HP Deskjet 9600 User's Guide [fr]

hp deskjet série 9600
guide de l’utilisateur
hp deskjet série 9600
guide de l’utilisateur
Informations sur le copyright
© 2003 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Toute reproduction, adaptation ou traduction de ce document sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans les limites prévues par les lois gouvernant les droits d’auteur.
Edition 1.1, 11/2003
Avertissement
Les informations fournies dans les présentes sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Les seules garanties pour les produits et les services HP sont énoncées dans les déclarations de garantie expresse accompagnant lesdits produits et services. Aucun élément des présentes ne doit être construit ou interprété comme constituant une garantie additionnelle. HP ne saura être tenu responsable des omissions ou erreurs éditoriales ou techniques contenues dans les présentes.
Un utilisateur du produit Hewlett-Packard associé à ce manuel se voit accorder le droit : a) d’imprimer des copies de ce manuel d’utilisation à titre PERSONNEL, INTERNE ou PROFESSIONNEL avec la restriction de ne pas vendre, revendre ou autrement distribuer les copies imprimées ; et b) de placer une copie en format électronique de ce manuel d’utilisation sur un serveur de réseau, à condition que l’accès à cette copie soit limité à un usage PERSONNEL, INTERNE du produit Hewlett-Packard associé à ce manuel.
Marques déposées
HP ColorSmart III et HP PhotoREt IV sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Microsoft Windows NT
®
, Windows®,
®
et MS-DOS® sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
®
Pentium
est une marque déposée d’Intel Corporation aux Etats-Unis.
TrueType™ est une marque commerciale d’Apple Co mputer, Inc. aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de Open Group.
Consignes de sécurité
Respectez toujours les précautions de sécurité élémentaires quand vous utilisez ce produit afin de réduire les risques de blessures dues au feu ou à un choc électrique.
1 Lisez et comprenez toutes
les instructions contenues dans la documentation livrée avec l’imprimante.
2 Utilisez toujours une prise
de courant avec mise à la terre lors du branchement de ce produit à une source d’alimentation. Si vous ne savez pas si une prise de courant est mise à la terre, consultez un électricien qualifié.
3 Suivez tous les
avertissements et toutes les instructions indiqués sur le produit.
4 Débranchez cet appareil
des prises murales avant de procéder à un nettoyage.
5 N’installez jamais cet
appareil près d’une source d’eau ni si vous êtes mouillé.
6 Installez l’appareil en
toute sécurité sur une surface stable.
7 Installez l’appareil en
un lieu protégé où personne ne puisse marcher sur le cordon ou trébucher sur celui-ci et où le cordon ne puisse pas être endommagé.
8 Si l’appareil ne
fonctionne pas normalement, reportez-vous à
« Dépannage ».
9 L’appareil ne contient
aucune pièce dont l’entretien doive être réalisé par l’utilisateur. Confiez l’entretien à du personnel qualifié.
FRWW

Sommaire

Bienvenue
Fonctionnalités spéciales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Utilisation de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Pour obtenir des informations supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Accessibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Visuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Mobilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Pour commencer
Présentation des fonctions et des éléments de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Vue avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1
Vue arrière. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Unité auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-3
Connexion de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Connexion directe par câble USB ou câble parallèle (Windows) . . . . . . . . . . . . . .2-5
Pour réaliser une installation en commençant par le logiciel (recommandé) . .2-6
Pour réaliser une installation en commençant par le matériel . . . . . . . . . . . . .2-7
Partage de l’imprimante sur un réseau local partagé (Windows) . . . . . . . . . . . . . .2-8
Partage d’une imprimante connectée à votre ordinateur (au serveur) . . . . . . . 2-8
Utilisation d’une imprimante connectée à un autre ordinateur (clients) . . . . . . 2-9
Connexion directe par câble USB (Mac OS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Partage d’une imprimante sur un réseau poste à poste (Mac OS) . . . . . . . . .2-10
Connexion à un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-11
Installer le pilote d’imprimante sur le PC ou le serveur (Windows) . . . . . . . . .2-11
Installer le pilote d’imprimante sur un client . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Ajouter un port réseau à l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-13
Connexion à un réseau (Mac OS). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-14
Désinstallation du logiciel d’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Personnalisation du programme d’installation du logiciel d’impression . . . . . . . . . . . .2-16
Installation de logiciels supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires
Utilisation de l’unité auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1
Installation de l’unité auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Utilisation des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Installation ou remplacement des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Alignement des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Nettoyage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Pour nettoyer les cartouches d’impression automatiquement . . . . . . . . . . . . .3-6
Procédez comme suit pour nettoyer
les cartouches d’impression manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Entretien des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Entreposage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Impression avec une seule cartouche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-9
Impression et chargement des supports
Sélection des supports d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
Conseils sur la sélection et l’utilisation des supports d’impression . . . . . . . . . . . . .4-1
Présentation des spécifications pour les supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . .4-2
Présentation des formats de supports pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Présentation des types de supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Présentation des grammages et des capacités des supports pris en charge. . 4-5
FRWW iii
Réglage des marges minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
Chargement des supports dans le bac d’entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Emploi du capteur du type de papier automatique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Modification des paramètres d’impression par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Présentation des fonctionnalités logicielles intelligentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Impression d’un document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Impression à l’aide de la fente d’alimentation manuelle avant ou arrière . . . . . . . . . .4-14
Impression sur des types de supports variés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Impression sur du papier de taille personnalisée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
.Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-18
Impression sur des cartes et des supports de petits formats. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Impression de photographies numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Impression en six couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Recommandations pour l’impression des photographies . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Présentation des technologies de photographie numérique . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
Impression PhotoREt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
4800 x 1200 ppp optimisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Impression de photographies rehaussées Exif . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-24
logiciel HP Photo Imaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Impression sans bordure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-26
Impression recto-verso (duplex). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Recommandations pour l’impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-28
Impression recto-verso manuelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Impression en mode auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Avantages de l’unité auto-duplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-30
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-31
Impression de livrets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Impression de livrets en mode manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Impression de livrets en mode automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-33
Impression d’affiches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Impression de banderoles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-35
Impression d’étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Impression de transferts sur tissu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-37
Annulation d’une tâche d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-38
Impression à partir de logiciels MS-DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-39
Utilisation de la Boîte à outils
Onglet Etat de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Onglet Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
HP Instant Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Utilisation de myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Pour accéder au site Web myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Pour activer l’envoi automatique à myPrintMileage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Onglet Services de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-4
Utilisation de Boîte à outils HP Inkjet (Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Dépannage
Dépannage de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Impression d’une page de démonstration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-3
Impression d’une page de diagnostic. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Dépannage des problèmes d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Problèmes matériels d’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Problèmes d’installation logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-4
Echec de l’installation USB ou pas d’impression USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Suppression des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-6
Conseils pour éviter les bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-7
Calibrage de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-9
iv FRWW
Résolution des problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
L’imprimante s’arrête inopinément. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
Impossible de mettre l’imprimante sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-10
L’imprimante ne répond pas (rien ne s’imprime) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Les témoins de l’imprimante sont allumés ou clignotent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
L’imprimante met longtemps avant d’imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-14
L’impression ne fonctionne pas après un changement de port . . . . . . . . . . . . . . .6-15
Résolution des problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Impression d’une page vierge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-16
Un élément de la page manque ou est incorrect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Le placement du texte ou des graphiques est incorrect. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
L’impression est décalée ou penchée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-17
L’encre bave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
L’encre ne remplit pas entièrement le graphique ou le texte . . . . . . . . . . . . . . . . .6-19
Les contours du texte sont irréguliers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Les textes ou les images sont coupés en bord de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-20
Des caractères dénués de sens sont imprimés. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-21
Les polices imprimées ne sont pas les bonnes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Résolution des problèmes de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
L’impression apparaît délavée ou les couleurs sont ternes. . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Les couleurs empiètent l’une sur l’autre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Les couleurs sont différentes de ce qu’elles devraient être. . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24
Résolution des problèmes d’impression photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Résolution des problèmes d’impression sans bordure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Résolution des problèmes d’impression de papier banderole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Résolution des problèmes de manipulation des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Problèmes d’alimentation des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-29
Problème de sortie des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Résolution des problèmes d’impression automatique recto-verso. . . . . . . . . . . . . . . . 6-31
Résolution des problèmes d’impression en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-32
Signification des voyants de l’imprimante
Fournitures et accessoires HP
Commander des consommables directement à partir de la Boîte à outils . . . . . . . . . . .8-1
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-2
Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8-3
Assistance clientèle
Boîte à outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
HP Instant Support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
World Wide Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-1
Assistance téléphonique HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-2
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9-3
Caractéristiques de l’imprimante
Informations réglementaires
Déclaration de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Déclaration sur le cordon d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Classification des voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Consommation d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Déclaration EMI (Corée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Déclaration EMI (Japon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Declaration of Conformity statement/Normes de sécurité (Canada) . . . . . . . . . . . . . . A-2
Numéro de modèle réglementaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Index
FRWW v

Bienvenue

1
Merci d’avoir fait l’acquisition de l’imprimante hp deskjet série 9600 dotée de fonctions plus intéressantes les unes que les autres.

Fonctionnalités spéciales

Impression en six couleurs – Rehaussez vos photographies en les imprimant avec une
cartouche d’encre photo.
Impression sans bordure – Utilisez toute la surface de la page pour l’impression des
photographies et des cartes/fiches en utilisant la fonction d’impression sans bordure.
Impression photo numérique – Imprimez en utilisant des fonctionnalités d’impression
photo numérique.
Unité auto-duplex – Imprimez des documents recto-verso automatiquement. L’unité
auto-duplex fait partie intégrante de l’imprimante hp deskjet 9670. Elle peut être achetée
séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section « Fournitures
et accessoires HP »).
Mode d’encrage auxiliaire – Poursuivez l’impression avec une seule cartouche
d’impression lorsque l’autre cartouche est épuisée.
Imprimer plusieurs pages sur une seule feuille de papier – Utilisez le logiciel
d’impression pour imprimer jusqu’à 16 pages par feuille de papier.
Touche d’annulation – Annulez les tâches d’impression superflues en appuyant sur
une simple touche.
Impression par activation automatique – L’imprimante s’allume automatiquement
lorsque vous envoyez une tâche d’impression par le biais du port USB ou parallèle.
Mode d’économie d’énergie – L’imprimante passe en mode d’économie d’énergie à
faible puissance après avoir été mise hors tension depuis 30 secondes ; cela lui permet
de s’allumer automatiquement lorsque vous envoyez une tâche d’impression.
Capteur de type de papier automatique – L’imprimante sélectionne automatiquement
les paramètres d’impression pour les supports qu’elle contient, notamment lorsque vous
l’utilisez avec du papier et des supports HP.
Boîte à outils – Elle fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante.
Elle permet également d’accéder au site Web myPrintMileage, à la documentation et aux
outils d’aide en ligne pour résoudre les problèmes d’imprimante.
FRWW 1-1

Utilisation de ce manuel

Ce manuel contient les sections suivantes :
Pour commencer – Décrit les éléments de l’imprimante et son branchement par un câble
USB ou un câble parallèle, l’installation du logiciel d’impression, sa mise en réseau et sa
connexion à un serveur d’impression externe.
Utilisation des cartouches d’impression et des accessoires – Explique l’utilisation des
cartouches d’impression et l’installation de l’unité auto-duplex.
Impression et chargement des supports – Décrit et illustre comment charger les
supports d’impression et explique comment imprimer sur différents types et formats de
supports. Explique l’impression en six couleurs qui rehausse la qualité d’impression
des photographies, ainsi que l’utilisation de la fonction d’impression sans bordure.
Décrit également les fonctions du pilote d’imprimante.
Utilisation de la Boîte à outils – Décrit les fonctionnalités de la Boîte à outils (en
particulier les informations relatives aux niveaux d’encre, à la maintenance des
cartouches d’impression et renvoie au instructions de dépannage), Hp Instant Support
et le site Web myPrintMileage (qui enregistre les informations sur l’utilisation de votre
imprimante). Explique également comment commander des fournitures d’impression
directement depuis la Boîte à outils.
Dépannage – Permet de résoudre les problèmes courants tels que les bourrages de papier
ou les problèmes d’installation du logiciel et les problèmes d’impression sans bordure ou
avec les photographies.
Signification des voyants de l’imprimante – Décrit et illustre les combinaisons de
témoins, leur signification et la mesure à prendre s’il y a lieu.
Fournitures et accessoires HP – Fournit la liste des références des accessoires,
des supports et des cartouches d’impression qui peuvent être achetés et utilisés
avec l’imprimante.
Assistance clientèle – Fournit la liste des services d’assistance auprès desquels vous
pourrez obtenir une assistance pour votre imprimante.
Caractéristiques de l’imprimante – Présente une liste d’informations, en particulier
les vitesses d’impression, la capacité des bacs et la configuration recommandée pour
le système.

Pour obtenir des informations supplémentaires

Reportez-vous aux ressources suivantes pour plus d’informations :
Guide de mise en route – Contient des illustrations et des instructions faciles à suivre
pour installer votre imprimante et identifier rapidement ses éléments.
Instructions de mise en route – Contient des illustrations faciles à suivre pour installer
rapidement votre imprimante.
Boîte à outils – Contient des conseils et des instructions de dépannage, et décrit l’accès
aux fonctions de maintenance de l’imprimante et aux informations HP.
HP Instant Support – Un outil Web fournissant des services spécifiques à votre
imprimante, des conseils de dépannage et des informations sur l’encre et les supports
que l’imprimante utilise. Ce service en ligne est accessible à partir de la Boîte à outils
Site Web
HP, sur lequel vous pourrez obtenir la dernière version du logiciel d’imprimante ainsi que
des informations relatives au produit et au système d’exploitation et accéder à l’assistance
technique.
CD de démarrage
de créer des modules d’installation personnalisée, une copie électronique de ce manuel
d’utilisation et des informations pour commander.
Si les suggestions présentées ne vous aident pas à résoudre votre problème d’impression, reportez-vous à la section « Dépannage » pour obtenir une liste de ressources d’assistance technique et de maintenance de votre imprimante. Vous pouvez également demander de l’aide au Centre d’assistance clientèle HP.
http://www.hp.com/support/dj9600
(Starter CD) – Contient le logiciel de l’imprimante, un utilitaire permettant
permet de se rendre sur le site d’assistance
.
1-2 FRWW

Accessibilité

Votre imprimante comprend plusieurs caractéristiques facilitant son utilisation par les personnes atteintes de handicaps.

Visuelle

Le logiciel d’impression est accessible aux non-voyants et aux malvoyants via l’utilisation des options et des fonctionnalités d’accessibilité Windows. Il prend également en charge la plupart des technologies d’aide telles que les lecteurs d’écran, les lecteurs Braille et les applications de saisie vocale. Les utilisateurs atteints de daltonisme peuvent s'appuyer sur le texte ou sur les icônes simples pour effectuer l'action appropriée.

Mobilité

Les utilisateurs atteints de handicaps moteurs peuvent lancer les fonctions du logiciel d’impression via des commandes clavier. Le logiciel prend également en charge les options d’accessibilité Windows, telles que les touches rémanentes, les touches bascules, les touches filtres et les touches souris. Les utilisateurs dont la force et le champ d’action sont limités peuvent actionner les portes, les boutons, les bacs à papier et les guides de largeur de papier de l’imprimante. Par exemple, le guide de largeur du papier peut facilement s’ajuster en appliquant une légère pression et le glissant vers la gauche ou la droite.

Support

Pour plus d’informations sur l’accessibilité de ce produit et sur l’engagement de HP en matière d’accessibilité des produits :
Visitez le site Web de HP à l’adresse : http://www.hp.com/accessibility Envoyez un email au site HP : accessibility@hp.com
FRWW 1-3

Pour commencer

2

Présentation des fonctions et des éléments de l’imprimante

Vue avant

13 14
12
11
5
4
3
6
7
2
1
1 Bac d’entrée extensible 2 Bac de sortie extensible 3 Fente avant d’alimentation avant manuelle 4 Guide de papier de l’alimentation manuelle avant 5 Capot supérieur 6 Chariot de la cartouche d’impression 7 Loquet de la cartouche d’impression 8 Verrou du bac d’entrée – Appuyez pour faire sortir ou repoussez la rallonge du
bac d’entrée.
9 Guide de largeur du papier 10 Guide des petits supports – Ecartez-le pour guider les supports de formats plus réduits
dans l’imprimante. Reportez-vous aux sections « Impression sur des cartes et des supports
de petits formats » et « .Impression sur des enveloppes »pour plus de détails.
10
9
8
Les voyants donnent des avertissements visuels sur l’état de l’imprimante. Pour obtenir la description des voyants et leur signification, reportez-vous à la section « Signification des
voyants de l’imprimante ».
11 Les voyants de cartouche d’impression gauche et droite 12 Touche d’annulation 13 Touche et voyant de reprise 14 Touche et témoin d’alimentation
FRWW 2-1

Vue arrière

2
1
3
4
5
1 Entrée d’alimentation 2 Module d’alimentation
8
6
7
3 Panneau d’accès arrière – Retirez-le pour supprimer les bourrages de papier. 4 Fente d’alimentation manuelle arrière – Permet d’alimenter manuellement du papier
épais (des cartes de visites par exemple) ou du papier photo qui exigent d’être introduits
selon un parcours rectiligne. Reportez-vous à la section « Impression à l’aide de la fente
d’alimentation manuelle avant ou arrière » pour plus de détails.
5 Guide de papier de l’alimentation manuelle arrière 6 Boutons de déblocage du panneau d’accès arrière 7 Port USB (Universal Serial Bus) 8 Port parallèle
2-2 FRWW

Unité auto-duplex

L’imprimante permet l’impression automatique sur les deux faces d’une feuille de papier lorsque l’unité auto-duplex est connectée à l’arrière de l’imprimante.
L’unité auto-duplex fait partie intégrante de l’imprimante hp deskjet 9670. Elle peut être achetée séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section « Fournitures
et accessoires HP »).
Pour obtenir des instructions sur l’installation et l’utilisation de l’unité auto-duplex, reportez-vous aux sections « Utilisation de l’unité auto-duplex » et « Impression recto-verso (duplex) ».
2
3
1
1 Boutons – Enfoncez ces boutons pour retirer l’unité auto-duplex de l’imprimante. 2 Capot arrière – Retirez ce capot pour supprimer les bourrages de papier de l’unité
auto-duplex.
3 Boutons de déblocage du capot arrière
FRWW 2-3

Connexion de l’imprimante

Il est recommandé d’installer le logiciel avant de connecter l’imprimante à l’ordinateur.
Reportez-vous à la section « Pour réaliser une installation en commençant par le logiciel
(recommandé) ». Ne procédez à une installation commençant par le matériel que si vous
avez déjà connecté le câble et démarré le logiciel. Reportez-vous à la section « Pour réaliser
une installation en commençant par le matériel ».
Si vous rencontrez des difficultés pendant l’installation du logiciel, reportez-vous à la section
« Dépannage des problèmes d’installation ».
Vérifiez que vous avez bien exécuté toutes les étapes d’installation de l’imprimante du Guide
de mise en route avant d’installer le logiciel d’impression et de connecter l’imprimante.
Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer
des privilèges d’administrateur pour installer le logiciel d’impression.
Vous devez redémarrer l’ordinateur pour terminer l’installation du logiciel d’impression lorsque vous y êtes invité si votre système ne fonctionne pas sous Windows 2000 (Service Pack 3 et supérieur) ou sous Windows XP.
Votre imprimante est utilisable en tant qu’imprimante locale et réseau. Pour une impression locale, vous pouvez connecter l’imprimante à l’aide d’un câble USB ou d’un câble parallèle.
Pour l’impression en réseau, vous pouvez partager l’imprimante de différentes manières :
Windows
Vous pouvez utiliser une mise en réseau de type simple, appelée partage par réseau
local, si vous avez utilisé un câble USB ou parallèle pour connecter votre imprimante
à un ordinateur fonctionnant sous Windows. Cette méthode vous permet de partager
l’imprimante avec d’autres utilisateurs Windows. Reportez-vous aux sections « Connexion
directe par câble USB ou câble parallèle (Windows) » et « Partage de l’imprimante sur un
réseau local partagé (Windows) ».
Vous pouvez partager l’imprimante sur un réseau poste à poste en utilisant un serveur
d’impression externe HP disponible en option. Reportez-vous à la section « Connexion
à un réseau ». Pour plus d’informations sur l’achat d’accessoires HP, reportez-vous à la
section « Fournitures et accessoires HP ».
Macintosh
Vous pouvez utiliser une mise en réseau de type simple, appelée partage par réseau
local, si vous avez utilisé un câble USB pour connecter votre imprimante à un ordinateur
fonctionnant sous Mac OS. Cette méthode vous permet de partager l’imprimante avec
d’autres utilisateurs Mac OS. Reportez-vous à la section « Connexion directe par câble
USB (Mac OS) ».
2-4 FRWW

Connexion directe par câble USB ou câble parallèle (Windows)

Vous pouvez connecter votre imprimante directement en utilisant un câble USB ou parallèle dans l’environnement Windows.
Ne connectez pas en même temps un câble USB et un câble parallèle sur l’imprimante pendant l’installation.
Connexion USB
Vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter l’imprimante à l’ordinateur si celui-ci
fonctionne sous Microsoft
®
Windows 98, Me, 2000 ou XP. (Windows NT®4.0 ne prend pas en charge les connexions USB.) Si votre ordinateur ne répond pas à ces critères, connectez l’imprimante à l’ordinateur en utilisant un câble parallèle.
Dans la plupart des cas, après avoir installé le logiciel d’impression et connecté une imprimante à l’ordinateur, vous pouvez installer d’autres imprimantes à l’aide de câbles USB sans avoir à réinstaller le logiciel d’impression.
Connexion parallèle
Vous pouvez utiliser un câble parallèle pour connecter l’imprimante à l’ordinateur si celui-ci
dispose d’un port parallèle.
FRWW 2-5
Pour réaliser une installation en commençant par le logiciel (recommandé)
Complétez l’installation à l’aide de ces instructions si vous n’avez pas encore connecté un câble USB ou parallèle.
1 Refermez toutes les applications en cours. 2 Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du
CD est automatiquement exécuté. Si le menu du CD n’est pas lancé automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter et, dans la zone de la ligne de commande, tapez la lettre du lecteur de CD-ROM de l’ordinateur suivi de :\setup (par exemple, tapez D:\setup).
3 Cliquez sur Install Printer Driver (Installer les pilotes de l’imprimante) dans le menu
du CD.
4 Choisissez la langue voulue, puis cliquez sur OK. 5 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran.
Si le programme d’installation a détecté que votre imprimante est déjà connectée à l’ordinateur par un câble parallèle (avant d’exécuter le programme), il fait apparaître une option pour vous permettre d’installer l’imprimante en utilisant le même port. En outre, si vous activez la case à cocher Express Install (Installation rapide), le programme d’installation utilise les paramètres par défaut.
6 Dans la boîte de dialogue de connexion de l’imprimante, sélectionnez Connected
directly to this computer (Connexion directe à cet ordinateur) et cliquez sur Suivant.
7 Effectuez l’une des opérations suivantes :
• Pour une connexion USB : Sélectionnez USB Cable (Câble USB) et cliquez
sur Suivant.
• Pour une connexion parallèle : Sélectionnez Parallel Cable (Câble parallèle), puis
utilisez le menu déroulant pour sélectionner le port parallèle auquel votre imprimante est connectée (généralement LPT1).
Nous vous conseillons d’installer la Boîte à outils, en sélectionnant Installation complète (Recommandée). Si vous sélectionnez Installation personnalisée, vous pouvez encore choisir d’installer la Boîte à outils à partir de la liste d’options pour l’installation. La Boîte à outils fournit des informations sur l’état et la maintenance de l’imprimante. Elle permet également d’accéder à la documentation et aux outils d’aide en ligne pour résoudre les problèmes d’imprimante. Si vous n’installez pas la Boîte à outils, vous ne pouvez pas faire apparaître les messages d’erreur sur l’écran de votre ordinateur et vous n’avez pas accès au site Web myPrintMileage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Utilisation de
la Boîte à outils ».
8 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation. 9 Lorsque vous y êtes invité, connectez le câble USB ou le câble parallèle à l’ordinateur et
à l’imprimante. L’assistant Nouveau matériel détecté apparaît et l’icône de l’imprimante est créée dans le dossier Imprimantes.
Si vous n’avez pas procédé au partage de l’imprimante à l’aide du programme d’installation, mais souhaitez le faire ultérieurement, reportez-vous à la section « Partage de l’imprimante
sur un réseau local partagé (Windows) ».
2-6 FRWW
Pour réaliser une installation en commençant par le matériel
Complétez l’installation à l’aide de ces instructions si vous avez déjà connecté un câble USB ou parallèle à l’imprimante et à l’ordinateur : l’assistant Nouveau matériel détecté apparaît.
Si vous avez connecté le câble parallèle ou USB à l’imprimante et mis celle-ci sous tension, n’éteignez pas l’imprimante et ne débranchez pas le câble de l’imprimante pendant l’exécution de son programme d’installation. Si vous le faites, le programme d’installation ne se terminera pas correctement.
1 Sur l’écran qui permet de sélectionner une méthode de localisation du pilote, sélectionnez
l’option avancée et cliquez sur Suivant.
Ne laissez pas l’assistant matériel effectuer une recherche automatique du pilote.
2 Sélectionnez la case à cocher qui permet de désigner l’emplacement du pilote et
assurez-vous que les autres cases à cocher sont désactivées.
3 Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Si le menu
du CD apparaît, cliquez deux fois sur Quitter pour le fermer.
4 Cliquez sur Parcourir pour atteindre le répertoire racine du CD de démarrage (D: par
exemple), et cliquez sur OK.
5 Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 6 Cliquez sur Terminer pour fermer l’assistant Nouveau matériel détecté.
A l’issue de l’installation, l’assistant Nouveau matériel détecté lance automatiquement
le programme d’installation de l’imprimante. Cela prend parfois plus d’une minute. Pour Windows 98 et Me, vous devez terminer le programme d’installation à ce stade si vous envisagez d’installer un pilote dans une autre langue que l’anglais.
Le programme d’installation fournit des options pour installer les composants autres que
les pilotes, en particulier la Boîte à outils qu’il est recommandé d’installer. Pour d’autres instructions sur le programme d’installation, reportez-vous à la section « Pour réaliser une
installation en commençant par le logiciel (recommandé) ».
Si vous n’avez pas procédé à un partage de l’imprimante à l’aide du programme d’installation, mais souhaitez le faire ultérieurement, reportez-vous à la section
sur un réseau local partagé (Windows) »
.
« Partage de l’imprimante
FRWW 2-7

Partage de l’imprimante sur un réseau local partagé (Windows)

Dans le cas d’un réseau local, l’imprimante est connectée directement au port USB ou parallèle d’un ordinateur choisi (le serveur), pour être partagée par d’autres ordinateurs (clients). N’utilisez cette configuration que pour de petits groupes de travail et si l’imprimante fait l’objet d’un usage réduit. Si le nombre d’utilisateurs utilisant l’imprimante partagée est élevé, le fonctionnement du serveur en sera ralenti.
Vous pouvez partager l’imprimante sur un réseau local partagé si :
L’ordinateur connecté à l’imprimante fonctionne sous Windows. L’imprimante est partagée avec d’autres utilisateurs Windows.
Partage d’une imprimante connectée à votre ordinateur (au serveur)
1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP). (Si l’option Imprimantes et télécopieurs ne se trouve pas sur le menu Démarrer
de Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et sur Imprimantes et télécopieurs.)
2 Dans le dossier Imprimantes, cliquez avec le bouton droit sur l’icône d’imprimante
et cliquez sur Propriétés.
3 Sur l’onglet Partage, sélectionnez l’option pour « partager l’imprimante », puis donnez
le nom de l’imprimante partagée.
4 Facultatif. Si vous partagez l’imprimante avec des utilisateurs d’autres versions de
Windows, vous pouvez cliquer sur Pilotes supplémentaires pour installer les pilotes qui leur permettront de se connecter facilement. Vous devrez insérer le CD de démarrage dans votre lecteur de CD-ROM pour réaliser cette opération.
Si vous partagez une imprimante localement, l’ordinateur qui servira de serveur doit être
équipé du système d’exploitation le plus récent. Il est recommandé d’utiliser Windows 2000 ou Windows XP pour le serveur.
Si Windows NT 4.0 est le serveur, les administrateurs doivent installer le pilote mode-utilisateur de Windows 2000 et de Windows XP sur le serveur. En effet, Windows 2000 et Windows XP ne peuvent pas imprimer en utilisant le pilote de mode noyau de Windows NT 4.0.
Pour installer le pilote mode-utilisateur Windows 2000 et Windows XP sur le serveur Windows NT 4.0 :
i Dans la boîte de dialogue des propriétés du pilote, cliquez sur l’onglet Général puis
sur le bouton Nouveau pilote.
ii Lorsque le programme vous demande des fichiers, recherchez le dossier Windows 2000
et Windows XP sur le CD de démarrage de l’imprimante et sélectionnez le pilote mode-utilisateur.
2-8 FRWW
Utilisation d’une imprimante connectée à un autre ordinateur (clients)
Les clients peuvent se connecter à l’imprimante de trois manières différentes :
Installez le logiciel d’impression à partir du CD de démarrage. Lorsque vous y êtes invité,
sélectionnez l’option Connected via the network (Connecté à travers le réseau), puis l’option Client Setup for client-server printing (Installation du client pour une impression client-serveur).
Parcourez le réseau pour trouver l’imprimante, puis faites-la glisser dans votre dossier
Imprimantes.
Ajoutez l’imprimante et installez le logiciel à partir du fichier INF enregistré à un emplacement de votre réseau. Demandez à l’administrateur réseau l’emplacement du fichier INF.
Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans des dossiers utilisant le format suivant : <CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<système d’exploitation>\<langue>.
Par exemple, si votre lecteur CD porte la lettre D:, le dossier D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English contient le fichier INF Windows 2000/XP PCL 3 en anglais.
FRWW 2-9

Connexion directe par câble USB (Mac OS)

Installez d’abord le logiciel, puis raccordez l’imprimante à l’ordinateur. Vous pouvez partager l’imprimante avec d’autres utilisateurs Mac OS par la suite si vous le souhaitez.
1 Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du
CD est automatiquement exécuté. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD sur
le Bureau, puis sur l’icône Setup.
2 Cliquez sur Install Driver (Installer le pilote). 3 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 4 Connectez le câble USB à l’ordinateur et à l’imprimante. 5 Complétez l’installation de l’une des manières suivantes :
Mac OS 9.1.x et 9.2.x
i Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. ii Sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme. iii Sélectionnez hp inkjet xx dans la fenêtre supérieure gauche de la fenêtre Sélecteur,
xx représentant la version du pilote d’imprimante. iv Sélectionnez deskjet 9600 dans la fenêtre de droite du Sélecteur. v Fermez le Sélecteur. vi Pour partager l’imprimante, reportez-vous à la section « Partage d’une imprimante sur
un réseau poste à poste (Mac OS) » ci-dessous.
Mac OS X (10.1 ou plus récent)
i Ouvrez le centre d’impression (Print Center), qui se trouve dans le dossier
Applications\Utilitaires. ii Cliquez sur Ajouter. iii Dans le menu, sélectionnez USB. iv Sélectionnez deskjet 9600 dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Ajouter.
Un point apparaît à côté du nom de l’imprimante, signalant qu’elle est désormais l’imprimante par défaut.
v Fermez le centre d’impression.
Partage d’une imprimante sur un réseau poste à poste (Mac OS)
1 Sur l’ordinateur connecté à l’imprimante, ouvrez USB Printer Sharing dans les tableaux de
bord, puis partagez l’imprimante. Insérez l’imprimante dans une liste de voisinage réseau. Reportez-vous à l’aide Mac pour obtenir des informations supplémentaires.
2 Pour les autres utilisateurs qui veulent imprimer, présélectionnez l’imprimante dans
le tableau de bord USB Printer Sharing. Choisissez ensuite le voisinage dans lequel l’imprimante est partagée, puis sélectionnez l’imprimante.
2-10 FRWW
Connexion à un réseau
Vous pouvez partager cette imprimante à travers un réseau en la connectant directement à un serveur d’impression externe HP Jetdirect. Cette configuration offre de meilleures performances que l’impression à travers un ordinateur, une grande souplesse dans l’emplacement choisi pour l’imprimante et la possibilité de partager l’imprimante avec des utilisateurs sous Windows et sous Mac OS.
Pour obtenir des informations concernant la configuration des serveurs d’impression externes HP Jetdirect, reportez-vous aux manuels d’installation matérielle et logicielle HP Jetdirect. Pour plus d’informations sur l’achat des serveurs d’impression externes HP Jetdirect, reportez-vous à la section « Fournitures et accessoires HP ».
Installer le pilote d’imprimante sur le PC ou le serveur (Windows)
Vous devez d’abord installer le serveur d’impression externe HP Jetdirect, puis connecter l’imprimante au réseau et installer le logiciel d’impression sur l’ordinateur qui doit envoyer les tâches directement à l’imprimante réseau.
1 Après avoir installé le serveur d’impression externe HP Jetdirect, démarrez Windows
et assurez-vous qu’aucune application Windows n’est ouverte.
2 Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du
CD est automatiquement exécuté. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, cliquez sur Démarrer, puis sur
Exécuter. Dans la ligne de commande, tapez la lettre du lecteur de CD-ROM de votre ordinateur, suivie par:\setup (par exemple, tapez D:\setup).
3
Cliquez sur
4 Choisissez la langue voulue, puis cliquez sur OK. 5 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 6 Dans la boîte de dialogue de connexion de l’imprimante, sélectionnez Connected via the
network (Connexion à travers le réseau) et cliquez sur Suivant. Cliquez ensuite sur Basic network setup for a PC or server [Installation réseau pour un PC ou un serveur (recommandé)] puis sur Suivant.
7 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation.
Install Printer Driver
(Installer les pilotes de l’imprimante) dans le menu du CD.
8 Si vous souhaitez installer l’ordinateur en tant que serveur, effectuez l’opération suivante :
i Sélectionnez l’option de partage de l’imprimante, puis sélectionnez l’option d’installation
des pilotes d’imprimante pour les clients Windows.
Un programme installe le pilote d’imprimante pour le serveur et copie les pilotes des clients
sur un emplacement du serveur pour qu’ils soient accessibles aux utilisateurs (clients). ii Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer l’installation.
FRWW 2-11
Installer le pilote d’imprimante sur un client
Dès que vous avez connecté l’imprimante au réseau et installé le pilote d’imprimante sur l’ordinateur du réseau utilisé comme serveur, vous pouvez partager l’imprimante. Les utilisateurs Windows, appelés clients, peuvent se connecter à l’imprimante selon les méthodes suivantes :
Dans le dossier Imprimantes, double-cliquez sur l’icône Ajout d’imprimante, puis suivez
les instructions d’installation d’une imprimante réseau. Reportez-vous à la section «Installer
le pilote d’imprimante en utilisant Ajout d’imprimante ».
Installez le logiciel d’impression à partir du CD de démarrage. Lorsque vous y êtes invité,
sélectionnez l’option Connected via the network (Connecté à travers le réseau), puis l’option Client Setup for client-server printing (Installation du client pour une impression client-serveur).
Parcourez le réseau pour localiser l’imprimante et faites-la glisser dans votre dossier
Imprimantes.
Ajoutez l’imprimante et installez le logiciel à partir du fichier INF enregistré à un emplacement de votre réseau. Demandez à l’administrateur réseau l’emplacement du fichier INF.
Les fichiers INF sont enregistrés sur le CD de démarrage dans des dossiers utilisant le format suivant : <CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<système d’exploitation>\<langue>.
Par exemple, si votre lecteur CD porte la lettre D:, le dossier D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English contient le fichier INF Windows 2000/XP PCL 3 en anglais.
Installer le pilote d’imprimante en utilisant Ajout d’imprimante
1 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows NT 4.0, 98, Me et 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP). (Si l’option Imprimantes et télécopieurs ne se trouve pas sur le menu Démarrer de
Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de configuration et sur
Imprimantes et télécopieurs.)
2 Double-cliquez sur Ajout d’imprimante, puis cliquez sur Suivant. 3 Pour Windows 98, Me, 2000 ou XP, sélectionnez Imprimante réseau.
-Ou­Pour Windows NT 4.0, sélectionnez Network Printer Server.
4 Cliquez sur Suivant. 5 Choisissez l’une des méthodes suivantes :
• Tapez le chemin d’accès réseau ou le nom de la file d’attente de l’imprimante partagée,
puis cliquez sur Suivant. Cliquez sur Disquette fournie lorsque le programme vous demande de choisir un modèle d’imprimante.
• Cliquez sur Suivant, puis recherchez l’imprimante dans la liste Imprimantes partagées.
6 Cliquez sur Suivant et suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour terminer
l’installation.
2-12 FRWW
Ajouter un port réseau à l’imprimante
Suivez ces instructions si vous avez déjà installé les logiciels d’impression à l’aide du programme d’installation de l’imprimante et si vous souhaitez créer un port pour vous connecter à l’imprimante du réseau par le biais d’un serveur d’impression externe HP Jetdirect :
1 Après avoir installé le logiciel du serveur d’impression, cliquez avec le bouton droit
sur hp deskjet série 9600 dans le dossier Imprimantes et sélectionnez Propriétés.
2 Pour Windows NT 4.0, 2000 et XP : Cliquez sur l’onglet Ports, puis sur Ajouter un port.
-Ou­Pour Windows 98 et Me : Cliquez sur l’onglet Détails, puis sur Ajouter un port.
3 Sélectionnez un nouveau port HP standard et affectez-le à l’imprimante. 4 Cliquez sur OK.
FRWW 2-13
Connexion à un réseau (Mac OS)
Vous devez d’abord installer le serveur d’impression externe HP Jetdirect puis connecter l’imprimante au réseau et installer le logiciel d’impression sur l’ordinateur.
1 Après avoir installé le serveur d’impression externe HP Jetdirect et configuré un port réseau
sur l’ordinateur, démarrez l’ordinateur en vérifiant qu’aucune application n’est ouverte.
2 Introduisez le CD de démarrage (Starter CD) dans le lecteur de CD-ROM. Le menu du
CD est automatiquement exécuté. Si le menu du CD ne démarre pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône du CD sur
le Bureau, puis sur l’icône Setup.
3 Cliquez sur Install Driver (Installer le pilote). 4 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran. 5 Mac OS 9.1.x et 9.2.x
i Lorsque vous y êtes invité, redémarrez l’ordinateur. ii Sélectionnez Sélecteur dans le menu Pomme. iii Sélectionnez hp inkjet xx dans la fenêtre supérieure gauche de la fenêtre Sélecteur,
xx représentant la version du pilote d’imprimante. iv Sélectionnez deskjet 9600 dans la fenêtre de droite du Sélecteur. v Fermez le Sélecteur.
Mac OS X (10.1 ou plus récent)
i Ouvrez le centre d’impression (Print Center), qui se trouve dans le dossier
Applications\Utilitaires. ii Cliquez sur Ajouter. iii Choisissez l’une des méthodes suivantes :
Si vous utilisez un réseau AppleTalk, sélectionnez AppleTalk dans le menu déroulant.
Si vous utilisez un réseau IP, sélectionnez IP Printer dans le menu déroulant, puis tapez l’adresse IP de l’imprimante.
iv Le cas échéant, sélectionnez la zone. v Sélectionnez deskjet 9600 dans la liste des imprimantes, puis cliquez sur Ajouter.
Un point apparaît à côté du nom de l’imprimante, signalant qu’elle est désormais l’imprimante par défaut.
vi Fermez le centre d’impression.
2-14 FRWW

Désinstallation du logiciel d’imprimante

Pour Windows
Les étapes de désinstallation du logiciel d’impression varient selon le système d’exploitation utilisé. En général, effectuez la procédure suivante pour désinstaller le logiciel :
1 Assurez-vous qu’aucune application Windows n’est ouverte. 2 Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes, hp deskjet 9600 series, puis cliquez
sur Désinstaller hp deskjet série 9600.
3 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel d’impression.
Une autre méthode pour désinstaller le logiciel est de passer par Ajout/Suppression de programmes :
1 Assurez-vous qu’aucune application Windows n’est ouverte. 2 Ouvrez le Panneau de configuration. 3 Double-cliquez sur Ajout/Suppression de programmes. 4 Sélectionnez hp deskjet série 9600. 5 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel d’impression.
Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer de
privilèges d’administrateur pour désinstaller le logiciel d’impression.
Si le logiciel n’a pas été désinstallé correctement ou si vous ne trouvez pas le désinstallateur,
redémarrez le système et exécutez l’utilitaire de suppression trouvé sur le CD de démarrage. Pour Windows 98 et Windows Me, utilisez le fichier scrub9x.exe situé dans le dossier Utils\Scrubber\Win9x_Me. Pour Windows 2000 et Windows XP, utilisez le fichier scrub2k.exe situé dans le dossier Utils\Scrubber\Win2k_XP. Cet utilitaire ne supprime pas de l’ordinateur d’autres composants que les pilotes (la Boîte à outils, par exemple). A la fin de cette opération, reprenez l’ensemble du processus d’installation.
Pour Macintosh
1 Si vous n’avez pas redémarré l’ordinateur depuis l’installation du logiciel, faites-le
maintenant.
Si vous ne redémarrez pas l’ordinateur avant de désinstaller le logiciel, certains fichiers ne seront pas supprimés lorsque vous utiliserez l’option de désinstallation.
2 Insérez le CD de démarrage dans votre lecteur de CD-ROM, puis double-cliquez sur
l’icône CD du Bureau de votre ordinateur.
3 Double-cliquez sur l’icône d’installation, puis suivez les instructions qui apparaissent
àl’écran.
4 A l’apparition de la fenêtre Installation principale, sélectionnez Désinstaller dans la liste
déroulante située dans le coin supérieur gauche de la boîte de dialogue.
5 Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran pour supprimer le logiciel d’impression.
FRWW 2-15

Personnalisation du programme d’installation du logiciel d’impression

Le CD de démarrage contient un utilitaire qui permet aux administrateurs système de créer des modules d’installation personnalisée qui peuvent se lancer silencieusement. Les administrateurs système peuvent ensuite distribuer un module d’installation personnalisée en partage à partir d’un lecteur réseau ou local.
Pour accéder à cet utilitaire, sélectionnez Customization Utility (Utilitaire de personnalisation) sur le menu du CD.

Installation de logiciels supplémentaires

HP Photo Imaging – Le logiciel de retouche et d’impression photo HP Photo Imaging
permet d’afficher et d’éditer des photographies et des fichiers d’image dans Windows. Pour installer ce logiciel, insérez le CD de démarrage (Starter CD), cliquez sur le bouton HP Photo Imaging Software dans le menu du navigateur du CD, puis sélectionnez-le dans la liste des logiciels affichés. Voir aussi « logiciel HP Photo Imaging ».
Panneau de configuration HP Deskjet pour DOS – Permet de configurer les paramètres
d’impression dans un environnement MS-DOS
dj9600 pour télécharger le logiciel. Voir aussi « Impression à partir de logiciels MS-DOS ».
Pilote Linux – Consultez http://www.linuxprinting.org pour télécharger le logiciel.
Pour plus d’informations sur l’utilisation de Linux avec les imprimantes HP, consultez le site http://hp.sourceforge.net
Pilote d’émulation d’imprimante IBM PostScript 3 pour IBM OS/2 – Consultez le site
http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf
informations sur l’utilisation du logiciel.
.
®
. Consultez http://www.hp.com/support/
pour télécharger le logiciel et pour obtenir des
Si vous utilisez Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, vous devez disposer des privilèges d’administrateur pour installer un pilote d’imprimante.
2-16 FRWW
Utilisation des cartouches
3
d’impression et des accessoires

Utilisation de l’unité auto-duplex

Vous pouvez imprimer automatiquement de chaque côté d’une feuille lorsque l’unité auto-duplex est installée sur l’imprimante.
L’unité auto-duplex fait partie intégrante de l’imprimante hp deskjet 9670. Elle peut être achetée séparément dans certains pays/régions (reportez-vous à la section « Fournitures
et accessoires HP »).
Pour lire des instructions sur l’impression avec l’unité auto-duplex, reportez-vous à la section
« Impression recto-verso (duplex) ».

Installation de l’unité auto-duplex

1 Retirez le panneau d’accès arrière en poussant les boutons de déblocage l’un vers l’autre
et en extrayant le panneau d’accès arrière de l’imprimante.
2 Insérez l’unité auto-duplex directement derrière l’imprimante jusqu’à ce qu’elle s’enclenche
en position.
N’appuyez pas sur les boutons de part et d’autre de l’unité auto-duplex pendant son installation. Ces boutons ne doivent être utilisés que pour retirer l’unité auto-duplex de l’imprimante.
3
FRWW 3-1

Utilisation des cartouches d’impression

Installation ou remplacement des cartouches d’impression

Utilisez exclusivement les cartouches d’impression spécifiées. Reportez-vous à la section
« Fournitures et accessoires HP » pour obtenir les numéros de référence et les informations
pour commander. Pour l’impression en quatre couleurs, installez les cartouches d’encre couleur et noire. Pour l’impression en six couleurs, installez les cartouches couleur et photo pour rehausser la
de qualité d’impression des photographies. Reportez-vous à la section « Impression en six
couleurs ».
Pour installer ou remplacer une cartouche d’impression
1 Allumez l’imprimante et soulevez son capot.
Le chariot de la cartouche se déplace vers le milieu de l’imprimante.
Ne retirez ou n’installez les cartouches d’impression que lorsque le chariot arrête de bouger.
2 Soulevez le loquet de la cartouche d’impression.
3-2 FRWW
3 Si vous remplacez une cartouche d’impression, maintenez le sommet de la cartouche
en place et faites-la glisser hors de son chariot. Comparez le numéro sur le loquet avec le numéro de la nouvelle cartouche pour vérifier que vous retirez la bonne cartouche d’impression.
Après avoir installé la nouvelle cartouche d’impression, l’imprimante aligne les cartouches d’impression et utilise une feuille de papier pour reproduire une page d’alignement. Si vous chargez des supports photo d’une qualité supérieure dans le bac d’entrée, il est utile de charger une feuille de papier ordinaire avant d’installer la nouvelle cartouche d’impression.
Si vous installez une nouvelle cartouche d’impression, retirez la cartouche de son emballage, puis retirez le ruban plastique avec l’onglet rose qui la protège.
Pour éviter les obstructions, les fuites d’encre et les mauvaises connexions électriques, ne touchez pas aux gicleurs d’encre ni aux contacts cuivrés de la cartouche d’encre et ne retirez pas les contacts en cuivre.
FRWW 3-3
4 Maintenez la cartouche d’impression avec les contacts en cuivre face à l’imprimante,
puis faites glisser la cartouche dans le chariot.
5 Enfoncez le loquet de la cartouche d’impression jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Assurez-vous que le ressort du loquet ne s’ouvre pas.
6 Fermez le capot supérieur.
Si vous avez installé une nouvelle cartouche, l’imprimante aligne les cartouches d’impression et imprime une page d’alignement. Si aucune page d’alignement ne s’imprime, vérifiez que le bac d’entrée contient du papier.
N’ouvrez pas le capot supérieur pendant l’alignement des cartouches d’impression par l’imprimante.
3-4 FRWW

Alignement des cartouches d’impression

L’imprimante aligne automatiquement les cartouches d’impression lorsque qu’une nouvelle cartouche est installée. Toutefois, si l’impression présente des grains, des points dispersés, des contours irréguliers ou si les couleurs empiètent l’une sur l’autre sur la page, vous pouvez décider de réaligner les cartouches d’impression.
Pour Windows
Vous pouvez aligner les cartouches d’impression à partir du pilote d’imprimante ou de la Boîte à outils.
1 Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section
« Chargement des supports dans le bac d’entrée »).
2 Ouvrez la boîte à outils : Cliquez sur Démarrer, pointez sur Programmes,
hp deskjet série 9600, puis cliquez sur Boîte à outils hp deskjet série 9600.
-Ou-
Ouvrez le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section « Modification des paramètres
d’impression par défaut »).
3 Cliquez sur l’onglet Services de l’imprimante (Boîte à outils) ou sur l’onglet Services
(pilote d’imprimante).
4 Cliquez sur Aligner les cartouches d’encre et suivez les instructions qui apparaissent
àl’écran.
Pour Macintosh
1 Chargez du papier ordinaire dans le bac d’entrée (reportez-vous à la section « Chargement
des supports dans le bac d’entrée »).
2 Ouvrez Boîte à outils HP Inkjet. 3 Ouvrez le tableau Étalonner. 4 Cliquez sur Aligner.
FRWW 3-5
Loading...
+ 101 hidden pages