HP Deskjet 9600 Getting Started Guide [ro]

hp deskjet 9650
9670
9680
Getting Started Guide
Prvi koraci
Základná príruèka
Prvi koraki
before setup
Windows: Install the printer software first. Only connect the USB or parallel cable when prompted.
Network and Mac OS: Connect the printer before installing the printer software.
Copyright Information
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
Edition 1, 9/2003
Notice
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
A user of the Hewlett-Packard product associated with this guide is granted a license to: a) print hard copies of this user guide for PERSONAL, INTERNAL, or COMPANY use subject to the restriction not to sell, resell, or otherwise distribute the hard copies; and b) place an electronic copy of this user guide on a network server, provided access to the electronic copy is limited to PERSONAL, INTERNAL users of the Hewlett-Packard product associated with this guide.
Safety Information
Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury from fire or electric shock.
1 Read and understand all instructions in the documentation
that comes with the printer.
2 Use only a grounded electrical outlet when connecting this
product to a power source. If you do not know whether the outlet is grounded, check with a qualified electrician.
3 Observe all warnings and instructions marked on the
product. 4 Unplug this product from wall outlets before cleaning. 5 Do not install or use this product near water, or when you
are wet. 6 Install the product securely on a stable surface. 7 Install the product in a protected location where no one can
step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be
damaged. 8 If the product does not operate normally, see
“Troubleshooting” in the onscreen user’s guide on the
Starter CD. 9 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel. 10 Install the product in a protected location where no one can
step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be
damaged. 11 If the product does not operate normally, see
Troubleshooting in the onscreen user's guide on the Starter
CD. 12 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
Sigurnosne informacije
Bezpečnostné informácie
Pri upotrebi ovog proizvoda uvijek se pridržavajte osnovnih mjera opreza kako biste umanjili rizik od ozljeđivanja vatrom ili strujnim udarom.
1S razumijevanjem pročitajte sve upute u dokumentaciji koju
ste dobili s pisačem. 2 Za napajanje uređaja uvijek upotrebljavajte uzemljenu
utičnicu. Ako niste sigurni je li utičnica uzemljena,
posavjetujte se s ovlaštenim električarom. 3Pridržavajte se svih upozorenja i uputa naznačenih na
proizvodu. 4 Prije čćenja odspojite proizvod od zidne utičnice. 5Ne ugrađujte i ne upotrebljavajte ovaj proizvod u blizini vode
ili dok ste mokri. 6 Proizvod stabilno postavite na čvrstu podlogu. 7 Proizvod postavite na zaštićeno mjesto gdje nitko ne može
nagaziti ili zapeti za kabel i gdje se kabel ne može oštetiti. 8 Ako proizvod ne radi na uobičajen način, proučite zaslonsku
pomoć za otklanjanje poteškoća. 9U pisaču nema dijelova koje sami možete popraviti.
Servisiranje prepustite stručnom osoblju.
Pri používaní vždy dodržujte bezpečnostné predpisy, obmedzíte možnosœ zranenia popálením, alebo zásah elektrickým prúdom.
1 Pozorne si prečítajte všetky inštrukcie v dokumentácii,
priloženej k tlačiarni.
2 Ked pripájate tento produkt k zdroju napájania, použite iba
uzemnenú zásuvku. Ak neviete, či je zásuvka uzemnená,
dajte ju skontrolovaœ kvalifikovanému elektrikárovi. 3 Dodržujte všetky výstrahy a inštrukcie uvedené na produkte. 4Pred čistením odpojte produkt zo zásuvky v stene. 5 Neumiestnite, alebo nepoužívajte tlačiareň v blízkosti vody,
alebo ak ste mokrí. 6Umiestnite tlačiareň bezpečne na stabilný podklad. 7Umiestnite tlačiareň na bezpečné miesto, kde nikto nemôže
stúpiœ, alebo zakopnúœ o napájací kábel a kde sa napájací
kábel nemôže poškodiœ. 8Ak tlačiareň nepracuje normálne, pozrite si časœ Riešenie
problémov. 9V tlačiarni nie sú žiadne súčiastky opravitelné zákazníkom.
Obráœte sa na kvalifikovaných servisných pracovníkov.
Informaţii de siguranţă
Respectaţi întotdeauna precauţiile de siguranţă minime la folosirea acestui produs pentru a reduce riscul de arsuri sau electrocutare.
1Citiţi şi înţelegeţi toate instrucţiunile din documentaţia livrată
cu imprimanta.
2Folosiţi numai o priză electrică cu legare la pământ când
conectaţi această unitate la sursa de curent. Dacă nu ştiţi dacă priza este legată la pământ apelaţi la un electrician calificat.
3Daţi atenţie tuturor avertismentelor şi instrucţiunilor marcate
pe produs. 4Scoateţi produsul din priza de perete înainte de a-l curăţa. 5Nu instalaţi sau folosiţi acest produs lângă apă sau cu mâini
ude. 6Instalaţi produsul în siguranţă pe o suprafaţă stabilă. 7Instalaţi produsul într-un loc protejat astfel încât să nu se
împiedice sau să se calce pe cabluri şi să se defecteze. 8Dacă produsul nu funcţionează normal, citiţi Depanarea. 9Nu conţine componente care pot fi depanate de utilizator.
Apelaţi la personal calificat pentru service.
Informacije o varnosti uporabe
Upoštevajte varnostna navodila in se na ta način izognite poškodbam zaradi požara ali električne napetosti.
1 Pozorno preberite vsa navodila v dokumentaciji, ki ste jo
dobili pri nakupu tiskalnika.
2 Za priključitev naprave na električno omrežje uporabite le
ozemljeno vtikalno dozo. Če ne veste, ali je vtikalna doza ozemljena, se pred priključitvijo naprave posvetujte z usposobljenim elektrikom.
3 Upoštevajte vsa opozorila in navodila, ki so zapisana na
izdelku. 4 Preden želite napravo očistiti, jo izključite iz vtikalne doze. 5 Naprave na nameščajte ali uporabljajte v bližini izvora vode
ali ko ste sami mokri. 6 Napravo namestite na stabilno površino. 7 Napravo postavite na zaščiteno mesto, kjer ni nevarnosti, da
bi se kdo spotaknil ob kabel ali ga poškodoval. 8 Če naprava ne deluje pravilno, poglejte v poglavje o
odpravljanju težav. 9 V notranjosti tiskalnika ni takih delov, ki bi jih lahko
uporabnik sam popravil. Posvetujte se z usposobljenim
serviserjem.
Step 1: Check the package contents.
1) HP Deskjet 9600 series printer, 2) power cord, 3) printed documentation (setup poster, this getting started guide, HP customer support guide), 4) Starter CD (software and electronic documentation), 5) black, color, and photo print cartridges, 6) auto-duplex unit (included with HP Deskjet 9670),
7) PostScript CD and guide (included with HP Deskjet 9680),
8) Print Cartridge Protector.
Step 2: Remove the packing materials.
Remove all packing tapes from the printer.
English Hrvatski
Korak 1: Provjerite sadržaj paketa.
1) Pisač HP Deskjet 9600 series, 2) napajački kabel, 3) tiskana dokumentacija (instalacijski poster, ovaj priručnik, HP-ov vodič za korisničku podršku 4) Starter CD (programi i elektronička dokumentacija), 5) ulošci s crnom tintom, tintom u boji i tintom za ispis fotografija, 6) jedinica za automatski obostrani ispis (isporučuje se uz HP Deskjet 9670), 7) PostScript CD i vodič (isporučuje se uz HP Deskjet 9680),
8) štitnik ispisnog uloška
Pasul 1: Verificati continutul cutiei.
1) Imprimanta HP Deskjet 9600, 2) cablu alimentare,
3) Documentatie tiparita (poster instalare, acest ghid de initiere, ghidul pentru suport client), 4) Starter CD (software si documentatie electronica), 5) cartuse negru, color si foto,
6) dispozitiv duplex automat (inclus la HP Deskjet 9670),
7) CD PostScript si ghid (inclus la HP Deskjet 9680),
8) Dispozitiv de protectie pentru cartus.
Krok 1: Skontrolujte obsah balenia.
1) Tlačiareň HP Deskjet série 9600, 2) napájací kábel,
3) vytlačená dokumentácia (nastavovací plagát, táto základná príručka, HP príručka podpory zákazníka), 4) štartovací CD (softvér a elektronická dokumentácia), 5) čierna, farebná a foto tlačová náplň, 6) zariadenie obojstrannej tlače (priložené k HP Deskjet 9670), 7) PostScript CD a príručka (priložené k HP Deskjet 9680), 8) ochrana tlačovej náplne
Korak 2: Uklonite zaštitne materijale.
Iz unutrašnjosti pisača uklonite sve samoljepljive trake.
Pasul 2: Inlaturati partile protectoare.
Inlaturati toate dispozitivele protectoare din imprimanta.
Română
Krok 2: Odstráňte baliaci materiál.
Odtráňte z tlačiarne všetky baliace pásky.
Slovensky Slovenščina
1. korak: Preverite vsebino paketa.
1) Tiskalnik HP Deskjet 9600 series 2) Napajalni kabel
3) Natisnjena dokumentacija (namestitveni plakat, uporabniški priročnik, ki je pred vami, Priročnik za HP-jevo podporo uporabnikov) 4) Zagonski CD (programska in elektronska dokumentacija) 5) Črnobele, barvne in fotografske tiskalne kartuše 6) Enota za samodejno dvostransko tiskanje (dobite jo pri nakupu tiskalnika HP Deskjet 9670) 7) CD PostScript in priročnik (dobite ju pri nakupu tiskalnika HP Deskjet 9680)
8) Varovalo za tiskalne kartuše
2. korak: Odstranite embalažo.
S tiskalnika odstranite vse pakirne trakove.
Step 3: Identify printer parts (front).
1) Extendable input tray, 2) extendable output tray, 3) front manual feed paper guide, 4) front manual feed slot, 5) top cover, 6) print cartridge cradle, 7) print cartridge latch,
EnglishHrvatski
8) input tray lock, 9) paper width guide, 10) small media guide,
11) Print cartridge lights, 12) Cancel button, 13) Resume button and light, 14) Power button and light.
Korak 3: Upoznajte se s dijelovima pisača (prednja strana).
1) Ulazna ladica na izvlačenje, 2) izlazna ladica na izvlačenje,
3) vodilice papira za ručno umetanje s prednje strane, 4) utor za ručno umetanje s prednje strane, 5) gornji poklopac, 6) postolje ispisnih uložaka, 7) zasun ispisnih uložaka,
Pasul 3: Identificati componentele imprimantei (fata).
1) Tava de hartie extensibila, 2) Iesire documente, 3) Dispozitiv de ghidare manuala a hartiei, 4) Fanta de intrare manuala a hartiei, 5) Capac, 6) Slot pentru cartuse, 7) Fixare cartuse,
Română
Krok 3: Identifikácia častí tlačiarne (predná časœ).
1) Rozširujúci vstupný zásobník, 2) rozširujúci výstupný zásobník, 3) vodiaca lišta ručného vkladania papiera spredu,
4) slot pre ručné vloženie papiera spredu, 5) vrchný kryt,
6) vozík tlačovej náplne, 7) západka tlačovej náplne,
8) blokada ulazne ladice, 9) vodilice širine papira, 10) vodilice za manje medije, 11) svjetla ispisnih uložaka, 12) gumb Poništi,
13) gumb i svjetlo Nastavi, 14) gumb i svjetlo Napajanje.
8) Blocaj tava hartie, 9) Ghidaj latime hartie, 10) Ghidaj formate mici, 11) Led cartuse, 12) Buton anulare imprimare, 13) Led si buton continuare imprimare, 14) Led si buton pornire / oprire.
8) zámok vstupného zásobníka, 9) vodiace lišty papiera,
10) vodiaca lišta malých médií, 11) indikátory tlačovej náplne,
12) tlačidlo zrušenia, 13) tlačidlo a indikátor obnovenia,
14) tlačidlo a indikátor napájania.
SlovenskySlovenščina
3. korak: Spoznajte sestavne dele tiskalnika (sprednja stran).
1) Vhodni pladenj, ki ga izvlečete 2) Izhodni pladenj, ki ga izvlečete 3) Vodilo za poravnavo papirja pri ročnem podajanju
4) Reža za ročno podajanje papirja 5) Zgornji pokrov 6) Nosilec tiskalne kartuše 7) Zapah tiskalne kartuše
8) Zapah vhodnega pladnja 9) Vodilo za poravnavo papirja po širini 10) Priročnik za uporabo majhnih medijev 11) Lučke tiskalne kartuše 12) Gumb Prekini 13) Gumb Nadaljuj in pripadajoča lučka 14) Gumb Napajanje in pripadajoča lučka.
Loading...
+ 14 hidden pages