HP Deskjet 9600 Getting Started Guide [el]

hp deskjet 9650
9670
9680
Getting Started Guide
Οδηγός για τα πρώτα βήµατα
Guía de instalación inicial
Başlarken Kılavuzu
before setup
Windows: Install the printer software first. Only connect the USB or parallel cable when prompted.
Network and Mac OS: Connect the printer before installing the printer software.
Copyright Information
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP Reproduction, adaptation or translation without prior written
permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.
Edition 1, 9/2003
Notice
The information contained herein is subject to change without notice.
The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.
A user of the Hewlett-Packard product associated with this guide is granted a license to: a) print hard copies of this user guide for PERSONAL, INTERNAL, or COMPANY use subject to the restriction not to sell, resell, or otherwise distribute the hard copies; and b) place an electronic copy of this user guide on a network server, provided access to the electronic copy is limited to PERSONAL, INTERNAL users of the Hewlett-Packard product associated with this guide.
Safety Information
Always follow basic safety precautions when using this product to reduce risk of injury from fire or electric shock.
1 Read and understand all instructions in the documentation that
comes with the printer.
2 Use only a grounded electrical outlet when connecting this
product to a power source. If you do not know whether the
outlet is grounded, check with a qualified electrician. 3 Observe all warnings and instructions marked on the product. 4 Unplug this product from wall outlets before cleaning. 5 Do not install or use this product near water, or when you are
wet. 6 Install the product securely on a stable surface. 7 Install the product in a protected location where no one can
step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be
damaged. 8 If the product does not operate normally, see “Troubleshooting”
in the onscreen user’s guide on the Starter CD. 9 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel. 10 Install the product in a protected location where no one can
step on or trip over the line cord, and the line cord cannot be
damaged. 11 If the product does not operate normally, see Troubleshooting
in the onscreen user's guide on the Starter CD. 12 There are no user-serviceable parts inside. Refer servicing to
qualified service personnel.
Πληροφορίες ασφάλειας
Informações sobre segurança
Aκολουθείτε πάντοτε τις βασικές προφυλάξεις ασφάλειας κατά το χρήση αυτού του προϊόντος για να περιορίσετε τον κίνδυνο τραυµατισµού από πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία. 1 ∆ιαβάστε και καταλάβετε όλες τις οδηγίες στην τεκµηρίωση
που συνοδεύει τον εκτυπωτή. 2 Χρησιµοποιείτε µόνο γειωµένη ηλεκτρική παροχή όταν
συνδέετε το παρόν προϊόν στο ρεύµα. Αν δεν ξέρετε αν η
ηλεκτρική παροχή είναι γειωµένη, ζητήστε να ελεγχθεί από
ηλεκτρολόγο. 3 Τηρήστε όλες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες που
αναγράφονται στο προϊόν. 4 Αποσυνδέστε αυτό το προϊόν από την πρίζα πριν τον
καθαρισµό. 5 Μην εγκαταστήσετε ή µη χρησιµοποιήσετε αυτό το προϊόν
κοντά σε νερό, ή όταν έχετε βραχεί. 6 Εγκαταστήστε το προϊόν ασφαλώς σε µια σταθερή επιφάνεια. 7 Εγκαταστήστε το προϊόν σε µια προστατευµένη θέση όπου δεν
µπορεί να πατηθεί το καλώδιο ή να αποτελέσει εµπόδιο για να
µην πάθει βλάβη. 8 Αν το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά, ανατρέξτε στην ενότητα
"Αντιµετώπιση προβληµάτων" του οδηγού χρήσης στην οθόνη,
στο CD εκκίνησης. 9 ∆εν υπάρχει κανένα εξάρτηµα στο εσωτερικό που να
επισκευάζεται από το χρήστη. Αναθέστε τη συντήρηση στο
καταρτισµένο προσωπικό τεχνικής υποστήριξης. 10 Εγκαταστήστε το προϊόν σε µια προστατευµένη θέση όπου δεν
µπορεί να πατηθεί το καλώδιο ή να αποτελέσει εµπόδιο για να
µην πάθει βλάβη. 11 Αν το προϊόν δεν λειτουργεί κανονικά, ανατρέξτε στην ενότητα
"Αντιµετώπιση προβληµάτων" του οδηγού χρήσης στην οθόνη,
στο CD εκκίνησης. 12 ∆εν υπάρχει κανένα εξάρτηµα στο εσωτερικό που να
επισκευάζεται από το χρήστη. Αναθέστε τη συντήρηση στο
καταρτισµένο προσωπικό τεχνικής υποστήριξης.
Ao usar este produto, sempre devem ser tomadas as medidas básicas de segurança, para reduzir o risco de lesão física decorrente de incêndio ou choque elétrico.
1 Leia e tenha certeza de entender todas as instruções contidas
nos materiais de referência fornecidos com a impressora.
2 Ao conectar este produto a uma fonte de alimentação, use
apenas tomadas elétricas aterradas. Se não souber se a tomada é aterrada, consulte um eletricista qualificado.
3 Observe todas as advertências e instruções indicadas no
produtos. 4 Desligue o produto da tomada elétrica antes de limpá-lo. 5 Não instale nem use o produto próximo a água, nem o use
quando você estiver molhado. 6 Instale o produto de forma segura, em superfície estável. 7 Instale o produto em local protegido, onde ninguém possa
pisar ou tropeçar no fio de alimentação, e onde o mesmo não
possa ser danificado. 8 Se o produtor não estiver funcionando normalmente, consulte
"Solução de problemas", no guia do usuário apresentado na
tela e contido no Starter CD. 9 Não há nenhuma peça interna que possa ser reposta ou
consertada pelo próprio usuário. Os consertos devem ser
feitos por técnicos qualificados. 10 Instale o produto em local protegido, onde ninguém possa
pisar ou tropeçar no fio de alimentação, e onde o mesmo não
possa ser danificado. 11 Se o produtor não estiver funcionando normalmente, consulte
"Solução de problemas", no guia do usuário apresentado na
tela e contido no Starter CD. 12 Não há nenhuma peça interna que possa ser reposta ou
consertada pelo próprio usuário. Os consertos devem ser
feitos por técnicos qualificados.
Información sobre seguridad
Tome siempre las precauciones de seguridad básicas al utilizar este producto para reducir el riesgo de lesión como consecuencia de incendio o sacudida eléctrica.
1 Asegúrese de leer y entender todas las instrucciones
contenidas en la documentación que acompaña a la impresora.
2 Al conectar este producto a una fuente de suministro eléctrico,
utilice únicamente un enchufe o toma de corriente eléctrica con conexión a tierra. Si no sabe si el enchufe está conectado a tierra, llame a un electricista cualificado.
3 Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en
el producto.
4 Desenchufe este producto de las tomas de corriente de pared
antes de limpiarlo.
5 No instale ni utilice este producto cerca de agua, ni cuando
usted esté mojado. 6 Instale bien el producto sobre una superficie estable. 7 Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda
pisar el cable de alimentación ni tropezar con él y dañarlo. 8 Si el producto no funciona normalmente, consulte “Solución de
problemas” en la guía del usuario en pantalla incluida en el
Starter CD. 9 No hay piezas reparables por el usuario en su interior. Remita
su mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado. 10 Instale el producto en un lugar protegido donde nadie pueda
pisar el cable de alimentación ni tropezar con él y dañarlo. 11 Si el producto no funciona normalmente, consulte “Solución de
problemas” en la guía del usuario en pantalla incluida en el
Starter CD. 12 No hay piezas reparables por el usuario en su interior. Remita
su mantenimiento y reparación a personal técnico cualificado.
Güvenlik Bilgileri
Yangından veya elektrik çarpmasından yaralanma riskini azaltmak için bu ürünü kullanırken her zaman temel güvenlik önlemlerini izleyin.
1 Yazıcıyla birlikte gelen belgelerdeki tüm talimatları okuyup
anlayın.
2 Bu ürünü herhangi bir elektrik kaynağına bağlarken sadece
topraklı bir elektrik çıkışı kullanın. Çıkışın topraklı olup
olmadığını bilmiyorsanız yetkili bir elektrikçiye danışın. 3 Üründe belirtilen tüm uyarıları ve talimatları dikkate alın. 4 Temizlemeden önce ürünü prizden çekin. 5 Bu ürünü suya yakın yerde veya ıslaksanız kurmayın veya
kullanmayın. 6 Ürünü sabit bir yüzeye güvenli duracak şekilde kurun. 7 Ürünü, kimsenin elektrik hat kablosunun üzerine
basamayacağı veya kabloya takılamayacağı ve kablonun
zarar görmeyeceği korumalı bir yere kurun. 8 Ürün normal çalışmazsa, Başlatma CD’sinde ekranda kullanıcı
kılavuzunun “Sorun Giderme” bölümüne bakın. 9 Ürünün içinde kullanıcının bakım veya onarım yapabileceği
parça bulunmamaktadır. Servis bakım ve onarımını yetkili
servis personeline bırakın. 10 Ürünü, kimsenin elektrik hat kablosunun üzerine
basamayacağı veya kabloya takılamayacağı ve kablonun
zarar görmeyeceği korumalı bir yere kurun. 11 Ürün normal çalışmazsa, Başlatma CD’sinde ekranda kullanıcı
kılavuzunun “Sorun Giderme” bölümüne bakın. 12 Ürünün içinde kullanıcının bakım veya onarım yapabileceği
parça bulunmamaktadır. Servis bakım ve onarımını yetkili
servis personeline bırakın.
3
2
hp deskjet 9670
1
6
hp deskjet 9680
7
4
5
hp 58
hp 57
hp 56
8
Step 1: Check the package contents.
1) HP Deskjet 9600 series printer, 2) power cord, 3) printed documentation (setup poster, this getting started guide, HP customer support guide), 4) Starter CD (software and electronic documentation), 5) black, color, and photo print cartridges, 6) auto-duplex unit (included with HP Deskjet 9670),
7) PostScript CD and guide (included with HP Deskjet 9680),
8) Print Cartridge Protector.
Βήµα1: Ελέγξτε το περιεχόµενο συσκευασίας.
1) Εκτυπωτής HP Deskjet 9600 series, 2) καλώδιο ρεύµατος,
3) τυπωµένη τεκµηρίωση (αφίσα εγκατάστασης, ο παρόν οδηγός έναρξης, οδηγός υποστήριξης πελατών HP), 4) CD εκκίνησης (λογισµικό και ηλεκτρονική τεκµηρίωση), 5) µαύρη κασέτα, έγχρωµη κασέτα και κασέτα εκτύπωσης φωτογραφιών, 6) µονάδα αυτόµατης εκτύπωσης διπλής όψης (περιλαµβάνεται στον HP Deskjet 9670), 7) PostScript CD και οδηγός (περιλαµβάνεται στον HP Deskjet 9680), 8) Προστατευτικό εξάρτηµα κασέτας εκτύπωσης.
Step 2: Remove the packing materials.
Remove all packing tapes from the printer.
English
Βήµα2: Αφαιρέστε τα υλικά συσκευασίας.
Αφαιρέστε όλες τις ταινίες συσκευασίας µέσα από τον εκτυπωτή.
Ελληνιά
Etapa 1: Confira o conteúdo da embalagem.
1) Impressora HP Deskjet Série 9600, 2) fio de alimentação de energia, 3) materiais de referência impressos (pôster de instalação, este guia introdutório, guia de atendimento ao cliente HP ), 4) Starter CD (software e materiais de referência eletrônicos), 5) cartuchos de impressão preto, colorido e fotográfico, 6) unidade autoduplex (fornecida com a impressora HP Deskjet 9670), 7) CD PostScript e guia (fornecido com a impressora HP Deskjet 9680), 8) Protetor de cartucho de impressão.
Paso 1: Revise el contenido del paquete.
1) impresora HP Deskjet serie 9600, 2) cable de alimentación,
3) documentación de la impresora (póster de configuración, esta guía de instalación inicial, guía de asistencia al cliente HP ),
4) Starter CD (software y documentación electrónica),
5) cartuchos de impresión negro, de color y para fotografías,
6) unidad auto-dúplex (incluida con la impresora HP Deskjet 9670), 7) CD y guía PostScript (incluidos con la impresora HP Deskjet 9680), 8) Protector de cartuchos de impresión.
Adım 1: Kutunun içindekileri kontrol edin.
1) HP Deskjet 9600 serisi yazıcı, 2) elektrik kablosu, 3) basılmış belgeler (kurulum posteri, bu başlamaya hazırlık kılavuzu, HP müşteri destek kılavuzu), 4) Başlatma CD’si (yazılım ve elektronik biçimde belgeler), 5) siyah, renkli ve fotoğraf baskı kartuşları, 6) otomatik dupleks birimi (HP Deskjet 9670’le gelir),
7) PostScript CD ve kılavuzu (HP Deskjet 9680’le gelir),
8) Baskı Kartuşu Koruyucusu.
Etapa 2: Retire os materiais de embalagem.
Remova todas as fitas adesivas e outras fitas de embalagem da impressora.
Português
Paso 2: Retire los materiales de embalaje.
Quite todas las cintas adhesivas de embalaje de la impresora.
Español
Adım 2: Paketleme materyallerini çıkarın.
Yazıcıdan tüm koruyucu bantları çıkarın.
Türkçe
Step 3: Identify printer parts (front).
1) Extendable input tray, 2) extendable output tray, 3) front manual feed paper guide, 4) front manual feed slot, 5) top cover, 6) print cartridge cradle, 7) print cartridge latch,
English
8) input tray lock, 9) paper width guide, 10) small media guide,
11) print cartridge lights, 12) Cancel button, 13) Resume button and light, 14) Power button and light.
Βήµα3: Αναγνωρίστε τα τµήµατα του εκτυπωτή (µπροστά).
1) Επεκτάσιµος δίσκος εισόδου, 2) επεκτάσιµος δίσκος εισόδου,
3) οδηγός χαρτιού πρόσθιας σχισµής µη αυτόµατης τροφοδότησης, 4) πρόσθια σχισµή µη αυτόµατης τροφοδότησης,
5) άνω κάλυµµα, 6) βάση κασετών εκτύπωσης, 7) κούµπωµα κασέτας εκτύπωσης,
Ελληνιά
Etapa 3: Identifique as peças da impressora (frente).
1) Bandeja de alimentação extensível, 2) bandeja de saída extensível, 3) guia de papel da abertura frontal de alimentação manual, 4) abertura frontal de alimentação manual, 5) tampa superior, 6) compartimento de cartucho de impressão,
7) prendedor de cartucho de impressão,
Português
Paso 3: Identifique las piezas de la impresora (parte delantera).
1) Bandeja de entrada extensible, 2) bandeja de salida extensible,
3) guía de papel para la alimentación manual delantera, 4) ranura de alimentación manual delantera, 5) cubierta superior, 6) base para los cartuchos de impresión, 7) seguro del cartucho de impresión,
Español
8) ασφάλεια δίσκου εισόδου, 9) οδηγός πλάτους χαρτιού,
10) οδηγός µικρών µέσων, 11) φωτεινές ενδείξεις κασετών εκτύπωσης, 12) κουµπί ακύρωσης, 13) κουµπί συνέχισης και φωτεινή ένδειξη, 14) κουµπί λειτουργίας και φωτεινή ένδειξη.
8) trava da bandeja de alimentação, 9) guia da largura do papel,
10) guia para mídia de tamanho pequeno, 11) indicadores luminosos dos cartuchos de impressão, 12) botão Cancelar,
13) indicador luminoso e botão Continuar, 14) indicador luminoso e botão Liga/Desliga.
8) Retén de la bandeja de entrada, 9) guía de anchura del papel,
10) guía para soportes de impresión pequeños, 11) luces de los cartuchos de impresión, 12) botón Cancelar, 13) botón y luz Reanudar, 14) Botón y luz de encendido.
Adım 3: Yazıcının parçalarını tanıyın (ön).
1) Uzatılabilir giriş tepsisi, 2) uzatılabilir çıkış tepsisi, 3) önden elle besleme kağıt kılavuzu, 4) önden elle besleme aralığı, 5) üst kapak, 6) baskı kartuşu yuvası, 7) baskı kartuşu mandalı,
Türkçe
8) giriş tepsisi kilidi, 9) kağıt eni kılavuzu, 10) küçük baskı ortamı kılavuzu, 11) Baskı kartuşu ışıkları, 12) İptal düğmesi, 13) Devam düğmesi ve ışığı, 14) Güç düğmesi ve ışığı.
Loading...
+ 14 hidden pages