselt
infolehtede, aruannete ja flaierite printimiseks.
HP All-in-One Paper või HP printimispaber
Kui kasutate HP All-in-One paberit ja HP printimispaberit, siis veenduge, et paberitüübi
määranguks on seatud Tavapaber.
•Paber HP All-in-One Paper on spetsiaalselt välja töötatud sarja HP All-in-One
seadmetele. See paber on erilise ereda sinakasvalge varjundiga ja annab võrreldes
mitmeotstarbeliste paberitega tulemuseks selgema teksti ja rikkalikumad värvid.
•HP Printing Paper on kõrgekvaliteediline mitmeotstarbeline paber. Sellele paberile
printimisel on kujutis selgem kui neil dokumentidel, mis on prinditud standardsele
mitmeotstarbelisele paljunduspaberile.
HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt
www.hp.com/buy/supplies. Kui teil
palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik
valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki.
Märkus. Praegu on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles.
Ainult printimiseks soovitatavad paberid
Teatud paberitüüpe toetatakse ainult juhul, kui käivitate prinditöö arvutist. Järgnev loend
annab teavet selliste paberite kohta.
Kui soovite parimat prinditulemust, soovitab HP kasutada HP pabereid. Kui kasutate
paberit, mis on kas liiga õhuke või paks, libeda pinnaga või venib hõlpsasti, võib tekkida
paberiummistus. Reljeefse tekstuuriga paberi või paberi, mis ei võta tinti vastu,
kasutamisel võivad prinditud kujutised jääda määrdunud, kahvatud või mittetäielikult
sulandunud.
Olenevalt teie riigist/regioonist ei pruugi kõik neist paberitest olla saadaval.
HP Iron-On Transfers (HP triigitavad siirdepildid)
HP triigitavad siirdepildid HP Iron-On Transfers (värviliste või heledate või valgete
kangaste jaoks) on ideaalseks lahenduseks digifotode kandmiseks T-särkidele.
Sildid HP Inkjet
Letter- või A4-formaadis sildilehed, mis on mõeldud kasutamiseks HP tindiprinteritega (nt
HP tindiprinterite sildid).
HP Brochure & Flyer Paper
HP Brochure & Flyer Paper (Gloss või Matte) on läikepinnaga või poolmatid kahepoolseks
kasutamiseks mõeldud paberid. Sellised paberid sobivad suurepäraselt fotode
Paberi valimine printimiseks ja paljundamiseks21
Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
Peatükk 6
reproduktsioonide ja ärigraafika printimiseks aruannete kaantele, eriesitlustele,
brošüüridele, plaadiümbristele ja kalendritele.
HP Premium Presentation Paper
HP Premium Presentation Paper annab teie esitlustele kvaliteetse väljanägemise.
HP CD/DVD Tattoos
Etiketifunktsiooni HP CD/DVD Tattoos abil saate isikupärastada oma CD- või DVDplaatide ilmet, printides kõrgekvaliteedilisi ja odavaid CD- või DVD-etikette.
HP pabereid ja muid tarvikuid saate tellida aadressilt
palutakse valida oma asukohale vastav riik või regioon, siis tehke seda. Kui olete kõik
valikud teinud, klõpsake veebilehel sobivat ostmislinki.
Märkus. Praegu on HP veebisaidi mõned osad saadaval ainult inglise keeles.
Paberid, mida vältida
Liiga õhukese või liiga paksu, libeda pealispinnaga või kergestiveniva paberi kasutamine
võib põhjustada paberiummistusi. Kui paber on tugeva tekstuuriga või sellise
pinnastruktuuriga, millele tint külge ei jää, võivad prinditud pildid määrida, laiali minna või
korralikult väljajoonistumata jääda.
Märkus. Täieliku loendi toetatud kandja mõõtude kohta leiate printeri tarkvarast.
www.hp.com/buy/supplies. Kui teil
Paberid, mille kasutamisest tuleks printimis- ja paljundamistööde puhul hoiduda
Originaaldokumentide ja paberi
•Mis tahes formaadis paber, mille formaat erineb prinditud dokumentatsiooni tehniliste
parameetrite peatükis loetletutest.
•Väljalõigete või perforatsiooniga paber (välja arvatud spetsiaalselt HP Inkjet-sarja
printeritele ettenähtud paberid).
•Tugeva tekstuuriga kandjad (nt linane riie). Printimine võib olla ebaühtlane ja tint võib
imbuda nendesse paberitesse.
•Eriti siledad, läikivad või kaetud paberid, mis pole mõeldud spetsiaalselt seadme
sisestamine
HP All-in-One jaoks. Need võivad seadmes HP All-in-One ummistuse tekitada või tinti
tõrjuda.
•Mitmekordsed (nt kahe- ja kolmekihilised) blanketid. Need võivad kortsuda või
seadmesse kinni jääda ja tint võib hõlpsamini määrida.
•Klambrite või akendega ümbrikud. Need võivad rullikute vahele kinni jääda ja
põhjustada paberiummistuse.
•Loosungipaber.
Paberid, mida tuleb paljundamisel vältida
•Ümbrikud.
•Kiled, välja arvatud Premium Inkjet Transparency Film või Premium Plus Inkjet
Transparency Film.
•Pealetriigitavad siirdepildid.
•Õnnitluskaardipaberid.
22Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
Paberi sisestamine
Käesolevas jaotises kirjeldatakse seadmega HP All-in-One mitmesugust tüüpi ja
formaadis paberi sisestamist paljundamiseks või printimiseks.
Märkus. Pärast paljundus- või printimistöö alustamist saab paberilaiuse
tuvastamise andur määrata, kas paber on Letter-, A4- või väiksemas formaadis.
Nõuanne. Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks
hoidke paberit tasasel aluspinnal taassuletavas kotis. Kui paberit õigesti ei hoita, võib
see temperatuuri ja õhuniiskuse kõikumise tõttu kaarduda ja muutuda
HP All-in-One'is kasutamiseks kõlbmatuks.
See jaotis sisaldab järgmisi teemasid:
•
Täisformaadis paberi sisestamine
10x15 cm (4x6-tollise) fotopaberi sisestamine
•
Registrikaartide sisestamine
•
Ümbrike sisestamine
•
Muud tüüpi paberi sisestamine
•
Täisformaadis paberi sisestamine
Seadme HP All-in-One söötesalve saate sisestada mitmesugust Letter- või A4-formaadis
paberit.
Paberi sisestamine23
Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
Peatükk 6
Täisformaadis paberi asetamine söötesalve
1. Pöörake salvepikendi enda poole üles.
Märkus. Kui kasutate Legal-formaadis paberit, ärge avage paberisalve pikendit.
2. Nihutage paberilaiusejuhik selle kõige välimisse asendisse.
3. Koputage paberipakki tasasel pinnal äärte tasandamiseks ning seejärel kontrollige
Originaaldokumentide ja paberi
järgmist.
•Veenduge, et paber poleks rebenenud, tolmune või kortsus ning servad poleks
kooldunud ega murtud.
•Veenduge, et kogu pakis olev paber on ühes formaadis ja ühte tüüpi.
sisestamine
24Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
4. Sisestage paberipakk söötesalve, lühem serv ees. Veenduge, et prinditav pool on all.
Lükake paberipakki seadme poole, kuni see peatub.
Hoiatus. Paberi asetamisel söötesalve veenduge, et HP All-in-One on
jõudeolekus seiskunud. Kui HP All-in-One on tindikassettide või mõne muu
toiminguga hõivatud, ei pruugi seadme sees olev paberitõke olla õiges kohas.
Võimalik, et lükkasite paberi liiga kaugele ette ning seetõttu võib HP All-in-One
väljastada tühje paberilehti.
Nõuanne. Kui kasutate kirjapead, siis sisestage esmalt lehe ülaserv, prinditav
pool all. Kui vajate täiendavat abi täissuuruses paberi ja kirjaplankide laadimiseks,
vaadake sisendsalve põhjale graveeritud skeemi.
5. Libistage paberilaiuse juhikut kuni selle peatumiseni paberi servas.
Ärge sisestage söötesalve liiga palju paberit; veenduge, et paberipakk mahuks
söötesalve ega ulatuks laiusejuhiku ülemisest otsast kõrgemale.
10x15 cm (4x6-tollise) fotopaberi sisestamine
HP All-in-One sisendsalve võite asetada 10x15 cm fotopaberi. Parimate tulemuste
saamiseks kasutage 10x15 cm kvaliteetfotopaberit HP Premium Plus Photo Paper või
ribaga kvaliteetfotopaberit HP Premium Photo Paper.
Märkus. Ääristeta printimine on toetatud HP All-in-One ainult 10 x 15 cm formaadis
ärarebitava ribaga paberi kasutamisel. Dialoogiaknas Properties (Atribuudid)
asuvaid sätteid saate automaatselt reguleerida, et printida ääristeta 10x15 cm fotosid
paberile HP Premium Plus Photo Paper. Klõpsake vahekaarti Printing Shortcuts
(Printimise otseteed) ja valige seejärel loendis Printing Shortcuts (Printimise
otseteed) käsk Photo printing-borderless (Ääristeta foto printimine).
Paberi sisestamine25
Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
Peatükk 6
Nõuanne. Rebenemise, kortsumise ja kaardunud või murtud äärte vältimiseks
hoidke paberit tasasel aluspinnal taassuletavas kotis. Kui paberit õigesti ei hoita, võib
see temperatuuri ja õhuniiskuse kõikumise tõttu kaarduda ja muutuda
HP All-in-One'is kasutamiseks kõlbmatuks.
10x15 cm ribaga fotopaberi asetamine sisendsalve
1. Eemaldage söötesalvest kogu paber.
2. Paigutage paberipakk sisendsalve tagaosa parempoolseesse äärde, lühem serv ees.
Veenduge, et prinditav pool on all. Lükake fotopaberi pakki seadme poole, kuni see
peatub.
Asetage fotopaber nii, et ribad jääksid teie poole.
söötesalve põhjale pressitud joonist fotopaberi sisestamise kohta.
3. Libistage paberilaiuse juhikut kuni selle peatumiseni paberi servas.
Ärge sisestage söötesalve liiga palju paberit; veenduge, et paberipakk mahuks
söötesalve ega ulatuks laiusejuhiku ülemisest otsast kõrgemale.
Originaaldokumentide ja paberi
Parimate tulemuste tagamiseks määrake enne printimist või kopeerimist paberi tüüp.
Seostuvad teemad
•„
Soovitatavad paberid printimiseks ja paljundamiseks” leheküljel 20
Prindisätete muutmine praeguse prinditöö jaoks” leheküljel 32
sisestamine
•„
Paljunduspaberi tüübi seadmine” leheküljel 53
•„
Registrikaartide sisestamine
Seadme HP All-in-One söötesalve saate sisestada registrikaarte, printimaks sedeleid,
retsepte jm teksti.
Parimate tulemuste tagamiseks määrake enne printimist või kopeerimist paberi tüüp.
Märkus. Printer HP All-in-One jätab paberi ühele lühemale servale 1,2 cm laiuse
äärise. Enne suurema hulga kaartide printimist printige üks testkaart, veendumaks,
et äärise tõttu pole teksti kärbitud.
26Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
Registrikaartide asetamine sisendsalve
1. Eemaldage söötesalvest kogu paber.
2. Sisestage kaardipakk, prinditav pool all, sisendsalve tagumise osa parempoolsesse
äärde. Libistage paberipakki edasi, kuni see peatub.
3. Nihutage paberilaiuse juhik sissepoole vastu kaardipakki kuni see peatub.
Ärge pange sisendsalve liiga palju kaarte. Veenduge, et kaardipakk mahub
sisendsalve ja et see poleks paberilaiuse juhiku ülemisest servast kõrgemal.
Parimate tulemuste tagamiseks määrake enne printimist või kopeerimist paberi tüüp.
Seostuvad teemad
10x15 cm (4x6-tollise) fotopaberi sisestamine” leheküljel 25
•„
Prindisätete muutmine praeguse prinditöö jaoks” leheküljel 32
•„
Paljunduspaberi tüübi seadmine” leheküljel 53
•„
Ümbrike sisestamine
Seadme HP All-in-One söötesalve saate sisestada korraga ühe või rohkem ümbrikke.
Ärge kasutage läikpaberil, reljeefseid, klambritega ega akendega ümbrikke.
Märkus. Teksti paigutamise kohta ümbrikule printimiseks otsige teavet oma
tekstitöötlusprogrammi abifailidest. Parimate tulemuste saavutamiseks kaaluge
tagastusaadresside jaoks etikettide kasutamist.
Paberi sisestamine27
Originaaldokumentide ja paberi
sisestamine
Peatükk 6
Ümbrikute asetamine printerisse
1. Eemaldage söötesalvest kogu paber.
2. Pange üks või mitu ümbrikku sisendsalves vastu paremat serva selliselt, et ümbrike
klapid jääksid üles vasakule. Lükake ümbrikupakki ettepoole, kuni see peatub.
Nõuanne. Lisateavet ümbrike sisestamise kohta vaadake sisendsalve põhjale
pressitud jooniselt.
3. Nihutage paberilaiuse juhik sissepoole vastu ümbrikupakki kuni see peatub.
Ärge pange sisendsalve liiga palju ümbrikke. Veenduge, et ümbrikupakk mahuks
sisendsalve ja et see poleks paberilaiuse juhiku ülemisest servast kõrgemal.
Muud tüüpi paberi sisestamine
Järgnevate paberite õigeks sisestamiseks tuleb olla äärmiselt hoolikas.
Märkus. Mõnda seadme HP All-in-One funktsiooni ei saa kõigi paberiformaatide ja
-tüüpide puhul kasutada. Teatud paberiformaate või -tüüpe saab kasutada ainult siis,
kui alustate printimist tarkvararakenduse dialoogiboksist Printimine.
Originaaldokumentide ja paberi
Paljundusfunktsioonide puhul pole need sätted saadaval. Ainult tarkvararakenduse
kaudu kasutatavad paberid on vastavalt märgitud.
HP Premium Inkjet Transparency Film ja HP Premium Plus Inkjet Transparency
Film
▲ Sisestage kile nii, et valge kileriba (noolte ja HP logoga) oleks pealpool ja läheks
sisestamine
söötesalve ees.
Märkus. HP All-in-One ei suuda automaatselt paberi tüüpi määrata. Parimate
tulemuste tagamiseks seadistage enne kiledele printimist tarkvararakenduse
paberitüüp kilele.
HP Iron-On Transfers (ainult printimiseks)
1. Tasandage siirdepildilehtede pakk hoolikalt enne nende kasutamist; ärge sisestage
rullitõmbunud lehti.
Nõuanne. Rullitõmbumise vältimiseks hoidke siirdepiltide lehti kuni nende
kasutuselevõtuni originaalpakendis.
2. Leidke siirdepildipaberi mitteprinditaval poolel sinine riba ning sisestage lehed
seejärel käsitsi ükshaaval, sinine joon üleval, söötesalve.
28Originaaldokumentide ja paberi sisestamine
Loading...
+ 120 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.