Hp DESKJET D1660 SETUP GUIDE [nl]

HP Deskjet D1600 series
Windows-help
HP Deskjet D1600 series

Inhoudsopgave

1 Hoe kan ik?................................................................................................................................3
2 Kennis maken met de HP Printer
Printeronderdelen.......................................................................................................................5
3 Afdrukken
Foto's afdrukken.........................................................................................................................8
Enveloppen afdrukken..............................................................................................................11
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal....................................................................................12
Een webpagina afdrukken........................................................................................................17
5 Met cartridges werken
Geschatte inktniveaus controleren...........................................................................................27
Inktproducten bestellen............................................................................................................28
Inktpatronen automatisch reinigen...........................................................................................29
Printcartridges handmatig reinigen...........................................................................................29
Vervang de cartridges..............................................................................................................31
De modus Inktbackup gebruiken..............................................................................................33
Informatie over de cartridgegarantie.........................................................................................33
6 Een probleem oplossen
HP-ondersteuning.....................................................................................................................35
Problemen met de installatie oplossen.....................................................................................36
Problemen met afdrukken oplossen.........................................................................................41
Fouten.......................................................................................................................................45
Inhoudsopgave
8 Technische informatie
Kennisgeving............................................................................................................................51
Specificaties..............................................................................................................................51
Programma voor milieubeheer ................................................................................................52
Overheidsvoorschriften.............................................................................................................55
Index..............................................................................................................................................59
1
Inhoudsopgave
2
1 Hoe kan ik?
Leren hoe u de HP Printer kunt gebruiken
Afdrukmateriaal laden" op pagina 25
•" Vervang de cartridges" op pagina 31
•"

Hoe kan ik?

Hoe kan ik? 3
Hoofdstuk 1
Hoe kan ik?
4 Hoe kan ik?
2 Kennis maken met de HP Printer
Printeronderdelen

Printeronderdelen

1 knop Aan
2 Papierlade
3 Verlengstuk van de uitvoerlade (ook wel ladeverlengstuk genoemd)
4 Toegangsklep aan de voorzijde
5 Inktcartridges
6 Cartridgetoegangsgebied
7 USB-poort
8 Klep aan achterzijde
9 Aansluiting: Gebruik het product alleen met de netadapter die door HP is geleverd
Printeronderdelen 5

Kennis maken met de HP Printer

Hoofdstuk 2
Kennis maken met de HP Printer
6 Kennis maken met de HP Printer
3 Afdrukken
Kies een afdruktaak om verder te gaan.
"Documenten afdrukken" op pagina 7
"Foto's afdrukken" op pagina 8
"Enveloppen afdrukken" op pagina 11
"Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal" op pagina 12
"Een webpagina afdrukken" op pagina 17
Verwante onderwerpen
Afdrukmateriaal laden" op pagina 25
•" Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 23
•"

Documenten afdrukken

De meeste afdrukinstellingen worden in de software automatisch afgehandeld. U hoeft de instellingen alleen handmatig te wijzigen als u de afdrukkwaliteit wilt veranderen, als u wilt afdrukken op speciale papiersoorten of transparanten of als u speciale functies wilt gebruiken.
Afdrukken vanuit een softwaretoepassing
1. Zorg dat er papier in de papierlade is geplaatst.
2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
3. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
4. Als u instellingen moet wijzigen, klikt u op de knop waarmee het dialoogvenster
Eigenschappen wordt geopend. Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen,
Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
Opmerking Als u een foto afdrukt, moet u opties selecteren voor het juiste
fotopapier en voor de verbetering van de foto.

Afdrukken

Documenten afdrukken 7
Hoofdstuk 3
5. Selecteer de gewenste opties voor de afdruktaak met de functies die beschikbaar zijn
op de tabbladen Geavanceerd, Snel afdrukopties instellen, Effecten, en Kleur.
Tip U kunt eenvoudig de gewenste opties voor uw afdruktaak selecteren door
een van de vooraf ingestelde taken op het tabblad Snel afdrukopties instellen te kiezen. Klik op een type afdruktaak in de lijst Snel afdrukopties instellen. De standaardinstellingen voor het type afdruktaak worden ingesteld en samengevat op het tabblad Snel afdrukopties instellen. Indien nodig kunt u de instellingen hier aanpassen en uw aangepaste instellingen opslaan als nieuwe snelle afdrukoptie. Als u een aangepaste optie voor snel afdrukken wilt opslaan, selecteert u de desbetreffende optie en klikt u op Opslaan als. Om een sneloptie te verwijderen, selecteert u de sneloptie en klikt u op Verwijderen.
6. Klik op OK om het dialoogvenster Eigenschappen te sluiten.
7. Klik op Afdrukken of OK om het afdrukken te starten.
Verwante onderwerpen
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 23
•"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 25
•"
De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
•"
Aangepaste afdruksnelkoppelingen maken" op pagina 19
•"
Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 21
•"
De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 49
•"

Foto's afdrukken

Een foto afdrukken op fotopapier
1. Verwijder al het papier uit de papierlade en doe het fotopapier vervolgens met de
afdrukkant naar beneden in de papierlade.
2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
3. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
Afdrukken
5. Klik op het tabblad Functies.
6. Klik in het gedeelte Basisopties op de juiste papiersoort in de vervolgkeuzelijst
Papiersoort.
8Afdrukken
7. Klik in het gedeelte Opties formaat wijzigen op het juiste papierformaat in de lijst
Formaat.
Als het papierformaat en de papiersoort niet compatibel zijn, verschijnt er een waarschuwingsbericht op het apparaat en kunt u een ander papierformaat of een andere papiersoort selecteren.
8. Selecteer in het gebied Basisopties een hoge afdrukkwaliteit, bijvoorbeeld
Optimaal, in de vervolgkeuzelijst Afdrukkwaliteit.
Opmerking Voor de resolutie met het maximum aantal dpi gaat u naar het
tabblad Geavanceerd en selecteert u Ingeschakeld in het vervolgkeuzemenu Maximum aantal dpi. Zie "
Afdrukken met maximum aantal dpi" op pagina 18
voor meer informatie.
9. Klik op OK om terug naar het dialoogvenster Eigenschappen te gaan.
10. (Optioneel) Als u de foto wilt afdrukken in zwart-wit, klikt u op het tabblad Kleur en
schakelt u het selectievakje Afdrukken in Grijsschaal in. Selecteer in de vervolgkeuzelijst een van de volgende opties:
Hoge kwaliteit: gebruikt alle beschikbare kleuren om uw foto's af te drukken in
grijstinten. Hiermee creëert u zachte en natuurlijke grijze schakeringen.
Alleen zwarte inkt: gebruikt zwarte inkt om uw foto's af te drukken in grijstinten.
De grijze schakeringen worden gecreëerd door verschillende patronen zwarte stippen, wat kan leiden tot een korrelig beeld.
11. Klik op OK en klik vervolgens op Afdrukken of OK in het dialoogvenster
Afdrukken.
Opmerking Laat ongebruikt fotopapier niet in de papierlade zitten. Het fotopapier
kan omkrullen, wat leidt tot een mindere kwaliteit van de afdrukken. Fotopapier moet vlak zijn om er goed op te kunnen afdrukken.
Een afbeelding zonder rand afdrukken
Opmerking Als u foto's zonder rand wilt afdrukken, gebruikt u 10 x 15 cm fotopapier
met een rand van 1,25 cm. De foto wordt aan drie kanten zonder rand afgedrukt, met een kleine rand aan de onderkant die u kunt afscheuren om de foto geheel randloos te maken.
1. Haal al het papier uit de papierlade.
2. Plaats het fotopapier met de bedrukte zijde naar onder aan de rechterkant in de
papierlade.
Foto's afdrukken 9
Afdrukken
Hoofdstuk 3
3. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
4. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
5. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
6. Klik op het tabblad Functies.
7. Klik in de keuzelijst Formaat op het formaat van het fotopapier dat u in de papierlade
hebt geplaatst. Als er een afbeelding zonder randen kan worden afgedrukt op het opgegeven
formaat, is het selectievakje Afdrukken zonder rand beschikbaar.
8. Klik op Meer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort en selecteer de juiste papiersoort.
Afdrukken
10 Afdrukken
Opmerking U kunt geen afbeelding zonder randen afdrukken als de papiersoort
is ingesteld op Gewoon papier of op een andere papiersoort dan fotopapier.
9. Schakel het selectievakje Afdrukken zonder rand in als dit nog niet is ingeschakeld.
Als het papierformaat en de papiersoort voor afdrukken zonder rand niet compatibel zijn, geeft de printersoftware een waarschuwingsbericht weer en kunt u een ander papierformaat of een andere papiersoort selecteren.
10. Klik op OK en klik vervolgens op Afdrukken of OK in het dialoogvenster
Afdrukken.
Als u wilt afdrukken op fotopapier met een afscheurrand, moet u de rand verwijderen om het document volledig randloos te maken.
Opmerking Laat ongebruikt fotopapier niet in de papierlade zitten. Het
fotopapier kan omkrullen, wat leidt tot een mindere kwaliteit van de afdrukken. Fotopapier moet vlak zijn om er goed op te kunnen afdrukken.
Verwante onderwerpen
Afdrukmateriaal laden" op pagina 25
•"
Afdrukken met maximum aantal dpi" op pagina 18
•"
De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
•"
Aangepaste afdruksnelkoppelingen maken" op pagina 19
•"
•"Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 21 De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 49
•"

Enveloppen afdrukken

U kunt een of meer enveloppen in de papierlade van de HP Printer plaatsen. Gebruik geen glanzende of gebosseleerde enveloppen of enveloppen met vensters of klemmetjes.
Opmerking Raadpleeg de Help-functie van uw tekstverwerkingssoftware voor
informatie over het opmaken van tekst voor afdrukken op enveloppen. Voor nog betere resultaten kunt u ook een etiket gebruiken voor het retouradres op enveloppen.
Enveloppen afdrukken
1. Schuif de papierbreedtegeleider helemaal naar links.
2. Plaats de enveloppen tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt
afdrukken moet naar beneden wijzen. De klep moet zich aan de linkerkant bevinden.
3. Schuif de enveloppen zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de enveloppen.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op:
Papiersoort: Gewoon papier
Formaat: een geschikt formaat envelop
7. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Verwante onderwerpen
Afdrukmateriaal laden" op pagina 25
•" De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
•" Aangepaste afdruksnelkoppelingen maken" op pagina 19
•" Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 21
•" De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 49
•"
Enveloppen afdrukken 11
Afdrukken
Hoofdstuk 3

Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal

Transparanten afdrukken
1. Schuif de papierbreedtegeleider helemaal naar links.
2. Plaats de transparanten tegen de rechterkant van de lade. Het afdrukzijde moet
omlaag wijzen en de zelfklevende strip omhoog, in de richting van de printer.
3. Duw de transparanten voorzichtig in de printer totdat deze niet verder kunnen zodat
de zelfklevende strips niet aan elkaar kleven.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de transparanten.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen.
7. Klik op Presentatie afdrukken in de lijst Snel afdrukopties instellen en geef de
volgende afdrukinstellingen op:
Papiersoort: klik op Meer en kies een geschikte soort transparant.
Papierformaat: een geschikt papierformaat
8. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Afdrukken
12 Afdrukken
Briefkaarten afdrukken
1. Schuif de papierbreedtegeleider helemaal naar links.
2. Plaats de kaarten tegen de rechterkant van de lade. Het papier moet met de
afdrukzijde naar beneden liggen en de korte rand moet in de richting van de printer wijzen.
3. Schuif de kaarten zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de kaarten.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op:
Papiersoort: klik op Meer, klik op Speciaal papier en kies een geschikte kaartsoort.
Afdrukkwaliteit: Normaal of Beste.
Formaat: een geschikt kaartformaat
7. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Etiketten afdrukken
1. Schuif de papierbreedtegeleider helemaal naar links.
2. Waaier de randen van de labelvellen uit om te voorkomen dat deze aan elkaar
plakken en maak er een nette stapel van.
3. Plaats de labelvellen tegen de rechterkant van de lade. De labelzijde moet naar
beneden wijzen.
4. Schuif de vellen zo ver mogelijk in de printer.
5. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de vellen.
6. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
7. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen.
8. Klik op Algemeen standaard afdrukken in de lijst Snel afdrukopties instellen en
geef de volgende afdrukinstellingen op:
Papiersoort: Gewoon papier
Papierformaat: een geschikt papierformaat
9. Klik op OK.
Brochures afdrukken
1. Schuif de papierbreedtegeleider helemaal naar links.
2. Plaats het papier tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt afdrukken
moet naar beneden wijzen.
3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier.
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal 13
Afdrukken
Hoofdstuk 3
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Functies.
7. Geef de volgende afdrukinstellingen op:
Afdrukkwaliteit: Optimaal
Papiersoort: klik op Meer en kies een geschikt HP inkjetpapier.
Afdrukstand: Staand of Liggend
Grootte: een geschikt papierformaat
Dubbelzijdig afdrukken: Handmatig
8. Klik op OK om af te drukken.
Wenskaarten afdrukken
1. Schuif de papierbreedtegeleider helemaal naar links.
2. Waaier de randen van de wenskaarten uit om te voorkomen dat deze aan elkaar
plakken en maak er een nette stapel van.
3. Plaats de wenskaarten tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt
afdrukken moet naar beneden wijzen.
4. Schuif de kaarten zo ver mogelijk in de printer.
5. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van de kaarten.
Afdrukken
14 Afdrukken
6. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
7. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op:
Afdrukkwaliteit: Normaal
Papiersoort: klik op Meer en kies een geschikte kaartsoort.
Formaat: een geschikt kaartformaat
8. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Boekjes afdrukken
1. Schuif de papierbreedtegeleider helemaal naar links.
2. Plaats het gewone papier tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt
afdrukken moet naar beneden wijzen.
3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen.
7. Klik in de lijst Snel afdrukopties instellen op Snel/besparend afdrukken.
8. Selecteer een van de volgende bindopties in de vervolgkeuzelijst Dubbelzijdig
afdrukken:
Links binden
Rechts binden
9. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
10. Laad op de hieronder getoonde wijze de afgedrukte pagina's opnieuw in de
papierlade wanneer daarom wordt gevraagd.
11. Klik op Doorgaan om het afdrukken van de brochure te voltooien.
Posters afdrukken
1. Schuif de papierbreedtegeleider helemaal naar links.
2. Plaats het gewone papier tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt
afdrukken moet naar beneden wijzen.
3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier.
Afdrukken op speciaal afdrukmateriaal 15
Afdrukken
Hoofdstuk 3
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op:
Papiersoort: Gewoon papier
Afdrukstand: Staand of Liggend
Formaat: een geschikt papierformaat
7. Klik op het tabblad Geavanceerd en vervolgens op Printerfuncties.
8. Selecteer in de vervolgkeuzelijst Poster afdrukken het aantal vellen voor de poster.
9. Klik op de knop Vlakken selecteren.
10. Controleer of het aantal vlakken dat is geselecteerd overeenkomt met het aantal
vellen voor de poster en klik op OK.
Afdrukken
16 Afdrukken
11. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Opstrijkpatronen afdrukken
1. Schuif de papierbreedtegeleider helemaal naar links.
2. Plaats het opstrijkpatroon tegen de rechterkant van de lade. De zijde waarop u wilt
afdrukken moet naar beneden wijzen.
3. Schuif het papier zo ver mogelijk in de printer.
4. Schuif de papiergeleider stevig tegen de rand van het papier.
5. Het dialoogvenster Eigenschappen voor printer openen.
6. Klik op het tabblad Functies en geef de volgende afdrukinstellingen op:
Afdrukkwaliteit: Normaal of Beste.
Papiersoort: Klik op Meer, klik op Speciaal papier en vervolgens op Ander speciaal papier.
Formaat: een geschikt papierformaat
7. Klik op het tabblad Geavanceerd.
8. Klik op Printerfuncties en stel Spiegelbeeld in op Aan.
Opmerking In sommige softwareprogramma's voor opstrijkpatronen hoeft u de
pagina niet in gespiegeld beeld af te drukken.
9. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Verwante onderwerpen
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 23
•" Afdrukmateriaal laden" op pagina 25
•" De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
•" Aangepaste afdruksnelkoppelingen maken" op pagina 19
•" Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 21
•" De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 49
•"

Een webpagina afdrukken

U kunt op de HP Printer een webpagina van de webbrowser afdrukken.
Als u Internet Explorer 6.0 of recenter of Firefox 2.0 of recenter als webbrowser gebruikt, kunt u HP Smart Web Printing gebruiken voor eenvoudig en voorspelbaar afdrukken
Afdrukken
Een webpagina afdrukken 17
Hoofdstuk 3
van webpagina's, met controle over wat en hoe u wilt afdrukken. U kunt HP Smart Web
Printing openen vanuit de werkbalk in Internet Explorer. Raadpleeg het helpbestand bij HP Smart Web Printing voor meer info.
Een webpagina afdrukken
1. Zorg dat er papier in de papierlade is geplaatst.
2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van de webbrowser.
Tip Voor het beste resultaat selecteert u HP Smart Web Printing in het menu
Bestand. Er verschijnt een vinkje als het is geselecteerd.
Het afdrukvenster wordt geopend.
3. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
4. Selecteer in de webbrowser welke onderdelen van de webpagina u wilt afdrukken
(als de webbrowser die mogelijkheid ondersteunt). Klik in Internet Explorer bijvoorbeeld op Opties en selecteer opties zoals Zoals op
het scherm, Alleen het gekozen frame of Alle gekoppelde documenten afdrukken.
5. Klik op Afdrukken of OK om de webpagina af te drukken.
Tip Mogelijk moet u de afdrukstand Liggend instellen om de webpagina's goed af
te drukken.
Verwante onderwerpen
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken" op pagina 23
•" Afdrukmateriaal laden" op pagina 25
•" De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
•" Aangepaste afdruksnelkoppelingen maken" op pagina 19
•" Standaardinstellingen voor afdrukken instellen" op pagina 21
•" De huidige afdruktaak stoppen" op pagina 49
•"
Afdrukken met maximum aantal dpi
Gebruik de modus Maximum dpi om scherpe beelden van hoge kwaliteit af te drukken.
Profiteer optimaal van de modus Maximum dpi door deze te gebruiken voor het afdrukken van beelden van hoge kwaliteit, zoals digitale foto's. Wanneer u de instelling Maximum dpi gebruikt, geeft de printersoftware de geoptimaliseerde dots per inch (dpi) weer die de HP Printer-printer kan afdrukken. Afdrukken in de modus Maximum aantal dpi wordt uitsluitend voor de volgende papiersoorten ondersteund:
HP Premium Plus fotopapier
HP Premium fotopapier
HP Geavanceerd fotopapier
Foto Hagaki
Afdrukken
18 Afdrukken
Afdrukken met Maximum dpi duurt langer dan wanneer u afdrukt met andere instellingen en bestanden nemen meer schijfruimte in beslag.
Afdrukken in de modus Maximum dpi
1. Zorg dat er papier in de papierlade is geplaatst.
2. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
3. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
4. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
5. Klik op het tabblad Geavanceerd.
6. Schakel in het gedeelte Functie het selectievakje Maximum dpi-instelling
inschakelen in.
7. Klik op het tabblad Functies.
8. Klik op Meer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort en selecteer de juiste papiersoort.
9. Selecteer Maximum dpi in de vervolgkeuzelijst Afdrukkwaliteit.
Opmerking Klik op Resolutie om te weten te komen met welk dpi het apparaat
zal afdrukken op basis van de papiersoort en de instellingen van afdrukkwaliteit die u hebt geselecteerd.
10. Selecteer desgewenst nog andere afdrukinstellingen en klik op OK.
Verwante onderwerpen
"
De afdrukresolutie weergeven" op pagina 19
De afdrukresolutie weergeven
De afdrukresolutie wordt in dots per inch (dpi) weergegeven. Het aantal dpi varieert, afhankelijk van de papiersoort en de afdrukkwaliteit die u in de printersoftware selecteert.
De afdrukresolutie weergeven
1. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
2. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
3. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
4. Klik op het tabblad Functies.
5. Selecteer in de vervolgkeuzelijst Papiersoort de papiersoort die u in het apparaat
hebt geplaatst.
6. In de vervolgkeuzelijst Afdrukkwaliteit selecteert u de gewenste afdrukkwaliteit voor
uw project.
7. Klik op de knop Resolutie om de afdrukresolutie dpi te bekijken voor de combinatie
papiersoort en papierkwaliteit die u hebt geselecteerd.
Aangepaste afdruksnelkoppelingen maken
Afdruksnelkoppelingen gebruiken om af te drukken met afdrukinstellingen die u vaak gebruikt. De printersoftware heeft verscheidene speciaal ontworpen afdruksnelkoppelingen die beschikbaar zijn in de lijst Snel afdrukopties instellen.
Aangepaste afdruksnelkoppelingen maken 19
Afdrukken
Hoofdstuk 3
Opmerking Wanneer u een afdruksnelkoppeling selecteert, worden automatisch de
juiste afdrukopties weergegeven. U kunt ze laten zoals ze zijn, ze veranderen of uw eigen snelkoppelingen maken voor vaak gebruikte taken.
Gebruik het tabblad Snel afdrukopties instellen voor de volgende afdruktaken:
Algemeen standaard afdrukken: Documenten snel afdrukken.
Papierbesparend afdrukken Druk tweezijdige documenten met veelvoudige
pagina's op hetzelfde vel af om papiergebruik te verminderen.
Foto afdrukken met witte rand: Een foto met een witte rand rond de boorden
afdrukken.
Snel/besparend afdrukken: Snel afdrukken produceren met ontwerpkwaliteit.
Presentatie afdrukken: Documenten, brieven en dia's afdrukken met een hoge
kwaliteit.
Een afdruksnelkoppeling maken
1. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
2. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
3. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
4. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen.
5. Klik in de lijst Snel afdrukopties instellen op een snelkoppeling.
De afdrukinstellingen voor de geselecteerde snelkoppeling worden weergegeven.
6. Wijzig de afdrukinstellingen in de waarden die u in de nieuwe snelkoppeling wilt
hebben.
7. Klik op Opslaan als, voer een naam in voor de nieuwe afdruksnelkoppeling en klik
op Opslaan. De snelkoppeling wordt aan de lijst toegevoegd.
Afdrukken
20 Afdrukken
Een afdruksnelkoppeling verwijderen
1. Klik op Afdrukken in het menu Bestand van uw softwaretoepassing.
2. Controleer of het product de geselecteerde printer is.
3. Klik op de knop waarmee u het dialoogvenster Eigenschappen opent.
Afhankelijk van uw softwaretoepassing heeft deze knop de naam Eigenschappen, Opties, Printerinstellingen, Printer of Voorkeuren.
4. Klik op het tabblad Snel afdrukopties instellen.
5. Klik in de lijst Snel afdrukopties instellen op de snelkoppeling die u wilt verwijderen.
6. Klik op Wissen.
De snelkoppeling wordt uit de lijst verwijderd.
Opmerking Alleen de snelkoppelingen die u zelf hebt gemaakt, kunnen worden
verwijderd. De oorspronkelijke snelkoppelingen van HP kunnen niet worden verwijderd.
Standaardinstellingen voor afdrukken instellen
Als u bepaalde instellingen vaak gebruikt voor het afdrukken, kunt u deze opslaan als standaardinstellingen, zodat deze al zijn ingesteld als u het dialoogvenster Afdrukken opent vanuit de softwaretoepassing.
Standaardinstellingen voor afdrukken wijzigen
1. Klik in de HP Solution Center op Instellingen, wijs Afdrukinstellingen aan en klik
vervolgens op Printerinstellingen.
2. Wijzig de afdrukinstellingen en klik op OK.
Standaardinstellingen voor afdrukken instellen 21
Afdrukken
Hoofdstuk 3
Afdrukken
22 Afdrukken
4 Elementaire informatie over
papier
U kunt een groot aantal verschillende papiersoorten en papierformaten in de HP Printer plaatsen, waaronder papier van A4- of Letter-formaat, fotopapier, transparanten en enveloppen.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 25
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken
Voor een optimale afdrukkwaliteit adviseren wij u alleen HP-papier te gebruiken dat voor deze bepaalde afdruktaak is bedoeld.
Het is mogelijk dat in uw land/regio bepaalde papiersoorten niet beschikbaar zijn.
HP Geavanceerd fotopapier
Dit dikke fotopapier heeft een sneldrogende, veegvaste toplaag. Het papier is bestand tegen water, vegen, vingerafdrukken en vochtigheid. De foto's die u op deze papiersoort afdrukt, lijken op foto's die u in een winkel hebt laten afdrukken. Dit papier is verkrijgbaar in diverse formaten, waaronder A4, 8,5 x 11 inch, 10 x 15 cm (met of zonder tabs) en 13 x 18 cm, en twee afwerkingen - glanzend of zachte glans (satijnmat). Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
HP Everyday Fotopapier
Druk kleurige, alledaagse snapshots goedkoop af, met papier dat is ontworpen voor gewone fotoafdrukken. Dit voordelige fotopapier droogt snel en is direct te verwerken. Dit papier produceert scherpe foto's met elke inkjetprinter. Dit papier is verkrijgbaar met semi-glanzende afwerking in diverse formaten, waaronder A4, 8,5 x 11 inch en 10 x 15 cm (met of zonder tabs). Voor foto's die lang goed blijven, is het zuurvrij.
Elementaire informatie over papier
HP Brochurpapier of HP Superior Inkjet papier
Deze papieren hebben een glanzende of matte laag aan beide kanten voor dubbelzijdig gebruik. Dit papier is een ideale keuze voor reproducties van fotokwaliteit, omslagen van bedrijfsrapporten, speciale presentaties, brochures, mailings en kalenders.
HP Premium Presentatiepapier of HP Professioneel papier
Deze papieren zijn zware dubbelzijdige mate papieren, perfect voor presentaties, plannen, rapporten en nieuwsbrieven. Ze zijn extra zwaar voor een imponerende uitstraling.
HP Helderwit inkjetpapier
HP Helderwit Inkjetpapier levert contrastrijke kleuren en scherp afgedrukte tekst op. Dit papier is dik genoeg voor dubbelzijdig afdrukken in kleur, zodat het ideaal is voor nieuwsbrieven, rapporten en folders. Het heeft ColorLok-techonologie voor minder vlekken, krachtigere zwart en scherpe kleuren.
Aanbevolen papiersoorten om af te drukken 23
Hoofdstuk 4
Elementaire informatie over papier
HP -afdrukpapier
HP Printing Paper is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit. Hiermee vervaardigt u documenten die er veel professioneler uitzien dan documenten die op standaardpapier of kopieerpapier zijn afgedrukt. Het heeft ColorLok-technologie voor minder vlekken, krachtigere zwart en scherpe kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
HP Office Paper
HP Office Paper is multifunctioneel papier van hoge kwaliteit. Het is geschikt voor kopieën, schetsen, memo's en andere alledaagse documenten. Het heeft ColorLok­technologie voor minder vlekken, krachtigere zwart en scherpe kleuren. Het is zuurvrij voor duurzame documenten.
HP Opstrijkpatronen
HP Opstrijkpatronen (voor gekleurd textiel of voor lichtgekleurd of wit textiel) is het ideale materiaal voor het maken van uw eigen T-shirts met uw digitale foto's.
HP Premium Inkjet Transparant
HP Premium Inkjet Transparanten maken uw kleurenpresentaties levendig en zelfs aangrijpender. Deze transparanten zijn gemakkelijk in gebruik en drogen snel en zonder vlekken.
HP Foto Value pack
HP Foto Value Packs verpakken originele HP cartridges en HP Geavanceerd fotopapier gemakkelijk samen om u tijd te besparen en het giswerk voor het afdrukken van betaalbare professionele foto's met uw HP Printer weg te nemen. De oorspronkelijke HP inkten en HP Geavanceerd fotopapier zijn ontworpen om samen te werken zodat uw foto's lang goed blijven en scherp zijn, afdruk na afdruk. Uitstekend voor het afdrukken van alle foto's van de vakantie of van meerdere afdrukken om te delen.
ColorLok
HP raadt eenvoudig papier met het ColorLok-logo aan voor het afdrukken en kopiëren van alledaagse documenten. Al het papier met het ColorLok-logo is onafhankelijk getest om aan de hoogste standaarden van betrouwbaarheid en afdrukkwaliteit te voldoen, en documenten te produceren met heldere kleuren, scherper zwart en die sneller drogen dan normaal eenvoudig papier. Zoek naar papier met het ColorLok-logo in verschillende gewichten en formaten van grote papierfabrikanten.
24 Elementaire informatie over papier
Als u papier en andere materialen van HP wilt bestellen, gaat u naar www.hp.com/buy/
supplies. Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen om
uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor bestellingen op de pagina.
Opmerking Momenteel zijn sommige delen van de website van HP alleen
beschikbaar in het Engels.
Afdrukmateriaal laden
1. Selecteer een papierformaat om verder te gaan.
Papier van klein formaat laden a. Bereid de lade voor.
 Schuif de papierbreedtegeleider naar links.  Haal al het papier uit de papierlade.
b. Plaats papier.
 Plaats de stapel fotopapier in de papierlade met de korte rand naar voren en
de afdrukzijde naar beneden.
 Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder kan.
Opmerking Als het fotopapier dat u gebruikt geperforeerde lipjes heeft,
plaatst u het fotopapier zo dat de lipjes naar u zijn gekeerd.
 Schuif de papierbreedtegeleider naar rechts tot deze bij de hoek van het
papier stopt.
Papier met volledig formaat laden a. Bereid de lade voor.
 Schuif de papierbreedtegeleider naar links.  Haal al het papier uit de papierlade.
b. Plaats papier.
 Plaats de stapel papier in de papierlade met de korte rand naar voren en de
afdrukzijde naar beneden.  Schuif de stapel papier vooruit totdat de stapel niet verder kan.  Schuif de papierbreedtegeleider naar rechts tot deze bij de hoek van het
papier stopt.
Elementaire informatie over papier
Afdrukmateriaal laden 25
Hoofdstuk 4
Elementaire informatie over papier
Enveloppen plaatsen a. Bereid de lade voor.
 Schuif de papierbreedtegeleider naar links.  Haal al het papier uit de papierlade.
b. Plaats de enveloppen.
 Plaats een of meer enveloppen tegen de rechterzijde van de papierlade met
de flap van de envelop naar boven en aan de linkerkant.  Schuif de stapel enveloppen vooruit totdat de stapel niet verder kan.  Schuif de papierbreedtegeleider naar binnen totdat deze tegen de stapel
enveloppen komt.
2. Bekijk de animatie voor dit onderwerp.
26 Elementaire informatie over papier
5 Met cartridges werken
Geschatte inktniveaus controleren Inktproducten bestellen
• Inktpatronen automatisch reinigen
• Printcartridges handmatig reinigen
• Vervang de cartridges
• De modus Inktbackup gebruiken
• Informatie over de cartridgegarantie

Geschatte inktniveaus controleren

U kunt gemakkelijk de inktniveaus controleren als u wilt nagaan hoe lang de printcartridge nog kan meegaan. De inktniveaus geven ongeveer aan hoeveel inkt de printcartridge nog bevatten.
Opmerking Als u een opnieuw gevulde of herstelde printcartridge gebruikt, of een
cartridge die in een ander apparaat werd gebruikt, is de inktniveau-indicator mogelijk onnauwkeurig of onbeschikbaar.
Opmerking Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden uitsluitend
schattingen om te kunnen plannen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de cartridges pas te vervangen als de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
Opmerking Inkt uit de cartridge wordt tijdens het afdrukproces op een aantal
verschillende manieren gebruikt, waaronder tijdens het initialisatieproces, dat het apparaat en de cartridges voorbereidt op afdrukken, en tijdens service voor de printkop, dat ervoor zorgt dat de printbuisjes schoon blijven en de inkt vlot wordt aangebracht. Daarnaast blijft er wat inkt in de cartridge achter nadat deze is gebruikt. Zie
www.hp.com/go/inkusage voor meer informatie.

Met cartridges werken

Inktniveaus controleren vanuit de HP Photosmart-software
1. Klik in de HP Solution Center op Instellingen, wijs Afdrukinstellingen aan en klik
vervolgens op Printer Werkset.
Opmerking U kunt Printer Werkset ook openen vanuit het dialoogvenster
Afdrukeigenschappen. Klik in het dialoogvenster Afdrukeigenschappen op het
tabblad Functies en klik vervolgens op de knop Printeronderhoud.
De functie Printer Werkset wordt weergegeven.
2. Klik op het tabblad Geschat inktniveau
De geschatte inktniveaus voor de printcartridges worden weergegeven.
Verwante onderwerpen
Inktproducten bestellen" op pagina 28
"
Geschatte inktniveaus controleren 27
Hoofdstuk 5

Inktproducten bestellen

Gebruik voor een lijst met cartridgenummers de software, die bij de HP Printer werd geleverd om het bestelnummer te weten te komen.
Het cartridgenummer vinden
1. Klik in de HP Solution Center op Instellingen, wijs Afdrukinstellingen aan en klik
vervolgens op Printer Toolbox.
Opmerking U kunt Printer Werkset ook openen vanuit het dialoogvenster
Afdrukeigenschappen. Klik in het dialoogvenster Afdrukeigenschappen op het
tabblad Functies en klik vervolgens op de knop Printeronderhoud.
De functie Printer Werkset wordt weergegeven.
2. Klik op het tabblad Geschat inktniveau
De geschatte inktniveaus voor de printcartridges worden weergegeven. Gebruik het menu onderaan om Cartridgedetails te selecteren.
Met cartridges werken
Om echte HP-producten te bestellen voor de HP Printer gaat u naar
supplies. Selecteer uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd, volg de aanwijzingen om
uw product te selecteren en klik vervolgens op een van de koppelingen voor bestellingen op de pagina.
Opmerking Online cartridges bestellen is niet in alle landen/regio's mogelijk. Als het
niet mogelijk is in uw land/regio, kunt u nog steeds informatie over de toebehoren bekijken en een lijst afdrukken als referentie bij het winkelen bij een plaatselijke HP­verkoper.
www.hp.com/buy/
Printcartridges bestellen vanaf uw bureaublad
Om te weten te komen welke toebehoren van HP met uw printer werken, online
toebehoren te bestellen of een afdrukbare boodschappenlijst te maken, opent u de HP Solution Center en selecteert u de functie online winkelen. Cartridgegegevens en links naar online shopping worden ook weergegeven op waarschuwingsberichten met betrekking tot inkt. Verder kunt u cartridgegevens vinden en online te bestellen door te gaan naar
Opmerking Online cartridges bestellen is niet in alle landen/regio's mogelijk. Als
het niet mogelijk is in uw land/regio, kunt u nog steeds informatie over de toebehoren bekijken en een lijst afdrukken als referentie bij het winkelen bij een plaatselijke HP-verkoper.
Verwante onderwerpen
De juiste cartridges kiezen" op pagina 28
"
De juiste cartridges kiezen
HP raadt aan originele printcartridges van HP te gebruiken. Originele HP-printcartridges zijn ontworpen en getest met HP-printers, zodat u telkens weer schitterende resultaten kunt bereiken.
28 Met cartridges werken
www.hp.com/buy/supplies.
Verwante onderwerpen
Inktproducten bestellen" op pagina 28
"

Inktpatronen automatisch reinigen

Als uw afgedrukte pagina's vaag zijn of er inktstrepen voorkomen, zijn de printcartridges mogelijk bijna leeg of moet u deze reinigen. Zie "
op pagina 27 voor meer informatie.
Als de printcartridges voldoende inkt bevatten, reinigt u de printcartridges automatisch.
Als na het reinigen de afdrukken nog steeds vaag zijn, reinigt u handmatig de contacten van de printcartridges. Zie " informatie.
Let op Reinig de printcartridges alleen als het nodig is. Wanneer u de printcartridges
onnodig vaak reinigt, verspilt u inkt en verkort u de levensduur van de cartridges.
Printcartridges reinigen
1. Klik in het HP Solution Center op Instellingen. Klik op Printer Werkset, in het
gedeelte afdrukinstellingen.
2. Klik op Printcartridges reinigen.
3. Klik op Reinigen en volg de instructies op het scherm op.
Printcartridges handmatig reinigen" op pagina 29 voor meer
Geschatte inktniveaus controleren"

Printcartridges handmatig reinigen

U moet "Inktpatronen automatisch reinigen" op pagina 29 voordat u probeert de contactpunten van de printcartridges die een probleem vertonen, te reinigen.
Zorg dat u het volgende bij de hand hebt:
Schuimrubberen veegstokjes, pluisvrije doek of ander zacht materiaal dat niet loslaat
of vezels achterlaat.
Tip Koffiefilterzakjes zijn pluisvrij en prima geschikt voor het reinigen van
printcartridges.
Gedistilleerd water, gefilterd water of bronwater (water uit de kraan kan deeltjes
bevatten waardoor de printcartridges kunnen worden beschadigd).
Let op Gebruik geen metaalpoetsmiddelen of alcohol om de contactpunten van
printcartridges te reinigen. Hierdoor kan de printcartridge of het apparaat beschadigd raken.
De contactpunten van de printcartridge reinigen
1. Zet het apparaat aan en open de klep voor de printcartridge.
De wagen met de printcartridges beweegt naar het midden van het apparaat.
2. Wacht tot de wagen met de printcartridges stilstaat en koppel vervolgens de stekker
los van de achterkant van het apparaat.
Met cartridges werken
Printcartridges handmatig reinigen 29
Hoofdstuk 5
Met cartridges werken
3. Druk voorzichtig op de printcartridge om deze te ontgrendelen en trek hem naar u toe
uit de houder.
Opmerking Haal beide printcartridges niet tegelijkertijd uit de printer. Verwijder
en reinig de printcartridges een voor een. Laat een printcartridge nooit meer dan 30 minuten buiten de HP Printer liggen.
4. Controleer de contactpunten van de printcartridge op aangekoekte inkt en vuil.
5. Dompel een schoon schuimrubberen veegstokje of pluisvrij doekje in het
gedistilleerde water en knijp het overtollige vocht eruit.
6. Houd de printcartridge vast aan de zijkanten.
7. Reinig alleen de koperkleurige contactpunten. Laat de printcartridges circa tien
minuten drogen.
1 Koperkleurige contactpunten
2 Inktsproeiers (niet schoonmaken)
8. Houd de printcartridge vast met het HP-logo naar boven en plaats hem terug in de
houder. Duw de cartridge stevig vast totdat deze vastklikt.
30 Met cartridges werken
9. Herhaal indien nodig deze procedure voor de andere printcartridge.
10. Sluit voorzichtig de klep voor de printcartridges en sluit het netsnoer aan op de
achterkant van het apparaat.

Vervang de cartridges

De cartridges vervangen
1. Controleer dat de stroom is ingeschakeld.
2. Verwijder de cartridge.
a. Open de klep voor de cartridge.
Wacht tot de printwagen naar het midden van het apparaat beweegt.
b. Druk omlaag om de cartridge los te maken en verwijder deze vervolgens uit de
sleuf.
Met cartridges werken
3. Plaats een nieuwe cartridge.
a. Haal de cartridge uit de verpakking.
Vervang de cartridges 31
Hoofdstuk 5
Met cartridges werken
b. Verwijder de plastic tape met het roze lipje.
c. Breng de kleurpictogrammen op een lijn en schuif de cartridge in de sleuf tot deze
op zijn plaats klikt.
d. Sluit de cartridgeklep.
32 Met cartridges werken
4. Bekijk de animatie voor dit onderwerp.
Verwante onderwerpen
•"
De juiste cartridges kiezen" op pagina 28 Inktproducten bestellen" op pagina 28
•"

De modus Inktbackup gebruiken

Gebruik de modus Inktback-up om de HP Printer met slechts één printcartridge te laten afdrukken. De modus Inktback-up wordt geactiveerd wanneer een printcartridge uit de printcartridgehouder wordt verwijderd. In de modus Inktback-up, kan de printer alleen taken vanaf de computer afdrukken.
Opmerking Wanneer de HP Printer in de modus Inktback-up werkt, wordt een
bericht op het scherm weergegeven. Als het bericht verschijnt dat er twee printcartridges in het apparaat zijn geïnstalleerd, controleert u of de beschermende kunststof tape van beide printcartridges is verwijderd. Wanneer de contactpunten van een printcartridge worden bedekt door de plastic tape, kan het apparaat de printcartridge niet detecteren.

Informatie over de cartridgegarantie

De garantie op HP-cartridges is van toepassing wanneer het product wordt gebruikt in combinatie met de daarvoor bedoelde printer van HP. Deze garantie is niet van toepassing op inktproducten van HP die zijn bijgevuld, gerecycled, gerepareerd of op onjuiste wijze zijn gebruikt of zijn beschadigd.
Gedurende de garantieperiode is het product gedekt zolang de HP-inkt niet is opgebruikt en de uiterste garantiedatum nog niet werd bereikt. De uiterste garantiedatum in JJJJ/ MM/DD-indeling bevindt zich op het product, zoals hieronder weergegeven:
Met cartridges werken
Raadpleeg de gedrukte documentatie die met het product is meegeleverd voor de HP­verklaring inzake beperkte garantie.
Informatie over de cartridgegarantie 33
Hoofdstuk 5
Met cartridges werken
34 Met cartridges werken
6 Een probleem oplossen
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

HP-ondersteuning

Problemen met de installatie oplossen Problemen met afdrukken oplossen
• Fouten
HP-ondersteuning
Wat te doen bij problemen Telefonische ondersteuning van HP
• Extra garantieopties

Wat te doen bij problemen

Voer de volgende stappen uit als er sprake is van een probleem:
1. Raadpleeg de documentatie van het apparaat.
2. Ga naar de HP-website voor online ondersteuning op
line ondersteuning van HP is beschikbaar voor alle klanten van HP. HP ondersteuning is de betrouwbaarste bron van actuele productinformatie en deskundige hulp, en biedt de volgende voordelen:
Snelle toegang tot gekwalificeerde online ondersteuningstechnici
Software- en stuurprogramma-updates voor het product
Handige informatie over producten en het oplossen van veel voorkomende
problemen
Proactieve productupdates, ondersteuningswaarschuwingen en HP-
nieuwsbrieven die beschikbaar zijn wanneer u het product registreert
3. Bel HP-ondersteuning. De mogelijkheden voor ondersteuning en de beschikbaarheid
van deze mogelijkheden verschillen per product, per land/regio en of taal.
www.hp.com/support. De on

Telefonische ondersteuning van HP

De telefonische ondersteuningsopties en beschikbaarheid variëren per product, land/ regio en taal.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Periode voor telefonische ondersteuning Telefonisch contact opnemen
• Telefoonnummers voor ondersteuning
Na de periode van telefonische ondersteuning
Periode voor telefonische ondersteuning
Gedurende één jaar kunt u gratis een beroep doen op telefonische ondersteuning in Noord-Amerika, Azië en Oceanië, en Latijns-Amerika (met inbegrip van Mexico). Ga naar

Een probleem oplossen

HP-ondersteuning 35
Hoofdstuk 6
www.hp.com/support voor informatie over de lengte van de periode van gratis
telefonische ondersteuning in Oost-Europa, het Midden-Oosten en Afrika. De standaardtelefoonkosten zijn van toepassing.
Telefonisch contact opnemen
Bel HP-ondersteuning terwijl u bij de computer en het apparaat zit. Zorg ervoor dat u de volgende informatie kunt geven:
Productnaam (HP Deskjet D1600 series)
Het serienummer van de printer (bevindt zich achteraan of onderaan op het apparaat)
Berichten die verschijnen wanneer het probleem zich voordoet
Antwoorden op de volgende vragen:
Doet dit probleem zich vaker voor? Kunt u het probleem reproduceren? Hebt u nieuwe hardware of software aan de computer toegevoegd kort voordat
dit probleem zich begon voor te doen?
Heeft er zich iets anders bijzonders voorgedaan voor deze toestand (een onweer,
werd het apparaat verplaatst, enz.)?
Telefoonnummers voor ondersteuning
Zie
www.hp.com/support voor de meest actuele lijst van HP met telefoonnummers voor
ondersteuning en informatie over de gesprekskosten.
Na de periode van telefonische ondersteuning
Na afloop van de periode waarin u een beroep kunt doen op telefonische ondersteuning, kunt u tegen vergoeding voor hulp terecht bij HP. Help is mogelijk ook beschikbaar via de website voor online ondersteuning van HP:
Een probleem oplossen
met uw HP leverancier of bel het telefoonnummer voor ondersteuning in uw land/regio voor meer informatie over de beschikbare ondersteuningsopties.

Extra garantieopties

U kunt tegen vergoeding uw garantie voor de HP Printer verlengen. Ga naar
www.hp.com/support, selecteer uw land/regio en taal en zoek in het deel over service en
garantie meer informatie over de uitgebreide serviceplannen.

Problemen met de installatie oplossen

Dit gedeelte bevat informatie over het oplossen van installatieproblemen voor het apparaat.
Een groot aantal problemen wordt veroorzaakt doordat het apparaat op de computer wordt aangesloten met een USB-kabel voordat de HP Photosmart-software op de computer is geïnstalleerd. Als u het apparaat op uw computer hebt aangesloten voordat
www.hp.com/support. Neem contact op
36 Een probleem oplossen
dit gevraagd werd in het software-installatiescherm, dient u de volgende stappen uit te voeren:
Algemene installatieproblemen oplossen
1. Koppel de USB-kabel los van de computer.
2. Verwijder de software (als u deze hebt geïnstalleerd).
De software verwijderen en opnieuw installeren" op pagina 40 voor meer
Zie " informatie.
3. Start de computer opnieuw op.
4. Schakel het apparaat uit, wacht ongeveer één minuut en schakel het apparaat
opnieuw in.
5. Installeer de software voor de HP Photosmart opnieuw.
Let op Sluit de USB-kabel pas op de computer aan als er op het scherm een bericht
wordt weergegeven waarin u wordt gevraagd om de USB-kabel op de computer aan te sluiten.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
U kunt het apparaat niet inschakelen Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken
• Het registratiescherm wordt niet weergegeven
• De software verwijderen en opnieuw installeren

U kunt het apparaat niet inschakelen

Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost.
Oplossing 1: controleer of het netsnoer is aangesloten Oplossing 2: druk langzamer op de Aan-knop
Oplossing 1: controleer of het netsnoer is aangesloten
Oplossing:
Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het apparaat en de
netsnoeradapter. Plaats het netsnoer in een wandcontactdoos, piekbeveiliging of stekkerblok.
Problemen met de installatie oplossen 37
Een probleem oplossen
Hoofdstuk 6
1 Aansluiting van netsnoer
2 Netsnoer en netsnoeradapter
Als u een stekkerdoos gebruikt, controleer dan of deze aan staat. U kunt het
apparaat ook rechtstreeks op een stopcontact aansluiten.
Test het stopcontact om te zien of er stroom op staat. Sluit een apparaat aan
waarvan u zeker weet dat dit werkt en controleer of het apparaat stroom ontvangt. Als dat niet het geval is, kan er een probleem zijn met het stopcontact.
Als u het apparaat aansluit op een stopcontact met een schakelaar, dient u ervoor
te zorgen dat de schakelaar is ingeschakeld. Als de schakelaar is ingeschakeld maar niet werkt, is er misschien een probleem met het stopcontact.
Oorzaak: Het apparaat is niet goed aangesloten op een voedingsbron.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: druk langzamer op de Aan-knop
Oplossing: Soms reageert het apparaat niet als u de Aan-knop te snel indrukt.
Een probleem oplossen
Druk eenmaal op de knop Aan. Het kan enkele ogenblikken duren voordat het apparaat wordt ingeschakeld. Als u in deze tijd nogmaals op de Aan-knop drukt, schakelt u het apparaat misschien weer uit.
Let op Als het apparaat nog steeds niet kan worden ingeschakeld, heeft deze
misschien een mechanisch mankement. Haal de stekker van het apparaat uit het stopcontact.
Neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud.
Bezoek:
www.hp.com/support. Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en
klik vervolgens op Neem contact op met HP voor informatie over technische ondersteuning per telefoon.
Oorzaak: U hebt te snel op de knop Aan gedrukt.

Nadat het apparaat werd geïnstalleerd, wil het niet drukken

Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost.
38 Een probleem oplossen
Stap 1: Druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen. Stap 2: stel uw apparaat als standaardprinter in
• Stap 3: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer
Stap 1: Druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen.
Oplossing: Kijk naar de knop Aan op het apparaat. Als deze niet is verlicht, is het
apparaat uitgeschakeld. Controleer of het netsnoer goed is aangesloten op het apparaat en op een stopcontact. Druk op de knop Aan om het apparaat aan te zetten.
Oorzaak: Het apparaat stond mogelijk uitgeschakeld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Stap 2: stel uw apparaat als standaardprinter in
Oplossing: Gebruik de systeemtools op uw computer om uw apparaat in te stellen
als standaardprinter.
Windows Vista-gebruikers
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start en klik vervolgens op
Configuratiescherm.
2. Klik op Printers.
3. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de HP Printer en klik op Als
standaardprinter instellen.
Gebruikers van Windows XP
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start en klik vervolgens op Printers en
faxapparaten.
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de HP Printer en klik op Als
standaardprinter instellen.
Windows 2000-gebruikers
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, wijs Instellingen aan en klik op
Printers.
2. Klik met de rechtermuisknop op het pictogram van de HP Printer en klik op Als
standaardprinter instellen.
Oorzaak: U kunt de afdruktaak naar de standaardprinter sturen, maar dit apparaat
was niet de standaardprinter.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Stap 3: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer
Oplossing: Controleer de verbinding tussen het apparaat en de computer.
Oorzaak: Het apparaat en de computer stonden niet met elkaar in verbinding.
Problemen met de installatie oplossen 39
Een probleem oplossen
Hoofdstuk 6
Het registratiescherm wordt niet weergegeven
Oplossing: U kunt het registratiescherm (Nu aanmelden) openen vanuit de
Windows-taakbalk. Klik hiertoe op Start, wijs Programma's of Alle programma's aan, wijs HP aan, wijs Deskjet D1600 series aan en klik op Productregistratie.
Oorzaak: Het registratiescherm is niet automatisch gestart.

De software verwijderen en opnieuw installeren

Wanneer de installatie onvolledig is of wanneer u de USB-kabel al had aangesloten voordat u dat door het installatieprogramma is gevraagd te doen, moet u de software waarschijnlijk verwijderen en opnieuw installeren. Verwijder de toepassingsbestanden voor de HP Printer niet zomaar van de computer. Verwijder deze bestanden op de juiste manier met het hulpprogramma voor het verwijderen de installatie dat bij de HP Printer is meegeleverd.
De software-installatie ongedaan maken en opnieuw installeren
1. Klik op de taakbalk van Windows op Start, Instellingen, Bedieningspaneel (of
gewoon op Bedieningspaneel).
2. Dubbelklik op Programma's toevoegen/verwijderen (of klik op Installatie van een
programma ongedaan maken).
3. Selecteer HP Photosmart All-in-One Driver Software en klik vervolgens op
Wijzigen/Verwijderen.
Volg de instructies op het scherm.
4. Koppel het apparaat los van de computer.
5. Start de computer opnieuw op.
Opmerking Het is belangrijk dat u het apparaat loskoppelt voordat u de
Een probleem oplossen
computer opnieuw opstart. Sluit het apparaat pas aan op de computer nadat u de software opnieuw hebt geïnstalleerd.
6. Plaats de cd-rom van de printer in het cd-romstation van uw computer en start
vervolgens de installatie opnieuw.
Opmerking Als het configuratieprogramma niet wordt weergegeven, zoekt u
naar het bestand setup.exe op de cd-rom en dubbelklikt u op dit bestand.
Opmerking Als u de installatie-cd niet meer hebt, kunt u de software van
www.hp.com/support downloaden.
7. Volg de instructies op het scherm en de instructies in de gedrukte documentatie die
met het apparaat werd meegeleverd.
Als de installatie van de software is voltooid, wordt het pictogram HP Digital Imaging Monitor in het systeemvak van Windows weergegeven.
40 Een probleem oplossen

Problemen met afdrukken oplossen

Probeer het probleem op te lossen met de volgende oplossingen. De oplossingen staan in volgorde, met de meest waarschijnlijke oplossing eerst. Als de eerste oplossing het probleem niet oplost, gaat u verder met de resterende oplossingen tot het probleem is opgelost.
Controleer de cartridges Papier controleren
• controleer het product
Controleer de printerinstellingen Reset het apparaat
• neem contact op met HP-ondersteuning

Controleer de cartridges

Probeer de volgende oplossingen.
Stap 1: controleer of u originele HP-printcartridges gebruikt Stap 2: De inktniveaus controleren
Stap 1: controleer of u originele HP-printcartridges gebruikt
Oplossing: Controleer of uw printcartridges originele HP-printcartridges zijn.
Het is raadzaam om originele HP-inktpatronen te gebruiken. Originele HP­inktpatronen zijn ontworpen en getest met HP-printers, zodat u telkens weer schitterende resultaten kunt bereiken.
Een probleem oplossen
Opmerking HP kan de kwaliteit of betrouwbaarheid van materiaal dat niet van
HP is, niet garanderen. Onderhoud of herstellingen aan het apparaat die nodig zijn door het gebruik van dergelijk materiaal, worden niet gedekt door de garantie.
Als u meent dat u originele HP-printcartridge hebt aangeschaft, gaat u naar:
www.hp.com/go/anticounterfeit
Oorzaak: Er werden printcartridges gebruikt die niet van HP zijn.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Problemen met afdrukken oplossen 41
Hoofdstuk 6
Stap 2: De inktniveaus controleren
Oplossing: Het inktniveau van de printcartridges controleren.
Opmerking Waarschuwingen en indicatoren voor het inktniveau bieden
uitsluitend schattingen om te kunnen plannen. Wanneer u een waarschuwingsbericht voor een laag inktniveau krijgt, overweeg dan om een vervangcartridge klaar te houden om eventuele afdrukvertragingen te vermijden. U hoeft de printcartridges niet te vervangen voor de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
Zie voor meer informatie:
"
Geschatte inktniveaus controleren" op pagina 27
Oorzaak: Mogelijk zit er onvoldoende inkt in de printcartridges.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.

Papier controleren

Probeer de volgende oplossingen.
Stap 1: controleer of er maar een papiersoort is geladen Stap 2: plaats de stapel papier juist
Stap 1: controleer of er maar een papiersoort is geladen
Oplossing: Er mag slechts één papiersoort tegelijk geplaatst zijn.
Oorzaak: Er werden meerdere papiersoorten in de papierlade geplaatst.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Een probleem oplossen
Stap 2: plaats de stapel papier juist
Oplossing: Verwijder de papierstapel uit de papierlade, plaats het papier terug en
schuif de papiergeleider naar binnen tot hij stopt aan de rand van het papier.
Zie voor meer informatie:
"
Afdrukmateriaal laden" op pagina 25
Oorzaak: De papierbreedtegeleider stond niet in de juiste plaats.

controleer het product

Probeer de volgende oplossingen.
Oplossing 1: De printcartridges uitlijnen Oplossing 2: reinig de printcartridges automatisch.
42 Een probleem oplossen
Oplossing 1: De printcartridges uitlijnen
Oplossing: Door de printcartridges uit te lijnen, verbetert u de afdrukkwaliteit.
Printcartridges uitlijnen vanuit de HP Photosmart-software
1. Plaats ongebruikt, wit standaardpapier van Letter- of A4-formaat in de invoerlade.
2. Klik in de HP Solution Center op Settings .
3. Klik op Werkset van de printer, in het gedeelte afdrukinstellingen.
Opmerking U kunt Afdrukinstellingen ook openen vanuit het
dialoogvenster Afdrukeigenschappen. Klik in het dialoogvenster Afdrukeigenschappen op het tabblad Functies en klik vervolgens op Printeronderhoud.
De functie Printer Werkset wordt weergegeven.
4. Klik op het tabblad Apparaatservice.
5. Klik op Printcartridges uitlijnen.
6. Klik op Uitlijnen en volg de instructies op het scherm op.
De HP Printer drukt een testpagina af, lijnt de printcartridges uit en kalibreert de printer. Gooi de testpagina weg of gebruik deze voor andere doeleinden.
Oorzaak: De printer moest worden uitgelijnd.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Oplossing 2: reinig de printcartridges automatisch.
Oplossing: De printcartridges reinigen.
Zie "
Inktpatronen automatisch reinigen" op pagina 29 voor meer informatie.
Oorzaak: De inktsproeiers van de printcartridge moesten worden gereinigd.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.

Controleer de printerinstellingen

Probeer de volgende oplossingen.
Stap 1: controleer de afdrukinstellingen Stap 2: controleer de instelling van het papierformaat
• Stap 3: controleer de kantlijnen
Een probleem oplossen
Problemen met afdrukken oplossen 43
Hoofdstuk 6
Stap 1: controleer de afdrukinstellingen
Oplossing: Controleer de afdrukinstellingen.
Controleer de afdrukinstellingen om te zien of de kleurinstellingen juist zijn.
U kunt bijvoorbeeld controleren of het document is ingesteld om in grijswaarden te worden afgedrukt. Of controleer of geavanceerde kleurinstellingen zoals verzadiging, helderheid of kleurschakering zijn ingesteld om het uitzicht van kleuren te wijzigen.
Controleer de instelling Afdrukkwaliteit zodat deze overeenkomt met de
papiersoort in het apparaat. Mogelijk moet u een lagere instelling kiezen voor de afdrukkwaliteit, als de kleuren
in elkaar overlopen. Of kies een hogere instelling als u een kwaliteitsfoto afdrukt, en zorg ervoor dat fotopapier zoals HP Geavanceerd Fotopapier, in de papierlade is geplaatst.
Opmerking Op bepaalde computerschermen, kunnen kleuren anders worden
weergegeven dan wanneer ze worden afgedrukt op papier. In dat geval is er niets mis met het apparaat, de afdrukinstellingen of de printcartridges. U hoeft niet verder te proberen het probleem op te lossen.
Oorzaak: De afdrukinstellingen waren niet goed.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Stap 2: controleer de instelling van het papierformaat
Oplossing: Controleer of u de juiste instelling voor het papierformaat voor het
project hebt geselecteerd. Zorg dat het juiste papierformaat in de papierlade is geplaatst.
Oorzaak: De instelling voor het papierformaat was mogelijk niet geschikt voor het
Een probleem oplossen
project dat u afdrukte.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Stap 3: controleer de kantlijnen
Oplossing: Controleer de kantlijnen.
44 Een probleem oplossen
Zorg dat de marges van het document binnen het afdrukgebied van het apparaat vallen.
Marge-instellingen controleren
1. Bekijk de afdruktaak voordat u deze naar het apparaat zendt.
In de meeste softwaretoepassingen klikt u op Bestand en vervolgens op Afdrukvoorbeeld.
2. Controleer de marges.
Gebruik de marges die u in de softwaretoepassing hebt ingesteld, zolang deze groter zijn dan de minimummarges die het apparaat ondersteunt. Raadpleeg de documentatie over de marge-instellingen in uw softwaretoepassing in de handleiding die bij de software werd geleverd.
3. Annuleer de afdruktaak als de marges niet goed zijn en pas vervolgens de marges
aan in de softwaretoepassing.
Oorzaak: De marges in het programma werden niet goed ingesteld.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
Reset het apparaat
Oplossing: Schakel het apparaat uit en trek het netsnoer uit het stopcontact. Sluit het netsnoer weer aan en druk op de knop Aan om het apparaat in te schakelen.
Oorzaak: Er is een fout opgetreden met het apparaat.
Als het probleem hiermee niet verholpen is, probeert u de volgende oplossing.
neem contact op met HP-ondersteuning
Oplossing: Neem contact op met HP-ondersteuning voor onderhoud.
Bezoek:
Kies uw land/regio wanneer dit wordt gevraagd en klik vervolgens op Neem contact
op met HP voor informatie over het aanvragen van technische ondersteuning.
Oorzaak: De printcartridges waren niet bedoeld voor gebruik in dit apparaat.

Fouten

Dit gedeelte bevat de volgende soorten berichten over uw apparaat:

Knipperende lichtjes

Knipperende lichtjes
De lampjes op het apparaat gaan in een bepaalde volgorde branden om u te waarschuwen als er een fout is opgetreden. Raadpleeg de volgende tabel voor het verhelpen van een specifieke fout op basis van de brandende of knipperende lampjes op het apparaat.
www.hp.com/support.
Een probleem oplossen
Fouten 45
Hoofdstuk 6
Aan-lampje Bericht op het scherm
Uit Apparaat losgekoppeld! Druk op de knop Aan om het
Normaal knipperen Het apparaat is gereed. Het apparaat verwerkt een taak.
Knippert snel De printer heeft geen papier
Knippert snel Klep open
Knippert snel Cartridge(s) ontbreken
Een probleem oplossen
weergegeven
meer.
Papierstoring
Er is een papierstoring (of verkeerde invoer) opgetreden. Verwijder het vastgelopen papier en druk op de knop Aan op de printer.
De klep is open.
De volgende cartridge blijkt niet aanwezig, wordt niet gedetecteerd of is niet correct geïnstalleerd: Driekleuren
OF
De volgende cartridge blijkt niet aanwezig, wordt niet gedetecteerd of is niet correct geïnstalleerd: Zwart
OF
De volgende cartridge blijkt niet aanwezig, wordt niet gedetecteerd of is niet correct geïnstalleerd:
Driekleuren
Zwart
inkt bijna op
Driekleuren
HP raadt aan om een vervangende cartridge beschikbaar te houden om te installeren wanneer de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
Klik op "Help" voor meer informatie.
OF
De inkt in de volgende printcartridge is bijna op:
Zwart
Oplossing
apparaat aan te zetten.
Wacht tot het apparaat klaar is.
Het papier in het apparaat is op.
Laad papier in de printer en druk op de knop Aan.
Het papier in het apparaat is vastgelopen.
Verhelp de papierstoring en druk op de knop Aan.
De voorklep is open.
Sluit de voorklep.
De printcartridge ontbreekt of is niet correct geplaatst.
Installeer de printcartridges of verwijder de printcartridges en installeer ze opnieuw.
De driekleuren- of zwarte printcartridge is mogelijk in de verkeerde sleuf geplaatst.
Verwijder de driekleuren- of zwarte printcartridge en plaats hem in de juiste sleuf.
De tape is niet verwijderd uit een of beide printcartridges.
Verwijder de printcartridge, verwijder de tape en installeer de printcartridge opnieuw.
De printcartridges zijn bijna leeg.
46 Een probleem oplossen
(vervolg)
Aan-lampje Bericht op het scherm
weergegeven
HP raadt aan om een vervangende cartridge beschikbaar te houden om te installeren wanneer de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
Klik op "Help" voor meer informatie.
Inktalarm
De volgende cartridge is voldoende leeg om slechte afdrukkwaliteit te veroorzaken:
Driekleuren
HP raadt aan om een vervangende cartridge beschikbaar te houden om te installeren wanneer de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
OF
De volgende cartridge is voldoende leeg om slechte afdrukkwaliteit te veroorzaken:
Zwart
HP raadt aan om een vervangende cartridge beschikbaar te houden om te installeren wanneer de afdrukkwaliteit onaanvaardbaar wordt.
Knippert snel Enkele printcartridgemodus
Noot : Uw printer wordt mogelijk geleverd met een printcartridge.
In deze enkele cartridge-modus drukt de printer mogelijk af en wijken de afgedrukte kleuren mogelijk af van de kleuren die u met alle cartridges ziet.
Knippert snel Probleem met cartridge(s)
Minstens een van de cartridges heeft een probleem. Klik op "Help" voor meer informatie.
Oplossing
Vervang een of beide printcartridges wanneer de afdrukkwaliteit niet meer aanvaardbaar is.
Vervang de driekleurenprintcartridge of druk af in inktback-upmodes met de zwarte printcartridge. Zie "
modus Inktbackup gebruiken" op pagina 33 voor meer informatie.
Vervang de zwarte printcartridge of druk af in inktback-upmodes met de driekleurenprintcartridge. Zie "
modus Inktbackup gebruiken" op pagina 33 voor meer informatie.
De printcartridge kan defect zijn.
1. Verwijder de zwarte-
printcartridge.
2. Sluit de klep.
3. Als het lampje Aan nog steeds
knippert, vervangt u de driekleurenprintcartridge. Als het lampje Aan niet knippert, vervangt u de zwarte printcartridge.
De
De
Een probleem oplossen
Fouten 47
Hoofdstuk 6
(vervolg)
Aan-lampje Bericht op het scherm
weergegeven
Oplossing
De cartridgehouder kan niet bewegen. Schakel het apparaat uit. Controleer of er verstopt papier of een andere versperring in het apparaat zit.
Knippert snel Geen Er is een fatale fout opgetreden op
De wagen met printcartridges is vastgelopen.
Open de toegangsklep en controleer of de wagen niet is geblokkeerd.
het apparaat.
1. Schakel het apparaat uit.
2. Koppel het netsnoer los.
3. Wacht ongeveer 10 seconden
en sluit vervolgens het netsnoer weer aan.
4. Schakel het apparaat in.
Neem contact op met HP­ondersteuning als het probleem zich blijft voordoen.
Een probleem oplossen
48 Een probleem oplossen
7 De huidige afdruktaak stoppen
Een afdruktaak stoppen vanaf de HP Printer
Druk op de knop Aan op het bedieningspaneel. Als de afdruktaak niet stopt, drukt u
nogmaals op de knop Aan. Het kan even duren voordat het afdrukken wordt geannuleerd.
De huidige afdruktaak stoppen 49
De huidige afdruktaak stoppen
Hoofdstuk 7
De huidige afdruktaak stoppen
50 De huidige afdruktaak stoppen
8 Technische informatie
Dit hoofdstuk bevat de technische specificaties en internationale overheidsvoorschriften voor de HP Printer.
Zie voor bijkomende specificaties de gedrukte documentatie bij de HP Printer.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Kennisgeving

Specificaties

Programma voor milieubeheer
Overheidsvoorschriften

Kennisgeving

Kennisgevingen van Hewlett-Packard Company
De informatie in dit document kan zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd. Alle rechten voorbehouden. Niets in dit materiaal mag worden verveelvoudigd, aangepast of vertaald zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van Hewlett-Packard, behalve voor zover toegestaan op grond van de wet op het auteursrecht. De enige garanties voor producten en services van HP worden uiteengezet in de garantieverklaringen die bij de desbetreffende producten en services worden verstrekt. Niets hierin mag worden opgevat als een aanvullende garantie. HP is niet aansprakelijk voor technische of andere fouten of omissies in dit materiaal.
© 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows, Windows 2000 en Windows XP zijn in de V.S. gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Windows Vista is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van Microsoft Corporation, in de Verenigde Staten en/of andere landen. Intel en Pentium zijn handelsmerken of gedepondeerde handelsmerken van Intel Corporation of haar dochterondernemingen, in de Verenigde Staten
of andere landen.
Specificaties
In dit gedeelte worden de technische specificaties voor de HP Printer beschreven. Zie het Apparaatgegevensblad op
www.hp.com/support voor de volledige productspecificaties.

Technische informatie

Systeemvereisten
De systeemvereisten voor de software worden vermeld in het Leesmij-bestand.
Voor meer informatie over toekomstige releases van het besturingssysteem verwijzen we naar de online ondersteunende website van HP op
www.hp.com/support.
Omgevingsspecificaties
Aanbevolen temperatuurbereik bij werkend apparaat: 15 ºC tot 32 ºC
Toegestaan temperatuurbereik bij werkend apparaat: 5 ºC tot 40 ºC
Vochtigheid: 15 tot 80% RV niet-condenserend; 28 ºC maximum dauwpunt
Temperatuurbereik bij niet-werkend apparaat (opslag): –40 ºC tot 60 ºC (–40 ºF tot 140 ºF)
In sterke elektromagnetische velden kan de uitvoer van de HP Printer enigszins worden
verstoord
HP raadt aan een USB-kabel te gebruiken met een lengte van maximaal 3 m om de invlied va
neventuele hoog elektromagnetische velden te minimaliseren
Capaciteit papierlade
Vellen gewoon papier: maximaal 80
Papierformaat
Zie de printersoftware voor een volledige lijst van de ondersteunde afdrukmaterialen en hun afmetingen.
Papiergewicht
Letter: 75 tot 90 g/m² (20 tot 24 lb)
Specificaties 51
Hoofdstuk 8
Legal: 75 tot 90 g/m² (20 tot 24 lb)
Enveloppen: 75 tot 90 g/m² (20 tot 24 lb)
Kaarten: tot 200 g/m² (110-lb index maximum)
Fotopapier: tot 280 g/m² (75-lb index maximum)
Technische informatie
Afdrukresolutie
Zie de printersoftware voor meer informatie over de printerresolutie. Zie "
weergeven" op pagina 19 voor meer informatie.
Cartridgeopbrengst
Bezoek
www.hp.com/go/learnaboutsupplies voor meer informatie over de gewenste
printcartridgeopbrengst.
Geluidsinformatie
Als u toegang hebt tot internet, kunt u akoestische informatie krijgen via de HP-website. Bezoek:
www.hp.com/support.

Programma voor milieubeheer

Hewlett-Packard streeft ernaar om producten van hoge kwaliteit te leveren die op milieuvriendelijke wijze zijn geproduceerd. Dit product is ontworpen met het oog op recycling. Het aantal materialen is tot een minimum beperkt, zonder dat dit ten koste gaat van de functionaliteit en de betrouwbaarheid. De verschillende materialen zijn ontworpen om eenvoudig te kunnen worden gescheiden. Bevestigingen en andere aansluitingen zijn eenvoudig te vinden, te bereiken en te verwijderen met normale gereedschappen. Belangrijke onderdelen zijn zo ontworpen dat deze eenvoudig zijn te bereiken waardoor demontage en reparatie efficiënter worden.
Raadpleeg de HP-website over de betrokkenheid van HP bij het milieu op:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/index.html
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:

Eco-Tips

Papiergebruik
Plastics
Veiligheidsinformatiebladen
Kringloopprogramma
Recyclingprogramma van HP inkjet-onderdelen
Stroomverbruik
Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union
Chemische stoffen
De afdrukresolutie
Eco-Tips
HP is geëngageerd om klanten hun ecologische voetstap te helpen verminderen. HP biedt de onderstaande Eco- Tips om u te helpen letten op manieren waarop u de effecten van uw afdrukkeuzes kunt evalueren en beperken. Naast specifieke functies in dit product kunt u de HP Eco Solutions-website bezoeken voor meer informatie over de milieu-initiatieven van HP.
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/
52 Technische informatie
De Eco-functies van uw product
Smart Web afdrukken: De interface HP Smart Web afdrukken bevat een venster Clipboek en
Clips bewerken waar u clips die u op internet hebt verzameld, kunt opslaan, organiseren of afdrukken. Zie "
Informatie over energiebesparing: Zie "
STAR®-qualificatiestatus voor dit product te bekijken.
Gerecyclede materialen: Meer informatie over het recyclen van HP producten kunt u vinden
op:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Een webpagina afdrukken" op pagina 17 voor meer informatie.
Stroomverbruik" op pagina 53 om de ENERGY

Papiergebruik

Dit product is geschikt voor het gebruik van kringlooppapier dat voldoet aan DIN-norm 19309 en EN 12281:2002.

Plastics

Onderdelen van kunststof die zwaarder zijn dan 25 gram zijn volgens de internationaal geldende normen gemerkt. Deze onderdelen kunnen hierdoor eenvoudig worden herkend en aan het einde van de levensduur van het product worden gerecycled.

Veiligheidsinformatiebladen

Material Safety Data Sheets (MSDS, veiligheidsbladen) kunt u verkrijgen via de website van HP:
www.hp.com/go/msds

Kringloopprogramma

HP biedt in veel landen en regio's een toenemend aantal productrecyclingprogramma's. Daarnaast werkt HP samen met een aantal van de grootste centra voor het recyclen van elektronische onderdelen ter wereld. HP bespaart op het verbruik van kostbare hulpbronnen door een aantal van zijn populairste producten opnieuw te verkopen. Ga voor informatie over het recyclen van HP producten naar de volgende website:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/
Technische informatie

Recyclingprogramma van HP inkjet-onderdelen

HP streeft ernaar om het milieu te beschermen. Het recyclingprogramma van HP Inkjet-onderdelen is in veel landen/regio's beschikbaar. Het programma biedt u de mogelijkheid gebruikte printcartridges gratis te recyclen. Ga voor meer informatie naar de volgende website:
www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/recycle/

Stroomverbruik

Het energieverbruik is aanzienlijk lager wanneer het apparaat zich in de Slaapstand bevindt. Dit levert een besparing op van natuurlijke hulpbronnen en een besparing van geld zonder dat het gevolgen heeft voor de hoge prestaties van het product. Zie het Apparaatgegevensblad of Specificatieblad om de ENERGY STAR®-kwalificatiestatus voor dit apparaat te bepalen. Gekwalificeerde apparaten staan ook op
www.hp.com/go/energystar.
Programma voor milieubeheer 53
Hoofdstuk 8

Disposal of waste equipment by users in private households in the European Union

Technische informatie
Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a manner that protects human health and the environment. For more information about where
EnglishFrançaisDeutschItalianoEspañolČeskyDanskNederlandsEestiSuomiΕλληνικάMagyarLatviskiLietuviškaiPolskiPortu guêsSlovenčinaSlovenščinaSvenskaБългарскиRomână
you can drop off your waste equipment for recycling, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l'Union européenne
La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débarrasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de l'évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l'évacuation et le recyclage séparés de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s'assurer que ces équipements sont recyclés dans le respect de la santé humaine et de l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux de collecte des équipements usagés, veuillez contacter votre mairie, votre service de traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU
Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem Restmüll entsorgt werden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogeräten aller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate Sammlung und das Recyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt werden, die keine Gefährdung für die Gesundheit des Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.
Smaltimento di apparecchiature da rottamare da parte di privati nell'Unione Europea
Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici. Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garantiscono che tali apparecchiature vengano rottamate nel rispetto dell'ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza, il servizio di smaltimento dei rifiuti locale o il negozio presso il quale è stato acquistato il prodotto.
Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea
Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recogida designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recogida por separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad, con el servicio de gestión de residuos domésticos o con la tienda donde adquirió el producto.
Likvidace vysloužilého zařízení uživateli v domácnosti v zemích EU
Tato značka na produktu nebo na jeho obalu označuje, že tento produkt nesmí být likvidován prostým vyhozením do běžného domovního odpadu. Odpovídáte za to, že vysloužilé zařízení bude předáno k likvidaci do stanovených sběrných míst určených k recyklaci vysloužilých elektrických a elektronických zařízení. Likvidace vysloužilého zařízení samostatným sběrem a recyklací napomáhá zachování přírodních zdrojů a zajišťuje, že recyklace proběhne způsobem chránícím lidské zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, kam můžete vysloužilé zařízení předat k recyklaci, můžete získat od úřadů místní samosprávy, od společnosti provádějící svoz a likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste produkt zakoupili.
Bortskaffelse af affaldsudstyr for brugere i private husholdninger i EU
Dette symbol på produktet eller på dets emballage indikerer, at produktet ikke må bortskaffes sammen med andet husholdningsaffald. I stedet er det dit ansvar at bortskaffe affaldsudstyr ved at aflevere det på dertil beregnede indsamlingssteder med henblik på genbrug af elektrisk og elektronisk affaldsudstyr. Den separate indsamling og genbrug af dit affaldsudstyr på tidspunktet for bortskaffelse er med til at bevare naturlige ressourcer og sikre, at genbrug finder sted på en måde, der beskytter menneskers helbred samt miljøet. Hvis du vil vide mere om, hvor du kan aflevere dit affaldsudstyr til genbrug, kan du kontakte kommunen, det lokale renovationsvæsen eller den forretning, hvor du købte produktet.
Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie
Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden afgevoerd met het huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik van materiaal op een wijze die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonplaats, de reinigingsdienst of de winkel waar u het product hebt aangeschaft.
Eramajapidamistes kasutuselt kõrvaldatavate seadmete käitlemine Euroopa Liidus
Kui tootel või toote pakendil on see sümbol, ei tohi seda toodet visata olmejäätmete hulka. Teie kohus on viia tarbetuks muutunud seade selleks ettenähtud elektri- ja elektroonikaseadmete utiliseerimiskohta. Utiliseeritavate seadmete eraldi kogumine ja käitlemine aitab säästa loodusvarasid ning tagada, et käitlemine toimub inimeste tervisele ja keskkonnale ohutult. Lisateavet selle kohta, kuhu saate utiliseeritava seadme käitlemiseks viia, saate küsida kohalikust omavalitsusest, olmejäätmete utiliseerimispunktist või kauplusest, kust te seadme ostsite.
Hävitettävien laitteiden käsittely kotitalouksissa Euroopan unionin alueella
Tämä tuotteessa tai sen pakkauksessa oleva merkintä osoittaa, että tuotetta ei saa hävittää talousjätteiden mukana. Käyttäjän velvollisuus on huolehtia siitä, että hävitettävä laite toimitetaan sähkö- ja elektroniikkalaiteromun keräyspisteeseen. Hävitettävien laitteiden erillinen keräys ja kierrätys säästää luonnonvaroja. Näin toimimalla varmistetaan myös, että kierrätys tapahtuu tavalla, joka suojelee ihmisten terveyttä ja ympäristöä. Saat tarvittaessa lisätietoja jätteiden kierrätyspaikoista paikallisilta viranomaisilta, jäteyhtiöiltä tai tuotteen jälleenmyyjältä.
Απόρριψη άχρηστων συσκευών στην Ευρωπαϊκή Ένωση
Το παρόν σύμβολο στον εξοπλισμό ή στη συσκευασία του υποδεικνύει ότι το προϊόν αυτό δεν πρέπει να πεταχτεί μαζί με άλλα οικιακά απορρίμματα. Αντίθετα, ευθύνη σας είναι να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές σε μια καθορισμένη μονάδα συλλογής απορριμμάτων για την ανακύκλωση άχρηστου ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Η χωριστή συλλογή και ανακύκλωση των άχρηστων συσκευών θα συμβάλει στη διατήρηση των φυσικών πόρων και στη διασφάλιση ότι θα ανακυκλωθούν με τέτοιον τρόπο, ώστε να προστατεύεται η υγεία των ανθρώπων και το περιβάλλον. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το πού μπορείτε να απορρίψετε τις άχρηστες συσκευές για ανακύκλωση, επικοινωνήστε με τις κατά τόπους αρμόδιες αρχές ή με το κατάστημα από το οποίο αγοράσατε το προϊόν.
A hulladékanyagok kezelése a magánháztartásokban az Európai Unióban
Ez a szimbólum, amely a terméken vagy annak csomagolásán van feltüntetve, azt jelzi, hogy a termék nem kezelhető együtt az egyéb háztartási hulladékkal. Az Ön feladata, hogy a készülék hulladékanyagait eljuttassa olyan kijelölt gyűjtőhelyre, amely az elektromos hulladékanyagok és az elektronikus berendezések újrahasznosításával foglalkozik. A hulladékanyagok elkülönített gyűjtése és újrahasznosítása hozzájárul a természeti erőforrások megőrzéséhez, egyúttal azt is biztosítja, hogy a hulladék újrahasznosítása az egészségre és a környezetre nem ártalmas módon történik. Ha tájékoztatást szeretne kapni azokról a helyekről, ahol leadhatja újrahasznosításra a hulladékanyagokat, forduljon a helyi önkormányzathoz, a háztartási hulladék begyűjtésével foglalkozó vállalathoz vagy a termék forgalmazójához.
Lietotāju atbrīvošanās no nederīgām ierīcēm Eiropas Savienības privātajās mājsaimniecībās
Šis simbols uz ierīces vai tās iepakojuma norāda, ka šo ierīci nedrīkst izmest kopā ar pārējiem mājsaimniecības atkritumiem. Jūs esat atbildīgs par atbrīvošanos no nederīgās ierīces, to nododot norādītajā savākšanas vietā, lai tiktu veikta nederīgā elektriskā un elektroniskā aprīkojuma otrreizējā pārstrāde. Speciāla nederīgās ierīces savākšana un otrreizējā pārstrāde palīdz taupīt dabas resursus un nodrošina tādu otrreizējo pārstrādi, kas sargā cilvēku veselību un apkārtējo vidi. Lai iegūtu papildu informāciju par to, kur otrreizējai pārstrādei var nogādāt nederīgo ierīci, lūdzu, sazinieties ar vietējo pašvaldību, mājsaimniecības atkritumu savākšanas dienestu vai veikalu, kurā iegādājāties šo ierīci.
Europos Sąjungos vartotojų ir privačių namų ūkių atliekamos įrangos išmetimas
Šis simbolis ant produkto arba jo pakuotės nurodo, kad produktas negali būti išmestas kartu su kitomis namų ūkio atliekomis. Jūs privalote išmesti savo atliekamą įrangą atiduodami ją į atliekamos elektronikos ir elektros įrangos perdirbimo punktus. Jei atliekama įranga bus atskirai surenkama ir perdirbama, bus išsaugomi natūralūs ištekliai ir užtikrinama, kad įranga yra perdirbta žmogaus sveikatą ir gamtą tausojančiu būdu. Dėl informacijos apie tai, kur galite išmesti atliekamą perdirbti skirtą įrangą kreipkitės į atitinkamą vietos tarnybą, namų ūkio atliekų išvežimo tarnybą arba į parduotuvę, kurioje pirkote produktą.
Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników domowych w Unii Europejskiej
Symbol ten umieszczony na produkcie lub opakowaniu oznacza, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi. Użytkownik jest odpowiedzialny za dostarczenie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu gromadzenia zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Gromadzenie osobno i recykling tego typu odpadów przyczynia się do ochrony zasobów naturalnych i jest bezpieczny dla zdrowia i środowiska naturalnego. Dalsze informacje na temat sposobu utylizacji zużytych urządzeń można uzyskać u odpowiednich władz lokalnych, w przedsiębiorstwie zajmującym się usuwaniem odpadów lub w miejscu zakupu produktu.
Descarte de equipamentos por usuários em residências da União Européia
Este símbolo no produto ou na embalagem indica que o produto não pode ser descartado junto com o lixo doméstico. No entanto, é sua responsabilidade levar os equipamentos a serem descartados a um ponto de coleta designado para a reciclagem de equipamentos eletro-eletrônicos. A coleta separada e a reciclagem dos equipamentos no momento do descarte ajudam na conservação dos recursos naturais e garantem que os equipamentos serão reciclados de forma a proteger a saúde das pessoas e o meio ambiente. Para obter mais informações sobre onde descartar equipamentos para reciclagem, entre em contato com o escritório local de sua cidade, o serviço de limpeza pública de seu bairro ou a loja em que adquiriu o produto.
Postup používateľov v krajinách Európskej únie pri vyhadzovaní zariadenia v domácom používaní do odpadu
Tento symbol na produkte alebo na jeho obale znamená, že nesmie by vyhodený s iným komunálnym odpadom. Namiesto toho máte povinnos odovzda toto zariadenie na zbernom mieste, kde sa zabezpečuje recyklácia elektrických a elektronických zariadení. Separovaný zber a recyklácia zariadenia určeného na odpad pomôže chráni prírodné zdroje a zabezpečí taký spôsob recyklácie, ktorý bude chráni ľudské zdravie a životné prostredie. Ďalšie informácie o separovanom zbere a recyklácii získate na miestnom obecnom úrade, vo firme zabezpečujúcej zber vášho komunálneho odpadu alebo v predajni, kde ste produkt kúpili.
Ravnanje z odpadno opremo v gospodinjstvih znotraj Evropske unije
Ta znak na izdelku ali embalaži izdelka pomeni, da izdelka ne smete odlagati skupaj z drugimi gospodinjskimi odpadki. Odpadno opremo ste dolžni oddati na določenem zbirnem mestu za recikliranje odpadne električne in elektronske opreme. Z ločenim zbiranjem in recikliranjem odpadne opreme ob odlaganju boste pomagali ohraniti naravne vire in zagotovili, da bo odpadna oprema reciklirana tako, da se varuje zdravje ljudi in okolje. Več informacij o mestih, kjer lahko oddate odpadno opremo za recikliranje, lahko dobite na občini, v komunalnem podjetju ali trgovini, kjer ste izdelek kupili.
Kassering av förbrukningsmaterial, för hem- och privatanvändare i EU
Produkter eller produktförpackningar med den här symbolen får inte kasseras med vanligt hushållsavfall. I stället har du ansvar för att produkten lämnas till en behörig återvinningsstation för hantering av el- och elektronikprodukter. Genom att lämna kasserade produkter till återvinning hjälper du till att bevara våra gemensamma naturresurser. Dessutom skyddas både människor och miljön när produkter återvinns på rätt sätt. Kommunala myndigheter, sophanteringsföretag eller butiken där varan köptes kan ge mer information om var du lämnar kasserade produkter för återvinning.
Изхвърляне на оборудване за отпадъци от потребители в частни домакинства в Европейския съюз
Този символ върху продукта или опаковката му показва, чепродуктът не трябва да се изхвърля заедно с домакинските отпадъци. Вие имате отговорността да изхвърлите оборудването за отпадъци, като го предадете на определен пункт за рециклиране на електрическо или механично оборудване за отпадъци. Отделното събиране и рециклиране на оборудването за отпадъци при изхвърлянето му помага за запазването на природни ресурси и гарантира рециклиране, извършено така, чеда не застрашава човешкото здраве и околната среда. За повече информация къде можете да оставите оборудването за отпадъци за рециклиране се свържете със съответния офис в града ви, фирмата за събиране на отпадъци или смагазина, от който сте закупили продукта
Înlăturarea echipamentelor uzate de către utilizatorii casnici din Uniunea Europeană
Acest simbol de pe produs sau de pe ambalajul produsului indică faptul că acest produs nu trebuie aruncat alături de celelalte deşeuri casnice. În loc să procedaţi astfel, aveţi responsabilitatea să vă debarasaţi de echipamentul uzat predându-l la un centru de colectare desemnat pentru reciclarea deşeuri Colectarea şi reciclarea separată aechipamentului uzat atunci când doriţi să îl aruncaţi ajută la conservarea resurselor naturale şi asigură reciclarea echipamentului într-o manieră care protejează sănătatea umană şi mediul. Pentru informaţii suplimentare despre locul în care se poate preda echipamentul uzat pentru reciclare, luaţi legătura cu primăria locală, cu serviciul de salubritate sau cu vânzătorul de la care aţi achiziţionat produsul.
lor electrice şi aechipamentelor electronice.

Chemische stoffen

HP engageert zich ertoe om onze klanten te informeren over chemische stoffen in onze producten, om te voldoen aan de wettelijke bepalingen, zoals REACH (EG-richtlijn 1907/2006 van het Europees
54 Technische informatie
parlement en de Raad). Een rapport met de chemische informatie over dit product vindt u hier:
www.hp.com/go/reach.

Overheidsvoorschriften

De HP Printer voldoet aan de producteisen van overheidsinstellingen in uw land/regio.
Dit gedeelte bevat de volgende onderwerpen:
Voorgeschreven identificatienummer van het model FCC statement
Notice to users in Korea VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan
Notice to users in Japan about the power cord HP Deskjet D1600 series declaration of conformity

Voorgeschreven identificatienummer van het model

Om het product te kunnen identificeren, is aan het product een voorgeschreven modelnummer toegewezen. Het voorgeschreven modelnummer voor uw product is SNPRB-0921-03. Verwar dit nummer niet met de marketingnaam (zoals HP Deskjet D1600 series) of met productnummers (zoals CH358).

FCC statement

FCC statement
The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reason­able protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and the receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the
receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. For further information, contact:
Manager of Corporate Product Regulations Hewlett-Packard Company 3000 Hanover Street Palo Alto, Ca 94304
(650) 857-1501 Modifications (part 15.21) The FCC requires the user to be notified that any changes or modifications made to this
device that are not expressly approved by HP may void the user's authority to operate the equipment.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Technische informatie
Overheidsvoorschriften 55
Hoofdstuk 8
Technische informatie

Notice to users in Korea

VCCI (Class B) compliance statement for users in Japan

Notice to users in Japan about the power cord

56 Technische informatie

HP Deskjet D1600 series declaration of conformity

DECLARATION OF CONFORMITY
according to ISO/IEC 17050-1 and EN 17050-1
Supplier’s Name: Supplier’s Address:
declares, that the product
Product Name: Regulatory Model Number:1) Product Options:
conforms to the following Product Specifications and Regulations:
SAFETY:
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1:2001 +A11:2004 EN 60825-1 1994+A1:2002+A2: 2001
EMC:
CISPR 22:2005 / EN55022:2006 Class B CISPR 24:1997 +A1:2001 +A2:2002 / EN 55024:1998 +A1:2001 + A2:2003 Class B
IEC 61000-3-2: 2000 +A1:2001 +A2:2004 / EN 61000-3-2: 2000 +A2:2005 IEC 61000-3-3:1994 +A1: 2001 / EN 61000-3-3:1995 +A1: 2001 FCC CFR 47, Part 15 Class B
Supplementary Information:
1. For regulatory purposes, these products are assigned a Regulatory model number. This number should not be confused with the product name or the product number(s).
2. The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 2006/95/EC, the EMC Directive 2004/108/EC, and carries the CE-Marking accordingly. In addition, it complies with the WEEE Directive 2002/96/EC and ROHS Directive 2002/95/EC.
3. This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two Conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
4. The product was tested in a typical configuration.
Hewlett-Packard Company
DoC#: SNPRB-0921-03-A
60, Alexandra Terrace, # 07-01 The Comtech, Singapore 118502
HP Deskjet D1600 Series SNPRB-0921-03 All
/ ICES-003, Issue 4 Class B
Technische informatie
Singapore 22 September 2008
Local contact for regulatory topics only:
EMEA: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany www.hp.com/go/certification
USA : Hewlett-Packard, 3000 Hanover St., Palo Alto 94304, U.S.A. 650-857-1501
Overheidsvoorschriften 57
Hoofdstuk 8
Technische informatie
58 Technische informatie

Index

A
aansluitproblemen
HP All-in-One kan niet
worden ingeschakeld 37
afdrukken
problemen oplossen 41
F
foutberichten 45
G
garantie 36
I
installatie van software
opnieuw installeren 40 verwijderen 40
K
klantensupport
garantie 36
M
milieu
Programma voor
milieubeheer 52
modus Inktbackup 33
N
na de ondersteuningsperiode
36
periode voor
ondersteuning 35
printen
met één printcartridge 33
problemen
afdrukken 41 foutberichten 45
problemen oplossen
afdrukken 41 foutberichten 45 installatie 36
R
recycling
printcartridges 53
S
systeemvereisten 51
T
technische gegevens
omgevingsspecificaties 51
technische informatie
systeemvereisten 51
telefonische ondersteuning 35
V
verwijderen van software 40 voorschriften
voorgeschreven
identificatienummer van het model 55
Index
O
omgeving
omgevingsspecificaties 51
opnieuw installeren van
software 40
overheidsvoorschriften 55
P
papier
aanbevolen soorten 23
periode telefonische
ondersteuning
W
wat te doen bij problemen 35
59
Index
60
Loading...