HP Deskjet 9600 User Manual [pl]

hp deskjet serii 9600
instrukcja obslugi
hp deskjet serii 9600
instrukcja obsługi
Informacje o prawach autorskich
© Prawa autorskie 2003 r. Hewlett-Packard Development Company, LP
Kopiowanie, adaptacja lub tłumaczenie bez wcześniejszego uzyskania pisemnego zezwolenia jest zabronione, za wyjątkiem przypadków dopuszczalnych przez prawa autorskie.
Wydanie 1.1, 11/2003
Uwaga
Informacje zawarte w niniejszym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
Jedyne gwarancje obejmujące produkty i usługi HP są określone w zasadach wyraźnej gwarancji, towarzyszących danym produktom lub usługom. Informacji zawartych w niniejszym dokumencie nie należy interpretować jako dodatkowej gwarancji. Firma HP nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne i redaktorskie lub braki w niniejszym dokumencie.
Użytkownikowi produktu Hewlett-Packarda, do którego dołączona jest niniejsza instrukcja obsługi udziela się licencji na: a) wydrukowanie kopii niniejszej instrukcji obsługi do OSOBISTEGO, WEWNĘTRZNEGO lub FIRMOWEGO użytku z zastrzeżeniem o nieudostępnianiu do sprzedaży, odsprzedaży lub innej dystrybucji drukowanych kopii; i b) umieszczenie elektronicznej kopii niniejszej instrukcji na serwerze sieciowym, przy założeniu, że dostęp do elektronicznej kopii jest ograniczony tylko do OSOBISTEGO, WEWNĘTRZNEGO uży tku przez użytkowników produktu Hewlett-Packarda, do którego odnosi się niniejsza instrukcja obsługi.
Znaki handlowe
HP ColorSmart III i HP PhotoREt IV są znakami handlowymi firmy Hewlett-Packard.
Microsoft Windows NT
®
, Windows®,
®
i MS-DOS® są zarejestrowanymi w USA znakami handlowymi firmy Microsoft Corporation.
®
Pentium
jest zarejestrowaną w USA nazwą handlową firmy Intel Corporation.
TrueType™ jest amerykańskim znakiem handlowym firmy Apple Computer, Inc.
®
UNIX
jest zarejestrowanym znakiem handlowym Open Group.
Informacje doty czące bezpieczeństwa
Aby zmniejszyć ryzyko urazów spowodowanych przez pożar lub porażenie prądem elektrycznym, należy zawsze przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa w czasie eksploatacji tego urządzenia.
1 Należy przeczytać i
zrozumieć wszystkie instrukcje w dokumentacji dostarczonej z drukarką.
2 Niniejsze urządzenie
należy podłączać tylko do uziemionego gniazdka elektrycznego. Jeżeli nie ma pewności, czy gniazdko jest uziemione, należy zwrócić się do wykwalifikowanego elektryka.
3 Należy przestrzegać
wszystkich ostrzeżeń i instrukcji znajdujących się na tym urządzeniu.
4 Przed czyszczeniem
należy odłączyć urządzenie od gniazdka elektrycznego.
5 Nie należy umieszczać
ani używać tego urządzenia w pobliżu wody lub gdy użytkownik jest mokry.
6 Należy ustawić
urządzenie na stabilnej powierzchni.
7 Należy umieścić
urządzenie w bezpiecznym miejscu, gdzie nie ma ryzyka nastąpienia na kabel zasilania, potykania się o niego, lub jego uszkodzenia.
8 Jeżeli produkt nie działa w
należyty sposób, należy sprawdzić rozdział pt.
“Diagnostyka”.
9 Wewnątrz urządzenia nie
ma części dających się naprawić przez użytkownika. Tylko osoby do tego uprawnione powinny zajmować się naprawą urządzenia.
PLWW

Spis treści

Zapraszamy
Unikatowe funkcje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Sposób korzystania z tej instrukcji . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Uzyskiwanie dodatkowych informacji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Ułatwienia dostępu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Zaburzenia wzroku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Zaburzenia ruchu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Pomoc . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Wprowadzenie
Objaśnienie części drukarki i ich funkcji. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Automatyczny duplekser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Podłączanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Bezpośrednie podłączenie przy użyciu kabla równoległego lub USB (Windows) . .2-5
Instalacja oprogramowania w pierwszej kolejności (zalecana) . . . . . . . . . . . . . 2-6
Instalacja sprzętu w pierwszej kolejności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej (Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Aby udostępniać drukarkę podłączoną do komputera (serwera) . . . . . . . . . . .2-8
Aby udostępniać drukarkę podłączoną do innego komputera (klienta). . . . . . . 2-9
Bezpośrednie podłączenie przy użyciu kabla USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Aby udostępniać drukarkę w sieci typu “każdy z każdym” (Mac OS) . . . . . . . 2-10
Podłączanie do sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Aby zainstalować sterownik drukarki na komputerze lub
Instalacja sterownika drukarki na komputerze-kliencie . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Aby wyznaczyć dodatkowy port sieciowy dla drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Podłączanie do sieci (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Deinstalacja oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Dostosowywanie programu instalacyjnego oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . .2-15
Instalowanie innego oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
serwerze (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Używanie pojemników z tuszem i akcesoriów
Używanie automatycznego dupleksera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Instalowanie automatycznego dupleksera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Używanie pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Wyrównywanie pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Czyszczenie pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Automatyczne czyszczenie pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Ręczne czyszczenie pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Konserwacja pojemników z tuszem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Przechowywanie pojemników z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Drukowanie z użyciem jednego pojemnika z tuszem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
PLWW iii
Drukowanie i ładowanie materiałów
Wybór materiałów drukarskich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Porady dotyczące wyboru i obsługi materiałów drukarskich . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Objaśnienie specyfikacji obsługiwanych materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Objaśnienie obsługiwanych formatów materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Objaśnienie obsługiwanych rodzajów materiałów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Objaśnienie obsługiwanych gramatur materiałów i pojemności podajników . . .4-6
Ustawianie minimalnych marginesów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Ładowanie materiałów do podajnika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Korzystanie z automatycznego czujnika rodzaju papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Zmiana standardowych ustawień druku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Objaśnienie inteligentnych funkcji programowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Drukowanie dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Sposób używania przedniego i tylnego otworu ręcznego podawania . . . . . . . . . . . . .4-15
Drukowanie na materiałach różnego rodzaju. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Drukowanie na papierze nietypowego formatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Drukowanie na kopertach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-19
Drukowanie na kartach i materiałach małego formatu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-21
Drukowanie fotografii cyfrowych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Drukowanie sześciokolorowym tuszem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Wskazówki dotyczące drukowania fotografii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Objaśnienie technologii fotografii cyfrowej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
technika drukowania PhotoREt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
optymalizacja 4800 x 1200 dpi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Drukowanie fotografii ulepszonych techniką Exif Print . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
HP Photo Imaging Software (Program HP do przetwarzania obrazów) . . . . . . . .4-26
Wydruk bez obramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Drukowanie obustronne (dupleks) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Wskazówki dotyczące drukowania na obu stronach arkusza papieru. . . . . . . . . .4-29
Drukowanie dwustronne ręczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Drukowanie dwustronne automatyczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Zalety automatycznego dupleksera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Drukowanie broszur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Ręczne drukowanie broszur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-34
Automatyczne drukowanie broszur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Drukowanie plakatów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-36
Drukowanie transparentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Drukowanie na nalepkach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Drukowanie na papierze do naprasowanek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Anulowanie zlecenia druku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-40
Drukowanie w programach MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-41
Korzystanie z Przybornika
karta “Stan drukarki”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
karta “Informacje”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Korzystanie z programu myPrintMileage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Aby uzyskać dostęp do witryny internetowej myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . .5-3
Aby włączyć funkcję AutoSend programu myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Karta “Obsługa drukarki” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Korzystania z programu narzędziowego HP Inkjet Toolbox (Macintosh). . . . . . . . . . . . 5-5
iv PLWW
Diagnostyka
Rozpoczynanie diagnostyki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Drukowanie strony pokazowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Drukowanie strony diagnostycznej. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Diagnostyka problemów z instalacją . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Problemy z instalacją sprzętu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Problemy z instalacją oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Nie powiodła się instalacja USB, lub nie można drukować przez połączenie USB .6-5
Usuwanie zaciętego papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Wskazówki dotyczące zapobiegania zacinaniu się papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Kalibracja kolorów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
Rozwiązywanie problemów z drukarką . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Drukarka niespodziewanie wyłącza się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Nie można włączyć drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Brak reakcji ze strony drukarki (urządzenie nie drukuje). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Kontrolki drukarki świecą się lub migają . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Drukowanie trwa długo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Drukarka nie drukuje po przestawieniu portów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Wydrukowana została pusta strona. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Brakujący lub niewłaściwy element na stronie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Rozmieszczenie tekstu i elementów graficznych jest niewłaściwe . . . . . . . . . . . .6-18
Wydruk jest pochylony lub ukośny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Tusz rozmazuje się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Tusz nie wypełnia całkowicie tekstu lub elementu graficznego. . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Tekst jest postrzępiony na brzegach (nie jest gładki) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Tekst lub elementy graficzne zostały przycięte na brzegach strony . . . . . . . . . . . 6-21
Drukowane są niezrozumiałe znaki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-22
Drukowane są niewłaściwe czcionki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Rozwiązywanie problemów z kolorami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Wydruk jest wyblakły lub kolory są zmatowiałe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Kolory rozmywają się. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Kolory są inne niż powinny być . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem fotografii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem bez obramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem transparentów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Rozwiązywanie problemów z obsługą materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-30
Problemy z podawaniem materiałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Problem z wyjściem materiału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-31
Rozwiązywanie problemów z automatycznym drukowaniem dwustronnym . . . . . . . .6-32
Rozwiązywanie problemów z drukowaniem w sieci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-33
Informacje o kontrolkach drukarki
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP
Zamawianie materiałów drukarskich za pomocą Przybornika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Akcesoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Pomoc dla klientów
Przybornik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Sieć WWW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
pomoc telefoniczna HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Zasady ograniczonej gwarancji firmy Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-3
PLWW v
Dane techniczne drukarki
Informacje wymagane przepisami
Oświadczenie FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Oświadczenie o kablu zasilania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Klasyfikacja diod elektroluminescencyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Zużycie energii . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Oświadczenie EMI (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Oświadczenie EMI (Japonia) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Deklaracja zgodności/Normes de sécurité (Kanada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Normatywny numer modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Indeks
-vi PLWW

Zapraszamy

1
Dziękujemy za zakup drukarki serii hp deskjet 9600 wyposażonej w wiele nadzwyczajnych funkcji.

Unikatowe funkcje

Technika drukowania sześciokolorowym tuszem – Korzystanie z pojemnika z
fotograficznym tuszem ulepsza jakość drukowanych zdjęć.
Drukowanie bez obramowania – Funkcja ta umożliwia objęcie wydrukiem całej
powierzchni zdjęć i kart.
Drukowanie fotografii cyfrowych– Funkcja ta umożliwia drukowanie fotografii
cyfrowych.
Automatyczny duplekser – To urządzenie umożliwia automatyczny wydruk dokumentów
dwustronnych. Automatyczny duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarki hp
deskjet 9670. Można go kupić osobno w niektórych krajach/regionach (patrz rozdział pt.
“Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP”).
Tryb zapasowego tuszu – Dzięki tej funkcji można kontynuować drukowanie w sytuacji,
gdy w jednym z pojemników skończył się tusz.
Drukowanie wielu stron na jednym arkuszu papieru – Oprogramowanie drukarki
umożliwia wydrukowanie do 16 stron na jednym arkuszu papieru.
Przycisk anulowania – Funkcja ta umożliwia anulowanie niechcianych zleceń druku
przez naciśnięcie przycisku.
Automatyczne włączenie drukarki – Drukarka włącza się automatycznie przy
przekazaniu zlecenia druku do niej poprzez port równoległy lub USB.
Tryb oszczędności energii – Drukarka przechodzi w energooszczędny tryb niskiego
poboru mocy po 30 sekundach w stanie wyłączonym, umożliwiając automatyczne
włączenie drukarki przy przekazaniu zlecenia druku do niej.
Automatyczny czujnik rodzaju papieru – Drukarka automatycznie wybiera ustawienia
druku odpowiednie do materiału znajdującego się drukarce, a szczególnie do materiału
marki HP.
Przybornik – Funkcja ta udostępnia informacje dotyczące stanu i konserwacji drukarki.
Zapewnia również dostęp do witryny internetowej myPrintMileage (Przebieg mojej
drukarki), dokumentacji oraz pomocy ekranowej do rozwiązania problemów z drukarką.
PLWW 1-1

Sposób korzystania z tej instrukcji

Niniejsza instrukcja zawiera następujące rozdziały:
Wprowadzenie – Opisuje elementy drukarki i wyjaśnia sposób podłączenia drukarki za
pomocą kabla równoległego lub USB, sposób instalacji oprogramowania drukarki, sposób
podłączenia drukarki do sieci oraz sposób podłączenia drukarki do zewnętrznego serwera
druku.
Używanie z pojemników z tuszem i akcesoriów – Wyjaśnia sposób używania
pojemników z tuszem i sposób instalacji automatycznego dupleksera.
Drukowanie i ładowanie materiałów – Opisuje i ilustruje sposób wkładania materiałów
drukarskich i sposób drukowania na materiałach różnego rodzaju i formatu. Rozdział ten
wyjaśnia technikę drukowania sześciokolorowym tuszem, która ulepsza jakość
drukowanych zdjęć, oraz opisuje sposób korzystania z funkcji drukowania bez
obramowania. Rozdział ten również opisuje funkcje sterownika drukarki.
Korzystanie z Przybornika – Opisuje funkcje Przybornika (np. informacje o poziomie
tuszu i konserwacji pojemników z tuszem, oraz zawiera łącza do instrukcji
diagnostycznych), HP Instant Support (wsparcia technicznego hp) i witryny internetowej
myPrintMileage (“Przebieg mojej drukarki” - zawierającej bieżące informacje o
eksploatacji drukarki). Rozdział ten wyjaśnia również sposób zamawiania materiałów
eksploatacyjnych poprzez Przybornik.
Diagnostyka – Umożliwia rozwiązywanie typowych problemów z drukarką, takich jak
zacięcie się papieru lub zagadnienia dotyczące instalacji oprogramowania oraz
problemów z drukowaniem, takich jak kłopoty z drukowaniem bez obramowania lub
drukowaniem fotograficznym.
Informacje o kontrolkach drukarki – Opisuje i ilustruje znaczenie sekwencji kontrolek
drukarki oraz ewentualne postępowanie.
Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP – Zawiera wykaz numerów części akcesoriów,
materiałów i pojemników z tuszem, które można kupić do używania z drukarką.
Pomoc dla klientów – Zawiera wykaz dostępnych usług w przypadku potrzeby uzyskania
pomocy związanej z drukarką.
Specyfikacje drukarki – Zawiera wykaz takich informacji, jak: prędkość drukowania,
pojemność podajników oraz wymagania systemowe.
1-2 PLWW

Uzyskiwanie dodatkowych informacji

Następujące źródła zawierają dodatkowe informacje:
Podręcznik czynności wstępnych – Zawiera instrukcje i rysunki ułatwiające szybkie
ustawienie drukarki i identyfikację elementów drukarki.
Schemat konfiguracji – Zawiera rysunki ułatwiające szybkie ustawienie drukarki. Przybornik – Zawiera informacje o tym, jak wykonać konkretne czynności i rozwiązywać
problemy oraz udostępnia funkcje konserwacyjne drukarki oraz informacje HP.
HP Instant Support (Wsparcie techniczne HP) – Narzędzie internetowe udzielające
użytkownikowi usług związanych z poszczególnymi produktami, wskazówek na temat
diagnozowania oraz informacji na temat zużycia tuszu i materiałów. Ta usługa internetowa
jest dostępne poprzez Przybornik
Witryna internetowa – http://www.hp.com/support/dj9600 łączy z witryną internetową
wsparcia technicznego HP, zawierającą najnowsze oprogramowanie drukarki oraz
informacje na temat produktów, systemów operacyjnych i pomocy.
Dysk Starter CD – Zawiera oprogramowanie drukarki, narzędzie do opracowania
nietypowych instalacji, elektroniczną kopię niniejszej instrukcji obsługi, oraz informacje
dotyczące zamawiania.
Jeżeli wskazówki podane w tych źródłach nie skutkują w rozwiązaniu problemów z drukowaniem, patrz rozdział pt. “Diagnostyka”, zawierający wykaz dostępnych zasobów dotyczących obsługi i konserwacji drukarki. Można też zwrócić się o pomoc do najbliższego Ośrodka Obsługi Klientów HP.
..
PLWW 1-3

Ułatwienia dostępu

Drukarka została zaprojektowana pod kątem ułatwienia jej obsługi przez osoby niepełnosprawne.

Zaburzenia wzroku

Osoby z wadami wzroku lub niedowidzące mogą korzystać z oprogramowania drukarki za pomocą funkcji i opcji ułatwień dostępu systemu Windows. Oprogramowanie obsługuje także większość technologii pomocniczych, m.in. czytniki ekranu, czytniki braille’a i aplikacje zamieniające głos na tekst. Dla latwiejszej obslugi drukarki przez daltonistów, ona wyposazona jest w proste napisy lub ikony wyjasniajace dana funkcje.

Zaburzenia ruchu

Użytkownicy niepełnosprawni ruchowo mogą uaktywniać funkcje oprogramowania drukarki za pomocą poleceń sterowanych klawiszami. Oprogramowanie obsługuje także takie opcje ułatwień dostępu systemu Windows, jak KlawiszeTrwałe, KlawiszePrzełączające, KlawiszeFiltru i KlawiszeMyszy. Prowadnicami i podajnikami papieru, przyciskami i drzwiczkami drukarki mogą manipulować także osoby o ograniczonej sile lub zasięgu. Na przykład, ogranicznik szerokości papieru z łatwością daje się regulować poprzez lekkie dociśnięcie i przesunięcie w lewo lub w prawo.

Pomoc

Więcej informacji o ułatwieniach dostępu dla tego produktu oraz działaniach HP na rzecz ułatwienia korzystania z produktów przez osoby niepełnosprawne można uzyskać w następujący sposób:
Odwiedź witrynę internetową HP pod adresem: http://www.hp.com/accessibility Wyślij e-mail pod adres: accessibility@hp.com
1-4 PLWW

Wprowadzenie

2

Objaśnienie części drukarki i ich funkcji

Widok z przodu

5
4
3
6
7
13 14
12
11
2
1
1 Przedłużany podajnik 2 Przedłużany pojemnik wyjściowy 3 Przedni otwór ręcznego podawania 4 Prowadnica papieru przedniego otworu ręcznego podawania 5 Górna pokrywa 6 Kosz pojemnika z tuszem 7 Zatrzask pojemnika z tuszem 8 Blokada podajnika – naciśnij w celu rozciągnięcia lub cofnięcia podajnika. 9 Ogranicznik szerokości papieru 10 Prowadnica materiałów małego formatu – rozciąga się w celu podania materiałów
mniejszego formatu do drukarki. Szczegóły znajdują się w częściach pt. “Drukowanie na
kartach i materiałach małego formatu” i “Drukowanie na kopertach”.
10
9
8
Kontrolki służą do sygnalizowania stanu drukarki. Opis kontrolek drukarki i ich znaczenia znajduje się w rozdziale pt. “Informacje o kontrolkach drukarki”.
11 Kontrolki lewego i prawego pojemnika z tuszem 12 przycisk anulowania 13 Przycisk i kontrolka wznowienia 14 Przycisk i kontrolka zasilania
PLWW 2-1

Widok z tyłu

2
1
3
4
1 Gniazdo zasilania 2 Moduł zasilacza
5
6
8
7
3 Tylny panel dostępu – zdejmuje się w celu usuwania zaciętego papieru. 4 Tylny otwór ręcznego podawania – służy do podawania papieru o cięższej gramaturze
(np. kartonu) lub grubego papieru fotograficznego wymagającego prostej ścieżki
przejścia. Szczegóły znajdują się w części pt. “Sposób używania przedniego i tylnego
otworu ręcznego podawania”.
5 Prowadnica papieru tylnego otworu ręcznego podawania 6 Przyciski zwalniania tylnego panelu dostępu 7 Port uniwersalnej magistrali szeregowej (USB) 8 Port równoległy
2-2 PLWW

Automatyczny duplekser

Drukarka może automatycznie drukować na obu stronach arkusza papieru, jeżeli z tyłu drukarki został zainstalowany automatyczny duplekser.
Automatyczny duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarki hp deskjet 9670. Można go kupić osobno w niektórych krajach/regionach (patrz rozdział pt. “Materiały eksploatacyjne i
akcesoria HP”).
Instrukcje dotyczące instalacji i używania automatycznego dupleksera znajdują się w częściach pt. “Używanie automatycznego dupleksera” i “Drukowanie obustronne (dupleks)”.
2
3
1
1 Przyciski – należy je nacisnąć, aby odłączyć automatyczny duplekser od drukarki. 2 Tylna pokrywa – należy ją zdjąć, aby usunąć zacięty papier z automatycznego
dupleksera.
3 Przyciski zwalniania tylnej pokrywy
PLWW 2-3

Podłączanie drukarki

Zalecane jest zainstalowanie oprogramowania drukarki przed jej podłączeniem do
komputera. Patrz część pt. “Instalacja oprogramowania w pierwszej kolejności
(zalecana)”. Należy zainstalować sprzęt w pierwszej kolejności, tylko w przypadku, gdy
drukarka już została podłączona do komputera i oprogramowanie zostało uruchomione. Patrz część pt. “Instalacja sprzętu w pierwszej kolejności”.
W przypadku wystąpienia problemów z instalacją oprogramowania, patrz część pt.
“Diagnostyka problemów z instalacją”.
Należy upewnić się, czy wykonano czynności instalacyjne określone w Podręczniku
czynności wstępnych przed przystąpieniem do instalacji oprogramowania drukarki i
podłączenia drukarki.
W przypadku korzystania z systemów Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP, do
zainstalowania oprogramowania drukarki niezbędne jest posiadanie uprawnień administratora.
Jeżeli komputer nie pracuje w systemie Windows 2000 (z dodatkiem pakietu Service
Pack 3 lub nowszej wersji) lub Windows XP, gdy pojawi się polecenie, należy uruchomić ponownie system w celu dokończenia instalacji oprogramowania drukarki.
Ta drukarka obsługuje drukowanie z komputera lub w sieci. W celu drukowania z komputera można podłączyć drukarkę za pomocą kabla USB lub kabla równoległego.
W przypadku korzystania z drukarki w sieci, można ją współużytkować na różne sposoby:
Windows
Można korzystać z prostej formy pracy w sieci, tzw. lokalnej łączności sieciowej, jeżeli
drukarka jest podłączona kablem równoległym lub USB do komputera pracującego w
systemie Windows. Ta metoda udostępnia drukarkę innym użytkownikom komputerów
pracujących w systemie Windows. Patrz części pt. “Bezpośrednie podłączenie przy użyciu
kabla równoległego lub USB (Windows)” i “Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej
(Windows)”.
Łączność w sieci typu “każdy z każdym” jest możliwa za pośrednictwem zewnętrznego
serwera druku HP. Patrz część pt. “Podłączanie do sieci”. Aby uzyskać informacje na
temat zakupu akcesoriów HP, patrz rozdział pt. “Materiały eksploatacyjne i akcesoria HP”.
Macintosh
Można korzystać z prostej formy pracy w sieci, tzw. lokalnej łączności sieciowej, jeżeli
drukarka jest podłączona kablem USB do komputera pracującego w systemie Mac OS. Ta
metoda udostępnia drukarkę innym użytkownikom komputerów pracujących w systemie
Mac OS. Patrz część pt. “Bezpośrednie podłączenie przy użyciu kabla USB (Mac OS)”.
2-4 PLWW

Bezpośrednie podłączenie przy użyciu kabla równoległego lub USB (Windows)

W systemie operacyjnym Windows, można podłączyć drukarkę bezpośrednio do komputera za pomocą kabla równoległego lub USB.
Podczas instalacji nie należy jednocześnie podłączać do drukarki kabla USB i kabla równoległego.
Połączenie kablem USB
Kabel USB służy do podłączenia drukarki do komputera wyposażonego w port USB i
działającego w systemie Microsoft
Windows NT
®
4.0 nie obsługuje USB.) Jeśli komputer nie spełnia tych wymagań,
®
Windows 98, Me, 2000 lub XP. (System
drukarkę należy podłączyć do komputera przy użyciu kabla równoległego.
W większości przypadków, po zainstalowaniu oprogramowania drukarki i podłączeniu jej
do komputera można zainstalować dodatkowe drukarki przy użyciu kabla USB bez
konieczności ponownego instalowania oprogramowania do obsługi drukowania.
Połączenie kablem równoległym
Jeżeli komputer jest wyposażony w port równoległy, można podłączyć drukarkę do
komputera za pomocą kabla równoległego.
PLWW 2-5
Instalacja oprogramowania w pierwszej kolejności (zalecana)
Należy przeprowadzić instalację zgodnie z niniejszymi instrukcjami, o ile jeszcze nie podłączono drukarki do komputera kablem równoległym lub USB.
1 Zamknij wszelkie otwarte programy. 2 Włóż dysk Starter CD do stacji dysków CD-ROM. Spowoduje to automatyczne
uruchomienie menu dysku.
Jeśli menu dysku nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij przycisk Start, kliknij
Uruchom, a następnie w oknie wiersza poleceń wpisz literę stacji dysków CD-ROM
komputera i polecenie :\setup (np. D:\setup).
3 W menu dysku CD kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki. 4 Wybierz pożądany język, a następnie kliknij przycisk OK. 5 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
Jeżeli program instalacyjny wykryje, że drukarka już została podłączona do komputera kablem równoległym (przed uruchomieniem programu), program umożliwia instalację drukarki przy użyciu tego samego portu. Ponadto, zaznaczenie pola wyboru instalacji ekspresowej spowoduje instalację programu ze standardowymi ustawieniami.
6 W oknie dialogowym połączenia drukarki, wybierz opcję Podłączona bezpośrednio do
tego komputera i kliknij przycisk Dalej.
7 Wykonaj jedną z poniższych czynności:
• W przypadku połączenia USB: Wybierz opcję Kabel USB i kliknij przycisk Dalej.
• W przypadku połączenia równoległego: Wybierz opcję Kabel równoległy i skorzystaj z
menu rozwijanego, aby wybrać port równoległy, do którego jest podłączona drukarka (zwykle LPT1).
Zaleca się zainstalowanie Przybornika poprzez wybór opcji Instalacja typowa (zalecana). W przypadku wyboru opcji Instalacja nietypowa, można zainstalować Przybornik z listy opcji do instalacji. Przybornik udostępnia informacje o stanie i wymaganiach konserwacyjnych drukarki. Udostępnia on również dokumentację oraz pomoc ekranową do rozwiązania problemów z drukarką. Bez instalacji Przybornika, nie będzie można wyświetlać komunikatów o błędach na ekranie i witryna internetowa myPrintMileage (“przebieg mojej drukarki”) nie będzie dostępna. Dodatkowe informacje znajdują się w części pt. “Korzystanie z Przybornika”.
8 Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 9 Gdy pojawi się polecenie, podłącz kabel równoległy lub USB do komputera i drukarki.
Na ekranie komputera pojawi się kreator Znajdowania nowego sprzętu, a w folderze
Drukarki zostaje utworzona ikona drukarki.
Jeżeli drukarka nie została udostępniana przy użyciu programu instalacyjnego, ale ma być udostępniana w późniejszym terminie, patrz część pt. “Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej
(Windows)”.
2-6 PLWW
Instalacja sprzętu w pierwszej kolejności
Należy przeprowadzić instalację zgodnie z niniejszymi instrukcjami, jeżeli już podłączono drukarkę do komputera kablem równoległym lub USB i pojawia się kreator Znajdowania nowego sprzętu.
Jeżeli podłączono kabel równoległy lub USB do drukarki i włączono ją, nie należy wyłączać drukarki lub odłączać od niej kabla podczas gdy program instalacyjny jest uruchomiony. Wykonie tego uniemożliwi programowi instalacyjnemu dokończenie swojego zadania.
1 Na ekranie wyboru metody znalezienia sterownika, wybierz opcję zaawansowaną i kliknij
przycisk Dalej.
Nie należy dopuścić do tego, żeby kreator znajdowania nowego sprzętu dokonał automatycznego wyszukiwania sterownika.
2 Wybierz pole wyboru pozwalające na określenie miejsca, gdzie znajduje się sterownik, i
upewnij się, że wszystkie inne pola wyboru są niezaznaczone.
3 Włóż dysk Starter CD do stacji dysków CD-ROM. Jeśli zostanie wyświetlone menu dysku,
kliknij dwukrotnie opcję Zakończ, aby je zamknąć.
4 Przeglądaj katalogi, aby znaleźć katalog główny na dysku CD (na przykład D:), a
następnie kliknij OK.
5 Kliknij przyciskDalej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 6 Kliknij przycisk Zakończ aby zamknąć kreatora Znajdowania nowego sprzętu.
Po zakończeniu procesu instalacyjnego, kreator znajdowania nowego sprzętu
automatycznie uruchomi program instalacyjny drukarki. Może to potrwać dłużej niż minutę. W systemie Windows 98 lub Me, należy teraz zakończyć działanie programu instalacyjnego, aby zainstalować sterownik w innym języku niż angielski.
Program instalacyjny daje możliwość instalacji elementów nie związanych z sterownikiem,
takich jak Przybornik, którego instalacja jest zalecana. Instrukcje zakończenia działania programu instalacyjnego znajdują się w części pt. “Instalacja oprogramowania w pierwszej
kolejności (zalecana)”.
Jeżeli drukarka nie została udostępniana przy użyciu programu instalacyjnego, ale ma być
udostępniana w późniejszym terminie, patrz część pt. “Udostępnianie drukarki w sieci
lokalnej (Windows)”.
PLWW 2-7

Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej (Windows)

W sieci lokalnej, drukarka podłączona jest bezpośrednio do portu równoległego lub USB wybranego komputera (zwanego serwerem) i udostępniana jest innym komputerom (klientom). Należy korzystać z tej konfiguracji tylko w małych grupach lub przy niskim poziomie użytkowania. Serwer pracuje wolniej, jeżeli wielu użytkowników drukuje przez jego udostępnianą drukarkę.
Udostępnianie drukarki w sieci lokalnej jest możliwe w następujących warunkach:
Komputer podłączony do drukarki pracuje w systemie Windows. Drukarka będzie udostępniana innym użytkownikom komputerów w systemie Windows.
Aby udostępniać drukarkę podłączoną do komputera (serwera)
1 Kliknij Start, wskaż Ustawienia, a następnie kliknij Drukarki (Windows NT 4.0, 98, Me
i 2000) lub Drukarki i faksy (Windows XP).
(Jeżeli w menu Start w systemie Windows XP nie ma opcji “Drukarki i faksy”, kliknij Start,
kliknij Panel sterowania, a następnie kliknij Drukarki i faksy.)
2 W folderze Drukarki, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę drukarki, a następnie kliknij
Właściwości.
3 Na karcie Udostępnianie, wybierz opcje “Udostępnianie drukarki” i nadaj drukarce
udostępnianą nazwę.
4 Opcjonalne. Jeżeli drukarka udostępniana jest w różnych wersjach systemu Windows,
kliknij Dodatkowe sterowniki, aby zainstalować sterowniki dla poszczególnych wersji dla
wygody innych użytkowników. Aby wykonać tę czynność, należy włożyć dysk Starter CD
do stacji dysków CD-ROM.
W przypadku udostępniania drukarki w sieci lokalnej, komputer z najnowszym systemem
operacyjnym powinien służyć jako serwer. Zaleca się korzystania z komputera z systemem operacyjnym Windows 2000 lub Windows XP jako serwera.
Jeżeli serwerem jest komputer działający w systemie Windows NT 4.0, administratorzy
musza zainstalować na nim sterownik trybu użytkownika systemu Windows 2000 i Windows XP. W systemie Windows 2000 i Windows XP, drukowanie z użyciem sterownika trybu uprzywilejowanego Windows NT 4.0 nie jest możliwe.
Aby zainstalować sterownik trybu użytkownika systemu Windows 2000 i Windows XP na serwerze działającym w systemie Windows NT 4.0:
i W oknie dialogowym właściwości sterownika na serwerze, kliknij kartę Ogólne, a
następnie kliknij przycisk Nowy sterownik.
ii Gdy pojawi się polecenie wskazania miejsca, gdzie znajdują się pliki, przejdź do
foldera Windows 2000 i Windows XP na dysku Starter CD drukarki i wybierz sterownik trybu użytkownika.
2-8 PLWW
Aby udostępniać drukarkę podłączoną do innego komputera (klienta)
Komputery-klienci mogą być podłączone do drukarki na trzy różne sposoby:
Zainstaluj oprogramowanie drukarki z dysku Starter CD. Gdy pojawi się polecenie,
wybierz Podłączona przez sieć, a następnie wybierz Konfiguracja komputera-klienta
do drukowania w trybie klient-serwer.
Przejdź do drukarki w sieci i przeciągnij drukarkę do foldera Drukarki. Dodaj drukarkę i zainstaluj oprogramowanie z pliku INF zachowanego na dysku w sieci.
Zapytaj administratora sieci gdzie znajduje się plik INF. Na dysku Starter CD, pliki INF znajdują się w folderach według następującego formatu:
<CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<system operacyjny>\<język>. Na przykład, jeżeli stacja dysków CD jest oznaczona literą D:, folder
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English zawiera plik INF dla sterownika PCL 3 systemu Windows 2000/XP w języku angielskim.
PLWW 2-9

Bezpośrednie podłączenie przy użyciu kabla USB (Mac OS)

Najpierw zainstaluj oprogramowanie, a następnie i podłącz drukarkę do komputera. Wtedy drukarka będzie gotowa do udostępniania innym użytkownikom komputerów pracujących w systemie Mac OS.
1 Włóż dysk Starter CD do stacji dysków CD-ROM. Spowoduje to automatyczne
uruchomienie menu dysku.
Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie przycisk
CD na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Konfiguracja.
2 Kliknij Zainstaluj sterownik. 3 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 4 Podłącz kabel USB do komputera i drukarki. 5 Dokończ instalację w jeden z następujących sposobów:
Mac OS 9.1.x i 9.2.x
i Gdy pojawi się polecenie, uruchom ponownie komputer.
ii W menu Jabłko wybierz funkcję Wybieracz.
iii Wybierz hp inkjet xx w lewym górnym rogu okna Wybieracza, gdzie xx oznacza
numer wersji aktualnego sterownika drukarki.
iv Wybierz deskjet 9600 w prawym oknie ekranu Wybieracza.
v Zamknij Wybieracz.
vi Aby udostępniać drukarkę, patrz poniższa część pt. “Aby udostępniać drukarkę w sieci
typu “każdy z każdym” (Mac OS)”.
Mac OS X (10.1 i nowsze wersje)
i Otwórz “Centrum druku” znajdujące się w folderze “Aplikacje\Narzędzia”.
ii Kliknij Dodaj.
iii Wybierz z menu polecenie USB.
iv Wybierz deskjet 9600 na liście drukarek, a następnie kliknij Dodaj.
Obok nazwy drukarki na liście drukarek pojawi się kropka, co oznacza, że drukarka jest drukarką standardową.
v Zamknij “Centrum druku”.
Aby udostępniać drukarkę w sieci typu “każdy z każdym” (Mac OS)
1 Na komputerze podłączonym do drukarki, otwórz okno “Udostępnianie drukarek USB” w
oknie “Panele sterowania” i udostępnij drukarkę. Następnie umieść ją w “otoczeniu
sieciowym”. Więcej informacji można znaleźć w pomocy systemu Mac.
2 Aby udostępniać drukarkę innym użytkownikom, zaznacz drukarkę w panelu sterowania
“Udostępnianie drukarek USB”. Następnie, wybierz otoczenie, w którym drukarka jest
udostępniana i wybierz drukarkę.
2-10 PLWW

Podłączanie do sieci

Drukarka może być udostępniana w środowisku sieciowym w bezpośrednim połączeniu z siecią poprzez opcjonalny zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect. Ta konfiguracja zapewnia lepszą wydajność niż drukowanie z komputera, elastyczność w przygotowaniu miejsca dla drukarki, oraz możliwość udostępniania drukarki w systemach Windows i Mac OS.
Informacje na temat konfiguracji zewnętrznych serwerów druku HP Jetdirect znajdują się w instrukcjach instalacji sprzętu i oprogramowania HP Jetdirect. Aby uzyskać więcej informacji na temat zakupu zewnętrznych serwerów druku HP Jetdirect, patrz rozdział pt. “Materiały
eksploatacyjne i akcesoria HP”.
Aby zainstalować sterownik drukarki na komputerze lub serwerze (Windows)
Najpierw zainstaluj zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect, a następnie podłącz drukarkę do sieci i zainstaluj oprogramowanie drukarki na komputerze przeznaczonym do przekazywania zleceń druku bezpośrednio do drukarki sieciowej.
1 Po konfiguracji zewnętrznego serwera druku HP Jetdirect, uruchom system Windows i
upewnij się, że żadne programy Windows nie są uruchomione.
2 Włóż dysk Starter CD do stacji dysków CD-ROM. Spowoduje to automatyczne
uruchomienie menu dysku.
Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij przycisk Start, a
następnie kliknij polecenie Uruchom. W wierszu polecenia wpisz literę stacji dysków
CD-ROM komputera, a po niej tekst :\setup (np. D:\setup).
3 W menu dysku CD kliknij opcję Zainstaluj sterownik drukarki. 4 Wybierz pożądany język i kliknij przycisk OK. 5 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 6 W oknie dialogowym podłączenia drukarki, wybierz opcję Podłączona przez sieć i kliknij
przycisk Dalej. Następnie wybierz opcję Podstawowa konfiguracja dla komputera lub
serwera (zalecana), a następnie kliknij przycisk Dalej.
7 Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 8 Jeżeli komputer ma być skonfigurowany jako serwer, postępuj zgodnie z następującymi
instrukcjami:
i Wybierz opcję udostępniania drukarki, po czym wybierz opcję instalacji sterowników
drukarki dla komputerów-klientów działających w systemie Windows. Program instalacyjny instaluje sterownik drukarki dla serwera oraz kopiuje sterowniki dla komputerów-klientów w miejscu na serwerze przeznaczonym do udostępniania użytkownikom (klientom).
ii Aby zakończyć instalację, postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie.
PLWW 2-11
Instalacja sterownika drukarki na komputerze-kliencie
Drukarka jest gotowa do udostępniania po podłączeniu drukarki do sieci i zainstalowaniu sterownika drukarki na komputerze sieciowym wyznaczonym na serwera. Poszczególni użytkownicy komputerów działających w systemie Windows, zwani klientami, mogą korzystać z drukarki na różne sposoby:
W folderze Drukarki, kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj drukarkę i postępuj zgodnie z
instrukcjami instalacji drukarki sieciowej, wyświetlanymi na ekranie. Patrz część pt.
“Instalacja sterownika drukarki przy użyciu funkcji “Dodaj drukarkę””.
Zainstaluj oprogramowanie drukarki z dysku Starter CD. Gdy pojawi się polecenie,
wybierz Podłączona przez sieć, a następnie wybierz Konfiguracja komputera-klienta
do drukowania w trybie klient-serwer.
Przejdź do drukarki w sieci i przeciągnij drukarkę do foldera Drukarki. Dodaj drukarkę i zainstaluj oprogramowanie z pliku INF zachowanego na dysku w sieci.
Zapytaj administratora sieci gdzie znajduje się plik INF. Na dysku Starter CD, pliki INF znajdują się w folderach według następującego formatu:
<CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<system operacyjny>\<język>. Na przykład, jeżeli stacja dysków CD jest oznaczona literą D:, folder
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English zawiera plik INF dla sterownika PCL 3 systemu Windows 2000/XP w języku angielskim.
Instalacja sterownika drukarki przy użyciu funkcji “Dodaj drukarkę”
1 Kliknij przycisk Start, wskaż polecenie Ustawienia, a następnie kliknij opcję Drukarki
(Windows NT 4.0, 98, Me i 2000) lub Drukarki i faksy (Windows XP).
(Jeżeli w menu Start w systemie Windows XP nie ma opcji “Drukarki i faksy”, kliknij Start,
kliknij Panel sterowania, a następnie kliknij Drukarki i faksy.)
2 Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj drukarkę, a następnie kliknij przycisk Dalej. 3 W systemach Windows 98, Me, 2000, lub XP wybierz opcję Drukarka sieciowa.
-lub-
W systemie Windows NT 4.0, wybierz opcję Sieciowy serwer druku.
4 Kliknij Dalej. 5 Wykonaj jedną z poniższych czynności:
• Wpisz ścieżkę sieciową lub nazwę kolejki do współużytkowanej drukarki i kliknij
przycisk Dalej. Gdy pojawi się polecenie wybrania modelu drukarki, kliknij przycisk Z dysku.
• Kliknij przycisk Dalej i znajdź drukarkę na liście Udostępniane drukarki.
6 Kliknij przyciskDalej i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie w celu
dokończenia instalacji.
2-12 PLWW
Aby wyznaczyć dodatkowy port sieciowy dla drukarki
Jeżeli oprogramowanie drukarki zostało już zainstalowane przy użyciu programu instalacyjnego i należy wyznaczyć port do udostępniania drukarki w sieci poprzez zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect, należy postępować zgodnie z następującymi instrukcjami:
1 Zainstaluj oprogramowanie serwera druku, a następnie kliknij prawym przyciskiem myszy
hp deskjet serii 9600 w folderze Drukarki i wybierz kartę Właściwości.
2 W systemach Windows NT 4.0, 2000 i XP: Kliknij kartę Porty, a następnie kliknij Dodaj
port.
-lub-
W systemach Windows 98 i Windows Me: Kliknij kartę Szczegóły, a następnie kliknij
Dodaj port.
3 Wybierz nowy port standardowy i przypisz go drukarce HP. 4 Kliknij OK.
Podłączanie do sieci (Mac OS)
Najpierw zainstaluj zewnętrzny serwer druku HP Jetdirect, a następnie podłącz drukarkę do sieci i zainstaluj oprogramowanie drukarki na komputerze.
1 Po konfiguracji zewnętrznego serwera druku HP Jetdirect i portu sieciowego na
komputerze, uruchom komputer i upewnij się, że żadne programy nie są uruchomione.
2 Włóż dysk Starter CD do stacji dysków CD-ROM. Spowoduje to automatyczne
uruchomienie menu dysku.
Jeśli menu dysku CD nie zostanie uruchomione automatycznie, kliknij dwukrotnie ikonę
CD na pulpicie, a następnie kliknij dwukrotnie ikonę Konfiguracja.
3 Kliknij Zainstaluj sterownik. 4 Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. 5 Mac OS 9.1.x i 9.2.x
i Gdy pojawi się polecenie, uruchom ponownie komputer.
ii W menu Jabłko wybierz funkcję Wybieracz.
iii Wybierz hp inkjet xx w lewym górnym rogu okna Wybieracza, gdzie xx oznacza
numer wersji aktualnego sterownika drukarki.
iv Wybierz deskjet 9600 w prawym oknie ekranu Wybieracza.
v Zamknij Wybieracz.
Mac OS X (10.1 i nowsze wersje)
i Otwórz “Centrum druku” znajdujące się w folderze “Aplikacje\Narzędzia”.
ii Kliknij Dodaj.
iii Wykonaj jedną z poniższych czynności:
W przypadku korzystania z sieci AppleTalk, z menu podręcznego wybierz opcję
AppleTalk.
W przypadku korzystania z sieci IP, z menu podręcznego wybierz opcję hp IP Printer (Drukarka IP), a następnie podaj adres IP drukarki.
iv W razie potrzeby wybierz opcję Zone (Strefa). vWybierz deskjet 9600 na liście drukarek, a następnie kliknij Dodaj.
Obok nazwy drukarki na liście drukarek pojawi się kropka, co oznacza, że drukarka jest drukarką standardową.
vi Zamknij “Centrum druku”.
PLWW 2-13

Deinstalacja oprogramowania drukarki

W systemie Windows
Czynności niezbędne do deinstalacji oprogramowania drukarki różnią się w zależności od systemu operacyjnego. Na ogół, trzeba wykonać następujące czynności w celu zdeinstalowania oprogramowania:
1 Upewnij się, że nie są uruchomione żadne programy Windows. 2 Kliknij Start, wskaż Programy, hp deskjet serii 9600, a następnie kliknij Zdeinstaluj
hp deskjet serii 9600.
3 Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, zdeinstaluj oprogramowanie
drukarki.
Zdeinstalowanie oprogramowania jest również możliwe w oknie “Dodaj/Usuń programy”:
1 Upewnij się, że nie są uruchomione żadne programy Windows. 2 Otwórz Panel sterowania. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę Dodaj/Usuń programy. 4 Wybierz hp deskjet serii 9600. 5 Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, zdeinstaluj oprogramowanie
drukarki.
W przypadku korzystania z systemów Windows NT 4.0, Windows 2000 i Windows XP, do
deinstalacji oprogramowania drukarki niezbędne jest posiadanie uprawnień administratora.
Jeżeli nie udało się zdeinstalować oprogramowania albo nie udało się odnaleźć
Deinstalatora, uruchom ponownie system i uruchom program Oczyszczacz (Scrubber) znajdujący się na dysku Starter CD. W systemie Windows 98 lub Windows Me, skorzystaj z pliku “scrub9x.exe”, znajdującego się w folderze Utils\Scrubber\Win9x_Me. W systemie Windows 2000 lub Windows XP, skorzystaj z pliku “scrub2k.exe”, znajdującego się w folderze Utils\Scrubber\Win2k_XP. Program ten nie usuwa z komputera elementów nie związanych z sterownikiem, np. Przybornika. Po przeprowadzeniu tej procedury należy powtórzyć ponownie cały proces instalacyjny.
W systemie Macintosh
1 Jeżeli nie uruchomiono ponownie komputera od czasu instalacji oprogramowania,
uruchom ponownie komputer.
Jeżeli przed deinstalacją nie uruchomi się ponownie komputera, to niektóre pliki nie zostaną usunięte po uruchomieniu opcji Zdeinstaluj.
2 Włóż dysk Starter CD do stacji dysków CD-ROM i kliknij dwukrotnie ikonę CD na pulpicie. 3 Kliknij dwukrotnie ikonę Instalatora i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na
ekranie.
4 Po wyświetleniu okna dialogowego “Menu główne instalacji:, wybierz polecenie
Zdeinstaluj na liście rozwijanej, znajdującej się w lewej górnej części okna dialogowego.
5 Postępując zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, zdeinstaluj oprogramowanie
drukarki.
2-14 PLWW

Dostosowywanie programu instalacyjnego oprogramowania drukarki

Dysk Starter CD zawiera narzędzie dla administratorów systemów do tworzenia nietypowych pakietów instalacyjnych, które można uruchomić automatycznie. Administratorzy systemów mogą udostępniać takie nietypowe pakiety instalacyjne poprzez dysk lokalny lub sieciowy.
Narzędzie to jest dostępne w menu CD pod pozycją Customization Utility (Narzędzie modyfikacyjne).

Instalowanie innego oprogramowania

HP Photo Imaging Software (Program HP do przetwarzania obrazów) – umożliwia
podgląd i edycję zdjęć i obrazów w systemie Windows. Aby zainstalować ten program, włóż dysk Starter CD, kliknij przycisk HP Photo Imaging Software w menu przeglądarki CD i wybierz go z listy programów. Zobacz także część pt. “HP Photo Imaging Software
(Program HP do przetwarzania obrazów)”.
HP Deskjet Control Panel for DOS (Panel sterowania HP Deskjet dla DOS) – umożliwia
konfigurację ustawień druku w środowisku MS-DOS
http://www.hp.com/support/dj9600
część pt. “Drukowanie w programach MS-DOS”.
Sterownik do systemu operacyjnego Linux – odwiedź witrynę internetową
http://www.linuxprinting.org
dodatkowe informacje na temat używania systemu Linux z drukarkami HP, odwiedź witrynę internetową http://hp.sourceforge.net
Sterownik drukarki emulujący IBM PostScript 3 dla systemu operacyjnego
IBM OS/2 – Odwiedź witrynę internetową http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf tego oprogramowania i uzyskania informacji na temat używania tego sterownika.
w celu pobrania tego oprogramowania. Aby uzyskać
w celu pobrania tego oprogramowania. Zobacz także
.
®
. Odwiedź witrynę internetową
w celu pobrania
W przypadku korzystania z systemów Windows NT 4.0, Windows 2000 lub Windows XP, do zainstalowania sterownika drukarki niezbędne jest posiadanie uprawnień administratora.
PLWW 2-15
Używanie pojemników z
3
tuszem i akcesoriów

Używanie automatycznego dupleksera

Można automatycznie drukować na obu stronach arkusza, jeżeli w drukarce zainstalowany jest automatyczny duplekser.
Automatyczny duplekser jest standardowym wyposażeniem drukarki hp deskjet 9670. Można go kupić osobno w niektórych krajach/regionach (patrz rozdział pt. “Materiały eksploatacyjne i
akcesoria HP”).
Instrukcje dotyczące drukowania z automatycznym duplekserem znajdują się w części pt.
“Drukowanie obustronne (dupleks)”.

Instalowanie automatycznego dupleksera

1 Zdejmij tylny panel dostępu, wciskając przyciski zwalniające do siebie i wyciągnij go z
drukarki.
2 Włóż automatyczny duplekser prosto do tylnej części drukarki, aż zaskoczy on na swoje
miejsce po obu stronach.
Podczas instalowania nie należy wciskać przycisków znajdujących się po obu stronach automatycznego dupleksera. Służą one do wyłącznie do zdejmowania urządzenia z drukarki.
3
3-1 PLWW

Używanie pojemników z tuszem

Instalacja lub wymiana pojemników z tuszem

Należy używać wyłącznie określonych pojemników z tuszem. Rozdział pt. “Materiały
eksploatacyjne i akcesoria HP” zawiera numery katalogowe i informacje na temat
zamawiania. W technice drukowania czterokolorowym tuszem, zainstaluj czarny i kolorowy pojemnik z
tuszem. W technice drukowania sześciokolorowym tuszem, zainstaluj fotograficzny i kolorowy
pojemnik z tuszem w celu ulepszenia jakości drukowanych zdjęć. Patrz część pt. “Drukowanie
sześciokolorowym tuszem”.
Instalacja lub wymiana pojemnika z tuszem
1 Włącz drukarkę i otwórz górną pokrywę.
Karetka pojemnika z tuszem przesunie się na środek drukarki.
Pojemniki z tuszem należy wyjmować lub instalować tylko wtedy, gdy karetka pojemnika z tuszem przestanie się przesuwać.
2 Podnieś zatrzask pojemnika z tuszem.
PLWW 3-2
3 W przypadku wymiany pojemnika z tuszem, przytrzymaj górną część zainstalowanego
pojemnika z tuszem i wysuń go z kosza. Sprawdź, czy numer na zatrzasku odpowiada numerowi na nowym pojemniku, aby upewnić się, że wyjmowany jest właściwy pojemnik.
W przypadku instalacji nowego pojemnika z tuszem, drukarka automatycznie wyrówna pojemniki z tuszem i wydrukuje stronę wyrównania na jednym arkuszu papieru. Jeżeli w podajniku znajdują się materiały fotograficzne wyższej jakości, wskazane jest włożenie arkusza zwykłego papieru do podajnika przed przystąpieniem do instalacji nowego pojemnika z tuszem.
W przypadku instalacji nowego pojemnika z tuszem, wyjmij pojemnik z opakowania i usuń z niego taśmę plastikową z różowym uchwytem.
Aby zapobiec zatykaniu się pojemnika, awariom tuszu lub niesprawnym połączeniom elektrycznym, nie należy dotykać dysz pojemników z tuszem i miedzianych styków i nie zdejmowć miedzianych styków.
3-3 PLWW
4 Trzymaj pojemnik z tuszem stykami miedzianymi zwróconymi w stronę drukarki, a
następnie wsuń go do kosza.
5 Wciśnij zatrzask pojemnika z tuszem, aż zaskoczy on na swoje miejsce. Upewnij się, że
zatrzask nie otworzy się z powrotem.
6 Zamknij górną pokrywę.
Po zainstalowaniu nowego pojemnika z tuszem drukarka wyrówna pojemniki z tuszem, po czym wydrukuje stronę wyrównania. Jeśli strona wyrównania nie zostanie wydrukowana, sprawdź, czy w podajniku znajduje się papier.
Nie otwieraj górnej pokrywy podczas wyrównywania pojemników z tuszem.
PLWW 3-4
Loading...
+ 106 hidden pages