HP All-in-One översikt” på sidan 7
Söka mer information” på sidan 13
•”
Hur gör jag?” på sidan 15
•”
Anslutningsinformation” på sidan 17
•”
Fylla på original och papper” på sidan 19
•”
Skriva ut från datorn” på sidan 29
•”
Använda kopieringsfunktionerna” på sidan 49
•”
Använda skanningsfunktionerna” på sidan 53
•”
Underhålla HP All-in-One” på sidan 57
•”
Handla utskriftstillbehör” på sidan 75
•”
HP:s garanti och support” på sidan 131
•”
Teknisk information” på sidan 135
•”
HP Deskjet F2100 All-in-One series
Hjälp
HP Deskjet F2100 All-in-One series Hjälp5
HP Deskjet F2100 All-in-One series
Hjälp
Kapitel 1
6HP Deskjet F2100 All-in-One series Hjälp
2HP All-in-One översikt
HP Deskjet F2100 All-in-One series är en mångsidig enhet som ger dig lättanvänd
kopiering, skanning och utskrift.
Kopiera
Med HP All-in-One kan du skriva ut högkvalitativa kopior i färg och svartvitt på olika typer
av papper. Du kan förstora eller förminska originalen så att de passar en viss
pappersstorlek, justera kopieringskvaliteten och göra högkvalitativa kopior av foton.
Skanna
Med skanning menas en process där text och bilder konverteras till ett elektroniskt format
i datorn. Du kan skanna nästan allting (foton, tidningsartiklar och textdokument) på
HP All-in-One.
Skriva ut från datorn
Du kan använda HP All-in-One med alla typer av program som det går att skriva ut från.
Du kan skriva ut alla slags projekt, bland annat kantlösa bilder, nyhetsbrev,
gratulationskort, transfertryck för t-shirt och affischer.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Översikt över HP All-in-One
Knappar på kontrollpanelen
•
Översikt över statuslampor
•
Använda programmet HP Photosmart
•
Översikt över HP All-in-One
HP All-in-One översikt
HP All-in-One översikt7
Kapitel 2
SiffraBeskrivning
1Kontrollpanel
2Inmatningsfack
3Stöd för pappersfack
4Pappersledare för bredd
5Lucka till bläckpatron
6Glas
7Dokumentstöd innanför locket
8Bakre lucka
9Bakre USB-port
10Strömanslutning
*Använd bara med den nätadapter som levererats av HP.
*
Knappar på kontrollpanelen
HP All-in-One översikt
8HP All-in-One översikt
SiffraIkonNamn och beskrivning
1På: slår på och stänger av HP All-in-One. Knappen På lyser när
2Avbryt: avbryter en utskrift, kopiering eller skanning.
3Lampan Kontrollera papper: anger att du måste lägga i papper eller åtgärda
4Lampan Kontrollera bläckpatron: indikerar behov av att sätta tillbaka eller
5Vanligt papper: ändrar inställningen för papperstyp till vanligt papper. Detta
6Fotopapper: ändrar inställningen för papperstyp till fotopapper. Kontrollera
HP All-in-One är påslagen. Lampan blinkar när ett jobb utförs.
När HP All-in-One är avstängd drar den fortfarande ström, även om
förbrukningen är minimal. Om du helt vill koppla bort strömmen till
HP All-in-One, stänger du av enheten och drar ut sladden från vägguttaget.
Viktigt Innan du tar ur strömkabeln måste du trycka på knappen På och
låta HP All-in-One stängas av. Detta förhindrar att bläckpatronerna torkar ut.
papperstrassel.
Knappen bredvid denna lampa är Fortsätt-knappen. I vissa situationer
(exempelvis när du har rensat ett papperstrassel) kan du fortsätta jobbet
genom att trycka på den här knappen.
byta ut bläckpatronen eller att stänga luckan till skrivarvagnen.
Knappen bredvid denna lampa är Fortsätt-knappen. I vissa situationer
(exempelvis när du har rensat ett papperstrassel) kan du fortsätta jobbet
genom att trycka på den här knappen.
är standardinställningen för HP All-in-One.
att det finns fotopapper i inmatningsfacket.
7Starta svart kopiering: startar ett svartvitt kopieringsjobb.
8Starta färgkopiering: startar en färgkopiering.
9Skanna: startar en skanning av det original som ligger på glaset. Kommandot
Skanna fungerar endast när datorn är på.
Knappar på kontrollpanelen9
HP All-in-One översikt
Kapitel 2
Översikt över statuslampor
Flera indikatorlampor visar statusen för din HP All-in-One.
SiffraBeskrivning
1Knappen På
2Lampan Kontrollera papper
3Lampan Kontrollera bläckpatron
4Lampan Vanligt papper
5Lampan Fotopapper
I följande tabell beskrivs vanliga situationer och förklaringar till lampornas betydelse.
Lampornas statusBetydelse
Alla lampor är släckta.HP All-in-One är avstängd. Tryck på På när du vill starta enheten.
HP All-in-One översikt
Lampan På och en av Papperstyplamporna lyser.
Lampan På blinkar.HP All-in-One skriver ut, skannar, kopierar eller justerar bläckpatroner.
Lampan På blinkar snabbt i 3
sekunder och lyser sedan med fast
sken.
Lampan På blinkar i 20 sekunder
och lyser sedan med fast sken.
Lampan Kontrollera papper
blinkar.
Lampan Kontrollera bläckpatron
blinkar.
10HP All-in-One översikt
HP All-in-One är klar för utskrift, skanning eller kopiering.
Du tryckte på en knapp medan HP All-in-One redan höll på att skriva ut,
skanna, kopiera eller justera bläckpatroner.
Du tryckte på Skanna och datorn reagerade inte.
Det finns inget papper i HP All-in-One.
•
Papper har fastnat i HP All-in-One.
•
Pappersstorleken överensstämmer inte med storleken på papperet
•
i pappersfacket.
Luckan till bläckpatronerna är öppen.
•
Bläckpatronerna saknas eller är inte ordentligt fastsatta.
•
Tejpen har inte tagits bort från bläckpatronen.
•
(fortsättning)
Lampornas statusBetydelse
Bläckpatronen är inte avsedd att användas i HP All-in-One.
•
Bläckpatronen kan vara skadad.
•
Lamporna På, Kontrollera papper
och Kontrollera bläckpatron
blinkar.
Alla lampor blinkar.Ett allvarligt fel har inträffat i HP All-in-One.
Skannerfel.
Stäng av HP All-in-One och sätt på den igen. Om problemet kvarstår
kontaktar du HP:s support.
1. Stäng av HP All-in-One.
2. Koppla bort strömkabeln.
3. Vänta en minut och anslut strömkabeln igen.
4. Slå på HP All-in-One igen.
Om problemet kvarstår kontaktar du HP:s support.
Använda programmet HP Photosmart
HP Photosmart-programmet ger ett snabbt och enkelt sätt att skriva ut foton. Du får även
tillgång till andra grundläggande funktioner i HP:s bildhanteringsprogramvara, t.ex. att
spara och visa foton.
För mer information om hur du använder HP Photosmart-programmet:
•Titta i panelen Innehåll till vänster. Leta rätt på boken Innehåll i Hjälp för
HP Photosmart-programvaran högst upp.
•Om du inte ser boken Innehåll i Hjälp för HP Photosmart-programvaran högst upp
i panelen Innehåll, kan du nå hjälpen via HP Lösningscenter.
Använda programmet HP Photosmart11
HP All-in-One översikt
Kapitel 2
HP All-in-One översikt
12HP All-in-One översikt
3Söka mer information
Det finns en mängd dokument, både tryckta och i digitalt format, med information om hur
du konfigurerar och använder HP All-in-One.
Installationshandbok
Installationshandboken innehåller instruktioner om hur du konfigurerar
HP All-in-One och installerar programvara. Det är viktigt att du går igenom
stegen i installationshandboken i rätt ordning.
Om du har problem vid installationen, gå till installationshandboken för
felsökningsinformation, eller se ”
direkthjälpen.
Snabbguide
HP Photosmart 2600 series printer User Guide
www.hp.com/supportOm du har en Internet-anslutning kan du få hjälp och support från HP:s
Snabbguiden innehåller en översikt över HP All-in-One, inklusive steg-för-steganvisningar för grundläggande uppgifter, felsökningstips och teknisk
information.
HP Photosmart Essential-animationer
HP Photosmart Essential-animationerna är ett interaktivt sätt att få en snabb
översikt över programvaran som medföljer HP All-in-One. Du får lära dig hur
du med hjälp av programvaran kan skapa, dela, organisera och skriva ut dina
foton.
Direkthjälp
I direkthjälpen finns detaljerade anvisningar om hur du använder alla funktioner
i HP All-in-One.
I Hur gör jag?-avsnittet finns länkar så att du snabbt kan hitta information
•
om hur man utför vanliga uppgifter.
Avsnittet Översikt av HP All-in-One innehåller allmän information om de
•
viktigaste funktionerna i HP All-in-One.
I avsnittet Felsökning finns information om hur du åtgärdar fel som kan
•
uppstå med HP All-in-One.
Viktigt
Viktigt-filen innehåller den mest aktuella informationen som antagligen inte
finns i några andra skrifter.
Installera programmen om du vill komma åt Viktigt-filen.
webbplats. På webbplatsen finns teknisk support, drivrutiner, material och
beställningsinformation.
Felsökning” på sidan 77 i den här
Söka mer information13
Söka mer information
Kapitel 3
Söka mer information
14Söka mer information
4Hur gör jag?
Det här avsnittet innehåller länkar till uppgifter som du utför ofta, såsom att skriva ut foton
och optimera utskriftsjobb.
•”
Hur ändrar jag utskriftsinställningarna?” på sidan 30
Hur skriver jag ut kantfria foton på papper med storleken 10 x 15 cm (4 x 6 tum)?”
•”
på sidan 37
•”
Hur fyller jag på kuvert?” på sidan 26
Hur skannar jag med hjälp av kontrollpanelen?” på sidan 53
•”
Hur får jag bästa utskriftskvalitet?” på sidan 32
•”
Hur skriver jag ut på båda sidorna av papperet?” på sidan 39
•”
Hur byter jag bläckpatroner?” på sidan 61
•”
Hur justerar jag bläckpatronerna?” på sidan 68
•”
Hur tar jag bort papper som fastnat?” på sidan 79
•”
Hur gör jag?
Hur gör jag?15
Hur gör jag?
Kapitel 4
16Hur gör jag?
5Anslutningsinformation
HP All-in-One levereras med en USB-port så att du kan ansluta enheten direkt till en dator
med en USB-kabel. Du kan även dela enheten i ett befintligt hemnätverk.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Anslutningstyper som stöds
Använda skrivardelning
•
Anslutningstyper som stöds
Nedan följer en lista över anslutningstyper som stöds.
BeskrivningRekommenderat antal
anslutna datorer för
bästa prestanda
USB-anslutningEn dator ansluten med en
USB-kabel till den bakre
USB 1.1-porten med full
hastighet för
kringutrustning på
HP All-in-One.
Delning av skrivareFem
Värddatorn måste alltid
vara igång om det ska gå
att skriva ut från andra
datorer.
Använda skrivardelning
Om din dator är ansluten till ett nätverk och en annan dator i nätverket är ansluten till en
HP All-in-One via en USB-kabel, kan du skriva ut på skrivaren genom att använda
skrivardelning.
Den dator som är direkt ansluten till HP All-in-One fungerar som värd för skrivaren och
har full funktionalitet. Den andra datorn, som räknas som en klient, har endast åtkomst
till utskriftsfunktionerna. Övriga funktioner måste utföras från värddatorn eller från
kontrollpanelen på HP All-in-One.
Så här använder du skrivardelning med en Windows-dator
▲ Läs användarhandboken som medföljde datorn eller direkthjälpen i Windows.
Programfunktioner
som stöds
Stöd för alla funktioner.I installationshandboken
Alla funktioner i
värddatorn går att
använda. Från de andra
datorerna går det endast
att skriva ut.
Installationsanvisningar
finns detaljerade
anvisningar.
Följ anvisningarna i
”Använda
skrivardelning”
på sidan 17.
Anslutningsinformation
Anslutningsinformation17
Anslutningsinformation
Kapitel 5
18Anslutningsinformation
6Fylla på original och papper
Du kan fylla på många olika typer och storlekar av papper i HP All-in-One, bland annat
papper i storleken Letter och A4, fotopapper, OH-film och kuvert.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Fylla på original
Välja papperstyp för utskrift och kopiering
•
Lägga i papper
•
Undvika papperstrassel
•
Fylla på original
Du kan kopiera eller skanna pappersstorlekar upp till Letter eller A4 genom att lägga
originalen på glaset.
Lägga ett original på glaset
1. Lyft på locket till HP All-in-One.
2. Placera originalet med den sida du vill kopiera eller skanna vänd nedåt i det främre
vänstra hörnet av glaset.
Tips Om du behöver mer hjälp om att lägga i original kan du följa de markeringar
som är ingraverade utmed glasets kant.
Tips För att du ska få rätt kopieringsstorlek, kontrollera att det inte sitter någon
tejp eller andra främmande föremål på glaset.
3. Stäng locket.
Välja papperstyp för utskrift och kopiering
Du kan använda olika papperstyper och -storlekar i HP All-in-One. Läs följande
rekommendationer för bästa möjliga utskrifts- och kopieringskvalitet. När du byter
Fylla på original och papper19
Fylla på original och papper
Kapitel 6
papperstyp får du inte glömma att ändra inställningarna för papperstyp. Mer information
finns i ”
Så här ställer du in papperstyp för utskrift” på sidan 31.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Rekommenderade papperstyper för utskrift och kopiering
Rekommenderade papperstyper endast för utskrift
•
Papper som bör undvikas
•
Rekommenderade papperstyper för utskrift och kopiering
Om du vill få bästa utskriftskvalitet rekommenderar HP att du använder HP-papper som
är speciellt konstruerat för den typ av projekt som du skriver ut. Om du till exempel skriver
ut foton lägger du HP Premium- eller HP Premium Plus-fotopapper i inmatningsfacket.
Av följande lista framgår vilka HP-papper du kan använda till kopiering och utskrift. Alla
papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
Anmärkning Enheten stöder pappersstorlekarna 10 x 15 cm med flik, A4, Letter och
Legal (bara USA).
Anmärkning För att få en kantlös utskrift måste du använda papper i formatet 10
x 15 cm med flik. HP All-in-One skriver ut ända ut till kanten längs med tre sidor av
papperet. När du avlägsnar fliken från den fjärde sidan får du en kantlös utskrift.
HP Premium Plus-fotopapper
HP Premium Plus-fotopapper är det bästa fotopapperet från HP. Det är överlägset jämfört
med butiksbearbetade foton i fråga om bildkvalitet och förmåga att stå emot urblekning.
Det är idealiskt för utskrift av högupplösta bilder som ramas in eller sätts i ett fotoalbum.
Det finns i flera storlekar, till exempel 10 x 15 cm (med eller utan flikar), A4 och Letter för
Fylla på original och papper
utskrift och kopiering av foton från HP All-in-One.
HP Premium fotopapper
HP Premium-fotopapper är fotopapper av hög kvalitet med glättad eller mjukt glättad
finish. De känns och ser ut som professionellt framkallade fotografier och kan monteras
i glasramar och i album. Det finns i flera storlekar, till exempel 10 x 15 cm (med eller utan
flikar), A4 och 216 x 279 mm (8,5 x 11 tum) för utskrift och kopiering av foton från
HP All-in-One.
HP Premium Inkjet-OH-film och HP Premium Plus Inkjet-OH-film
HP Premium Inkjet-OH-film och HP Premium Plus Inkjet-OH-film gör färgpresentationer
intensiva och uttrycksfulla. Filmen är lättanvänd och torkar snabbt utan att kladda.
HP Premium Inkjet-papper
HP Premium Inkjet-papper är det optimala bestrukna papperet för utskrifter med hög
upplösning. En jämn, matt yta gör det idealiskt för dina finaste dokument.
HP Bright White Inkjet-papper
HP Bright White Inkjet-papper ger hög kontrast och skarp text. Papperet är tillräckligt
täckande för färganvändning på båda sidor utan att utskriften lyser igenom, vilket gör det
idealiskt för nyhetsbrev, rapporter och flygblad.
20Fylla på original och papper
HP All-in-One-papper eller HP utskriftspapper
Kontrollera att vanligt papper är valt när du använder HP All-in-One-papper och
HP utskriftspapper.
•HP All-in-One-papper är särskilt utformat för HP All-in-One-enheter. Det har en extra
klar blåvit nyans som ger skarpare text och fylligare färger än vanligt
flerfunktionspapper.
•HP utskriftspapper är ett flerfunktionspapper av hög kvalitet. Det ger dokument som
ser ut och känns mer gedigna ut än dokument som skrivs ut på flerfunktions- eller
kopieringspapper av standardtyp.
Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till
du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och
klickar sedan på en av köplänkarna på sidan.
Anmärkning Vissa delar av HP:s webbplats finns fortfarande bara tillgängliga på
engelska.
Rekommenderade papperstyper endast för utskrift
Vissa papper kan endast användas om utskriften startas från datorn. Följande lista
innehåller information om sådana papper.
HP rekommenderar HP-papper för bästa utskriftskvalitet. Papper som är för tunna eller
för tjocka, har en glatt struktur eller går lätt att töja kan fastna och ge upphov till
papperstrassel. Om du använder papper med kraftig struktur eller papper som avvisar
bläck, kan bilderna kladda, färgen blöda eller också fylls inte bild och text i fullständigt.
Alla papperstyper finns inte i alla länder/regioner.
www.hp.com/buy/supplies. Om
HP transfertryck för t-shirt
HP transfertryck för t-shirt (för färgade tyger eller för ljusa eller vita tyger) är perfekt när
du vill skapa personliga tröjor från dina digitala foton.
HP Inkjet-etiketter
Etikettark (A4 och Letter) för användning tillsammans med HP Inkjet-produkter (såsom
HP Inkjet-etiketter).
HP broschyr- & flygbladspapper
HP papper för broschyrer & reklamblad (glättat eller matt) är bestruket och glättat eller
matt på båda sidor för dubbelsidig utskrift. De passar perfekt, med nästintill fotografisk
återgivning, till företagsbilder för rapportomslag, specialpresentationer, broschyrer,
adresshuvuden och kalendrar.
HP Premium presentationspapper
HP Premium presentationspapper ger din presentation ett utseende och en känsla av
hög kvalitet.
HP:s CD/DVD-etiketter
Med HP:s CD/DVD-etiketter kan du göra dina CD och DVD personliga genom att skriva
ut CD- eller DVD-etiketter med hög kvalitet till en låg kostnad.
Välja papperstyp för utskrift och kopiering21
Fylla på original och papper
Kapitel 6
Om du vill beställa HP-papper och andra tillbehör, gå till www.hp.com/buy/supplies. Om
du blir uppmanad väljer du land/region, följer anvisningarna och väljer din produkt och
klickar sedan på en av köplänkarna på sidan.
Anmärkning Vissa delar av HP:s webbplats finns fortfarande bara tillgängliga på
engelska.
Papper som bör undvikas
Papper som är för tunna eller för tjocka, har en glatt struktur eller går lätt att töja kan
fastna och ge upphov till papperstrassel. Om du använder papper med kraftig struktur
eller papper som avvisar bläck kan bilderna kladda, färgen blöda eller också fylls inte bild
och text i fullständigt.
Anmärkning Mer information om vilka materialformat som kan användas finns i
skrivarprogrammet.
Papper som bör undvikas vid all utskrift och kopiering
•Andra pappersstorlekar än de som anges i kapitlet med tekniska specifikationer i
användarhandboken.
•Papper med stansning eller perforering (förutom papper som är avsett för HP inkjet-
enheter).
•Kraftigt strukturerad väv, t.ex. linne. Utskriften kan bli ojämn och bläcket kan blöda
på sådana papper.
•Extremt jämna, blanka eller bestrukna papper som inte specialtillverkats för
HP All-in-One. De kan fastna i HP All-in-One eller stöta bort bläcket.
•Flersidiga blanketter (till exempel dubbel- och tresidiga). De kan bli skrynkliga eller
Fylla på original och papper
fastna och det finns risk för att bläcket smetar.
•Kuvert med häftklamrar eller fönster. De kan fastna i valsarna och orsaka
papperstrassel.
•Banderollpapper.
Fler papperstyper som inte bör användas vid kopiering
•Kuvert.
•Annan OH-film än HP Premium Inkjet OH-film och HP Premium Plus Inkjet-OH-film.
•Transfertryck för t-shirt.
•Gratulationskort.
Lägga i papper
I det här avsnittet beskrivs hur du fyller på olika typer och storlekar av papper i
HP All-in-One för kopior och utskrifter.
Anmärkning När ett kopierings- eller utskriftsjobb har startats, kan sensorn för
pappersbredd känna av om papperet har storleken Letter, A4 eller en mindre storlek.
22Fylla på original och papper
Tips Om du vill förhindra revor, veck eller böjda kanter bör du förvara papper plant
i en förslutningsbar förpackning. Om papperet inte förvaras som det ska kan stora
ändringar i temperatur och luftfuktighet resultera i böjt papper som inte går att
använda i HP All-in-One.
I den här sektionen ingår följande avsnitt:
•
Fylla på fullstorlekspapper
Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper
•
Lägga i registerkort
•
Fylla på kuvert
•
Lägga i andra typer av papper
•
Fylla på fullstorlekspapper
Du kan fylla på många typer av Letter- och A4-papper i inmatningsfacket på
HP All-in-One.
Fylla på fullstorlekspapper
1. Dra utmatningsfackets förlängare uppåt mot dig.
Anmärkning Låt stödet för utmatningsfacket vara infällt när du använder papper
av Legal-storlek.
2. Skjut pappersledaren till det yttersta läget.
3. Slå en pappersbunt lätt mot en plan yta så att kanterna blir jämna och kontrollera
sedan följande:
•Kontrollera att den inte har revor, damm, veck eller böjda kanter.
•Se till att alla papper i bunten har samma storlek och typ.
Lägga i papper23
Fylla på original och papper
Kapitel 6
4. Placera pappersbunten i inmatningsfacket med kortsidan framåt. Se till att den sida
du vill skriva ut på är vänd nedåt. Skjut in pappersbunten mot enheten tills det tar
stopp.
Viktigt Se till att HP All-in-One är i viloläge när du fyller på papper i
inmatningsfacket. Om HP All-in-One utför underhåll av bläckpatronerna eller på
annat sätt är upptagen med en åtgärd, kanske inte pappersstoppet inuti enheten
är på rätt plats. Tryck inte in pappersbunten för långt, då finns det risk för att tomma
sidor matas ut på HP All-in-One.
Tips Om du använder brevpapper lägger du i överdelen av papperet först med
den sida du vill skriva ut på nedåt. Om du behöver mer hjälp när du fyller på
fullstorlekspapper och brevpapper kan du konsultera diagrammet på
inmatningsfackets undersida.
5. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Fylla på original och papper
Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper
Du kan lägga i fotopapper med storleken 10 x 15 cm i inmatningsfacket i HP All-in-One.
Bästa resultat får du om du använder 10 x 15 cm HP Premium Plus-fotopapper eller
HP Premium-fotopapper med flikar.
Anmärkning För kantlös utskrift har HP All-in-One bara stöd för 10 x 15 cm
fotopapper med avrivningsbar flik. Inställningarna kan justeras automatiskt i
dialogrutan Egenskaper för utskrift av ett kantlöst foto i storleken 10 x 15 cm på
HP Premium Plus-fotopapper. Klicka på fliken Kortkommandon för utskrifter. I
listan Kortkommandon för utskrifter klickar du sedan på Fotoutskrift-kantfri.
24Fylla på original och papper
Tips Om du vill förhindra revor, veck eller böjda kanter bör du förvara papper plant
i en förslutningsbar förpackning. Om papperet inte förvaras som det ska kan stora
ändringar i temperatur och luftfuktighet resultera i böjt papper som inte går att
använda i HP All-in-One.
Så här fyller du på 10 x 15 cm fotopapper med flik i inmatningsfacket
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket.
2. Placera fotopappersbunten längst till höger i inmatningsfacket med kortsidan framåt.
Se till att den sida du vill skriva ut på är vänd nedåt. Skjut in fotopappersbunten mot
enheten tills det tar stopp.
Placera fotopapperet så att flikarna ligger mot dig.
Tips Om du behöver mer hjälp att fylla på fotopapper med litet format kan du
konsultera pappersledarna som är ingraverade på botten av inmatningsfacket för
fotopapper.
3. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot papperets kant.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att pappersbunten får plats
i facket och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp före kopiering eller utskrift.
Se även
•”
Rekommenderade papperstyper för utskrift och kopiering” på sidan 20
Ändra inställningarna för den aktuella utskriften” på sidan 30
•”
Ange kopiepapperstyp” på sidan 49
•”
Lägga i registerkort
Du kan lägga i registerkort i inmatningsfacket på din HP All-in-One för att skriva ut
anteckningar, recept och annan text.
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp före kopiering eller utskrift.
Anmärkning HP All-in-One lämnar en kant på 1,2 cm utmed ena kortändan. Innan
du börjar skriva ut alla korten, bör du skriva ut ett testkort för att försäkra dig om att
kanten inte beskär texten.
Fylla på original och papper
Lägga i papper25
Kapitel 6
Så här fyller du på registerkort i inmatningsfacket
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket.
2. Lägg kortbunten med den sida du vill skriva ut på nedåt, längst till höger i
inmatningsfacket. Skjut in bunten tills det tar stopp.
3. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot kortbunten så långt det går.
Lägg inte i för mycket material i inmatningsfacket. Se till att kortbunten får plats i facket
och att bunten inte är högre än överdelen av reglaget för pappersbredd.
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp före kopiering eller utskrift.
Se även
Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper” på sidan 24
•”
Ändra inställningarna för den aktuella utskriften” på sidan 30
•”
Ange kopiepapperstyp” på sidan 49
•”
Fylla på kuvert
Du kan lägga ett eller flera kuvert i inmatningsfacket till HP All-in-One. Använd inte blanka
eller reliefmönstrade kuvert, och inte heller kuvert med häftklamrar eller fönster.
Fylla på original och papper
Anmärkning Läs mer om hur du formaterar text för utskrift på kuvert i hjälpen för
ordbehandlingsprogrammet. Resultatet blir ofta bäst om du använder en etikett för
avsändaradressen på kuvert.
26Fylla på original och papper
Fylla på kuvert
1. Ta bort allt papper från inmatningsfacket.
2. Lägg i ett eller flera kuvert längst till höger i inmatningsfacket med fliken uppåt och till
vänster. Tryck in bunten tills det tar stopp.
Tips Om du behöver mer hjälp att fylla på kuvert kan du konsultera diagrammet
på inmatningsfackets undersida.
3. Tryck ihop pappersledaren för bredd mot kuvertbunten, så långt det går.
Överfyll inte inmatningsfacket; se till att kuvertbunten får plats i facket och att den inte
är högre än överdelen av reglaget för papperslängd.
Lägga i andra typer av papper
För följande papperstyper krävs det speciella påfyllningstekniker.
Anmärkning Alla pappersstorlekar och papperstyper fungerar inte med alla
funktioner i HP All-in-One. Vissa pappersstorlekar och papperstyper kan bara
användas om du gör en utskrift från dialogrutan Skriv ut i ett program. De går inte att
använda för kopiering. Papper som bara kan användas för utskrifter från ett
datorprogram har en notering om detta.
HP Premium Inkjet OH-film och HP Premium Plus Inkjet OH-film
▲ Lägg i filmen så att den vita transparensremsan (med pilar och HP:s logotyp) är vänd
uppåt och inåt i inmatningsfacket.
Anmärkning HP All-in-One kan inte känna av papperstypen automatiskt. Du får
bäst resultat om du ställer in OH-film som papperstyp i programmet innan du
skriver ut på OH-film.
HP transfertryck för t-shirt (endast för utskrift)
1. Se till att arket är helt platt innan du använder det. Använd inte ark med veck på.
Tips Låt arken ligga kvar i originalförpackningen tills du ska använda dem. Då
undviker du att de rullar sig.
2. Leta rätt på den blå linjen på den sida av transfertrycket som inte ska ha någon utskrift,
och mata sedan manuellt in ett ark i taget i inmatningsfacket med den blå linjen uppåt.
Lägga i papper27
Fylla på original och papper
Kapitel 6
HP Inkjet-etiketter (endast för utskrift)
1. Använd alltid etikettark i storleken Letter eller A4 som är avsedda att användas med
HP:s bläckstråleprodukter (till exempel HP Inkjet-etiketter) och kontrollera att
etiketterna inte är mer än två år gamla. Etiketter på äldre etikettark kan lossna när
papperet förs genom HP All-in-One, vilket kan orsaka efterföljande papperstrassel.
2. Bläddra igenom etikettarken och se till att inga ark är hopklistrade.
3. Placera en bunt etikettark ovanpå vanligt papper i fullstorlek i inmatningsfacket, med
den sidan du vill skriva ut på nedåt. Mata inte in etiketterna ett ark i taget.
Resultatet blir bäst om du anger papperstyp före kopiering eller utskrift.
HP:s CD/DVD-etiketter (endast för utskrift)
▲ Placera ett ark med CD/DVD-etiketter i inmatningsfacket med utskriftssidan nedåt.
Skjut papperet framåt tills det tar stopp.
Anmärkning Låt stödet för utmatningsfacket vara infällt när du använder CD/
DVD-etiketter.
Se även
Fylla på 10 x 15 cm (4 x 6 tum) fotopapper” på sidan 24
•”
Så här ställer du in papperstyp för utskrift” på sidan 31
•”
Ange kopiepapperstyp” på sidan 49
•”
Undvika papperstrassel
Så här kan du undvika papperstrassel:
Fylla på original och papper
•Låt inte utskrivna papper ligga kvar i utmatningsfacket.
•Förhindra att papperet blir skrynkligt eller böjt genom att förvara allt material plant i
en förslutningsbar förpackning.
•Kontrollera att papperet i inmatningsfacket ligger plant och att kanterna inte är böjda
eller trasiga.
•Blanda inte olika papperstyper och pappersstorlekar i inmatningsfacket. Hela
pappersbunten i inmatningsfacket måste vara av samma storlek och typ.
•Tryck ihop pappersledaren för bredd så att den ligger tätt mot pappersbunten. Se till
att pappersledaren för bredd inte böjer pappret.
•Skjut inte in papperet för långt i inmatningsfacket.
•Använd papperstyper som rekommenderas för HP All-in-One.
Se även
Papper som bör undvikas” på sidan 22
”
28Fylla på original och papper
Loading...
+ 116 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.