Guía de
instalación
1
Guia de
Configuração
Setup Guide
Lea esto
Retire la cinta y el material de embalaje.
Remove all tape. Remove packaging material.
*CB710-90003*
*CB710-90003*
*CB710-90003*
Remova todas as fitas. Remova o material de embalagem.
2
HP Deskjet
D1500 series
Conecte la fuente
de alimentación.
Plug in power supply.
Conecte a fonte
de alimentação.
Encienda la impresora.
Turn printer on.
Tire de la pestaña rosa para retirar la cinta transparente
5
1 2
de los cartuchos de impresión.
Puxe a ponta rosa para remover a fita transparente
dos cartuchos de impressão.
Pull pink tab to remove clear tape from print cartridges.
Ligue a impressora.
Abra la bandeja del papel. Cargue papel blanco y ajuste
con firmeza las guías del papel contra los bordes de éste.
43
Open paper tray. Load white paper, then slide paper guide
firmly against paper.
1
2
Introduzca los cartuchos de impresión.
Presione los cartuchos hacia delante hasta
que hagan clic en su sitio.
Insira os cartuchos de impressão.
Empurre os cartuchos até ouvir um clique.
Abra a bandeja de papel. Coloque papel comum e deslize
as guias de papel firmemente contra o papel.
3
No toque la banda de cobre.
Não toque na tira de cobre.
Do not touch copper strip.
Cierre la cubierta superior. Conecte el cable USB.
Close top cover.
6 7
Feche a tampa superior. Conecte o cabo USB.
Connect USB cable.
Insert print cartridges. Push cartridges
forward until they ‘click‘ into place.
Introduzca el cartucho de impresión de tres colores
en el lado izquierdo.
Insira o cartucho de impressão colorido à esquerda. Insira o cartucho de impressão preto à direita.
Insert the tri-color print cartridge on the left. Insert the black print cartridge on the right.
Introduzca el cartucho de impresión negro
en el lado derecho.
USB
Adquiera un cable USB por
separado si no está incluido.
Adquira um cabo USB
separadamente se não
for fornecido.
Purchase a USB cable
separately if it is not included.
Consulte
Windows Macintosh
el paso 8a.
See step 8a. See step 8b.
Consulte
a etapa 8a.
Consulte
el paso 8b.
Consulte
a etapa 8b.
8a
Windows
Instale el software de la impresora
1 Un asistente se muestra en su equipo.
2 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla.
3 Introduzca el CD cuando se le indique.
4 Se muestra la pantalla del asistente HP.
5 Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla
del asistente HP.
¿No aparece la pantalla?
1. Haga clic en el botón Inicio y, a continuación,
seleccione la opción Ejecutar.
2. Haga clic en el botón Examinar.
3. Seleccione el CD HPPP en la lista desplegable
de la opción Buscar en.
4. Seleccione la opción Configuración y, a continuación,
haga clic en el botón Abrir.
5. Haga clic en Aceptar y siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
Si no hay ningún dispositivo plug and play,
consulte la Guía de referencia.
Instalar o software da impressora no Windows
1 Um assistente é exibido no seu computador.
2 Siga as instruções exibidas na tela.
3 Insira o CD quando solicitado.
4 A tela do assistente da HP é exibida.
5 Siga as instruções exibidas na tela do assistente da HP.
Não há tela?
1. Clique no botão Iniciar e selecione Executar.
2. Clique no botão Procurar.
3. Selecione HPPP CD na lista suspensa de consulta.
4. Selecione Configurar e clique no botão Abrir.
5. Clique em OK e siga as instruções exibidas na tela.
Se não houver plug and play, consulte o Guia de Referência.
Install Windows printer software
1 A wizard displays on your computer.
2 Follow the screens.
3 Insert the CD when directed.
4 The HP wizard screen displays.
5 Follow onscreen instructions in the
HP wizard.
No screen?
1. Click the Start button, then
select Run.
2. Click the Browse button.
3. Select HPPP CD in the Look in
drop-down list.
4. Select Setup, then click the
Open button.
5. Click OK, then follow the
onscreen instructions.
If there is no plug and play,
see the Reference Guide.
Si hay un error en la instalación del software
de Windows:
1 Retire el CD de la unidad de CD-ROM y, a continuación,
desconecte el cable USB del equipo.
2 Reinicie el equipo.
3 Desactive temporalmente los cortafuegos y cierre
el software antivirus. Reinicie estos programas una
vez que haya instalado la impresora.
4 Introduzca el CD del software de la impresora en
la unidad de CD-ROM del equipo y, a continuación,
siga las instrucciones que aparecen en pantalla para
instalar el software de la impresora. No conecte
el cable USB hasta que se le indique.
5 Una vez terminada la instalación, reinicie el equipo.
Se a instalação do software do Windows falhar:
1 Remova o CD da unidade de CD-ROM e desconecte
o cabo USB do computador.
2 Reinicie o computador.
3 Desative temporariamente qualquer software de firewall
e feche os softwares antivírus. Reinicie esses programas
após a instalação do software da impressora.
4 Insira o CD do software da impressora na unidade
de CD-ROM do computador e siga as instruções exibidas
na tela para instalar o software. Não conecte o cabo USB
até que seja solicitado.
5 Ao concluir a instalação, reinicie o computador.
If the Windows software installation fails:
1 Remove the CD from the computer’s CD-ROM
drive, and then disconnect the USB cable from
the computer.
2 Restart the computer.
3 Temporarily disable any software firewall and
close any anti-virus software. R
programs after the printer software is installed.
4 Insert the printer software CD in the
computer’s CD-ROM drive, then follow the
onscreen instructions to install the printer
software. Do not connect the USB cable untill
you are told to do so.
5 After the installation finishes, restart the
computer.
e-start these
8b
Macintosh
Instale el software de la impresora de Macintosh
1 Introduzca el CD del software de la impresora
en la unidad de CD-ROM.
2 Haga doble clic en el icono del CD en la ventana
Finder si aún no está abierta.
3 Haga doble clic en el icono del instalador.
4 Acepte el acuerdo de licencia.
5 Haga clic en Instalar.
Espere a que se complete la instalación.
Si hay un error en la instalación…
Compruebe que la impresora esté encendida.
Verifique se a impressora está ligada. Verifique se as conexões dos cabos
Make sure the printer is powered on.
Instalar o software da impressora para Macintosh
1 Insira o CD do software da impressora na unidade de CD-ROM.
2 Clique duas vezes no ícone do CD na janela Localizar,
se não estiver aberta.
3 Clique duas vezes no ícone do instalador.
4 Aceite o contrato de licença.
5 Clique em Instalar.
Aguarde a conclusão da instalação.
Se a instalação falhar...
USB
Install Macintosh printer software
1 Insert the printer software CD into the
CD-ROM drive.
2 Double-click the CD icon in the Finder
window, if it is not already open.
3 Double-click the installer icon.
4 Accept the licensing agreement.
5 Click Install.
Wait for the installation to complete.
If the Installation Fails...
Compruebe que las conexiones de los cables
estén bien conectadas.
estão seguras.
Make sure the cable connections are secure.
Printed in <country>-English
Printed in <country> 12/2007
Printed in <country> 12/2007
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, LP.
Windows® is a U.S registered trademark of Microsoft Corporation.
¿Necesita
más ayuda?
Need more help?
Precisa de
mais ajuda?
www.hp.com/support