Se prohíbe toda reproducción,
adaptación o traducción sin
previa autorización por escrito,
salvo según lo dispuesto por
las leyes de la propiedad
intelectual.
Edición 1.1, 11/2003
Aviso
La información contenida en el
presente documento está sujeta
a cambio sin previo aviso.
Las únicas garantías de los
productos y servicios HP se
exponen en las declaraciones
expresas de garantía incluidas
con dichos productos y servicios.
Nada de lo aquí expuesto deberá
interpretarse como constitutivo
de una garantía adicional.
HP no será responsable de
errores técnicos u omisiones
contenidas en el presente
documento.
Al usuario del producto de
Hewlett-Packard asociado
con esta guía se le concede
una licencia para:
a) imprimir copias en papel
de esta guía del usuario para
uso PERSONAL, INTERNO
o de la COMPAÑÍA sujeto a
la restricción de no vender,
revender o distribuir en ninguna
otra forma las copias en papel; y
b) colocar una copia de esta
guía del usuario en un servidor
de red, siempre que el acceso
a dicha copia electrónica
esté limitado a usuarios
PERSONALES, INTERNOS del
producto de Hewlett-Packard
asociado con esta guía.
Reconocimientos
HP ColorSmart III y
HP PhotoREt IV son
marcas comerciales de
Hewlett-Packard Company.
Microsoft
Windows NT
®
, Windows®,
®
y MS-DOS®
son marcas comerciales
de Microsoft Corporation
registradas en los Estados
Unidos.
®
Pentium
es una marca de
Intel Corporation registrada
en los Estados Unidos.
TrueType™ es una marca
comercial de Apple Computer,
Inc., registrada en los Estados
Unidos.
®
UNIX
es una marca
registrada de Open Group.
Información sobre seguridad
Tome siempre las precauciones
de seguridad básicas al utilizar
este producto para reducir
el riesgo de lesión como
consecuencia de incendio
o sacudida eléctrica.
1Asegúrese de leer y
entender todas las
instrucciones contenidas
en la documentación que
acompaña a la impresora.
Al conectar este producto
2
a una fuente de suministro
eléctrico, utilice únicamente
un enchufe o toma de
corriente eléctrica con
conexión a tierra. Si no
sabe si el enchufe está
conectado a tierra, llame a
un electricista cualificado.
3Observe todas
las advertencias e
instrucciones indicadas
en el producto.
Desenchufe este producto
4
de las tomas de corriente
de pared antes de limpiarlo.
5No instale ni utilice este
producto cerca de agua,
ni cuando usted esté
mojado.
6Instale bien el producto
sobre una superficie
estable.
7Instale el producto en
un lugar protegido donde
nadie pueda pisar el
cable de alimentación ni
tropezar con él y dañarlo.
8Si el producto no funciona
como es debido, consulte
“Solución de problemas”.
No hay piezas reparables
9
por el usuario en su interior.
Remita su mantenimiento
y reparación a personal
técnico cualificado.
Gracias por comprar la impresora hp deskjet serie 9600, que viene equipada con
increíbles funciones.
Características especiales
Impresión en color con seis tintas: obtenga mejores resultados en sus trabajos
de impresión fotográfica con un cartucho de impresión para fotografías.
Impresión sin márgenes: utilice la superficie entera de la página al imprimir
fotografías y tarjetas con la función de impresión sin márgenes.
Impresión fotográfica digital: imprima con las capacidades de la impresión
fotográfica digital.
Unidad auto-dúplex: imprime automáticamente documentos por las dos caras.
La unidad auto-dúplex es una pieza estándar en la hp deskjet 9670. En algunos países
y regiones puede adquirirse por separado (consulte “Suministros y accesorios HP”).
Modo de reserva de tinta: siga imprimiendo con un solo cartucho de impresión cuando
la tinta del otro cartucho se agote.
Imprimir varias páginas en una sola hoja de papel: utilice el software de la impresora
para imprimir hasta 16 páginas en una sola hoja de papel.
Botón Cancelar: cancele los trabajos de impresión que no necesite con sólo apretar
un botón.
Impresión automática: la impresora se enciende automáticamente cuando recibe un
trabajo de impresión a través de un puerto USB o paralelo.
Modo de ahorro de energía: la impresora pasa a un modo de baja potencia,
energéticamente eficiente, después de estar apagada durante 30 segundos; de
esta forma se encienda automáticamente cuando recibe un trabajo de impresión.
Sensor automático de tipo de papel: la impresora selecciona automáticamente los
parámetros de impresión apropiados para los soportes de impresión colocados en la
impresora, especialmente cuando ésta se utiliza con soportes de impresión HP.
Caja de herramientas: obtenga información sobre el estado y mantenimiento de su
impresora. Esta función también proporciona acceso al sitio web myPrintMileage, a
documentación, y a las herramientas de ayuda en línea para resolver problemas con
la impresora.
ESWW1-1
Uso de esta guía
Esta guía contiene las siguientes secciones:
Instalación inicial: describe las piezas de la impresora y explica cómo conectarla
mediante un cable USB o paralelo, cómo instalar el software de la impresora, cómo
conectarla a una red y cómo conectarla a un servidor de impresión externo.
Uso de cartuchos y accesorios de impresión: explica cómo utilizar los cartuchos
de impresión y cómo instalar la unidad auto-dúplex.
Impresión y colocación de soportes: describe e ilustra cómo colocar soportes de
impresión (por ej., papel) y explica cómo imprimir en diversos tipos y tamaños de soporte.
Explica, además, la impresión con seis tintas, característica que mejora la calidad de
impresión de las fotografías, y cómo utilizar la función de impresión sin márgenes.
Describe también las cara cte rí sticas del controlador de la impreso ra.
Uso de la Caja de herramientas: describe l as c ara cte rís tica s de la Caja de herr amie nt as
(información sobre el nivel de tinta, mantenimiento de los cartuchos de impresión y
enlaces a instrucciones para la solución de problemas), la utilidad Hp Instant Support y
el sitio web myPrintMileage (que lleva un registro con información sobre la utilización de
la impresora). Explica, además, cómo solicitar suministros de impresión directamente a
través de la Caja de herramientas.
Solución de problemas: ayuda a resolver problemas comunes de la impresora, como
son los atascos de papel o problemas con la instalación del software, y problemas de
impresión que pueden presentarse, por ejemplo, al imprimir sin márgenes o con la
impresión fotográfica.
Guía de referencia de las luces de la impresora: describe e ilustra las combinaciones
de las luces de la impresora, lo que indican y qué medidas tomar en caso necesario.
Suministros y accesorios HP: lista de los números de pieza de accesorios, soportes
y cartuchos de impresión que pueden comprarse y utilizarse con la impresora.
Servicio de atención al cliente: relación de los servicios técnicos para obtener
asistencia para la impresora.
Especificaciones de la impresora: contiene información sobre la impresora, tal como
velocidad de impresión, capacidad de la bandeja y requisitos del sistema.
1-2ESWW
Si necesita más información
Consulte los siguientes recursos si necesita más información:
Guía de instalación inicial: contiene instrucciones e ilustraciones fáciles de entender
para instalar rápidamente la impresora e identificar sus diferentes piezas.
Póster de configuración: contiene ilustraciones fáciles de entender para instalar
rápidamente la impresora.
Caja de herramientas: contiene instrucciones sobre procedimientos y solución de
problemas, y permite el acceso a funciones de mantenimiento de la impresora y a
información sobre HP.
HP Instant Support
de un producto, sugerencias para resolver problemas e información sobre la utilización de
tinta y de soportes por la impresora. A este ser vicio electrónico s e puede acceder a través
de la Caja de herramientas
Sitio web: http://www.hp.com/support/dj9600 enlaza al sitio web de asistencia técnica de
HP en el que puede obtenerse la información más reciente sobre software de impresoras,
productos, sistemas operativos y asistencia técnica.
Starter CD: incluye el software de la impresora, una utilidad que permite crear paquetes
de instalación personalizados, copia electrónica de esta guía del usuario e información
sobre pedidos.
:
herramienta basada en la web que proporciona servicios específicos
.
Si no consigue resolver los problemas de impresión con las sugerencias contenidas en estos
recursos, en “Solución de problemas” encontrará una lista de recursos disponibles para el
soporte y mantenimiento de la impresora. O bien, solicite asistencia al Centro de Atención
al C li ente HP de su localidad.
ESWW1-3
Accesibilidad
Su impresora presenta una serie de funciones que la hacen accesible para personas
con discapacidad.
Visual
El software de la impresora es accesible para usuarios con problemas visuales o vista
deficiente mediante el uso de las opciones y características de accesibilidad de Windows.
Es, además, compatible con la mayoría de las “tecnologías asistentes”, tales como lectores
de pantalla, lectores braille y aplicaciones voz a texto. Para los usuarios daltónicos, la
impresora lleva etiquetas con texto o un icono sencillo que expresan la acción adecuada.
Mobilidad
Para usuarios con discapacidades motrices, las funciones del software de la impresora
pueden ejecutarse a través de comandos con el teclado. El software también es compatible
con las opciones de accesibilidad de Windows tales como StickyKeys, ToggleKeys, FilterKeys
y MouseKeys. Las puertas, botones, bandejas de papel y guías de anchura del papel de la
impresora pueden ser manejadas por usuarios con fuerza y alcance limitados. Por ejemplo,
la guía de anchura del papel puede ajustarse fácilmente mediante la aplicación de una leve
presión y su deslizamiento a la izquierda o a la derecha.
Asistencia técnica
Para más detalles acerca del nivel de accesibilidad de este producto y del compromiso de
HP con la accesibilidad de sus productos:
Visite el sitio web de HP en: http://www.hp.com/accessibility
Envíe un mensaje electrónico a HP a: accessibility@hp.com
1-4ESWW
Instalación inicial
2
Descripción de las piezas y funciones de la impresora
Vista delantera
12
11
5
4
3
6
7
1314
2
1
1Bandeja de entrada extendible
2Bandeja de salida extendible
3Ranura de alimentación manual delantera
4Guía de papel para alimentación manual delantera
5Cubierta superior
6Base del cartucho de impresión
7Seguro del cartucho de impresión
8Retén de la bandeja de entrada: presione para abrir o cerrar la bandeja de entrada.
9Guía de anchura del papel
10 Guía para soportes de impresión pequeños: extienda para introducir los soportes
de tamaño más pequeño en la impresora. Consulte “Impresión en tarjetas y soportes
de tamaño más pequeño” y “Impresión en sobres” para más detalles.
10
9
8
Las luces de la impresora proporcionan claves visuales acerca del estado de la impresora.
Para las descripciones de las luces de la impresora y de lo que indican, consulte “Guía de
referencia de las luces de la impresora”.
11 Las luces de los cartuchos de impresión izquierdo y derecho
12 Botón Cancelar
13 Botón y luz Reanudar
14 Botón y luz de encendido
ESWW2-1
Vista posterior
2
1
3
4
5
6
1Entrada de alimentación
2Módulo de alimentación eléctrica
8
7
3Panel de acceso posterior: retire este panel para eliminar los atascos de papel.
4Ranura de alimentación manual posterior: introduzca manualmente papel grueso
(como cartulina) o papel fotográfico grueso que requiera una trayectoria rectilínea del
papel. Consulte “Impresión con la ranura de alimentación manual delantera o posterior”
para más detalles.
5Guía de papel para alimentación manual posterior
6Botones de apertura del panel de acceso posterior
7Puerto Bus serie universal (USB)
8Puerto paralelo
2-2ESWW
Unidad auto-dúplex
Cuando la unidad auto-dúplex está instalada en la parte posterior de la impresora, se puede
imprimir automáticamente una hoja de papel por las dos caras.
La unidad auto-dúplex es una pieza estándar en la hp deskjet 9670. En algunos países y
regiones puede adquirirse por separado (consulte “Suministros y accesorios HP”).
Para instrucciones sobre la instalación y uso de la unidad auto-dúplex, consulte “Uso de la
unidad auto-dúplex” y “Impresión por las dos caras (dúplex)”.
2
3
1
1Botones: apriete estos botones para retirar la unidad auto-dúplex de la impresora.
2Cubierta posterior: retire esta cubierta para eliminar los atascos de papel de la
unidad auto-dúplex.
3Botones de apertura de la cubierta posterior
ESWW2-3
Conexión de la impresora
Se recomienda instalar el software antes de conectar la impresora al ordenador. Consulte
“Para completar la primera instalación del software (recomendada)”. Si ya ha conectado
el cable e iniciado el software, realice únicamente una primera instalación del hardware.
Consulte “Para completar una primera instalación del hardware”.
Si encuentra dificultades al instalar el software, consulte “Solución de problemas con
la instalación”.
Asegúrese de que ha completado los pasos de instalación de la impresora en la Guía de
instalación inicial antes de instalar el software de la impresora y conectar la impresora.
Si su sistema operativo es Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, tiene que
tener privilegios de administrador para instalar el software de la impresora.
Si su sistema no utiliza Windows 2000 (Service Pack 3 y posterior) ni Windows XP,
cuando se le indique, tiene que reiniciar el sistema para completar la instalación del
software de la impresora.
La impresora admite impresión local y en red. Para la impresión local, puede conectar la
impresora mediante un cable USB o paralelo.
Para la impresión en red, puede compartir la impresora de las siguientes maneras:
Windows
Puede utilizar una forma sencilla de interconexión en red, conocida como conexión en
red localmente compartida, si utiliza un cable USB o paralelo para conectar la impresora
a un ordenador que ejecute Windows. Este método le permite compartir la impresora
con otros usuarios de Windows. Consulte “Conexión directa mediante un cable USB o
paralelo (Windows)” y “Cómo compartir la impresora en una red compartida localmente
(Windows)”.
Puede esta ble cer una cone xió n en red de i gua l a igua l a t rav és de u n serv ido r de imp res ión
externo HP opcional. Consulte
accesorios HP, consulte
“Conexión a una red”
. Para información sobre la compra de
“Suministros y accesorios HP”
.
Macintosh
Puede utilizar una forma sencilla de interconexión en red, conocida como conexión en red
localmente compartida, si utiliza un cable USB para conectar la impresora a un ordenador
que ejecute un sistema operativo Macintosh (Mac OS). Este método le permite compartir
la impresora con otros usuarios de Mac OS. Consulte “Conexión directa mediante un
cable USB (Mac OS)”.
2-4ESWW
Conexión directa mediante un cable USB o paralelo (Windows)
En el entorno Windows, puede conectar la impresora directamente mediante un cable USB
o paralelo.
No conecte simultáneamente un cable USB y uno paralelo a la impresora durante la instalación.
Conexión USB
Si el ordenador tiene un puerto USB y está ejecutando Microsoft
2000 o XP, se puede utilizar un cable USB para conectar la impresora al ordenador
(Windows NT
®
4.0 no es compatible con USB). Si el equipo no cumple estas
especificaciones, utilice un cable paralelo para conectar la impresora al equipo.
En la mayoría de los casos, después de instalar el software de la impresora y conectar
la impresora al equipo, puede instalar impresoras adicionales con cables USB sin tener
que instalar de nuevo el software de impresión.
®
Windows 98, Me,
Conexión paralela
Si el ordenador tiene un puerto paralelo, puede utilizar un cable paralelo para conectar
la impresora al ordenador.
ESWW2-5
Para completar la primera instalación del software (recomendada)
Si aún no ha conectado un cable USB o paralelo, complete la instalación siguiendo
estas instrucciones.
1Cierre todas las aplicaciones que tenga abiertas.
2Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. El menú del CD se ejecuta
automáticamente.
Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente, haga clic en Inicio, luego en
Ejecutar y, en el cuadro de la línea de comandos, escriba la letra de la unidad
de CD-ROM del ordenador, seguida de :\setup (por ejemplo, escriba D:\setup).
3En el menú del CD, haga clic en Instalar controlador impresora.
4Seleccione el idioma que desee y haga clic en Aceptar.
5Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
Si el programa de instalación detecta que la impresora ya está conectada al ordenador
mediante un cable paralelo (antes de ejecutar el programa), le dará la opción de instalar
la impresora utilizando el mismo puerto. Además, si selecciona la opción de instalación
rápida, el programa de instalación utiliza la configuración predeterminada.
6En el cuadro de diálogo de conexión de la impresora, seleccione Conectada
directamente a este ordenador y haga clic en Siguiente.
7Haga una de estas cosas:
• Para una conexión USB: seleccione Cable USB y haga clic en Siguiente.
• Para una conexión en paralelo: seleccione Cable paralelo y utilice la lista
desplegable para seleccionar el puerto paralelo al que está conectado la
impresora (normalmente LPT1).
Se recomienda instalar la Caja de herramientas, lo cual puede hacerse seleccionando
Instalación típica (recomendada). Si selecciona Instalación personalizada, todavía
puede elegir instalar la Caja de herramientas en la lista de opciones a instalar.
La Caja de herramientas, contiene información sobre el estado y mantenimiento de la
impresora. Además, proporciona acceso a documentación y a herramientas de ayuda
en línea para resolver problemas con la impresora. Si no instala esta opción, no verá los
mensajes de error de la impresora en la pantalla de su ordenador y no tendrá acceso al
sitio web myPrintMileage. Consulte “Uso de la Caja de herramientas” para más información.
8Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
9Cuando se le indique, conecte el cable USB o el cable paralelo al ordenador y a
la impresora.
En la pantalla del ordenador aparece el asistente Hardware nuevo encontrado
y en la carpeta Impresoras se crea el icono de la impresora.
Si no compartió la impresora mediante el programa de instalación y desea hacerlo más tarde,
consulte “Cómo compartir la impresora en una red compartida localmente (Windows)”.
2-6ESWW
Para completar una primera instalación del hardware
Si ya ha conectado un cable USB o paralelo a la impresora y al ordenador, y aparece el
asistente
Si ha conectado el cable paralelo o USB a la impresora y la ha encendido, no la apague ni
desenchufe el cable de la impresora mientras el programa de instalación de la impresora
esté ejecutándose. Si lo hace, el programa de instalación no terminará.
1En la pantalla en la que se selecciona el método para localizar al controlador, seleccione
No permita que el asistente de hardware realice una búsqueda automática del controlador.
2Seleccione la casilla de verificación que permite especificar la ubicación del controlador
3Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. Si aparece el menú del CD, haga clic
4Localice el directorio raíz en el Starter CD (por ejemplo, D:) y haga clic en Aceptar.
5Haga clic en Siguiente y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6Haga clic en Ter mi nar para cerrar el asistente Hardware nuevo encontrado.
Hardware nuevo encontrado
, complete la instalación siguiendo estas instrucciones .
la opción avanzada y haga clic en Siguiente.
y compruebe que las otras casillas no estén seleccionadas.
en Salir dos veces para cerrarlo.
Tras completarse el proceso de instalación, el asistente de hardware iniciará automáticamente
el programa de instalación de la impresora. Esto puede llevar más de un minuto. En Windows
98 y Me, tiene que completar el programa de instalación en este momento si des ea inst alar un
controlador en un idioma distinto al inglés.
El programa de instalación incluye opciones para instalar componentes que no son del
controlador, como la Caja de herramientas, opción que se recomienda instalar. Para
instrucciones sobre cómo completar el programa de instalación, consulte “Para comple t ar
la primera instalación del software (recomendada)”.
Si no comparti ó la impr es ora me di ant e e l pr og ra ma de in st al aci ó n y des ea ha ce rl o má s t ard e,
consulte
“Cómo compartir la impresora en una red compartida localmente (Windows)”
.
ESWW2-7
Cómo compartir la impresora en una red compartida
localmente (Windows)
En una red compartida localmente, la impresora está conectada directamente al puerto USB o
paralelo de un ordenador seleccionado (co nocido como el servidor) y es compartida por otros
ordenadores (los clientes). Utilice esta configuración únicamente en grupos pequeños o cuando
se vaya a utilizar muy poco la impresora. Si muchos u suarios envían sus trabajos a la imp resora
compartida, la velocidad del servidor disminuye.
Puede compartir la impresora en una red compartida localmente cuando:
El ordenador conectado a la impresora funciona con Windows.
La impresora va a ser compartida con otros usuarios de Windows.
Para compartir una impresora conectada a su ordenador (el servidor)
1Haga clic en Inicio, señale a Configuración y luego haga clic en Impresoras
(Windows NT 4.0, 98, Me y 2000) o en Impresoras y faxes (Windows XP).
(Si Impresoras y faxes no figura en el menú de Inicio de Windows XP, haga clic
en Inicio, luego en Panel de control y, finalmente, en Impresoras y faxes.)
2En la carpeta Impresoras, haga clic con el botón derecho en el icono de la impresora
y luego haga clic en Propiedades.
3En la ficha Compartir, seleccione la opción “compartir la impresora” y asigne a la
impresora un nombre que la identifique.
4Opcional. Si la impresora se va a compartir con usuarios de otras versiones de Windows,
haga clic en Controladores adicionales para instalar sus controladores como un gesto
de atención. Para este paso es necesario tener el Starter CD en la unidad de CD ROM.
Al compartir una impresora conectada localmente, utilice el sistema operativo más avanzado
como el servidor. Se recomienda utilizar Windows 2000 o Windows XP como el servidor.
Si Windows NT 4.0 es el servidor, los administradores tendrán que instalar el controlador
del modo usuario de Windows 2000 y Windows XP en el servidor. Esto es así porque
Windows 2000 y Windows XP no pueden imprimir utilizando el controlador del modo
núcleo básico de Windows NT 4.0.
Para instalar el controlador del modo usuario de Windows 2000 y Windows XP en el
servidor Windows NT 4.0:
iEn el cuadro de diálogo de las propiedades del controlador en el servidor, haga clic
en la ficha General y luego en el botón Controlador nuevo.
iiCuando se le pidan los archivos, localice la carpeta Windows 2000 y Windows XP
en el Starter CD de la impresora y seleccione el controlador del modo usuario.
2-8ESWW
Para utilizar una impresora conectada a otro ordenador (clientes)
Los clientes pueden conectarse a la impresora de tres maneras diferentes:
Instale el software de la impresora desde el Starter CD. Cuando se le indique, seleccione
Conectado a través de la red, y luego Configuración cliente para impresión
cliente-servidor.
Localice la impresor a en l a red y arrastre el icono de la impresora a la carpeta Impresoras.
Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF que ha sido guardado
en un lugar de la red. Pregunte al administrador de la red dónde se encuentra el archivo
INF file.
En el Starter CD, los archivos INF se guardan en carpetas con el siguiente formato:
<CD>:\Setup\Drive r s\P CL3 \<s i ste ma oper at iv o> \< idi om a>.
Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD ROM es D:,
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English contendrá el archivo en inglés Windows 2000/XP
PCL 3.
ESWW2-9
Conexión directa mediante un cable USB (Mac OS)
Instale primero el software y luego conecte la impresora al ordenador. Cuando haya terminado,
podrá compartir la impresora con otros usuarios de Mac OS.
1
Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. El menú del CD se ejecut a automátic amente.
Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD en
el escritorio, y luego haga doble clic en el icono Instalación.
2Haga clic en Instalar controlador.
3Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4Conecte el cable USB al ordenador y a la impresora.
5Complete la instalación en una de estas formas.
Mac OS 9.1.x y 9.2.x
iCuando se le indique, reinicie el ordenador.
iiSeleccione Selector en el menú Apple.
iii Seleccione hp inkjet xx en la ventana superior izquierda del Selector, donde xx
representa la versión del actual controlador de impresora.
iv Seleccione deskjet 9600 en la ventana derecha del Selector.
v Cierre el Selector.
vi Para compartir la impresora, consulte “Para compartir la impresora en una red de
igual a igual (Mac OS)” más abajo.
Mac OS X (10.1 y posterior)
iAbra el Centro de impresión, localizado en la carpeta Aplicaciones/Utilidades.
iiHaga clic en Agregar.
iii Seleccione USB en el menú.
iv Seleccione deskjet 9600 de la lista de impresoras y luego haga clic en Agregar.
Aparece un punto junto al nombre de la impresora indicando que esta impresora es
ahora la impresora predeterminada.
v Cierre el Centro de impresión.
Para compartir la impresora en una red de igual a igual (Mac OS)
1
En el ordenador que está conectado a la impresora, abra USB Printer Sharing [Compartir
impresora USB] en Paneles de control, y comparta la impresora. A continuación, agregue la
impresora a la lista de un contexto de red. Para más información, consulte l a Ayuda Mac.
2
Para otros usuarios que desean imprimir, preseleccione la impresora en el panel de control
Compartir impresora USB. A continuación, elija el contexto donde la impresora se va a
compartir y elija la impresora.
2-10ESWW
Conexión a una red
Para compartir la impresora en un entorno de red, conéctela directamente a la red mediante
un servidor de impresión externo HP Jetdirect opcional. Con esta configuración se consigue
mejores resultados que cuando se imprime a través de un ordenador, flexibilidad en cuanto
a la preparación del lugar en el que colocar la impresora, y la posibilidad de compartir la
impresora tanto con usuarios de Windows como de Mac OS.
Para obtener información acerca de la configuración de servidores de impresión externos
HP Jetdirect, consulte las guías de instalación de hardware y software de HP Jetdirect.
Para información sobre la compra de servidores de impresión externos HP Jetdirect,
consulte “Suministros y accesorios HP”.
Para instalar el controlador de la impresora en el PC o servidor (Windows)
Debe instalar primero el servidor de impresión externo HP Jetdirect, luego conectar la impresora
a la red y, por último, instalar el software de la impresora en el ordenador que enviará tr abajos
de impresión direct amente a la impresora de la red.
1Después de instalar el servidor de impresión externo HP Jetdirect, inicie Windows y
asegúrese de que no haya ninguna aplicación Windows abierta.
2
Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. El menú del CD se ejecut a automátic amente.
Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente, haga clic en
En el cuadro de la línea de comandos, escriba la letra de la unidad de CD ROM de su
ordenador seguida de :\se tup (por ejemplo, escriba D:\setup).
3En el menú del CD, haga clic en Instalar controlador impresora.
4Elija el idioma y haga clic en Aceptar.
5Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
6En el cuadro de diálogo de conexión de la impresora, seleccione Conectado a través de
la red y haga clic en Siguiente. Luego seleccione Configuración básica de red para
ordenador o servidor (recomendada) y haga clic en Siguiente.
7Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
8Si desea configurar el ordenador como un servidor, haga lo siguiente:
Inicio
, y luego en
Ejecutar
.
iSeleccione primero la opción para compartir la impresora y luego instalar
controladores de impresora para los clientes Windows.
El programa de instalación instala el controlador de impresora para el servidor y
copia los controladores de los clientes a una ubicación en el servidor para expedir
a los usuarios (clientes).
iiSiga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación.
ESWW2-11
Para instalar el controlador de la impresora en un cliente
Una vez que ha conectado la impresora a la red e instalado el controlador de la impresora en el
ordenador de la red que hace las veces de servidor, está listo para compartir la im presora. Los
usuarios individuales de Windows, conocidos como clientes, pueden conectar a la impresora de
las maneras siguientes:
En la carpeta Impresoras, haga doble clic en el icono Agregar impresora y siga las
instrucciones para la instalación de una impresora en una red. Consulte “Para instalar
el controlador de la impresora mediante la utilidad Agregar impresora”.
Instale el software de la impresora desde el Starter CD. Cuando se le indique, seleccione
Conectado a través de la red, y luego Configuración cliente para impresión
cliente-servidor.
En la red, localice la impresora y arrastre su icono a la carpeta Impresoras de su ordenador.
Agregue la impresora e instale el software desde el archivo INF que ha sido guardado
en un lugar de la red. Pregunte al administrador de la red dónde se encuentra el archivo
INF file.
En el Starter CD, los archivos INF se guardan en carpetas con el siguiente formato:
<CD>:\Setup\Drive r s\P CL3 \<s i ste ma oper at iv o> \< idi om a>.
Por ejemplo, si la letra de la unidad de CD ROM es D:,
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English contendrá el archivo en inglés Windows2000/XP
PCL 3 INF.
Para instalar el controlador de la impresora mediante la utilidad
Agregar impresora
1Haga clic en Inicio, señale a Configuración y luego seleccione Impresoras
(Windows NT 4.0, 98, Me y 2000) o Impresoras y faxes (Windows XP).
(Si Impresoras y faxes no figura en el menú de Inicio de Windows XP, haga
clic en Inicio, luego en Panel de control y, finalmente, en Impresoras y faxes.)
2Haga doble clic en Agregar impresora y luego en Siguiente.
3En Windows 98, Me, 2000 o XP, seleccione Impresora de red.
-O bienEn Windows NT 4.0, seleccione Servidor de impresión de red.
4Haga clic en Siguiente.
5Lleve a cabo uno de los siguientes pasos:
• Escriba la ruta de acceso a la red o el nombre de la cola de la impresora compartida
y haga clic en Siguiente. Haga clic en Utilizar disco cuando se le solicite con el fin
de seleccionar el modelo de la impresora.
• Haga clic en Siguiente y localice la impresora en la lista Impresoras compartidas.
6
Haga clic en
Siguiente
y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla para completar
la instalación.
2-12ESWW
Para agregar un puerto de red a la impresora
Si ya ha instalado el software de la impresora mediante el programa de instalación de
la impresora, y desea crear un puerto para conectar a través de la red a la impresora
por medio de un servidor de impresión externo HP Jetdirect, siga estas instrucciones:
1Después de instalar el software del servidor de impresión, haga clic con el botón derecho
en hp deskjet serie 9600 en la carpeta Impresoras y seleccione Propiedades.
2En Windows NT 4.0, 2000 y XP: haga clic en la ficha Puertos y luego en Agregar puerto.
-O bienEn Windows 98 y Me: haga clic en la ficha Detalles y luego en Agregar puerto.
3Seleccione un nuevo puerto estándar HP y asígnelo a la impresora.
4Haga clic en Aceptar.
ESWW2-13
Conexión a una red (Mac OS)
Primero tiene que instalar el servidor de impresión externo HP Jetdirect y luego conectar la
impresora a la red e instalar el software de la impresora en el ordenador.
1
Después de configurar el servidor de impresión externo HP Jetdirect y un puerto de red en
el ordenador, inicie este último y asegúrese de que no haya ninguna aplicación abierta.
2
Inserte el Starter CD en la unidad de CD ROM. El menú del CD se ejecut a automátic amente.
Si el menú del CD no se ejecuta automáticamente, haga doble clic en el icono del CD en
el escritorio, y luego haga doble clic en el icono Instalación.
3Haga clic en Instalar controlador.
4Siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
5Mac OS 9.1.x y 9.2.x
iCuando se le indique, reinicie el ordenador.
iiSeleccione Selector en el menú Apple.
iii Seleccione hp inkjet xx en la ventana superior izquierda del Selector, donde xx
representa la versión del actual controlador de impresora.
iv Seleccione deskjet 9600 en la ventana derecha del Selector.
v Cierre el Selector.
Mac OS X (10.1 y posterior)
iAbra el Centro de impresión, localizado en la carpeta Aplicaciones/Utilidades.
iiHaga clic en Agregar.
iii Lleve a cabo uno de los siguientes pasos:
•Si está utilizando una red AppleTalk, seleccione AppleTalk en el menú emergente.
•Si está utilizando una red IP, seleccione Impresora IP en el menú emergente y
luego escriba la dirección IP correspondiente a la impresora.
iv Si es necesario, selecciona la Zona.
v Seleccione deskjet 9600 de la lista de impresoras y luego haga clic en Agregar.
Aparece un punto junto al nombre de la impresora indicando que esta impresora es
ahora la impresora predeterminada.
vi Cierre el Centro de impresión.
2-14ESWW
Desinstalación del software de la impresora
En Windows
Los pasos para desinstalar el software de la impresora dependerán del sistema operativo.
En general, siga estos pasos para desinstalar el software:
1Asegúrese de que no haya ninguna aplicación Windows abierta.
2Haga clic en Inicio, señale a Programas, hp deskjet serie 9600, y luego haga clic en
Desinstalar hp deskjet serie 9600.
3Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software de la impresora.
De manera alternativa, desinstale el software a través de Agregar o quitar programas:
1Asegúrese de que no haya ninguna aplicación Windows abierta.
2Abra Panel de control.
3Haga doble clic en Agregar o quitar programas.
4Seleccione hp deskjet serie 9600.
5Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software de la impresora.
Si está utilizando Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, tiene que tener
privilegios de administrador para desinstalar el software de la impresora.
Si el software no se pudo desinstalar con éxito o si no pudo encontrar el programa
de desinstalación, reinicie el sistema y ejecute la utilidad de eliminación desde el Starter
CD. En Windows 98 y Windows Me, utilice el archivo scrub9x.exe que se encuentra en
la carpeta Utils\Scrubber\Win9x_Me. En Windows 2000 y Windows XP, utilice el archivo
scrub2k.exe que se encuentra en el directorio Utils\Scrubber\Win2K_XP. Esta utilidad
no elimina del ordenador componentes que no son del controlador, como la Caja de
herramientas. Después de hacer esto, repita todo el proceso de instalación de nuevo.
En Macintosh
1Si no se ha reiniciado el ordenador desde que se instaló el software, reinícielo ahora.
Si no reinicia el ordenador antes de desinstalar el software, algunos archivos no se eliminarán
del ordenador al ejecutar la opción de desinstalación.
2Inserte el Starter CD en la unidad de CD-ROM y haga doble clic en el icono del CD
del escritorio.
3
Haga doble clic en el icono del instalador y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
4Cuando aparezca el cuadro de diálogo Instalación principal, seleccione Desinstalar
desde la lista desplegable en la parte superior izquierda del cuadro de diálogo.
5Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para eliminar el software de la impresora.
ESWW2-15
Personalización del programa de instalación del software
de la impresora
El Starter CD contiene una utilidad que permite a los administradores de sistemas crear paquetes
de instalac ión personalizados que pueden ser arrancados en silenci o. Los administ radores de
sistemas pueden entonces distribuir un paquete de ins talación personalizado compartiéndolo
desde una unidad local o de red.
Para acceder a esta utilidad, seleccione Utilidad de personalización del menú del CD.
Instalación de otros programas de software
HP Photo Imaging Software: permite ver y editar archivos de fotografías e imágenes
en Windows. Para instalar este software, inserte el Starter CD, haga clic en el botón
HP Photo Imaging Software en el menú del CD, y selecciónelo de la lista de software
que aparece. Consulte también “HP Photo Imaging Software”.
Panel de control HP Deskjet para DOS: permite configurar los parámetros de impresión
en un entorno MS-DOS
software. Consulte también “Impresión desde programas de software MS-DOS”.
Controlador Linux: visite http://www.linuxprinting.org para descargar el software. Para
información sobre cómo utilizar Linux con impresoras HP, visite http://hp.sourceforge.net
Controlador de impresora emulador de IBM PostScript 3 para IBM OS/2:
visite http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf
informació n sobre cómo utilizar el controlador.
®
. Visite http://www.hp.com/support/dj9600 para descargar el
para descargar el software y para
.
Si está utilizando Windows NT 4.0, Windows 2000 o Windows XP, tiene que tener privilegios
de administrador para instalar un controlador de la impresora.
2-16ESWW
Uso de los cartuchos y
3
accesorios de impresión
Uso de la unidad auto-dúplex
Cuando la unidad auto-dúplex está instalada en la impresora, se puede imprimir
automáticamente una hoja de papel por las dos caras.
La unidad auto-dúplex es una pieza estándar en la hp deskjet 9670. En algunos países
y regiones puede adquirirse por separado (consulte “Suministros y accesorios HP”).
Para instrucciones sobre cómo imprimir con la unidad auto-dúplex, consulte “Impresión por
las dos caras (dúplex)”.
Instalación de la unidad auto-dúplex
1Quite el panel de acceso posterior; para ello empuje los botones de apertura uno hacia el
otro y tire del panel para extraerlo de la impresora.
2
Inserte la unidad auto-dúplex derecha en la parte posterior de la impresora hasta que ambos
lados encajen en su lugar.
Al instalar la unidad auto-dúplex, no apriete los botones situados en sus lados.
Utilice estos botones únicamente para extraer la unidad auto-dúplex de la impresora.
3
ESWW3-1
Uso los cartuchos de impresión
Instalación o cambio de los cartuchos de impresión
Utilice únicamente los cartuchos de impresión especificados. Consulte “Suministros y
accesorios HP” para los números de pieza y la información sobre pedidos.
Para la impresión en color con cuatro tintas, instale los cartuchos de impresión negro y de color.
Para la impresión en col or con seis tintas, instale los cartuchos de impresión para fotografías y
de color para mejorar la calidad de impresión de las fotografías. Consulte
con seis tintas”
Para instalar o cambiar un cartucho de impresión
1Encienda la impresora y abra la cubierta superior.
El carro de los cartuchos de impresión se desplaza al centro de la impresora.
Para sacar o instalar los cartuchos de impresión, espere a que el carro se detenga.
.
“Impresión en color
2Levante el seguro de los cartuchos de impresión.
3-2ESWW
3Si va a cambiar un cartucho de impresión, sujete por la parte superior el cartucho de
impresión que hay instalado en la impresora y deslícelo fuera de su base. Compruebe
que el número marcado en el seguro coincida con el número en el cartucho de impresión
nuevo para asegurarse de que está extrayendo el cartucho de impresión correcto.
Si está instalando un cartucho de impresión nuevo, la impresora alineará automáticamente los
cartuchos de impresión y utilizará una hoja de papel para imprimir una página de alineación.
Si tiene un soporte fotográfico de calidad superior en la bandeja de entrada, es aconsejable
colocar una hoja de papel normal antes de instalar el cartucho de impresión nuevo.
Si está instalando un nuevo cartucho de impresión, saque el cartucho de impresión
de su envase y desprenda la cinta adhesiva de plástico con borde rosa.
Para evitar obstrucciones, problemas con la tinta y malas conexiones eléctricas, no toque las
boquillas de inyección de tinta ni los contactos de cobre del cartucho de impresión, ni quite los
contactos de cobre.
ESWW3-3
4Sujete el cartucho de impresión con los contactos de cobre hacia la impresora y,
a continuación, deslice el cartucho de impresión en la base.
5Baje el seguro del cartucho de impresión y ejerza presión para cerrarlo hasta que
encaje en su sitio con un chasquillo. Compruebe que el seguro quede bien cerrado.
6Cierre la cubierta superior.
Si instaló un cartucho de impresión nuevo, la impresora alinea los cartuchos e imprime una
página de alineación. Si no se imprime la página de alineación, asegúrese de que haya papel
en la bandeja de entrada.
No abra la cubierta superior mientras la impresora está alineando los cartuchos de impresión.
3-4ESWW
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.