Hp DESKJET D4263, DESKJET D4260, DESKJET D4200 SETUP GUIDE [hu]

Kurulum Kılavuzu
Instalační příručka
Inštalačná príručka
Üzembe helyezési útmutató
HP Deskjet D4200 series
Odstraňte pásku a oranžový balící materiál.
1
Odstráňte všetku pásku a oranžové baliace materiály. Távolítson el minden szalagot és narancs színű csomagolóanyagot.
*CB637-90979*
*CB637-90979*
*CB637-90979*
Otevřete kryt tiskárny a odstraňte oranžový balící materiál z vnitřních prostor tiskárny.
Otvorte kryt tlačiarne a odstráňte oranžové baliace materiály z vnútra tlačiarne.
Nyissa fel a nyomtató fedelét, s a nyomtató belsejéből is távolítsa el a narancs színű csomagolóanyagokat.
Elektrik bağlantısını yapın.Tüm bant ve paketleme malzemelerini çıkarın. İçindeki paketleme malzemelerini çıkarmak için yazıcı kapağını açın. Připojte napájecí zdroj.
32
Pripojte zdroj napájania. Csatlakoztassa a tápellátást.
Yazıcıyı açın. Zapněte tiskárnu. Zapnite tlačiareň. Kapcsolja be a nyomtatót.
Yazıcı kartuşlarındaki şeffaf bandı çıkarmak için pembe
7
1 2
kulakçığı çekin. Zatažením za růžový úchyt odstraňte pásku z tiskových kazet. Potiahnutím za ružový štítok odstráňtepásku z tlačových kaziet. A rózsaszín füllel húzza le az átlátszó szalagot a
nyomtatópatronokról.
Kağıt tepsisini kaldırın. Kağıt kılavuzunu sola kaydırın. Beyaz kağıt koyun. Uzatma parçasını çekin.
546
Zvedněte zásobník papíru. Posuňte vodítko papíru doleva. Vložte bílý papír. Vytáhněte nástavec.
Zodvihnite zásobník papiera. Posuňte vodiacu lištu papiera na ľavú stranu. Vložte biely papier. Vytiahnite nástavec.
Emelje fel a papírtálcát. Csúsztassa a papírszabályzót balra. Töltsön be fehér papírt. Húzza ki a hosszabbítót.
Üst kapağı açın. Otevřete vrchní kryt. Otvorte vrchný kryt. Nyissa ki a felső fedelet.
Yazıcı kartuşlarını takın. Yerine oturduğunu gösteren 'klik'
sesi gelene kadar kartuşları ileriye doğru itin.
Vložte tiskové kazety. Zatlačte tiskové kazety dovnitř, dokud nezapadnou na místo.
Vložte tlačové kazety. Zatlačte kazety dovnútra, až kým nezapadnú na miesto.
Helyezze be a nyomtatópatronokat. Nyomja előre a patronokat, míg a helyükre nem ’kattannak’.
Bakır şeride dokunmayın. Nedotýkejte se měděné pásky. Nedotýkajte sa medeného prúžku. Ne érintse meg a réz szalagokat.
Üst kapağı kapatın. USB kablosunu takın. Zavřete horní kryt.
89
Zatvorte vrchný kryt. Zárja le a felső fedelet.
Připojte kabel USB. Pripojte kábel USB. Csatlakoztassa az USB-kábelt.
Üç renkli yazıcı kartuşunu sola takın. Vložte tříbarevnou tiskovou kazetu
do zásuvky vlevo. Vložte trojfarebnú tlačovú kazetu do zásuvky
na ľavej strane. A háromszínű nyomtatópatront a bal
oldalra helyezze be.
Windows
Siyah yazıcı kartuşunu sağa takın. Vložte černou tiskovou kazetu do
zásuvky vpravo. Vložte čiernu tlačovú kazetu do
zásuvky na pravej strane. A fekete nyomtatópatront a jobb
oldalra helyezze be.
USB
Macintosh
Paketin içinde yoksa USB kablosunu ayrıca satın alın. Pokud není kabel USB součástí balení,je potřebné zakoupit ho samostatně. Ak nie je kábel USB súčasťou balenia,je potrebné zakúpiť ho samostatne. Ha nem volt tartozék, akkor vásároljon egy USB-kábelt.
Windows
Adım 10a’ya bakın. Adım 10b’ye bakın.
Pozrite krok 10a.
Viz krok 10a. Tekintse meg a 10a lépést. Tekintse meg a 10b lépést.
Macintosh
Pozrite krok 10a.
Viz krok 10b.
10a
Windows
Windows yazıcı yazılımını yükleme
1 Bilgisayarınızda bir sihirbaz
görüntülenir.
2 Ekrandaki yönergeleri izleyin. 3 İstendiğinde CD’yi takın. 4 HP sihirbazı ekranı görüntülenir. 5 HP sihirbazında ekranda görünen
yönergeleri izleyin.
Nainstalujte software tiskárny pro systém Windows
1 V počítači se zobrazí průvodce. 2 Postupujte podle pokynů na obrazovce. 3 Po zobrazení výzvy vložte do počítače
disk CD.
4 Zobrazí se obrazovka průvodce HP. 5 Postujte podle pokynů průvodce
HP na obrazovce.
Nainštalujte softvér tlačiarne pre systém Windows
1 V počítači sa zobrazí sprievodca. 2 Postupujte podľa zobrazených pokynov. 3 Po zobrazení výzvy vložte disk CD. 4 Zobrazí sa obrazovka sprievodcu HP. 5 Postupujte podľa zobrazených
pokynov v sprievodcovi HP.
A Windows nyomtatószoftver telepítése
1 A számítógépen megjelenik egy varázsló. 2 Kövesse a képernyőket. 3 Ha felkérik rá, helyezze be a CD-t. 4 Megjelenik a HP varázsló képernyője. 5 Kövesse a HP varázsló képernyőn
megjelenő utasításait.
Hiçbir şey görünmezse
1. Başlat düğmesini tıklatın ve Çalıştır’ı seçin.
2. Gözat düğmesini tıklatın.
3. Konum açılan listesinde HPPP CD’sini seçin.
4. Setup’ı (Kur) seçin ve ardından düğmesini tıklatın.
5. Tamam’ı tıklatın ve ardından ekrandaki yönergeleri izleyin.
Tak ve çalıştır özelliği yoksa, Başvuru Kılavuzu’na bakın.
Nezobrazuje se obrazovka?
Windows yazılımı yüklemesi başarısız olursa:
1 CD’yi bilgisayarın CD-ROM sürücüsünden çıkartın
ve USB kablosunun bilgisayarınızla olan bağlantısını kesin.
2 Bilgisayarı yeniden başlatın. 3 Herhangi bir yazılım güvenlik duvarı veya
virüsten koruma yazılımı varsa, bunları geçici olarak devreden çıkarın. Yazıcı yüklendikten sonra bu programları yeniden başlatın. 4 Yazıcı yazılımı CD'sini bilgisayarın CD-ROM sürücüsüne takın ve ardından yazıcı yazılımını yüklemek için ekrandaki yönergeleri izleyin. Sizden istenene kadar USB kablosunu bağlamayın. 5 Yükleme bittikten sonra, bilgisayarı yeniden başlatın.
1. Klepněte na tlačítko Start, poté na volbu Spustit.
2. Klepněte na tlačítko Procházet.
3. Vyberte v rozevíracím seznamu Oblast hledání disk CD HPPP.
4. Vyberte soubor Setup a klepněte na tlačítko Otevřít.
5. Klepněte na tlačítko OK a postupujte podle zobrazených pokynů.
Pokud nastanou potíže s funkcí Plug and Play, řešení naleznete v referenční příručce.
Pokud selže instalace softwaru:
1 Vyjměte disk CD z jednotky CD počítače
a odpojte od počítače kabel USB.
2 Restartujte počítač. 3 Dočasně vypněte veškerý software brány
firewall a ukončete všechny anitivirové programy. Po ukončení instalace tiskárny tyto programy znovu spusťte. 4 Vložte disk CD se softwarem tiskárny do jednotky CD-ROM počítače. Pomocí pokynů na obrazovce nainstalujte software tiskárny. Kabel USB připojte až ve chvíli, kdy k tomu budete vyzváni. 5 Po dokončení instalace počítač restartujte.
Nezobrazuje sa obrazovka
1. Klik nite na tlačidlo Start (Štart) a vyberte položku Run (Spustiť).
2. Kliknite na tlačidlo Browse (Prehľadávať).
3. V rozbaľovacom zozname Look in (Kde hľadať) vyberte disk CD HPPP.
4. Vyberte súbor Setup a kliknite na tlačidlo Open (Otvoriť).
5. Kliknite na tlačidlo OK a postupujte podľa pokynov na obrazovke.
Ak nastane problém s funkciou Plug and Play, riešenie nájdete v referenčnej príručke.
Ak zlyhá inštalácia softvéru pre systém Windows:
1 Odstráňte disk CD z jednotky CD-ROM počítača
a potom odpojte kábel USB od počítača.
2 Reštartujte počítač. 3 Dočasne vypnite všetok softvér brány firewall
a zatvorte všetok spustený antivírusový softvér. Po dokončení inštalácie tlačiarne tieto programy reštartujte. 4 Vložte disk CD so softvérom tlačiarne do jednotky CD-ROM počítača a pokračujte v inštalácií podľa pokynov na obrazovke. Kábel USB pripojte až po zobrazení výzvy. 5 Po dokončení inštalácie reštartujte počítač.
Nem jelennek meg a képernyők?
1. Kattintson a Start, majd a Futtatás gombra.
2. Kattintson a Tallózás gombra.
3. A Hely legördülő listában keresse meg a HPPP CD elemet.
4. Válassza a Setup pontot, majd kattintson a Megnyitás gombra.
5. Kattintson az OK gombra, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.
Ha nincsenek plug and play eszközök, tekintse meg a Hivatkozási kézikönyvet.
Ha a Windows szoftver telepítése sikertelen:
1 Vegye ki a CD-t a számítógép CD-ROM
meghajtójából, majd húzza ki az USB-kábelt a számítógépből.
2 Indítsa újra a számítógépet. 3 Ideiglenesen tiltsa le a tűzfalakat, s zárja be a
víruskereső szoftvereket. A nyomtató üzembe helyezése után indítsa újra ezeket a programokat. 4 Tegye be a CD-t a számítógép CD-ROM meghajtójába, majd a nyomtatószoftver telepítéséhez kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat. Ne csatlakoztassa az USB-kábelt, amíg arra felszólítást nem kap.
5 A telepítés végeztével indítsa újra a számítógépet.
Macintosh
10b
Macintosh yazıcı yazılımını yükleme
1 CD-ROM sürücüsüne yazıcı yazılımı
CD’sini yerleştirin. 2 Kendiliğinden açılmadıysa, Finder (Bul) penceresindeki CD simgesini çift tıklatın.
3 Yükleyici simgesini çift tıklatın. 4 Lisans sözleşmesini kabul edin. 5 Install (Yükle) seçeneğini tıklatın.
Yüklemenin tamamlanmasını bekleyin.
Yükleme başarısız olursa...
Nainstalujte software tiskárny pro počítače Macintosh
1 Vložte disk CD se softwarem tiskárny
do jednotky CD-ROM. 2 Pokud se neotevře obsah disku, poklepejte na ikonu disku CD v okně programu Finder.
3 Poklepejte na ikonu instalačního programu. 4 Potvrďte souhlas s licenční smlouvou. 5 Klepněte na tlačítko Install (Instalovat).
Počkejte na dokončení instalace.
Pokud instalace selže...
Yazıcının açık olduğundan emin olun. Zkontrolujte, zda je tiskárna zapnutá. Uistite sa, že je zapnuté napájanie a tlačiareň. Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
Nainštalujte softvér tlačiarne pre počítače Macintosh
1 Vložte disk CD so softvérom tlačiarne
do jednotky CD-ROM. 2 Ak sa nezobrazí obsah disku CD, dvakrát kliknite na ikonu disku CD v okne programu Finder.
3 Dvakrát kliknite na ikonu inštalačného programu. 4 Potvrďte súhlas s licenčnou zmluvou. 5 Kliknite na tlačidlo Install (Inštalovať).
Počkajte na dokončenie inštalácie.
Pokiaľ inštalácia zlyhá...
Kabloların takılı olduğundan emin olun.
USB
Zkontrolujte, zda jsou kabely pevně připojeny. Skontrolujte, či sú káble pevne pripojené. Ellenőrizze, hogy megfelelően csatlakoznak-e a kábelek.
A Macintosh nyomtatószoftver telepítése
1 Tegye be a CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2 Ha még nem nyílt meg, kattintson duplán
a CD ikonjára a Finder (Kereső) ablakban.
3 Kattintson duplán a telepítő ikonjára. 4 Fogadja el a licencmegállapodást. 5 Kattintson az Install (Telepítés) gombra.
Várjon a telepítés befejeződésére.
Ha a telepítés sikertelen…
Printed in <country> 12/2006 Printed in <country> 12/2006 Printed in <country> 12/2006 Printed in <country> 12/2006
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
Daha fazla yardım mı gerekli?
Potrebujete ďalšiu pomoc?
Işıklar yanıp sönüyorsa, yazıcıyı sıfırlamak için açma/kapama veya devam düğmesine basın ve ardından bu Kurulum Kılavuzu'nun başından başlayın.
Ak blikajú kontrolky, reštartujte tlačiareň stlačením tlačidla napájania alebo tlačidla Resume (Pokračovať). Potom začnite od začiatku postupu v tejto Inštalačnej príručke.
Potřebujete další pomoc?
További segítségre van szüksége?
www.hp.com/support
Pokud blikají kontrolky, stisknutím tlačítka napájení nebo tlačítka Pokračovat restartujte tiskárnu. Pak postupujte od začátku postupu v této instalační příručce.
Ha a jelzőfények villognak, a nyomtató visszaállításához nyomja meg az áramellátás vagy a folytatás gombot, majd kezdje elölről az Üzembe helyezési útmutató lépéseit.
Loading...