HP Deskjet 9600 User Manual [hu]

hp deskjet 9600 sorozat
felhasználói kézikönyv
hp deskjet 9600 sorozat
felhasználói kézikönyv
Copyright információ
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
A dokumentum előzetes, írásos engedély nélküli másolása, adaptációja vagy idegen nyelvre fordítása tilos, kivéve, ahol ezt a szerzői jogi törvények megengedik.
1.1 kiadás, 2003/11.
Közlemény
Az itt található információ minden előzetes bejelentés nélkül megváltoztathat.
A HP termékekre és szolgáltatásokra vonatkozó egyedüli garanciákat az adott termékekhez és szolgáltatásokhoz csatolt kifejezett garancianyilat kozatok tartalmazzák. Az alábbiak nem értelmezhetők kiegészítő garanciaként. a HP nem felelős műszaki és szerkesztői hibákért vagy hiányokért.
Az ezen felhasználói kézikönyvvel társított Hewlett-Packard termék felhasználója számára engedélyezettek az alábbiak: a) ezen felhasználó kézikönyv kinyomtatása, több példányban, SZEMÉLYES, BELSŐ vagy VÁLLALATI használatra, feltéve, hogy nem kerül sor a nyomtatott példányok értékesítésére, újra-értékesítésére vagy bármilyen más módú forgalmazására; és b) ezen felhasználó kézikönyv elektronikus példányának elhelyezése hálózati szerveren, feltéve, hogy az elektronikus példány megnyitása csak az ezzel a felhasználói kézikönyvvel társított Hewlett-Packard termék SZEMÉLYES, BELSŐ felhasználói számára lehetséges.
Védjegyek elismerése
A HP ColorSmart III és a HP PhotoREt IV a Hewlett-Packard Company védjegyei.
A Microsoft a Windows NT az MS-DOS
®
, a Windows®,
®
és
®
a Microsoft Corporation USA-ban bejegyzett védjegyei.
A Pentium
®
az Intel Corporation Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
A TrueType™ az Apple Computer, Inc. Egyesült Államokban bejegyzett védjegye.
®
A UNIX
az Open Group
bejegyzett védjegye.
Biztonsági információ
Ezen termék használatakor mindig kövesse a biztonsági óvintézkedésket, a tűz vagy áramütés miatti sérülés kockázatának csökkentése céljából.
1 Olvassa el és értse meg
a nyomtatóval kapott dokumentáció minden utasítását.
2 Csak földelt elektromos
aljzatot használjon, amikor ezt a terméket a feszültségforrásra csatlakoztatja. Ha nem tudja, hogy egy aljzat földelt-e, kérdezzen meg egy szakképzett villanyszerelőt.
3 Tartsa be a terméken
látható összes óvintézkedést és utasítást.
4 Tisztítás előtt húzza ki ezt
a terméket a fali aljzatból.
5 Ne telepítse vagy
használja ezt a terméket víz közelében, vagy ha Ön nedves.
6 A terméket stabil
felületen, biztonságosan helyezze el.
7 A terméket védett helyen
állítsa fel, ahol senki sem léphet a hálózati tápkábelre, illetve senki sem botolhat meg benne, és ahol a hálózati tápkábel nincs károsodásnak kitéve.
8 Ha a termék nem üzemel
normálisan, lásd:
„Hibakeresés”.
9 Nincsenek belül
a felhasználó által javítható alkatrészek. Bízza a javítást szakképzett szerviz-személyzetre.
HUWW

Tartalomjegyzék

Üdvözöljük
Speciális funkciók. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
A kézikönyv használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
További információ kérése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Kisegítő lehetőségek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Vizuális . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Mozgásképesség. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Alapvető tudnivalók
Nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Elölnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Hátulnézet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Automatikus duplex egység. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
A nyomtató csatlakoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Csatlakozás közvetlenül USB vagy párhuzamos kábel használatával (Windows) . 2-5
A szoftver telepítése először (ajánlott) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Hardver telepítése először . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Nyomtató megosztása helyileg megosztott hálózaton (Windows). . . . . . . . . . . . . . 2-8
A számítógéphez (szerverhez) csatlakoztatott nyomtató megosztása . . . . . . .2-8
Más számítógéphez csatlakoztatott nyomtató használata (kliens) . . . . . . . . . .2-9
Csatlakozás közvetlenül USB kábellel (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
A nyomtató megosztása egyenrangú (peer-to-peer) hálózaton (Mac OS) . . .2-10
Csatlakozás hálózatra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
A nyomtató-illesztőprogram telepítése PC-re vagy szerverre (Windows). . . . 2-11
A nyomtató-illesztőprogram telepítése kliensre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Hálózati port hozzáadása a nyomtatóhoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Csatlakozás hálózatra (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
A nyomtatószoftver eltávolítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
A nyomtatószoftver-telepítőprogram testre szabása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-16
Más szoftver telepítése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Nyomtatópatronok és tartozékok használata
Az automatikus duplex egység használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Az automatikus duplex egység felszerelése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
A nyomtatópatronok használata. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Nyomtatópatronok behelyezése vagy cseréje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Nyomtatópatronok beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
A nyomtatópatronok tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
A nyomtatópatronok automatikus tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
A nyomtatópatronok manuális tisztítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
A nyomtatópatronok karbantartása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
A nyomtatópatronok tárolása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Nyomtatás egyetlen nyomtatópatronnal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Média nyomtatása és betöltése
Nyomtatási média kiválasztása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Jótanácsok a nyomtatási média kiválasztásához és használatához. . . . . . . . . . . . 4-1
Támogatott média specifikációinak ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Támogatott média specifikációinak ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Támogatott médiatípusok ismertetése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Támogatott médiasúlyok és kapacitások ismertetése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Minimális margók beállítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
HUWW iv
Média betöltése az adagolótálcába . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Az automatikus papírtípus-érzékelő használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Alapértelmezett nyomtatóbeállítások megváltoztatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Intelligens szoftverfunkciók ismertetése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Dokumentum nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Nyomtatás az elülső vagy a hátulsó kézi adagolónyílással . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Nyomtatás különböző médiatípusokra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Nyomtatás egyedi méretű papírra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Nyomtatás borítékokra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Nyomtatás kártyákra és kisméretű médiára. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Digitális fényképek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Nyomtatás hat tintával színesben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Útmutató fényképek nyomtatásához . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
A digitális fényképezési technológia magyarázata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
PhotoREt nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
4800 x 1200 optimalizált dpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Exif nyomtatáskiemelt fényképek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
HP fotó-leképezési szoftver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Szegély nélküli nyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Nyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-27
Útmutató a papír mindkét oldalára való nyomtatáshoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Manuális kétoldalas nyomtatás végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Automatikus kétoldalas nyomtatás végrehajtása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Az automatikus duplex egység használatának előnyei. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-29
Több oldal nyomtatása egyetlen papírlapra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Füzetnyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Manuális füzetnyomtatás végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Automatikus füzetnyomtatás végrehajtása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-33
Poszternyomtatás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Szalagcímek nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Címkék nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Rávasalható matricák nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Nyomtatási feladat törlése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Nyomtatás MS-DOS szoftverprogramokból. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Az Eszközkészlet használata
Nyomtatóállapot fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Információ fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
HP Instant Support (azonnali támogatás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
myPrintMileage használata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
A myPrintMileage webhely megnyitásához. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
A myPrintMileage AutoSend engedélyezése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Nyomtatókarbantartás fül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
A HP Inkjet Toolbox (HP Inkjet eszközkészlet) (Macintosh) használata . . . . . . . . . . . .5-5
Hibakeresés
Hibakeresés indítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Demó oldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Diagnosztikai oldal nyomtatása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Telepítéssel kapcsolatos hibakeresési kérdések. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Hardvertelepítéssel kapcsolatos kérdések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Szoftvertelepítéssel kapcsolatos kérdések . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Az USB telepítés sikertelen vagy semmi sem kerül nyomtatásra
az USB-n keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Papírelakadások elhárítása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Jótanácsok papírelakadások elkerülésére . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7
Színkalibrálás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
v HUWW
Nyomtatóproblémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
A nyomtató váratlanul kikapcsol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
A tápfeszültség nem kapcsolható be . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
A nyomtató nem válaszol (semmi sem kerül nyomtatásra) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
A nyomtató jelzőfényei világítanak vagy villognak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
A nyomtatás túl sokáig tart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
A nyomtató nem nyomtat a portváltás után . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Nyomtatási problémák megoldása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Üres oldal kerül nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
A lapon valami hiányzik vagy hibás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
A szöveg vagy a grafika elhelyezése rossz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
A nyomat dőlt vagy ferde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
A tinta kenődik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
A tinta nem tölti teljesen ki a szöveget vagy a grafikát . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Szöveg szaggatott az éleknél (nem sima). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
A szöveg vagy grafika levágásra kerül a lap széleinél . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Értelmetlen karakterek kerülnek nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Rossz fontok kerülnek nyomtatásra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22
Színproblémák megoldása. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
A nyomat fakó vagy a színek tompák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
A színek egymásba folynak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
A színek az elvárttól eltérőek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Fotónyomtatási problémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26
Szegély nélküli nyomtatással kapcsolatos problémák megoldása. . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Szalagcím-nyomtatási problémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Médiakezelési problémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Médiaadagolási problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Médiakiadási problémák . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Az automatikus kétoldalas nyomtatás problémáinak megoldása. . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Hálózati nyomtatási problémák megoldása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-32
Nyomtató-jelzőfények referencia
HP kellékek és tartozékok
Nyomtatási kellékek rendelése az Eszközkészlet-en keresztül . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1
Tartozékok . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Kellékek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Ügyfélszolgálat
Eszközkészlet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
HP Instant Support (azonnali támogatás) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
HP telefonos támogatás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Hewlett-Packard korlátozott garancianyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Nyomtatóspecifikációk
Hatósági információ
FCC-nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Hálózati tápkábelre vonatkozó nyilatkozat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
LED-ek minősítése. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Energiafelvétel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
EMI-nyilatkozat (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
EMI-nyilatkozat (Japán) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Megfelelőségi nyilatkozat/Normes de sécurité (Kanada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Hatósági modellszám. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Tárgymutató
HUWW vi

Üdvözöljük

1
Köszönjük, hogy megvásárolta a sok izgalmas funkcióval ellátott hp deskjet 9600 sorozatú nyomtatót.

Speciális funkciók

Színes nyomtatás hatféle tintával – Finomított fotónyomtatás fotó nyomtatópatronnal.  Szegély nélküli nyomtatás – A papír egész felületének használata, fényképek és
kártyák nyomtatásakor a szegély nélküli nyomtatási funkció használatával.
Digitális fotónyomtatás – Nyomtatás digitális fotónyomtatási képességekkel.  Automatikus duplex egység – Kétoldalas dokumentumok automatikus nyomtatása
Az automatikus duplex egység standard része a hp deskjet 9670 nyomtatónak. Egyes
országokban vagy térségekben külön vásárolható meg (lásd: „HP kellékek és
tartozékok”).
Tartaléktinta üzemmód – Folytatja a nyomtatást egy nyomtatópatronnal, ha a másik
patronból kifogyott a tinta.
Több oldal kinyomtatása egyetlen papírlapra – Használja a nyomtatószoftvert
maximum 16 oldal egyetlen papírlapra nyomtatására).
Feladattörlés gomb – Egyetlen gombnyomással törli a nem kívánt nyomtatási
feladatokat.
Automatikus bekapcsolás – A nyomtató automatikusan bekapcsolódik, ha az USB vagy
a párhuzamos porton keresztül nyomtatási feladatot kap.
Energiatakarékos üzemmód – A nyomtató alacsony teljesítményű, energiahatékony
módba lép kikapcsolása után 30 másodperccel. Ez lehetővé teszi a nyomtatónak, hogy
nyomtatási feladat érkezésekor automatikusan bekapcsoljon.
Automatikus papírtípus-érzékelő – A nyomtató automatikusan kiválasztja
a nyomtatóban lévő médiának megfelelő nyomtatási beállításokat, különösképpen
HP-média használata esetén.
Eszközkészlet – Állapot- és karbantartási információt ad a nyomtatóról. Lehetővé teszi
a hozzáférést a myPrintMileage webhelyhez, a dokumentációhoz, illetve
a nyomtatóproblémák megoldására szolgáló online súgóeszközökhöz.
HUWW 1-1

A kézikönyv használata

Ez a kézikönyv az alábbi szakaszokat tartalmazza:
Alapvető tudnivalók – Leírja a nyomtató alkatrészeit és elmagyarázza, hogy hogyan kell
a csatlakozást létrehozni USB vagy párhuzamos kábellel, hogyan kell a nyomtatószoftvert
telepíteni, hogyan kell hálózatra csatlakozni, és hogyan kell külső nyomtatószerverre
csatlakozni.
Nyomtatópatronok és tartozékok használata – Elmagyarázza, hogyan kell
a nyomtatópatronokat használni, és hogyan kell az automatikus duplex egységet
felszerelni.
Nyomtatási média betöltése – Leírja és megmutatja, hogy hogyan kell a nyomtatási
médiát betölteni, és elmagyarázza, hogy hogyan kell különböző méretű médiatípusokra
és -méretekre nyomtatni. Elmagyarázza a fényképek nyomtatási minőségét növelő,
hatféle tintával való nyomtatást, valamint a szegély nélküli nyomtatási funkció használatát.
Leírja a nyomtató-illesztőprogram funkcióit is.
Az Eszközkészlet használata – Elmagyarázza a Eszközkészlet funkcióit (pl.
tintaszint-információ, nyomtatópatron-karbantartás, és csatlakozás a hibakeresési
utasításokhoz, a HPinstant support-hoz (azonnali támogatás), valamint a myPrintMileage
webhelyhez (amely számontartja a nyomtatóhasználati információt). Azt is elmagyarázza,
hogy hogyan kell közvetlenül a Eszközkészleten keresztül nyomtatási kellékeket rendelni.
Hibakeresés – Segít szokásos nyomtatási problémák, pl. a papírelakadások vagy
szoftvertelepítési kérdések, és szegély nélküli vagy fotónyomtatási problémák
megoldásában.
Nyomtató jelzőfények referencia – Leírja és bemutatja a nyomtató
jelzőfény-kombinációit, azok jelentését, és hogy szükség esetén mit kell tenni.
HP tartozékok és kellékek – Felsorolja a nyomtatóhoz megvásárolható, illetve azzal
használható tartozékok, média és nyomtatópatronok cikkszámait.
Ügyfélszolgálat – Felsorolja a támogató szolgáltatásokat, ahol a nyomtatóval
kapcsolatban segítségét kérhet.
Nyomtatóspecifikációk – Felsorolja pl. a nyomtatási sebességre, a tálca
befogadóképességére, illetve a rendszerkövetelményekre vonatkozó információkat.
1-2 HUWW

További információ kérése

További információért nézze meg az alábbi forrásokat:
Alapvető tudnivalók kézikönyve – Könnyen követhető utasításokat és illusztrációkat
tartalmaz a nyomtató gyors üzembe helyezése, illetve a nyomtató-alkatrészek gyors
felismerése céljából.
Üzembe helyezési poszter – Könnyen követhető illusztrációkat tartalmaz a nyomtató
gyors üzembe helyezése érdekében.
Eszközkészlet – Tartalmazza a „hogyan kell” és a hibakeresési utasításokat, lehetővé
teszi a nyomtató-karbantartási funkciók és a HP információ elérését.
HP Instant Support (azonnali támogatás) – webalapú eszköz, ahonnan
termékspecifikus szolgáltatások, hibakeresési ötletek és a nyomtató tinta- és
médiahasználatára vonatkozó információk érhetők el. Ez az e-szolgáltatás
az Eszközkészletből érhető el
Webhely – http://www.hp.com/support/dj9600 csatlakozást nyújt a HP Support
webhelyhez, ahol megtalálhatóak a legújabb nyomtatószoftver-, termék-, operációs
rendszer és támogatási információk.
Starter CD (indító CD) – Tartalmazza a nyomtatószofvert, egy segédprogramot, amely
lehetővé teszi testre szabott telepítéscsomagok létrehozását, ennek a felhasználói
kézikönyvnek egy elektronikus példányát, valamint a rendelési információt.
.
Ha az ezekben a forrásokban található javaslatok nem segítenek a nyomtatási problémák megoldásában, nézze meg a „Hibakeresés” című szakaszt a nyomtatóval kapcsolatos támogatásra és karbantartásra vonatkozó további forrásokért. Vagy kérjen segítséget a helyi HP ügyfélszolgálati központtól.
HUWW 1-3
Kisegítő lehetőségek
A nyomtató sok olyan funkcióval rendelkezik, amely hozzáférhetővé teszi rokkantak számára is.

Vizuális

A nyomtatószoftver hozzáférhető vakok vagy csökkentlátásúak számára, a Windows kisegítő lehetőségek és funkciók használatával. Támogatja a legsegítőkészebb technológiákat, mint pl. képernyőolvasók, Braille-olvasók és hangot szöveggé alakító alkalmazások. Színvak felhasználók számára a nyomtató rendelkezik a megfelelő információt hordozó, egyszerű szöveges vagy ikonjellegű címkékkel.

Mozgásképesség

Mozgássérült felhasználók esetén a nyomtatószoftver funkciói végrehajthatók billentyűkombinációkkal is. Ez a szoftver támogatja a Windows kisegítő lehetőségeit is, mint pl. a StickyKeys (Beragadó billentyűk), ToggleKeys (Állapotjelző hangok), FilterKeys (Billentyűszűrés) és MouseKeys (Billentyűzetegér). A nyomtató fedeleit, gombjait, papírtálcáit és papírszélesség-beállítóit csökkent erejű és mozgásképességű felhasználók is képesek üzemeltetni. Például, a papírszélesség-beállító könnyen beállítható gyengéd nyomással, majd jobbra vagy balra csúsztatással.

Támogatás

Ha a termék kisegítő lehetőségeivel, illetve a HP termékek kisegítő lehetőségeire vonatkozó elkötelezettségével kapcsolatban további részleteket kíván:
Látogassa meg a webhelyet: http://www.hp.com/accessibility Írjon e-mailt a HP-nek az alábbi címre: accessibility@hp.com
1-4 HUWW
Alapvető tudnivalók
2

Nyomtató-alkotórészek és funkciók ismertetése

Elölnézet

5
4
3
6
7
13 14
12
11
2
1
1 Meghosszabbítható adagolótálca 2 Meghosszabbítható kimeneti tálca 3 Elülső kézi adagolónyílás 4 Elülső kézi adagoló papírvezető 5 Felső fedél 6 Nyomtatópatron-kocsi 7 Nyomtatópatron-zár 8 Adagolótálca-zár – Nyomja le az adagolótálca-hosszabbítás ki- vagy visszahúzásához. 9 Papírszélesség-beállító 10 Kisméretű média beállító – Húzza ki kisebb méretű média nyomtatóba bevezetésére.
További információért lásd a „Nyomtatás kártyákra és kisméretű médiára” és
a „Nyomtatás borítékokra” c. fejezeteket.
10
9
8
A nyomtató jelzőfényei látható információkat adnak a nyomtató állapotáról. A nyomtató jelzőfényeinek és a fények jelentésének leírását lásd „Nyomtató-jelzőfények referencia” cím alatt.
11 Bal és jobb nyomtatópatron jelzőfényei 12 Feladattörlés gomb 13 Folytatás gomb és jelzőfény 14 Tápfeszültség gomb és jelzőfény
HUWW 2-1

Hátulnézet

2
1
3
4
5
1 Tápfeszültség-bemenet 2 Tápegységmodul
8
6
7
3 Hátsó szerelőfedél – Vegye le az elakadt papír eltávolításához. 4 Hátsó kézi adagolónyílás – Egyenes papírutat kívánó vastag papír (pl kartonlapok) vagy
vastag fotópapír kézzel való adagolásához. Részletesebb információért lásd
a „Nyomtatás az elülső vagy a hátulsó kézi adagolónyílással” c. fejezetet.
5 Hátsó kézi adagoló papírvezető 6 Hátsó szerelőfedél kioldógombok 7 Universal serial bus (USB) port 8 Párhuzamos port
2-2 HUWW

Automatikus duplex egység

A nyomtató képes automatikusan a papírlap mindkét oldalára nyomtatni, ha az automatikus duplex egység csatlakoztatva van a nyomtató hátuljához.
Az automatikus duplex egység standard része a hp deskjet 9670 nyomtatónak. Egyes országokban vagy térségekben külön vásárolható meg (lásd: „HP kellékek és tartozékok”).
Az automatikus duplex egység felszerelésére és használatára vonatkozó utasításokért lásd
„Az automatikus duplex egység használata” és „Nyomtatás mindkét oldalra (duplex nyomtatás)”.
2
3
1
1 Gombok – Nyomja le ezeket a gombokat az automatikus duplex egység nyomtatóról való
eltávolításához.
2 Hátsó fedél – Vegye le ezt a fedelet elakadt papír eltávolításához az automatikus duplex
egységből.
3 Hátsó fedél kioldógombok
HUWW 2-3

A nyomtató csatlakoztatása

Ajánlatos a szoftvert a nyomtató számítógépre csatlakoztatása előtt telepíteni.
Lásd: „A szoftver telepítése először (ajánlott)”. A hardver első telepítését csak akkor végezze el, ha már csatlakoztatta a kábelt és elindította a szoftvert. Lásd: „Hardver
telepítése először”.
Ha a szoftver telepítésekor nehézségei támadnának, nézze meg a „Telepítéssel
kapcsolatos hibakeresési kérdések.” c. pontot.
Győződjön meg arról, hogy végrehajtotta a nyomtató-telepítés Alapvető tudnivalók
kézikönyvben leírt lépéseit a nyomtatószoftver telepítése és a nyomtató csatlakoztatása
előtt.
Ha Windows NT 4.0-t, Windows 2000-t vagy Windows XP-t használ, a nyomtatószoftver
telepítéséhez rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie.
Ha a rendszeren nem Windows 2000 (Service Pack 3 vagy újabb) vagy Windows XP fut,
a szoftver telepítésének befejezéséhez újra kell indítania a rendszert, amikor arra utasítást kap.
A nyomtató támogatja a helyi nyomtatást és a hálózati nyomtatást egyaránt. Helyi nyomtatáshoz csatlakoztathatja a nyomtatót USB-kábellel vagy párhuzamos kábellel.
Hálózati nyomtatáshoz az alábbi módokon oszthatja meg a nyomtatót.
Windows
Használhatja a hálózatképzés helyileg megosztott hálózat néven ismert egyszerű
formáját, ha USB-kábelt vagy párhuzamos kábelt használ a nyomtató csatlakoztatására
a Windows-t futtató számítógéphez. Ezzel a módszerrel más Windows felhasználókkal
oszthatja meg a nyomtatót. Lásd: „Csatlakozás közvetlenül USB vagy párhuzamos kábel
használatával (Windows)” és „Nyomtató megosztása helyileg megosztott hálózaton
(Windows)”.
Létrehozhat egyenrangú (peer-to-peer) hálózatot a külön megvásárolható külső HP
nyomtatószerverrel. Lásd: „Csatlakozás hálózatra”. A HP tartozékok vásárlására
vonatkozó információt lásd: „HP kellékek és tartozékok”.
Macintosh
Használhatja a hálózatképzés helyileg megosztott hálózat néven ismert egyszerű
formáját, ha USB-kábelt használ a nyomtató csatlakoztatására a Mac OS-t futtató
számítógéphez. Ezzel a módszerrel más Mac OS felhasználókkal oszthatja meg
a nyomtatót. Lásd: „Csatlakozás közvetlenül USB kábellel (Mac OS)”.
2-4 HUWW

Csatlakozás közvetlenül USB vagy párhuzamos kábel használatával (Windows)

Windows környezetben közvetlenül csatlakoztathatja a nyomtatót USB-kábellel vagy párhuzamos kábellel.
Telepítés alatt ne csatlakoztasson USB és párhuzamos kábelt egyidejűleg a nyomtatóhoz.
USB-csatlakozás
Ha a számítógépen van USB port és Microsoft
operációs rendszert használ, a nyomtatót USB kábellel csatlakoztathatja a számítógépre.
(Windows NT
®
4.0 nem támogatja az USB-t.) Ha a számítógépe nem felel meg ezeknek
a követelményeknek, csatlakoztassa a nyomtatót a számítógépre párhuzamos kábellel.
A legtöbb esetben a nyomtatószoftver telepítése és a nyomtató számítógépre
csatlakoztatása után telepíthet további nyomtatókat USB-kábellel a nyomtatószoftver
újratelepítése nélkül.
®
Windows 98, Me, 2000 vagy XP
Párhuzamos csatlakozás
Ha a számítógépen van párhuzamos port, párhuzamos kábellel csatlakoztathatja
a nyomtatót a számítógépre.
HUWW 2-5
A szoftver telepítése először (ajánlott)
Hajtsa végre a telepítést ezen utasítások alapján, ha még nem csatlakoztatott USB vagy párhuzamos kábelt.
1 Zárjon be minden futó alkalmazást. 2 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. A CD menü automatikusan elindul.
Ha a CD menü nem indul el automatikusan, kattintson a Start menü Futtatás parancsára,
majd a parancssor szövegmezőbe írja be a számítógép CD-ROM meghajtójának betűjelét
és a :parancsot (pl. írja be D:).
3 A CD menüben kattintson a Nyomtató-illesztőprogram telepítése opcióra. 4 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd kattintson az OK-ra. 5 Kövesse a képernyőn látható utasításokat.
Ha a telepítőprogram észleli, hogy a nyomtató már (a program futtatását megelőzően) a számítógépre van csatlakoztatva párhuzamos kábellel, lehetőséget fog adni arra, hogy a nyomtatót ugyanarra a portra csatlakoztassa. Ezenkívül, ha kiválasztja az expressz telepítés jelölőnégyzetet, a telepítőprogram az alapértelmezett beállításokat fogja használni.
6 A nyomtatócsatlakoztatás párbeszédpanelen válassza a Connected directly to this
computer (Közvetlenül erre a számítógépre csatlakoztatva) opciót, majd kattintson
a Tovább-ra.
7 Tegye az alábbiak egyikét:
• USB csatlakozás esetén: Válassza az USB kábel-t, majd kattintson a To vább -ra.
• Párhuzamos csatlakozás esetén: Válassza a Párhuzamos kábel-t, és használja
a legördülő listát annak a párhuzamos portnak a kiválasztására, amelyhez a nyomtató csatlakoztatva van (rendszerint LPT1).
Ajánlatos az Eszközkészlet telepítése, amely megtörténik, ha a Szokásos telepítés (Ajánlott) opciót választja. Ha az Egyedi telepítés-t választja, a telepíthető opciók listájáról még mindig kiválaszthatja az Eszközkészletet a telepítésre. Az Eszközkészlet állapot- és karbantartási információt ad a nyomtatóról. Lehetővé teszi a hozzáférést a dokumentációhoz, illetve a nyomtatóproblémák megoldására szolgáló online súgóeszközökhöz. Ha nem telepíti az Eszközkészletet, nem fogja látni a nyomtató hibaüzeneteit a számítógép képernyőjén és nem lesz képes a myPrintMileage webhely elérésére. További információért lásd:
„Az Eszközkészlet használata”.
8 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. 9 Amikor arra utasítást kap, csatlakoztassa az USB vagy párhuzamos kábelt mind
a nyomtatóhoz, mind a számítógéphez.Megjelenik az Új hardver varázsló a számítógép
képernyőjén, és megtörténik a nyomtatóikon létrehozása a Nyomtatók mappában.
Ha nem osztotta meg a nyomtatót a telepítőprogram használatával, de később szeretné ezt megtenni, lásd: „Nyomtató megosztása helyileg megosztott hálózaton (Windows)”.
2-6 HUWW
Hardver telepítése először
Hajtsa végre a telepítést ezen utasítások alapján, ha már csatlakoztatta az USB vagy a párhuzamos kábelt mind a nyomtatóhoz, mind a számítógéphez, és megjelent az Új hardver varázsló.
Ha már csatlakoztatta a párhuzamos vagy az USB kábelt a nyomtatóhoz, és bekapcsolta a nyomtatót, ne kapcsolja ki a nyomtatót és ne is húzza ki a kábelt a nyomtatóból, amíg a nyomtatótelepítési program fut. Ha úgy tesz, a telepítési program nem fog befejeződni.
1 Azon a képernyőn, amely lehetővé teszi az illesztőprogram keresési módszer
kiválasztását, válassza a speciális opciót, majd kattintson a To vább-ra.
Ne engedje, hogy a hardvervarázsló automatikusan keressen illesztőprogramot.
2 Válassza ki azt a jelölőnégyzetet, amely lehetővé teszi az illesztőprogram helyének
megadását, és győződjön meg arról, hogy a többi jelölőnégyzet nincs kiválasztva.
3 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. Ha megjelenik a CD menü, a CD menü
lezárásához kattintson kétszer a Kilépés-re.
4 Tallózzon a a Starter CD-n (pl. D:) gyökérkönyvtárának megkeresése érdekében, majd
kattintson az OK-ra.
5 Kattintson a To vább -ra és kövesse a képernyőn látható utasításokat. 6 Kattintson a Befejezés-re az Új hardver varázsló bezárásához.
A telepítési folyamat befejezésekor a hardvervarázsló automatikusan elindítja
a nyomtatótelepítő-programot. Ez legalább egy percig is eltarthat. Windows 98 és Me esetén ekkor végre kell hajtania a telepítőprogramot, ha nem angol nyelvű illesztőprogramot kíván használni.
Ez a telepítőprogram lehetőséget nyújt nem-illesztőprogram komponensek, pl.
az Eszközkészlet telepítésére, amelynek telepítése ajánlott. a telepítőprogram végrehajtására vonatkozó utasításokért lásd: „A szoftver telepítése először (ajánlott)”.
Ha nem osztotta meg a nyomtatót a telepítőprogram használatával, de később szeretné
ezt megtenni, nézze meg az alábbi pontot: „Nyomtató megosztása helyileg megosztott
hálózaton (Windows)”.
HUWW 2-7

Nyomtató megosztása helyileg megosztott hálózaton (Windows)

Helyi megosztott hálózaton a nyomtató közvetlenül csatlakozik egy kiválasztott számítógép (ez a szerver) USB vagy párhuzamos portjára és meg van osztva más számítógépekkel (kliensek). Ezt a konfigurációt csak kis csoportokban vagy alacsony használat mellett alkalmazza. Ha nagyon sok felhasználó nyomtat a megosztott nyomtatóra, az le fogja lassítani a szervert.
A nyomtatót megoszthatja egy helyi megosztott hálózaton, ha:
A nyomtatóra csatlakoztatott számítógépen Windows fut. A nyomtató más Windows felhasználókkal lesz megosztva.
A számítógéphez (szerverhez) csatlakoztatott nyomtató megosztása
1 Kattintson a Start-ra, mutasson a Beállítások-ra, majd kattintson a Nyomtatók-ra
(Windows NT 4.0, 98, Me és 2000) vagy a Nyomtatók és faxok-ra (Windows XP).
(Ha a Nyomtatók és faxok nem található a Windows XP Start menüjében, kattintson
a Start-ra, kattintson a Vezérlőpult-ra, majd kattintson a Nyomtatók és faxok-ra.)
2 A Nyomtatók mappában jobb-kattintson a nyomtatóikonra, majd kattintson
a Tulajdonságok-ra.
3 A Megosztás fülön válassza ki a „nyomtató megosztása” opciót, és adjon a nyomtatónak
megosztási nevet.
4 Opcionális. Ha a nyomtatót a Windows más verzióját használó felhasználókkal osztja
meg, kattintson az Additional Drivers (További illesztőprogramok) opcióra, hogy a többi
felhasználó kedvéért telepíthesse a megfelelő illesztőprogramokat. Ez a lépés
megkívánja, hogy a Starter CD-t benne legyen a CD-ROM meghajtóban.
A lokálisan csatlakoztatott nyomtató megosztásakor a legújabb operációs rendszert
használja szerverként. Ajánlatos Windows 2000-t vagy Windows XP-t használni szerverként.
Ha Windows NT 4.0 a szerver, a rendszergazdáknak telepíteni kell a Windows 2000 és
Windows XP felhasználói üzemmódú illesztőprogramot a szerverre. Ennek az az oka, hogy Windows 2000 és Windows XP nem nyomtathat a Windows NT 4.0 kernel üzemmódú illesztőprogramjával.
A Windows 2000 és Windows XP felhasználói üzemmódú illesztőprogram telepítése a Windows NT4.0 szerverre:
i Az illesztőprogam tulajdonságai párbeszédpanelben kattintson az Általános fülre,
majd kattintson az Új illesztőprogram gombra.
ii Ha a program kéri a fájlokat, keresse meg a Windows 2000 és Windows XP mappát
a nyomtató Starter CD-n, és válassza a felhasználói üzemmódú illesztőprogramot.
2-8 HUWW
Más számítógéphez csatlakoztatott nyomtató használata (kliens)
Kliensként három különféle módon csatlakozhat a nyomtatóhoz:
Telepítse a nyomtatószoftvert a Starter CD-ről. Ha arra utasítást kap, válassza
a Connected via the network (Hálózaton át csatlakozva) opciót, majd válassza a Client
setup for client-server printing (Kliens beállítása kliens-szerver nyomtatásra).
Tallózzon a hálózati nyomtatóhoz, majd húzza a nyomtatót saját Nyomtatók mappájába. Adja hozzá a nyomtatót, majd telepítse a szoftvert az INF fájlból, amely el van mentve egy
helyre a hálózaton. Kérdezze meg a hálózati rendszergazdát, hogy hol van az INF fájl. A Starter CD-n az INF fájlok a következő formátumú mappákban vannak tárolva:
<CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<operációs rendszer>\<nyelv>. Például, ha a CD meghajtó betűjele D:, akkor D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English
tartalmazná az angol nyelvű Windows 2000/XP PCL 3 INF fájlt.
HUWW 2-9

Csatlakozás közvetlenül USB kábellel (Mac OS)

Először telepítse a szoftvert, majd csatlakoztassa nyomtatót a számítógéphez. Amikor készen van, megoszthatja a nyomtatót más Mac OS felhasználókkal.
1 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. a CD menü automatikusan elindul.
Ha a CD menü nem indul el automatikusan, akkor kattintson duplán a CD ikonra
az asztalon, majd a kattintson duplán a Setup (állítsd be) ikonra.
2 Kattintson az Install Driver-ra (Illesztőprogram telepítése). 3 Kövesse a képernyőn látható utasításokat. 4 Csatlakoztassa az USB kábelt mind a nyomtatóhoz, mind a számítógéphez. 5 Fejezze be a telepítést az alábbi módok egyikén.
Mac OS 9.1.x és 9.2.x
i Amikor arra utasítást kap, indítsa újra a számítógépet.
ii Válassza az Eszközök-et az Apple menüből.
iii Válassza a hp inkjet xx-t az Eszközök ablak bal felső ablakában, ahol xx az aktuális
nyomtató-illesztőprogram verzióját jelenti.
iv Válassza a deskjet 9600-t az Eszközök képernyő jobb ablakában.
v Zárja be az Eszközök-et.
vi A nyomtató megosztásához lásd az alábbi részt: „A nyomtató megosztása egyenrangú
(peer-to-peer) hálózaton (Mac OS)”.
Mac OS X (10.1 vagy újabb)
i Nyissa meg az Applications\Utilities (Programok\Segédprogramok) mappában
található Print Center-t (Nyomtatóközpont).
ii Kattintson az Add (Add hozzá) opcióra.
iii Válassza az USB-t a menüből.
iv Válassza a deskjet 9600-t a nyomtatók listájából, majd kattintson az Add-ra.
Egy pont jelenik meg a nyomtató neve mellett, jelezve, hogy ez a nyomtató most az alapértelmezett nyomtató.
v Zárja be a Print Center-t (Nyomtatóközpont).
A nyomtató megosztása egyenrangú (peer-to-peer) hálózaton (Mac OS)
1 A nyomtatóhoz csatlakoztatott számítógépen nyissa meg a USB Printer Sharing from
Control Panels (USB nyomtatómegosztás a vezérlőpultokból) opciót, majd ossza meg
a nyomtatót. Ezután sorolja fel a nyomtatót a hálózaton. További információért lásd a Mac
súgót.
2 A nyomtatni kívánó további felhasználók számára válassza ki előre a nyomtatót a USB
Printer Sharing (USB nyomtatómegosztás) vezérlőpulton. Ezután válassza ki a hálózatot,
amelyen a nyomtató meg lesz osztva, majd zárja le a nyomtatót.
2-10 HUWW

Csatlakozás hálózatra

A nyomtató megosztható hálózati környezetben úgy is, hogy közvetlenül a hálózatra van csatlakoztatva a külön megvásárolható HP Jetdirect külső nyomtatószerverrel. Ez a konfiguráció jobb teljesítményt biztosít, mint a számítógépen keresztüli nyomtatás, lehetővé teszi a nyomtató helyének kötetlenebb kiválasztását, valamint a nyomtató megosztását mind Windows, mind Mac OS felhasználókkal.
A HP Jetdirect külső nyomtatószerverek üzembe helyezésére vonatkozóan lásd a HP Jetdirect hardver és szoftver telepítési útmutatókat. a HP Jetdirect külső nyomtatószerverek beszerzésére vonatkozó információt lásd: „HP kellékek és tartozékok”.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése PC-re vagy szerverre (Windows).
Először telepítenie kell a HP Jetdirect külső nyomtatószervert, majd csatlakoztatnia kell a nyomtatót a hálózatra, és telepítenie kell a nyomtatószoftvert arra a számítógépre, amely közvetlenül a hálózati nyomtatóra fog nyomtatási feladatokat küldeni.
1 Miután üzembe helyezte a HP Jetdirect külső nyomtatószervert, indítsa el a Windows-t,
és győződjön meg arról, hogy egyetlen Windows alkalmazás sem fut.
2 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. a CD menü automatikusan elindul.
Ha a CD menü nem indul el automatikusan, kattintson a Start-ra, majd a kattintson
a Futtatás-ra. a parancssor szövegmezőbe írja be a számítógép CD-ROM meghajtójának
betűjelét és a :\setup parancsot (pl. írja be D:\setup).
3 A CD menüben kattintson a Nyomtató-illesztőprogram telepítése opcióra. 4 Válassza ki a kívánt nyelvet, majd kattintson az OK-ra. 5 Kövesse a képernyőn látható utasításokat. 6 A nyomtatócsatlakoztatás párbeszédpanelben válassza a Connected via the network
(Hálózaton át csatlakozva) opciót, majd kattintson a Tová bb -ra. Ezután válassza a Basic
network setup for a PC or server (recommended) (Hálózati alapkonfiguráció PC-hez
vagy szerverhez, ajánlott) opciót, majd kattintson a To vább -ra.
7 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez. 8 Ha a számítógépet szerverként szeretné konfigurálni, tegye az alábbiakat:
i Válassza ki a nyomtatómegosztási opciót, majd válassza ki
a nyomtató-illesztőprogramok telepítését Windows kliensek számára. A telepítőprogram telepíti a nyomtató-illesztőprogramot a szerverre, és lemásolja a kliens illesztőprogramokat a szerver egy helyére, ahonnan a felhasználók (kliensek) beszerezhetik azokat.
ii Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a telepítés befejezéséhez.
HUWW 2-11
A nyomtató-illesztőprogram telepítése kliensre
Miután csatlakoztatta a nyomtatót a hálózatra, és telepítette a nyomtató-illesztőprogramot a szerverként szolgáló hálózati számítógépre, megoszthatja a nyomtatót. Individuális Windows felhasználók, azaz a kliensek az alábbi módon csatlakozhatnak a nyomtatóhoz:
A Nyomtatók mappában kattintson duplán a Nyomtató hozzáadása opcióra, majd
kövesse a hálózati nyomtató telepítési utasításait. Lásd: „A nyomtató-illesztőprogram
telepítése a Nyomtató hozzáadása használatával”.
Telepítse a nyomtatószoftvert a Starter CD-ről. Ha arra utasítást kap, válassza
a Connected via the network (Hálózaton át csatlakozva) opciót, majd válassza a Client
setup for client-server printing (Kliens beállítása kliens-szerver nyomtatásra).
Tallózzon a hálózati nyomtatóhoz, majd húzza a nyomtatót a saját Nyomtatók mappájába. Adja hozzá a nyomtatót, majd telepítse a szoftvert az INF fájlból, amely el van mentve egy
helyre a hálózaton. Kérdezze meg a hálózati rendszergazdát, hogy hol van az INF fájl. A Starter CD-n az INF fájlok a következő formátumú mappákban vannak tárolva:
<CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<operációs rendszer>\<nyelv>. Például, ha a CD meghajtó betűjele D:, akkor D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English
tartalmazná az angol nyelvű Windows 2000/XP PCL 3 INF fájlt.
A nyomtató-illesztőprogram telepítése a Nyomtató hozzáadása használatával
1 Kattintson a Start-ra, mutasson a Beállítások-ra, majd kattintson a Nyomtatók-ra
(Windows NT 4.0, 98, Me és 2000) vagy a Nyomtatók és faxok-ra (Windows XP).
(Ha a Nyomtatók és faxok nem található a Windows XP Start menüjében, kattintson
a Start-ra, kattintson a Vezérlőpult-ra, majd kattintson a Nyomtatók és faxok-ra.)
2 Kattintson duplán a Nyomtató hozzáadása-ra, majd kattintson a To vá bb-ra. 3 Windows 98, Me, 2000 vagy XP alatt válassza a Hálózati nyomtató-t.
-Vagy-
Windows 4.0 alatt válassza a Hálózati nyomtatószerver-t.
4 Kattintson a To vább -ra. 5 Tegye az alábbiak egyikét:
• Gépelje be a hálózati útvonalat vagy a megosztott nyomtató várakozási sorbeli nevét,
majd kattintson a Tová bb -ra. Kattintson a Saját lemez-re, ha utasítást kap a nyomtatómodell kiválasztására.
• Kattintson a Tová bb-ra, majd keresse meg a nyomtatót a Megosztott nyomtatók
listáján.
6 Kattintson a To vább -ra és kövesse a képernyőn látható utasításokat a telepítés
befejezéséhez.
2-12 HUWW
Hálózati port hozzáadása a nyomtatóhoz
Ha már telepítette a nyomtatószoftvert a nyomtató-telepítőprogram segítségével és most létre szeretne hozni egy portot abból a célból, hogy a hálózaton keresztül, HP Jetdirect külsőnyomtatószerver révén csatlakozzon a nyomtatóra, kövesse az alábbi utasításokat:
1 A nyomtatószerver-szoftver telepítése után jobb-kattintson a hp deskjet 9600 series-re
a Nyomtatók mappában, majd válassza a Tulajdonságok-at.
2 Windows NT 4.0, 2000 és XP esetén: Kattintson a Portok fülre, majd kattintson a Port
hozzáadása opcióra.
-vagy-
Windows 98 és Me esetén: Kattintson a Részletek fülre, majd kattintson a Port
hozzáadása opcióra.
3 Válasszon egy új HP standard portot, és jelölje ki a nyomtatóhoz. 4 Kattintson az OK-ra.
HUWW 2-13
Csatlakozás hálózatra (Mac OS)
Először telepítenie kell a HP Jetdirect külső nyomtatószervert, majd csatlakoztatnia kell a nyomtatót a hálózatra, és telepítenie kell a nyomtatószoftvert a számítógépre.
1 Miután üzembe helyezte a HP Jetdirect külső nyomtatószervert, és létrehozta a hálózati
portot a számítógépen, indítsa el a számítógépet, és győződjön meg arról, hogy egyetlen
alkalmazás sem fut.
2 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba. a CD menü automatikusan elindul.
Ha a CD menü nem indul el automatikusan, akkor kattintson duplán a CD ikonra
az asztalon, majd a kattintson duplán a Setup (állítsd be) ikonra.
3 Kattintson az Install Driver-ra (Illesztőprogram telepítése). 4 Kövesse a képernyőn látható utasításokat. 5 Mac OS 9.1.x és 9.2.x
i Amikor arra utasítást kap, indítsa újra a számítógépet.
ii Válassza az Eszközök-et az Apple menüből.
iii Válassza a hp inkjet xx-t az Eszközök ablak bal felső ablakában, ahol xx az aktuális
nyomtató-illesztőprogram verzióját jelenti.
iv Válassza a deskjet 9600-t az Eszközök képernyő jobb ablakában.
v Zárja be az Eszközök-et.
Mac OS X (10.1 vagy újabb)
i Nyissa meg az Applications\Utilities (Programok\Segédprogramok) mappában
található Print Center-t (Nyomtatóközpont).
ii Kattintson az Add (Add hozzá) opcióra.
iii Tegye az alábbiak egyikét:
Ha AppleTalk hálózatot használ, válassza az AppleTalk-ot a felbukkanó menüben.
Ha IP hálózatot használ, válassza az hp IP Printing-t (IP-nyomtatása)
a felbukkanó menüben, majd gépelje be a nyomtató IP-címét.
iv Ha szükséges, válassza ki a zónát.
v Válassza a deskjet 9600-t a nyomtatók listájából, majd kattintson az Add-ra.
Egy pont jelenik meg a nyomtató neve mellett, jelezve, hogy ez a nyomtató most az alapértelmezett nyomtató.
vi Zárja be a Print Center-t (Nyomtatóközpont).
2-14 HUWW

A nyomtatószoftver eltávolítása

Windows esetén
A nyomtatószoftver eltávolításához szükséges lépések függnek az operációs rendszertől. Általában az alábbi lépéseket kell követni a szoftver eltávolításához:
1 Győződjön meg arról, hogy nem futnak Windows alkalmazások. 2 Kattintson a Start-ra, mutasson a Programok-ra, majd a hp deskjet 9600 sorozat-ra, és
végül kattintson a hp deskjet 9600 sorozat eltávolítás-ra.
3 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a nyomtatószoftver eltávolításához.
Eltávolíthatja a szoftvert a Programok hozzáadása opció használatával is:
1 Győződjön meg arról, hogy nem futnak Windows alkalmazások. 2 Nyissa meg a Vezérlőpult-ot. 3 Kattintson duplán a Programok hozzáadása-ra. 4 Válassza a hp deskjet 9600 sorozat-ot. 5 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a nyomtatószoftver eltávolításához.
Ha Windows NT 4.0-t, Windows 2000-t vagy Windows XP-t használ, a nyomtatószoftver
eltávolításához rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie.
Ha a szoftver eltávolítása nem volt sikeres, vagy ha nem találja az Eltávolítót, indítsa újra
a rendszert és futtassa a tisztító segédprogramot a Starter CD-ről. Windows 98 és Windows Me esetén használja az Utils\Scrubber\Win9x_Me mappában található scrub9x.exe fájlt. Windows 2000 és Windows XP esetén használja az Utils\Scrubber\Win2k_XP mappában található scrub2x.exe fájlt. Ez a segédprogram nem távolítja el a nem-illesztőprogram komponenseket, pl. az Eszközkészletet. Indítsa újra a teljes telepítési folyamatot ezt követően.
Macintosh esetén
1 Ha a szoftver telepítése óta nem indította újra a számítógépet, indítsa most újra.
Ha nem indítja újra a számítógépet a szoftver eltávolítása előtt, az Eltávolítás opció futtatásakor egyes fájlok nem kerülnek eltávolításra a számítógépről.
2 Tegye be a Starter CD-t a CD-ROM meghajtóba, majd kattintson duplán a CD ikonra
az asztalon.
3 Kattintson duplán a telepítőikonra és kövesse a képernyőn látható utasításokat. 4 Ha megjelenik a Main Installation (Fő telepítés) párbeszédpanel, válassza az Uninstall
(Eltávolítás) opciót a párbeszédpanel bal felső részén található legördülő listából.
5 Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a nyomtatószoftver eltávolításához.
HUWW 2-15
A nyomtatószoftver-telepítőprogram testre szabása
A Starter CD-n megtalálható egy segédprogram, amely lehetővé teszi a rendszergazdáknak, hogy csendesen indítható, testre szabott telepítési csomagokat hozzanak létre. A rendszergazdák ezután kioszthatják a testre szabott telepítési csomagokat helyi vagy hálózati meghajtóról való megosztással.
A segédprogram megnyitásához válassza a Customization Utility (Testre szabási segédprogram) opciót a CD menüből.

Más szoftver telepítése

HP Photo Imaging Software (HP fotó-leképezési szoftver) – Lehetővé teszi fényképek
és képfájlok megtekintését és szerkesztését Windows alatt. Ennek a szoftvernek
a telepítéséhez helyezze be a Starter CD-t, kattintson a HP Photo Imaging Software
(HP fotó-leképezési szoftver) gombra a CD tallózó menüjében, majd válassza ki ezt
a szoftvert a megjelenő szoftverlistából. Lásd még: „HP fotó-leképezési szoftver”.
HP Deskjet DOS vezérlőpult – Lehetővé teszi a nyomtatási beállítások konfigurációját
MS-DOS
a szoftver letöltése céljából. Lásd még: „Nyomtatás MS-DOS szoftverprogramokból”.
Linux illesztőprogram – Látogassa meg a http://www.linuxprinting.org webhelyet
a szoftver letöltése céljából. Ha információra van szüksége arra vonatkozóan, hogy
hogyan kell a Linuxot HP nyomtatókkal használni, látogassa meg
a http://hp.sourceforge.net
IBM PostScript 3-t emuláló nyomtató-illesztőprogram IBM OS/2-höz –
Látogassa meg a http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf
letöltése céljából és az illesztőprogram használatára vonatkozó információért.
®
környezetben. Látogassa meg a http://www.hp.com/support/dj9600 webhelyet
webhelyet.
webhelyet a szoftver
Ha Windows NT 4.0-t, Windows 2000-t vagy Windows XP-t használ, a nyomtatószoftver telepítéséhez rendszergazdai jogokkal kell rendelkeznie.
2-16 HUWW
Nyomtatópatronok és
3
tartozékok használata
Az automatikus duplex egység használata
Automatikusan nyomtathat a papírlap mindkét oldalára, ha az automatikus duplex egység fel van szerelve a nyomtatóra.
Az automatikus duplex egység standard része a hp deskjet 9670 nyomtatónak. Egyes országokban vagy térségekben külön vásárolható meg (lásd: „HP kellékek és tartozékok”).
Az automatikus duplex egységgel való nyomtatásra vonatkozó utasításokért lásd: „Nyomtatás
mindkét oldalra (duplex nyomtatás)”.
Az automatikus duplex egység felszerelése
1 Vegye le a hátsó szerelőfedelet, a kioldógombokat egymás felé nyomva, majd a hátsó
szerelőfedelet a nyomtatóból kihúzva.
2 Tolja be az automatikus duplex egységet egyenesen a nyomtató hátuljába, amíg
a helyére nem kattan.
Beszerelés alatt ne nyomja le a gombokat az automatikus duplex egység egyik oldalán sem. Használja ezeket a gombokat az automatikus duplex egység nyomtatóról való eltávolításához.
3
HUWW 3-1

A nyomtatópatronok használata

Nyomtatópatronok behelyezése vagy cseréje

Csak a megadott nyomtatópatronokat használja. a cikkszámokat és a rendelési információt lásd: „HP kellékek és tartozékok”.
Négytintás színes nyomtatáshoz helyezze be a fekete és a színes nyomtatópatront. Hattintás színes nyomtatáshoz helyezze be a fotó és a színes nyomtatópatronokat,
a fényképek minőségének fokozása céljából. Lásd: „Nyomtatás hat tintával színesben”.
Nyomtatópatronok behelyezése vagy cseréje
1 Kapcsolja be a nyomtatót és nyissa fel a felső fedelet.
A nyomtatópatron kocsija kimozdul a nyomtató közepére.
Csak akkor vegye ki vagy helyezze be a nyomtatópatronokat, ha a nyomtatópatron-kocsi már nem mozog.
2 Emelje fel a nyomtatópatron-zárat.
3-2 HUWW
3 Ha nyomtatópatront cserél, fogja meg a bennlévő nyomtatópatron tetejét, majd
csúsztassa ki azt a kocsiból. Nézze meg, hogy a záron lévő szám megfelel-e az új
nyomtatópatron számának, és győződjön meg arról, hogy a megfelelő nyomtatópatront
távolítja el.
Ha új patront helyez be, a nyomtató automatikusan beállítja a nyomtatópatronokat és egy papírlap felhasználásával beállítási oldalt nyomtat ki. Ha növelt minőségű fotómédia van az adagolótálcában, célszerű betölteni egy szokásos papírlapot az új nyomtatópatron beszerelése előtt.
Ha új nyomtatópatront helyez be, vegye ki a nyomtatópatront a csomagolásából, majd
a rózsaszín fül segítségével távolítsa el a műanyag szalagot a patronról.
Az eldugulás, tintahiba és rossz elektromos csatlakozás megelőzése érdekében ne nyúljon a tintafúvókákhoz vagy a réz csatlakozókhoz, és ne távolítsa el a réz csatlakozókat.
HUWW 3-3
4 Tartsa a nyomtatópatronokat úgy, hogy a réz kontaktusok néznek a nyomtató felé, majd
csúsztassa be a nyomtatópatronokat a kocsiba.
5 Nyomja le a nyomtatópatron-zárat, amíg a helyére nem kattan. Győződjön meg arról,
hogy a zár nem ugrott vissza nyitott állásba.
6 Zárja le a felső fedelet.
Ha új patront helyez be, a nyomtató automatikusan beállítja a nyomtatópatronokat, és beállítási oldalt nyomtat ki. Ha a beállítási oldal nyomtatása nem történik meg, győződjön meg arról, hogy van papír az adagolótálcában.
Ne nyissa fel a felső fedelet, mialatt a nyomtató beállítja a nyomtatópatronokat.
3-4 HUWW
Loading...
+ 101 hidden pages