HP Deskjet 9600 User Manual [cs]

hp řada hp deskjet 9600
uživatelská příručka
Informace o copyrightu
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP.
Rozmnožování, úpravy nebo překlad bez předchozího písemného povolení jsou zakázány; s výjimkami, uvedenými ve vlastnickém právu.
1.1. vydání, 11/2003
Upozornění
Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být změněny bez předchozího upozornění.
Jediné záruky na výrobky a služby HP jsou zde uvedeny ve výslovných prohlášeních o záruce, které tyto výrobky a služby doprovázejí. Žádná ze zde uvedených skutečností nebude považována za další záruku. HP neručí za technické nebo textové chyby či vynechávky zde obsažené.
Uživateli výrobku Hewlett-Packard se ve spojitosti s touto příručkou uděluje licence na: a) tisk kontrolního rukopisu této uživatelské příručky pro OSOBNÍ, VNITŘNÍ nebo PODNIKOVÉ použití s výjimkou prodeje, odprodeje nebo jiné distribuce kopií; a b) uložení elektronické kopie této uživatelské příručky na sít’ový server s tím, že přístup k této elektronické kopii je omezen na OSOBNÍ a VNITŘNÍ použití výrobku Hewlett-Packard, popsaný v této příručce.
Oznámení
HP ColorSmart III a HP PhotoREt IV jsou ochranné známky společnosti Hewlett-Packard Company.
Microsoft Windows NT
®
, Windows®,
®
, a MS-DOS® jsou chráněné známky USA společnosti Microsoft Corporation.
®
Pentium
je v USA registrovaná ochranná známka společnosti Intel Corporation.
TrueType™ je v USA ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
®
UNIX
je registrovaná ochranná známka společnosti Open Group.
Bezpečnostní informace
Při použití tohoto zařízení dodržujte vždy základní bezpečnostní opatření, abyste snížili riziko popálení či úrazu elektrickým proudem.
1 Pečlivě si prostudujte
všechny pokyny, obsažené v dokumentaci k tiskárně.
2 Při připojování tohoto
výrobku ke zdroji energie použijte pouze uzemněný elektrický výstup Pokud nevíte, zda je výstup uzemněný, ověřte si to u kvalifikovaného elektrikáře.
3 Věnujte zvláštní
pozornost varováním a pokynům uvedeným na zařízení.
4 Před čištěním musí být
zařízení odpojeno od elektrické zásuvky.
5 Neinstalujte ani
nepoužívejte toto zařízení v blízkosti vody nebo pokud máte vlhké ruce.
6 Zařízení umístěte na
stabilní pevnou plochu.
7 Zařízení instalujte na
chráněném místě, kde nemůže dojít k poškození zařízení, k zakopnutí o přívodní kabel nebo k poškození kabelu.
8 Pokud zařízení nefunguje
normálně, vyhledejte pokyny v části
„Odstraňování problémů”
9 Uvnitř zařízení se
nevyskytují žádné části, které by uživatel mohl sám opravit. S požadavky na servis se obrat’te na kvalifikované pracovníky servisu.
CZWW

Obsah

Úvod
Zvláštní vlastnosti. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Použití této příručky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Získání dalších informací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Dostupnost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Vizuální . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Mobilita . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Podpora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Příručka Začínáme
Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Pohled zpředu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Pohled zezadu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Automatická duplexní jednotka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Připojení tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (Windows) . . . . . . .2-5
Dokončit provedení instalace softwaru jako první(doporučení) . . . . . . . . . . . .2-6
Postup provedení instalace hardwaru jako první . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-7
Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači (server). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-8
Použití tiskárny připojené k jinému počítači (klienti) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
O tom, jak sdílet tiskárnu v síti typu peer-to-peer (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Připojení k síti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-11
Postup instalace ovladače tiskárny na počítači nebo serveru (Windows). . . .2-11
Postup instalace ovladače tiskárny na klienta. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Postup přidání sít’ového portu k tiskárně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Připojení k síti (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Odinstalování softwaru tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Upravení instalačního programu software tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Instalace dalšího software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Používání tiskových kazet a příslušenství.
Používání automatické duplexní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Instalace automatické duplexní jednotky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Použití tiskových kazet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Instalace nebo výměna tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Zarovnání tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Čištění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Automatické čistění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Manuální čstění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Údržba tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Uskladnění tiskových kazet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Tisk s jedinou tiskovou kazetou. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-9
Tisk a zakládání médií
Výběr tiskového média. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1
Tipy pro výběr a použití tiskového média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Vysvětlení technických údajů pro podporovaná média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Porozumění velikostem podporovaných médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Porozumění podporovaným druhům médií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Porozumění specifikacím podporovaných hmotností a kapacit médií . . . . . . .4-5
Nastavení minimálních okrajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
CZWW iii
Zakládání médií do vstupního zásobníku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Použití automatického snímače druhu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Změna výchozích nastavení tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Porozumění zdokonaleným softwarovým funkcím. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Tisk dokumentu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Tisk s předním nebo zadním ručním podávacím otvorem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-14
Tisk na různé druhy médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Tisk na papír vlastní velikosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Tisk na obálky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-18
Tisk na pohlednice a média menších formátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Tisk fotografií z digitální kamery. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Tisk s použitím barvy ze šesti inkoustů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Pokyny pro tisk fotografií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Porozumění technologii digitální fotografie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Tisk PhotoREt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
4800 x 1200 Optimalizované dpi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Tisk fotografií vylepšený funkcí Exif Print . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Software HP pro fotografické obrázky Photo Imaging Software . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Tisk bez okrajů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Oboustranný tisk:(funkce duplex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Pokyny k tisku po obou stranách papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Provádění manuálního duplexního tisku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Provádění autoduplexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Výhody automatické duplexní jednotky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-30
Tisk několika stran na jeden list papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Tisk brožur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Provádění manuálního tisku brožury . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Provádění automatického tisku brožury. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Tisk plakátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Tisk plakátů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Tisk štítků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Tisk nažehlených potisků. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-37
Zrušení tiskové úlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Tisk z programů systému MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Použití nástroje Toolbox
karta Stav tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
karta Informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Služba HP instant support (přímá podpora) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Použití myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Jak otevřít webovou stránku myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Jak aktivovat myPrintMileage AutoSend?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Karta Služby tiskárny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Použití HP Inkjet Toolbox (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Odstraňování problémů
Jak začít s řešením problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Tisk zkušební stránky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Tisk diagnostické stránky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Problémy s instalací funkce odstraňování problémů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Problémy s instalací hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Problémy s instalací software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
USB instalace se nepovedla, nebo tiskárnou neprošel žádný tisk USB . . . . . . . . .6-5
Odstranění uvíznutí papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Rady, jak zabránit uvíznutí papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Kalibrace barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
iv CZWW
Řešení problémů s tiskárnou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Tiskárna se neočekávaně vypnula . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Zařízení nelze zapnout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Tiskárna nereaguje (nic se netiskne). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-11
Kontrolky tiskárny buď svítí, nebo blikají . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-13
Tiskárna vykazuje dlouhou dobu tisku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Tiskárna po přepnutí portů netiskne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Řešení problémů s tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Vytiskla se prázdná stránka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Na stránce něco chybí nebo je nesprávně . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Umístění textu nebo grafiky je nesprávné . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Výtisk je nakloněný nebo zešikmený . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
Inkoust se rozmazává . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Inkoust nevyplňuje zcela text nebo grafiku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Text je na okrajích rozmazaný (není jednolitý) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Text nebo grafika jsou u okraje stránky useknuty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Jsou vytištěny nesmyslné znaky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Tisknou se nesprávné fonty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Řešení problémů s barvou . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Výtisk je vybledlý nebo jsou mdlé barvy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Barvy se rozpíjejí jedna do druhé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Barvy jsou jiné, než by měly být . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24
Řešení problémů s fotografickým tisknutím . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Řešení problémů s tiskem bez okrajů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26
Řešení problémů s tiskem plakátu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-27
Řešení problémů zacházení s médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Problémy s vkládáním médií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
problém s výstupem média . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-28
Řešení problémů s automatickým tiskem po obou stranách . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Řešení problémů se sít’ovým tiskem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Odkaz na kontrolky tiskárny
Materiál a příslušenství HP
Objednávání spotřebního materiálu pomocí nástroje Toolbox. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-1
Příslušenství. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Spotřební materiál . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Zákaznická podpora
Nástroj Toolbox:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Služba HP instant support (přímá podpora). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-1
Webová sít’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Telefonická podpora HP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9-2
Prohlášení o omezené záruce Hewlett-Packard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Technické údaje tiskárny
regulatorní informace
Prohlášení FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Údaj o napájecím kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Klasifikace LED (svítivých diod). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Spotřeba energie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Prohlášení EMI (Korea) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Prohlášení EMI (Japonsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Prohlášení o shodě/Normes de sécurité (Kanada) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Regulatorní číslo modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Rejstřík
CZWW v

Úvod

1
Děkujeme vám za zakoupení tiskárny z řady hp deskjet 9600, která je vybavena několika zvláštními vlastnostmi.

Zvláštní vlastnosti

Barevné tisknutí šesti inkousty – Zlepšete tisknutí obrázků fotografickou tiskařskou
náplní.
Tisknutí bez okrajů – Při tištění obrázků a pohledů využijte celou plochu stránky
za¨použití vlastnosti tisku bez okrajů.
Digitální tisknutí obrázků – Tiskněte s využitím schopnosti fotografického tisknutí. Jednotka auto-duplex – Automaticky tiskněte oboustranné dokumenty. Jednotka
auto-duplex je standardní součástí tiskárny hp deskjet 9670. V některých zemích či
regionech ji lze koupit i zvlášt’ (viz „Materiál a příslušenství HP”).
Zálohový model tiskařské barvy – Pokud v jedné z náplní dojde barva, pokračujte v
tisknutí za použití druhé náplně.
Tiskněte několik stránek na jeden list papíru – K vytištění až 16 stran na jediný list
papíru využijte software tiskárny.
Tlačítko „zrušit” – Stisknutím tohoto tlačítka zrušte nechtěné tiskové operace . Automatické pokračování tisku – Kdykoliv pošlete příkaz k tisku prostřednictvím USB
nebo paralelního portu, tiskárna se automaticky zapne
Úsporný režim – Po vypnutí, trvajícím 30 vteřin, se tiskárna přepne na úsporný režim,
šetřící energii; to tiskárně umožňuje automaticky se zapnout, kdykoliv vydáte příkaz k
tisku.
Automatický snímač druhu papíru – Tiskárna automaticky navolí nastavení tisku,
vhodné pro média v tiskárně, zejména v případě použití médií HP.
Nástroj Toolbox – poskytuje informace o stavu a údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje
přístup na webovou stránku „myPrintMileage“, dokumentaci a online pomoc pro případ
nutnosti řešení problému s tiskárnou.
1-1 CZWW

Použití této příručky

Tato příručka obsahuje následující oddíly:
Úvodem Popisuje díly, ze kterých se tiskárna skládá, a vysvětluje postupy při připojení
pomocí rozhraní USB nebo paralelního kabelu, jak instalovat software tiskárny, jak připojit
tiskárnu k síti a jak k externímu tiskovému serveru.
Použití náplní tiskárny a jejího příslušenství – Vysvětluje, jak používat náplně tiskárny
a jak nainstalovat jednotku auto-duplex.
Tisk a zakládání médií – Popisuje a ilustruje postupy při zakládání tiskových médií a
pokyny k použití různých typů a velikostí papíru. Objasňuje tisknutí se šesti tiskařskými
barvami, které zvyšuje kvalitu obrázků, a jak využívat vlastnosti bezokrajového tisku.
Rovněž popisuje vlastnosti ovladače tiskárny.
Použití nástroje Toolbox – popisuje funkce nástroje Toolbox (jako jsou informace o
množství inkoustu, údržba tiskových kazet a odkazy na pokyny při odstraňování poruch)
elektronickou uživatelskou příručku hp a na webovou stránku myPrintMileage (na které
jsou uchovávány informace o použití tiskárny). Také vysvětluje, jak objednávat tiskařské
potřeby přímo prostřednictvím Toolboxu.
Odstraňování problémů – Pomáhá vám vyřešit aktuální problémy s tiskárnou, jako je
uvíznutí papíru, nebo problémy s instalací software a problémy s tiskem, jako jsou
například problémy s bezokrajovým tiskem či s fotografickým tiskem.
Odkazy na světelné indikace tiskárny – Popisuje a ukazuje světelné kombinace
tiskárny, co znamenají a jaké kroky podniknout, je-li třeba.
HP dodávky a příslušenství – Udává seznam příslušenství, médií a tiskových kazet
(náplní), které lze zakoupit a použít pro tiskárnu.
Podpora zákazníků – obsahuje seznam služeb podpory, na které se lze v případě
potřeby obrátit.
Údaje o tiskárně – Udává informace, týkající se např. rychlosti tisku, kapacity přihrádky a
požadavků systému.

Získání dalších informací

Víc informací naleznete v následujících zdrojích:
Příručka pro najetí – Obsahuje pokyny a vyobrazení pro snadné a rychlé nastavení
tiskárny a dále pojmenování jednotlivých částí tiskárny.
Leták pro najetí – Obsahuje pokyny a vyobrazení pro snadné a rychlé nastavení tiskárny
vaší tiskárny.
Toolbox – obsahuje postupy a pokyny pro řešení problémů a umožňuje přístup k funkcím
údržby tiskárny a informacím společnosti HP.
Služba HP instant support (přímá podpora hp)je webový nástroj, který poskytuje
služby specifické pro jednotlivé produkty, rady pro řešení problémů a informace o použití
inkoustu a médií na tiskárně. Tato služba je dosažitelná z Panelu nástrojů
Webová stránka – http://www.hp.com/support/dj9600 obsahuje odkazy na webové
stránky podpory společnosti HP s nejnovějšími informacemi o tiskovém softwaru,
produktu, operačním systému a o podpoře.
CD spouštěč – Zahrnuje software tiskárny, pomůcku, která vám umožní vytvářet
instalační balíčky na objednávku, elektronickou kopii této uživatelské příručky a informace
o objednávání.
Pokud se vám nepodaří vyřešit problém s tiskem pomocí doporučení z uvedených zdrojů, vyhledejte v části „Odstraňování problémů” seznam dostupných zdrojů pro podporu a údržbu vaší tiskárny. O pomoc se můžete obrátit také na místní zastoupení společnosti HP - Středisko péče o zákazníka.
.
CZWW 1-2

Dostupnost

Vaše tiskárna poskytuje řadu vlastností, díky kterým je využitelná i handicapovanými lidmi.

Vizuální

Software tiskárny v podobě využití možností a vlastností dostupnosti Windows je přijatelný i pro uživatele se zrakovým postižením a sníženou schopností vidění. Podporuje také tu nejvíce nápomocnou technologii, kterou představuje například čtecí zařízení obrazovky, čtení Braillova písma a textové aplikace, doplněné mluveným slovem. Pro ty uživatele, kteří jsou barvoslepí, má tiskárna jednoduchý text nebo štítky s ikonami, které tlumočí příslušný krok.

Mobilita

Uživatelé s poškozeným pohybovým ústrojím mohou funkce softwaru tiskárny vykonávat za použití příkazů na klávesnici. Software rovněž podporuje možnosti dostupnosti Windows, jako jsou operace jedním prstem, přepínací klávesy, filtrové klávesy a tlačítka na myši. Dvířka tiskárny, tlačítka, podavače papíru a vodítka šířky papíru lze provozovat uživateli s omezenou silou a dosahem. Například vodítka šířky papíru lze snadno nastavit jemným zatlačením a posunem vpravo nebo vlevo.

Podpora

Zde najdete více podrobností o dostupnosti tohoto produktu a závazku společnosti HP vůči dostupnosti produktu.
Navštivte webovou stránku společnosti HP na: http://www.hp.com/accessibility Pošlete elektronickou zprávu společnosti HP na následující adresu: accessibility@hp.com
1-3 CZWW

Příručka Začínáme

2

Seznámení s částmi tiskárny a jejich funkcemi

Pohled zpředu

5
4
3
6
7
13 14
12
11
2
1
1 Roztažitelný podávací zásobník 2 Roztažitelný výstupní zásobník 3 Přední ruční podávací otvor 4 Přední ruční vedení papíru 5 Horní kryt. 6 Lůžko tiskařské kazety 7 Západka tiskařské kazety 8 Zámek vstupního zásobníku – Pro roztažení či zatažení vstupního zásobníku stiskněte. 9 Vodítko šířky papíru 10 Vodítko pro malá média – Roztáhněte pro zavedení médií menších rozměrů do tiskárny.
Viz „Tisk na pohlednice a média menších formátů” a „Tisk na obálky” další podrobnosti.
10
9
8
Světla tiskárny poskytují vizuální pokyny o stavu tiskárny. Pro popis světýlek tiskárny a co signalizují, viz „Odkaz na kontrolky tiskárny”.
11 Světla na levé a pravé straně tiskařské kazety 12 tlačítko zrušení 13 Tlačítko obnovy a indikátor 14 Tlačítko napájení a indikátor napájení
CZWW 2-1

Pohled zezadu

2
1
3
1 Výkon na vstupu 2 Modul napájení
4
5
6
8
7
3 Zadní vstupní kryt – Odstraň pro vyjmutí zachyceného papíru. 4 Zadní otvor pro ruční dávkování – Ruční vkládání silného papíru (jako je čtvrtka) nebo
silného fotografického papíru, který vyžaduje rovnou papírovou dráhu. Viz „Tisk s předním
nebo zadním ručním podávacím otvorem” pro další podrobnosti.
5 Zadní ruční vedení papíru 6 Tlačítka na uvolnění krytu zadního podavače 7 Port univerzální sériové sběrnice (USB) 8 paralelní port
2-2 CZWW

Automatická duplexní jednotka

Pokud je k zadní straně tiskárny připojena automatická duplexní jednotka, můžete tisknout automaticky na obě strany listu papíru.
Jednotka auto-duplex je standardní součástí tiskárny hp deskjet 9670. V některých zemích či regionech ji lze koupit i zvlášt’ (viz „Materiál a příslušenství HP”).
Pokyny ohledně instalace a použití automatické duplexní jednotky najdete na „Používání
automatické duplexní jednotky” a na „Oboustranný tisk:(funkce duplex)”
2
3
1
1 Tlačítka – Stlačte tato tlačítka dovnitř, čímž odstraníte automatickou duplexní jednotku z
tiskárny.
2 Zadní kryt – Odstraňte tento kryt, čímž vyjmete zachycený papír z automatické duplexní
jednotky.
3 Tlačítka na uvolnění zadního krytu
CZWW 2-3

Připojení tiskárny

Instalaci softwaru proveďte před připojením tiskárny k počítači. Viz „Dokončit provedení
instalace softwaru jako první(doporučení)” Pouze pokud je již provedeno připojení
kabelem a software je spuštěn, proveďte jako první instalaci hardwaru. Viz „Postup
provedení instalace hardwaru jako první”.
Pokud se setkáte s problémy při instalaci software, viz „Problémy s instalací funkce
odstraňování problémů”.
Ujistěte se, že jste před instalací software tiskárny a jejího připojení provedli všechny kroky
pro instalaci tiskárny, uvedené v Příručka pro najetí.
Pokud používáte Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít pro
instalaci ovladače tiskárny oprávnění na úrovni administrátora.
Pokud ve vašem systému nefungují Windows 2000 (servisní balíček 3 a výše) nebo
Windows XP, musíte systém restartovat, abyste dokončili instalaci software tiskárny, když jste k tomu vyzváni.
Tiskárna podporuje místní i sít’ový tisk. Pro potřeby místního tisku můžete tiskárnu připojit pomocí kabelu USB nebo pomocí paralelního kabelu.
Pro účely tisku v síti lze tiskárnu sdílet těmito způsoby:
Windows
Jestliže používáte paralelní kabel nebo kabel USB k propojení tiskárny a počítače se
systémem Windows, můžete použít jednoduchou sít’, známou jako sít’ s lokálním
sdílením. Při použití této metody můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Windows. Viz
„Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (Windows)” a „Sdílení
tiskárny v lokální síti (Windows)”.
Můžete sdílet tiskárnu mezi rovnocennými uzly prostřednictvím libovolného externího
tiskového serveru HP. Viz „Připojení k síti” Informace o zakoupení příslušenství HP
najdete na „Materiál a příslušenství HP”.
Macintosh
Jestliže používáte kabel USB k propojení tiskárny a počítače se systémem Mac OS,
můžete použít jednoduchou sít’, známou jako sít’ s lokálním sdílením. Při použití této
metody můžete sdílet tiskárnu s ostatními uživateli Mac OS. Viz „Přímé připojení pomocí
kabelu USB (Mac OS)”.
2-4 CZWW

Přímé připojení pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu (Windows)

V prostředí Windows můžete připojení provést přímo pomocí kabelu USB nebo paralelního kabelu.
Během instalace nepřipojujte kabel USB a paralelní kabel k tiskárně současně.
připojení USB
Tiskárnu můžete připojit k počítači pomocí kabelu USB, jestliže má počítač port USB a
pracuje se systémem Microsoft
®
Windows 98, Me, 2000 nebo XP. (Windows NT®4.0 nepodporuje USB.) Pokud počítač tyto požadavky nesplňuje, připojte tiskárnu k počítači pomocí paralelního kabelu.
Ve většině případů lze po instalaci tiskového softwaru a připojení tiskárny k počítači nainstalovat další tiskárny připojené prostřednictvím rozhraní USB, aniž by bylo nutné znovu instalovat tiskový software.
paralelní připojení
Pokud počítač má paralelní port, můžete připojit tiskárnu k počítači pomocí paralelního
kabelu.
CZWW 2-5
Dokončit provedení instalace softwaru jako první(doporučení)
Proveďte instalaci s použitím těchto pokynů, pokud jste dosud nenainstalovali kabel USB nebo paralelní kabel.
1 Ukončete veškeré spuštěné aplikace. 2 Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Pokud se nabídka disku CD nespustí automaticky, klepněte na tlačítko Start, vyberte příkaz Spustit a do pole příkazového řádku zadejte písmeno označující jednotku CD-ROM následované příkazem :\setup (například D:\setup).
3 V nabídce CD klepněte na Instalovat ovladač tiskárny. 4 Vyberte požadovaný jazyk a klepněte na OK. 5 Postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Jestliže instalační program zjistí, že tiskárna je již připojena k počítači pomocí paralelního kabelu (před najetím programu), můžete tiskárnu nainstalovat s použitím téhož portu. Pokud navíc zaškrtnete políčko Expresní instalace, proběhne instalace s použitím výchozích nastavení.
6 V dialogovém políčku připojení tiskárny zvolte Připojeno přímo k tomuto počítači a
klikněte na Dále.
7 Proveďte jednu z následujících akcí:
• Pro připojení USB: Zvolte Kabel USB a klikněte na Další.
• Pro paralelní připojení: Klepněte na Paralelní kabel a použijte rozbalovací nabídku k
výběru paralelního portu, k němuž je tiskárna připojena (obvykle LPT1).
Doporučuje se nainstalovat políčko nástrojů, což se provede volbou Typická instalace (doporučeno). Pokud zvolíte Uživatelská instalace, stále si můžete zvolit instalaci nástrojového pole ze seznamu instalačních možností. Nástroj Toolbox poskytuje informace o stavu a o údržbě tiskárny. Rovněž poskytuje přístup k dokumentaci a online pomoc pro případ nutnosti řešení problémů s tiskárnou. Pokud nebude Toolbox instalovat, neuvidíte na své obrazovce chybová hlášení tiskárny a nebudete mít přístup na webovou stránku ”myPrintMileage”. Další informace viz „Použití nástroje Toolbox”.
8 Postupujte podle zobrazovaných informací a dokončete instalaci. 9 Po výzvě připojte kabel USB nebo paralelní kabel k počítači a k tiskárně.
The Na obrazovce počítače se zobrazí oknoprůvodce nově rozpoznaným hardwarem a ve složce Tiskárny se vytvoří ikona tiskárny.
Pokud tiskárnu nesdílíte za pomoci instalačního programu, ale rádi byste tak učinili později, viz „Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)”.
2-6 CZWW
Postup provedení instalace hardwaru jako první
Pokud jste již k tiskárně a k počítači připojili kabel USB nebo paralelní kabel, dokončete instalaci podle těchto pokynů a objeví se průvodce Nový hardware nalezen
Pokud jste tiskárnu připojili pomocí paralelního kabelu nebo kabelu USB a zapnuli ji, nevypínejte ani neodpojujte tiskárnu v průběhu činnosti instalačního programu. Pokud tak učiníte, instalační program neproběhne do konce.
1 Na obrazovce, která vám umožní zvolit metodu k umístění ovladače, si zvolte
zdokonalenou volbu a klikněte na Další.
Nenechejte průvodce hardware provést automatické hledání ovladače.
2 Zvolte kontrolní políčko, které vám umožní určit umístění ovladače, a ujistěte se, že
ostatní kontrolní pole jsou prázdná.
3 Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Pokud se zobrazí nabídka CD, klepněte
dvakrát na tlačítko Konec , aby se nabídka CD zavřela.
4 Vyberte kořenový adresář spouštěče CD (například D:) a poté klepněte na tlačítko OK. 5 Klepněte na tlačítko Další a postupujte podle zobrazovaných pokynů. 6 Klepněte na tlačítko Dokončit, aby se Průvodce nově rozpoznaným hardwarem
uzavřel.
Po dokončení postupu tohoto typu instalace spustí průvodce nově rozpoznaným
hardwarem automaticky instalační program tiskárny. To může trvat déle než jednu minutu. V systému Windows 98 a Me: pokud si přejete nainstalovat neanglický ovladač, musíte v tento okamžik dokončit instalační program.
Instalační program poskytuje možnosti pro instalaci neovládacích komponent, jako je
Toolbox, jejichž instalace se doporučuje. Instrukce k dokončení instalačního programu najdete na „Dokončit provedení instalace softwaru jako první(doporučení)”.
Pokud tiskárnu nesdílíte za pomoci instalačního programu, ale rádi byste tak učinili
později, viz „Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)”.
CZWW 2-7

Sdílení tiskárny v lokální síti (Windows)

V síti s lokálním sdílením je tiskárna připojena přímo ke konektoru USB nebo paralelnímu portu vybraného počítače (známého jako server) a je sdílena ostatními počítači (klienty). Tuto konfiguraci použijte jen u malých skupin, nebo když je vytížení tiskárny nízké. Pokud sdílenou tiskárnu používá mnoho uživatelů, dochází ke zpomalení funkce serveru.
Tiskárnu můžete sdílet v síti pomocí lokálního sdílení v těchto případech:
Počítač, k němuž je tiskárna připojena, pracuje se systémem Windows. Tiskárna bude sdílena dalšími uživateli systému Windows.
Sdílení tiskárny připojené k vašemu počítači (server)
1 Klikněte na Start, šipkou na Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (Windows NT 4.0, 98,
Me, a 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP). (Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start,
klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
2 Ve složce Tiskárny klikněte pravým tlačítkem myši na ikonu tiskárny a poté klikněte na
Vlastnosti.
3 Na kartě Sdílení zvolte možnost sdílet tiskárnu zadáním názvu tiskárny pro sdílení. 4 Volitelné. Jestliže tiskárnu sdílíte s dalšími uživateli jiných verzí Windows, můžete
klepnout na Další ovladače, aby se nainstalovaly jejich ovladače pro potřebu těchto uživatelů. Tento krok vyžaduje, abyste měli v jednotce CD-ROM disk spouštěč CD.
Když sdílíte lokálně připojenou tiskárnu, použijte na serveru nejnovější operační systém.
Jako server doporučujeme používat Windows 2000 nebo Windows XP.
Pokud je serverem Windows NT 4.0, musí správci sítě nainstalovat na server řídicí
program pro uživatelský režim Windows 2000 a Windows XP. Je to proto, že Windows 2000 a Windows XP nemohou tisknout s použitím řídicího programu Windows NT 4.0 v režimu kernel.
Pro instalaci řídicího programu pro uživatelský režim Windows 2000 a Windows XP na server Windows NT 4.0:
i V dialogovém okně vlastností řídicího programu na serveru klepněte na kartu Hlavní a
poté klikněte na tlačítko Nový ovladač.
ii Když jste vyzváni k zadání souborů, vyhledejte složku Windows 2000 a Windows XP
na CD spouštěči pro tiskárnu a vyberte řídicí program pro uživatelský režim.
2-8 CZWW
Použití tiskárny připojené k jinému počítači (klienti)
Klienti mohou být k tiskárně připojeni třemi různými způsoby:
Instalace softwaru tiskárny z disku Starter CD. Po výzvě zvolte Připojené k síti a poté
zvolte Nastavení klienta pro tisk klient-server.
Vyhledejte tiskárnu v síti a přetáhněte tiskárnu do své složky Tiskárny. Přidejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF, který byl uložen v místě vaší sítě.
U správce sítě zjistěte, kde je soubor INF umístěn.
Na spouštěči CD jsou soubory INF uloženy ve složkách s použitím následujícího formátu: <CD>:\Nastavení\Ovladače\PCL3\<operační systém>\<jazyk>.
Jestliže například má vaše CD písmeno disku D:, měl by řetězec D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English obsahovat anglickou verzi souboru Windows 2000/XP PCL 3 INF.
CZWW 2-9

Přímé připojení pomocí kabelu USB (Mac OS)

Nainstalujte nejprve software a poté připojte tiskárnu k počítači. Pokud chcete, můžete po dokončení sdílet tiskárnu s dalšími uživateli systému Mac OS.
1 Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, dvakrát klikněte na ikonu CD na ploše a poté dvakrát klikněte na ikonu Setup.
2 Klepněte na položku Instalace ovladače. 3 Postupujte podle zobrazovaných pokynů. 4 Připojte kabel USB k počítači a k tiskárně. 5 Dokončete instalaci jedním z následujících způsobů.
Mac OS 9.1.x a 9.2.x
i Když budete vyzváni, restartujte počítač. ii Zvolte Volič z nabídky Apple. iii Vyberte hp inkjet xx v levé horní části okna Volič, kde xx reprezentuje číslo verze
aktuálního ovladače tiskárny.
iv Zvolte deskjet 9600 v pravém horním okně obrazovky Volič. v Zavřete aplikaci Volič. vi Ke sdílení tiskárny viz „O tom, jak sdílet tiskárnu v síti typu peer-to-peer (Mac OS)”
níže.
Mac OS X (10.1 a výš)
i Otevřete Středisko tisku ve složce Aplikace\Utility. ii Klepněte na položku Přidat. iii Vyberte z nabídky příkaz USB. iv Zvolte deskjet 9600 ze seznamu tiskáren a poté klikněte na Přidej.
Vedle názvu tiskárny se objeví tečka, což znamená, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou.
v Zavřete aplikaci Středisko tisku.
O tom, jak sdílet tiskárnu v síti typu peer-to-peer (Mac OS)
1 Na počítači, k němuž je připojena tiskárna, otevřete dialogové okno USB sdílení tiskárny z
Ovládacích panelů a nastavte tiskárnu pro sdílení. Poté se zobrazí seznam tiskáren v okolní síti. Další informace viz nápověda pro Mac.
2 Pro ostatní uživatele, kteří chtějí tisknout, proveďte předvolbu tiskárny na ovládacím
panelu USB, sdílení tiskárny. Potom vyberte oblast, kde je tiskárna sdílena, a vyberte tiskárnu.
2-10 CZWW

Připojení k síti

Tiskárnu lze sdílet v sít’ovém prostředí. Můžete ji připojit k síti přímo pomocí volitelného externího tiskového serveru HP Jetdirect. Tato konfigurace poskytuje vyšší výkon než tisk přes počítač, vyšší pružnost při přípravě umístění pro tiskárnu a schopnost sdílení tiskárny jak uživateli Windows, tak uživateli Mac OS.
Informace o instalaci externích tiskových serverů HP Jetdirect najdete v příručce k instalaci hardwaru a softwaru HP Jetdirect. Informace o nákupu externích tiskových serverů HP Jetdirect najdete v „Materiál a příslušenství HP”.
Postup instalace ovladače tiskárny na počítači nebo serveru (Windows).
Nejprve musíte nainstalovat tiskový server HP Jetdirect a poté můžete připojit tiskárnu k síti a nainstalovat tiskový software na počítač, který bude posílat tiskové úlohy rovnou do sít’ové tiskárny.
1 Po nastavení externího tiskového serveru HP Jetdirect spust’te Windows a ujistěte se, že
neběží žádné aplikace Windows.
2 Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, klikněte na ikonu Start a pak klikněte na Spustit. V poli příkazového řádku zadejte písmeno jednotky CD-ROM na vašem počítači,
následované příkazem :\setup (například nastavení typu D:\).
3 V nabídce CD klepněte na Instalovat ovladač tiskárny. 4 Zvolte jazyk a klepněte na tlačítko OK. 5 Postupujte podle zobrazovaných pokynů. 6 V dialogovém políčku připojení tiskárny zvolte Připojeno prostřednictvím sítě a klikněte
na Dále. Potom vyberte Základní nastavení sítě pro počítač nebo server (doporučeno) a klepněte na tlačítko Další.
7 Postupujte podle zobrazovaných informací a dokončete instalaci. 8 Pokud chcete nastavit počítač jako server, učiňte následující kroky:
i Vyberte možnost sdílení tiskárny a poté vyberte instalaci ovladačů tiskárny pro klienty
Windows. Instalační program nainstaluje ovladač tiskárny pro server a zkopíruje ovladače klienta na místo na serveru pro převedení na uživatele (klienty).
ii Postupujte podle zobrazovaných informací a dokončete instalaci.
CZWW 2-11
Postup instalace ovladače tiskárny na klienta.
Jakmile jste tiskárnu připojili k síti a nainstalovali jste ovladač tiskárny na sít’ovém počítači ve funkci serveru, můžete sdílet tiskárnu. Individuální uživatelé Windows, tzn. klienti, mohou být k tiskárně připojeni těmito způsoby:
Ve složce Tiskárny poklepejte na ikonu Přidat tiskárnu a postupujte podle pokynů pro
instalaci sít’ové tiskárny. Viz „Postup instalace ovladače tiskárny za použití příkazu Přidat
tiskárnu.”
Instalace softwaru tiskárny z disku Starter CD. Po výzvě zvolte Připojené k síti a poté
zvolte Nastavení klienta pro tisk klient-server.
V síti najděte tiskárnu a přetáhněte ji do své složky Tiskárny. Přidejte tiskárnu a nainstalujte software ze souboru INF, který byl uložen v místě vaší sítě.
U správce sítě zjistěte, kde je soubor INF umístěn.
Na spouštěči CD jsou soubory INF uloženy ve složkách s použitím následujícího formátu: <CD>:\Nastavení\Ovladače\PCL3\<operační systém>\<jazyk>.
Jestliže například má vaše CD písmeno disku D:, měl by řetězec:\Nastavení\Ovladače\PCL3\Win2k_XP\English obsahovat anglickou verzi souboru Windows2000/XP PCL 3 INF.
Postup instalace ovladače tiskárny za použití příkazu Přidat tiskárnu.
1 Klikněte na Start, směrem na Nastavení, a pak klikněte na Tiskárny (WindowsNT 4.0,
98, Me, and 2000) nebo Tiskárny a faxy (Windows XP). (Pokud volbu Tiskárny a faxy nenajdete v nabídce Start ve Windows XP, klikněte na Start,
klikněte na Kontrolní panel, a pak klikněte na Tiskárny a faxy).
2 Dvakrát klikněte na Přidat tiskárnu a pak klikněte na Další. 3 V systému Windows 98, Me, 2000 nebo XP vyberte volbu Sít’ová tiskárna.
- nebo ­V systému Windows NT 4.0 vyberte volbu Server sít’ové tiskárny.
4 Klepněte na Další. 5 Proveďte jednu z následujících akcí:
• Zadejte sít’ovou cestu nebo název fronty sdílené tiskárny a klepněte na tlačítko Další.
Jakmile budete vyzváni k výběru modelu tiskárny, klepněte na volbu Z diskety.
• Klepněte na tlačítko Další a vyberte tiskárnu ze seznamu Sdílené tiskárny.
6 Klepněte na tlačítko Další a dokončete instalaci podle zobrazovaných pokynů.
Postup přidání sít’ového portu k tiskárně
Pokud jste již nainstalovali software tiskárny za pomoci instalačního programu tiskárny, a chcete vytvořit port pro sít’ové připojení k tiskárně prostřednictvím externího tiskového serveru HP Jetdirect, postupujte podle následujících pokynů:
1 Po instalaci software tiskového serveru, klikněte pravým tlačítkem na
hp deskjet 9600 series v nabídce složky Tiskárny a zvolte Vlastnosti.
2 V systému Windows NT 4.0, 2000 a XP: Klikněte na Porty a pak klikněte na Přidat port.
- nebo ­V systému Windows 98 a Me: Klikněte na Detaily a pak klikněte na Přidat port.
3 Vyberte standardní port a přiřaďte jej tiskárně. 4 Klepněte na položku OK.
2-12 CZWW
Připojení k síti (Mac OS)
Nejprve musíte nainstalovat externí tiskový server HP Jetdirect a poté můžete připojit tiskárnu k síti a nainstalovat tiskový software na počítači.
1 Po nastavení externího tiskového serveru a sít’ového portu na vašem počítači spust’te
svůj počítač a ujistěte se, že neběží žádné aplikace.
2 Vložte spouštěč CD do jednotky CD-ROM. Automaticky se spustí nabídka disku CD.
Jestliže se nabídka CD nespustí automaticky, dvakrát klikněte na ikonu na pracovní ploše a poté dvakrát klikněte na ikonu Setup (nastavení)
3 Klepněte na položku Instalace ovladače. 4 Postupujte podle zobrazovaných pokynů. 5 Mac OS 9.1.x a 9.2.x
i Když budete vyzváni, restartujte počítač. ii Zvolte Volič z nabídky Apple. iii Vyberte hp inkjet xx v levé horní části okna Volič, kde xx reprezentuje číslo verze
aktuálního ovladače tiskárny.
iv Zvolte deskjet 9600 v pravém horním okně obrazovky Volič. v Zavřete aplikaci Volič.
Mac OS X (10.1 a výš)
i Otevřete Středisko tisku ve složce Aplikace\Utility. ii Klepněte na položku Přidat. iii Proveďte jednu z následujících akcí:
Jestliže používáte sít’ AppleTalk, vyberte AppleTalk v rozbalovací nabídce.
Jestliže používáte sít’ IP, vyberte v rozbalovací nabídce hp IP Printing (hp IP Tisk)
a potom napište IP adresu pro tiskárnu.
iv V případě potřeby vyberte položku Pásmo. vZvolte deskjet 9600 ze seznamu tiskáren a poté klikněte na Přidej.
Vedle názvu tiskárny se objeví tečka, což znamená, že tato tiskárna je nyní výchozí tiskárnou.
vi Zavřete aplikaci Středisko tisku.
CZWW 2-13

Odinstalování softwaru tiskárny

Systém Windows
Kroky k odinstalování software tiskárny závisí na operačním systému. Obecně, k odinstalování tiskárny učiňte následující kroky:
1 Ujistěte se, že nejsou spuštěny žádné další aplikace ve Windows. 2 Klikněte naStart, na položku Programy, hp deskjet 9600 series, a pak klikněte na
Odinstalovat hp deskjet 9600 series.
3 Při odebírání softwaru tiskárny postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Odinstalování software lze také provést za pomoci příkazu Přidej/Odstraň programy:
1 Ujistěte se, že nejsou spuštěny žádné další aplikace ve Windows. 2 Otevřete Ovládací panel. 3 Poklepejte na položku Přidat nebo odebrat programy. 4 Vybertehp deskjet 9600 series. 5 Při odebírání softwaru tiskárny postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Pokud používáte Windows NT 4.0, Windows 2000 nebo Windows XP, musíte mít pro
odinstalování software tiskárny oprávnění na úrovni administrátora.
Pokud software nebyl úspěšně odinstalován, nebo pokud nebyl nalezen odinstalační
program, restartujte systém a spust’te nástroj scrubber ze spouštěče CD. V systému Windows 98 a Windows Me použijte soubor scrub9x.exe, umístěný ve složce Utils\Scrubber\Win9x_Me. V systému Windows 2000 and Windows XP použijte soubor scrub2k.exe, umístěný ve složce Utils\Scrubber\Win2k_XP. Tento nástroj neodstraní neovládací komponenty z počítače, jako je Toolbox. Po dokončení tohoto kroku zopakujte celou instalaci.
Pro Macintosh
1 Pokud jste od okamžiku instalace software neprovedli restart počítače, zrestartujte jej
nyní.
Pokud před odinstalováním softwaru nerestartujete počítač, některé soubory nebudou při spuštění odinstalačního programu z počítače odebrány.
2 Vložte Starter CD do vaší jednotky CD-ROM a dvakrát klikněte na ikonu CD na pracovní
ploše.
3 Poklepejte na ikonu instalačního programu a postupujte podle zobrazovaných pokynů. 4 Jakmile se zobrazí hlavní dialogové okno Instalace, vyberte volbu Odinstalovat z
rozbalovacího seznamu, umístěného v levém horním rohu dialogového okna.
5 Při odebírání softwaru tiskárny postupujte podle zobrazovaných pokynů.
2-14 CZWW

Upravení instalačního programu software tiskárny

Spouštěč CD obsahuje nástroj, který správcům umožňuje vytvářet přizpůsobené instalační balíčky, jejichž spuštění lze snadno provést. Správci systému mohou poté distribuovat přizpůsobený instalační balíček formou jeho sdílení z místního nebo sít’ového ovladače.
Pro přístup do nástroje zvolte příkaz Nástroj přizpůsobení z nabídky CD.

Instalace dalšího software

HP Software pro fotografické zobrazení – vám umožní nahlížet a editovat fotografie a
zobrazovat soubory v systému Windows. Pro instalaci tohoto software umístěte Starter CD, klikněte na tlačítko HP Photo Imaging Softwarez nabídky prohlížeče disku CD a vyberte si ze zobrazeného seznamu softwaru. Viz také „Software HP pro fotografické
obrázky Photo Imaging Software”.
Ovládací panel HP Deskjet pro DOS – Vám umožní konfigurovat tisková nastavení v
prostředí MS-DOS Viz také „Tisk z programů systému MS-DOS”.
Software stáhněte z Linux driver – Visit http://www.linuxprinting.org Další informace o
použití operačního systému Linux v souvislosti s tiskárnami HP najdete, navštívíte-li stránku http://hp.sourceforge.net
emulační ovladač tiskárny IBM PostScript 3 pro IBM OS/2 – Pro stažení software a
informace o používání ovladače/řídícího programu navštivte http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf
®
. Pro stažení software navštivte http://www.hp.com/support/dj9600.
..
.
Pokud používáte Windows NT 4.0, Windows 2000, nebo Windows XP, musíte mít pro instalaci ovladače tiskárny oprávnění na úrovni administrátora.
CZWW 2-15
Používání tiskových kazet a
3
příslušenství.

Používání automatické duplexní jednotky

Pokud je na tiskárně nainstalována automatická duplexní jednotka, můžete tisknout automaticky na obě strany listu papíru.
Jednotka auto-duplex je standardní součástí tiskárny hp deskjet 9670. V některých zemích či regionech ji lze koupit i zvlášt’ (viz „Materiál a příslušenství HP”).
Pokyny ohledně tisku s využitím automatické duplexní jednotky najdete na „Oboustranný
tisk:(funkce duplex)” a na.

Instalace automatické duplexní jednotky

1 Odejměte zadní kryt stisknutím tlačítek pro jeho vysunutí a vytažením zadního krytu z
tiskárny.
2 Vložte jednotku auto-duplex rovnou do zadní části tiskárny, až dokud obě strany
nezapadnou.
Při instalaci nestiskávejte tlačítka na žádné ze stran jednotky auto-duplex. Tato tlačítka používejte pouze pro odstranění automatické duplexní jednotky z tiskárny.
3
3-1 CZWW

Použití tiskových kazet

Instalace nebo výměna tiskových kazet

Používejte pouze doporučené tiskové kazety. V části „Materiál a příslušenství HP” najdete čísla dílů a informace o objednávání.
Chcete-li tisknout za pomoci čtyř tiskařských barev, nainstalujte černé a barevné tiskové kazety.
Použijte fotografickou tiskovou kazetu ke zvýšení kvality fotografií s využitím šesti-inkoustového barevného tisku Viz „Tisk s použitím barvy ze šesti inkoustů”.
Instalace či výměna tiskové kazety.
1 Zapněte tiskárnu a otevřete vrchní kryt.
Vozík tiskové kazety najede do středu tiskárny.
Vyjímejte nebo instalujte tiskové kazety pouze tehdy, když se vozík tiskové kazety zastaví.
2 Zvedněte usazení tiskové kazety.
CZWW 3-2
3 If you are replacing a print cartridge, hold the top of the installed print cartridge and
slide it out of its cradle. Porovnejte číslo na pojistce s číslem na nové tiskové kazetě, abyste se ujistili, že vyjímáte správnou tiskovou kazetu.
Pokud instalujete novou tiskovou kazetu, tiskárna automaticky vyrovná tiskové kazety a použije jeden list papíru pro tisk nabídkové stránky. Pokud do vstupního zásobníku založíte kvalitní médium pro fotografický tisk, založte před instalací nové tiskové kazety list hladkého papíru.
Jestliže instalujete novou tiskovou kazetu, vyjměte tuto kazetu z balení a poté z n odstraňte pásku s růžovým štítkem.
Aby se zabránilo zablokování, selhání tiskové kazety nebo poškození elektrických kontaktů, nedotýkejte se inkoustových trysek tiskové kazety ani měděných kontaktů ani měděné kontakty nesundávejte.
3-3 CZWW
4 Držte tiskovou kazetu tak aby, měděné kontakty směřovaly k tiskárně a poté tiskovou
kazetu zasuňte do lůžka.
5 Zatlačte usazení tiskové kazety, dokud nezapadne. Ujistěte se, že se usazení tiskové
kazety znovu neotevřelo.
6 Zavřete horní kryt tiskárny.
Pokud instalujete novou tiskovou kazetu, tiskárna automaticky vyrovná tiskové kazety a vytiskne nabídkovou stránku. Jestliže se žádná nabídková stránka nevytiskne, zkontrolujte, zda je ve vstupním zásobníku papír.
Když tiskárna vyrovnává tiskové kazety, neotvírejte korní kryt.
CZWW 3-4

Zarovnání tiskových kazet

Tiskárna automaticky vyrovná tiskové kazety při každé instalaci nové tiskové kazety. Pokud je výtisk zrnitý, obsahuje rozptýlené tečky, neostré okraje nebo inkoust na stránce přechází do jiné barvy, zkuste tiskové kazety zarovnat.
Systém Windows
Můžete zarovnávat tiskové kazety z ovladače tiskárny nebo Panelu nástrojů.
1 Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku.(viz „Zakládání médií do vstupního
zásobníku”).
2 Spust’te nástroj Toolbox: Klepněte na Start, kurzor na Programy,
hp deskjet 9600 series, a pak klepněte na hp deskjet 9600řada Toolbox.
- nebo -
Otevřete ovladač tiskárny (viz „Změna výchozích nastavení tisku”).
3 Klepněte na kartu Služby tiskárny Toolbox nebo na kartu Služby (ovladač tiskárny). 4 Klepněte na Vyrovnat tiskové kazety a postupujte podle zobrazovaných pokynů.
Pro Macintosh
1 Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku.(viz „Zakládání médií do vstupního
zásobníku”)
2 Otevřete HP Inkjet Toolbox. 3 Otevřete panel Kalibrace. 4 Klepněte na Vyrovnat.
3-5 CZWW

Čištění tiskových kazet

Automatické čistění tiskových kazet
Tiskové kazety jsou vybaveny mikroskopickými tryskami, které se mohou ucpat v případě, že jsou příliš dlouho vystaveny vzduchu. Tisková kazeta, která není delší dobu používána, se může také ucpat, což má za následek znatelný pokles kvality tisku. Čištění tiskových kazet odblokuje trysky.
Čištění tiskových hlav proveďte, pokud jsou tištěné znaky neúplné, nebo pokud ve vytištěném textu či na obrázcích chybí tečky nebo čáry.
Při příliš častém čištění dochází ke zbytečnému plýtvání inkoustem a ke snížení životnosti tiskových kazet.
Systém Windows
Tiskové kazety lze čistit také z karty ovladače tiskárny v nabídce Toolbox.
1 Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku.(viz „Zakládání médií do vstupního
zásobníku”).
2 Spust’te nástroj Toolbox: Klepněte na Start, najeďte na Programy,
hp deskjet 9600 series, a pak klepněte na hp deskjet 9600 řada Toolbox.
- nebo -
Otevřete ovladač tiskárny.(viz „Změna výchozích nastavení tisku”).
3 Klepněte na kartu Služby tiskárny Toolbox nebo na kartu Služby (ovladač tiskárny). 4 Klepněte na Vyčistit tiskové kazety a postupujte podle zobrazovaných pokynů. 5 Pokud problémy s tiskem přetrvávají, čištění zopakujte. 6 Pokud problémy při tisku přetrvávají, je možné, že tiskové kazeta má prošlou záruční
lhůtu. V takovém případě ji nahraďte novou HP tiskovou kazetou.
Pro Macintosh
1 Vložte obyčejný papír do vstupního zásobníku.(viz „Zakládání médií do vstupního
zásobníku”).
2 Otevřete HP Inkjet Toolbox. 3 Otevřete panel Vyčistit. 4 Klepněte na Vyčistit. 5 Pokud problémy s tiskem přetrvávají, čištění zopakujte. 6 Pokud problémy při tisku přetrvávají, je možné, že tiskové kazeta má prošlou záruční
lhůtu. V takovém případě ji nahraďte novou HP tiskovou kazetou.
CZWW 3-6
Loading...
+ 98 hidden pages