Hp DESKJET D1530, DESKJET D1520 SETUP GUIDE [lt]

Руководство по установке
Installijuhend
Sąrankos vadovas
Uzstādīšanas pamācība
Удалите всю упаковочную ленту.
1
Удалите транспортировочную вставку. Nuplėškite visas juosteles. Nuimkite pakuotės medžiagas.
*CB710-90007*
*CB710-90007*
*CB710-90007*
Eemaldage kõik kleeplindid. Eemaldage pakkematerjal. Noņemiet visu lenti. Noņemiet iepakojuma materiālu.
2
HP Deskjet
D1500 series
Подключите источник питания.
Prijunkite maitinimo laidą.
Ühendage seade vooluvõrku.
Pievienojiet
elektropadeves bloku.
Включите принтер. Įjunkite spausdintuvą.
5
1 2
Lülitage printer sisse. Ieslēdziet printeri.
Потянув за розовый язычок, удалите защитную пленку с картриджей принтера.
Tindikassetilt lindi eemaldamiseks tõmmake roosat lipikut. Truktelėję už rausvo galiuko nuo spausdinimo kasečių
nuplėškite skaidrią juostelę. Pavelciet aiz sarkanīgās mēlītes, lai noņemtu lenti
no drukas kasetnēm.
Откройте лоток для бумаги. Загрузите белую бумагу, затем аккуратно установите направляющую вплотную к стопке бумаги.
43
Atidarykite popieriaus dėklą. Įdėkite balto popieriaus, tada popieriaus kreiptuvą tvirtai prispauskite prie popieriaus.
Avage paberisalv. Laadige valge paber, seejärel libistage paberijuhik vastu paberi serva.
Atveriet papīra tekni. Ievietojiet baltu papīru, pēc tam piebīdiet papīra vadotni cieši pie papīra.
Вставьте картриджи. Продвигайте картриджи вперед до защелкивания.
Paigaldage tindikassetid. Vajutage kassette, kuni need kinnituvad klõpsatusega oma kohale.
Įdėkite spausdinimo kasetes. Stumkite kasetes pirmyn, kol jos užsifiksuos savo vietoje.
Ievietojiet drukas kasetnes. Piespiediet kasetnes uz priekšu, līdz tās ar klikšķi nofiksējas vietā.
Не прикасайтесь к медной пластинке. Ärge puudutage vaskriba! Nelieskite varinės juostelės. Neaizskariet vara strēmeli.
Закройте верхнюю крышку. Подсоедините кабель USB. Uždarykite viršutinį dangtį.
6 7
Sulgege printeri kaas. Ühendage USB-kaabel. Aizveriet augšējo vāku.
Prijunkite USB kabelį.
Трехцветный картридж устанавливается слева. Черный картридж устанавливается справа. Paigaldage kolmevärviline tindikassett vasakule. Paigaldage must tindikassett paremale. Trijų spalvų spausdinimo kasetę įstumkite kairėje. Juodą spausdinimo kasetę įstumkite dešinėje. Pa kreisi ievietojiet trīskrāsu drukas kasetni. Pa labi ievietojiet melnās drukas kasetni.
Pievienojiet USB kabeli.
Если кабель USB не входит в комплект поставки, его необходимо приобрести отдельно.
Kui USB-kaablit komplektis pole, peate selle eraldi juurde ostma.
Jeigu USB kabelio pakuotėje nėra, įsigykite jį.
Ja USB kabelis neietilpst komplektācijā, iegādājieties to atsevišķi.
USB
См. шаг 8а. См. шаг 8b.
Vaadake juhist 8a. Vaadake juhist 8b.
Windows Macintosh
Žr. etapą 8a. Žr. etapą 8b.
Skatiet darbību 8a. Skatiet darbību 8b.
8a
Windows
Установка программного обеспечения принтера (Windows)
1 На компьютере отображается значок
мастера установки.
2 Следуйте инструкциям на экранах. 3 По требованию вставьте компакт-диск. 4 Отобразится экран мастера HP. 5 Следуйте экранным инструкциям мастера HP.
Не отображается экран мастера
1. Нажмите кнопку 'Пуск', затем 'Выполнить'.
2. Нажмите кнопку 'Обзор'.
3. Выберите 'HPPP CD' в ниспадающем списке меню 'Искать'.
4. Выберите 'Установить', затем нажмите
кнопку 'Открыть'.
5. Нажмите OK и следуйте инструкциям
на экране.
Если после включения принтер не работает, см. Справочное руководство.
Windowsi printeritarkvara installimine
1 Arvuti ekraanil kuvatakse installiviisard. 2 Täitke kuvatavad juhised. 3 Vastava viiba kuvamisel sisestage CD. 4 Kuvatakse HP viisard. 5 Täitke HP viisardi aknas kuvatavad juhised.
Akent ei kuvata?
1. Klõpsake nuppu Start ja siis käsku
Run (Käivita).
2. Klõpsake nuppu Browse (Sirvi).
3. Klõpsake ripploendis Look in (Vt) väärtust HPPP CD.
4. Valige Setup (Install) ja klõpsake
siis nuppu Open (Ava).
5. Klõpsake nuppu OK ja järgige
ekraanil kuvatavaid juhiseid.
Kui isehäälestus ei tööta, siis lugege viitejuhendit.
„Windows“ spausdintuvo programinės įrangos diegimas
1 Kompiuterio ekrane pasirodys vediklis. 2 Keliaukite iš lango į langą. 3 Kai būsite paraginti, įdėkite kompaktinį diską. 4 Pasirodys HP vediklio langas. 5 Vykdykite ekrane pateikiamus HP vediklio
nurodymus.
Neatsiveria joks langas?
1. Spustelėkite mygtuką „Start“ (pradėti), tada pasirinkite „Run“ (vykdyti).
2. Spustelėkite mygtuką „Browse“ (naršyti).
3. Išskleidžiamajame sąraše „Look in“ (ieškoti)
pasirinkite HPPP CD.
4. Pasirinkite „Setup(sąranka), tada spustelėkite mygtuką „Open“ (atverti).
5. Spustelėkite OK (gerai) ir vykdykite
ekrane patiekiamus nurodymus.
Jeigu savaiminis diegimas nevyksta, skaitykite „Bendrąsias instrukcijas“.
Instalējiet Windows printera programmatūru
1 Datorā tiek atvērts vednis. 2 Izpildiet logos redzamos norādījumus. 3 Pēc uzaicinājuma ievietojiet kompaktdisku. 4 Tiek atvērts HP vedņa ekrāns. 5 Izpildiet ekrānā redzamos HP vedņa
norādījumus.
Ekrāns netiek atvērts?
1. Noklikšķiniet uz pogas Start (Sākt), pēc tam izvēlieties Run (Izpildīt).
2. Noklikšķiniet uz pogas Browse (Pārlūkot).
3. Nolaižamajā sarakstā Look in (Skatīt) izvēlieties HPPP CD.
4. Izvēlieties Setup, pēc tam noklikšķiniet
uz pogas Open (Atvērt).
5. Noklikšķiniet uz OK, pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus.
Ja nedarbojas Plug and Play funkcionalitāte, skatiet uzziņu rokasgrāmatu.
Сбой при установке программного обеспечения Windows:
1 Извлеките компакт-диск из дисковода
компакт-дисков и отсоедините кабель USB от компьютера.
2 Перезапустите компьютер.
3 Временно отключите программные
межсетевые экраны и антивирусные программы. После установки программного обеспечения принтера запустите эти программы снова.
4 Вставьте компакт-диск с программным
обеспечением принтера в дисковод компакт-дисков и, следуя экранным инструкциям, установите программное обеспечение принтера. Не подсоединяйте кабель USB до получения соответствующего указания.
5 После окончания установки
перезапустите компьютер.
Kui Windowsi printeritarkvara installimine nurjub, siis toimige järgmiselt:
1 Eemaldage CD arvuti CD-seadmest
ja lahutage USB-kaabel arvutist.
2 Taaskäivitage arvuti.
3 Keelake ajutiselt kõik tarkvaralised
tulemüürid ja sulgege viirusetõrjetarkvara. Printeritarkvara installimise järel
taaskäivitage need programmid.
4 Asetage printeritarkvaraga CD arvuti
CD-seadmesse ja järgige printeri tarkvara installimiseks ekraanil kuvatavaid juhiseid. Ärge ühendage USB-kaablit enne, kui teil
palutakse seda teha.
5 Pärast installi lõpulejõudmist
taaskäivitage arvuti.
Jei nepavyksta įdiegti „Windows“ programinės įrangos:
1 Išimkite kompaktinį diską iš kompiuterio
kompaktinių diskų įtaiso ir nuo kompiuterio atjunkite USB kabelį.
2 Iš naujo paleiskite kompiuterį.
3 Kuriam laikui išjunkite bet kokią programinę
užkardą ir užverkite visas antivirusines programas. Kai įdiegsite spausdintuvo programinę įrangą, šias programas paleiskite iš naujo.
4 Į kompiuterio kompaktinių diskų įtaisą
įdėkite spausdintuvo programinės įrangos
CD, tada, vykdydami ekrane pateikiamus
nurodymus, įdiekite spausdintuvo programinę įrangą. Kol nebūsite paraginti, nejunkite USB kabelio.
5 Kai baigsite diegti, iš naujo paleiskite
kompiuterį.
Ja neizdodas instalēt Windows programmatūru:
1 Izņemiet kompaktdisku no datora CD-ROM
diskdziņa un pēc tam atvienojiet USB kabeli
no datora.
2 Restartējiet datoru.
3 Uz laiku deaktivizējiet jebkuru
programmatūras ugunsmūri un aizveriet visas pretvīrusu programmas. Restartējiet šīs programmas pēc printera programmatūras instalēšanas.
4 Ievietojiet datora CD-ROM diskdzinī
printera programmatūras kompaktdisku un pēc tam izpildiet ekrānā redzamos norādījumus, lai instalētu printera programmatūru. Nepievienojiet USB kabeli, kamēr nav parādīts atbilstošs norādījums.
5 Kad instalēšana ir pabeigta,
restartējiet datoru.
8b
Macintosh
Установка программного обеспечения принтера (Macintosh)
1 Вставьте компакт-диск с программным
обеспечением принтера в дисковод компакт-дисков.
2 Если каталог компакт-диска закрыт,
откройте его, дважды щелкнув значок компакт-диска в окне 'Finder' (Система поиска).
3 Дважды щелкните значок установки. 4 Подтвердите согласие с лицензионным
соглашением.
5 Выберите Install (Установка).
Дождитесь окончания процесса установки.
При сбое в процессе установки...
Macintoshi printeritarkvara installimine
1 Sisestage CD-seadmesse printeritarkvara-CD. 2 Topeltklõpsake aknas Finder CD-ikooni
(kui see pole veel avatud).
3 Topeltklõpsake installeri ikooni. 4 Aktsepteerige litsentsileping. 5 Klõpsake käsku Install (Installi).
Oodake, kuni installimine viiakse lõpule.
Kui installimine nurjub…
„Macintosh“ spausdintuvo programinės įrangos diegimas
1 Į kompaktinių diskų įtaisą įdėkite
spausdintuvo programinės įrangos kompaktinį diską.
2 Lange „Finder“ (ieškiklis) dukart spustelėkite
kompaktinio disko piktogramą (jeigu langas dar neatvertas).
3 Dukart spustelėkite diegimo programos
piktogramą.
4 Priimkite licencinės sutarties sąlygas. 5 Spustelėkite „Install(diegti).
Palaukite, kol baigsis diegimas.
Jeigu įdiegti nepavyksta...
Instalējiet Macintosh printera programmatūru
1 Ievietojiet CD-ROM diskdzinī printera
programmatūras kompaktdisku.
2 Logā Finder (Meklētājs) veiciet dubultklikšķi
uz kompaktdiska ikonas, ja tas vēl nav atvērts.
3 Veiciet dubultklikšķi uz instalēšanas
programmas ikonas.
4 Piekrītiet licences līguma noteikumiem. 5 Noklikšķiniet uz Install (Instalēt).
Pagaidiet, kamēr instalācija tiek pabeigta.
Ja instalēšana neizdodas...
Убедитесь, что принтер включен.
Veenduge, et printer on sisse lülitatud.
Patikrinkite, ar įjungtas spausdintuvas. Pārbaudiet, vai printerim ir strāvas
padeve.
Printed in <country>-English
Printed in <country> 12/2007
Printed in <country> 12/2007
Printed in <country> 12/2007
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
Дополнительная справка
Reikia dar pagalbos?
www.hp.com/support
USB
Kas vajate veel abi?
Nepieciešama
papildu palīdzība?
Убедитесь в надежности подключений кабеля. Veenduge, et kaablid on õigesti ja kindlalt
ühendatud.
Patikrinkite, ar gerai prijungti kabeliai. Pārbaudiet, vai ir stingri pievienoti
abi kabeļa gali.
Loading...