É proibida a reprodução,
adaptação ou tradução sem
consentimento prévio e escrito,
exceto conforme permitido
pelas leis de direitos autorais.
Edição 1.1,11/2003
Aviso
As informações contidas neste
documento estão sujeitas a
mudanças, sem aviso prévio.
As únicas garantias referentes
a produtos e serviços HP
são as especificadas nas
declarações de garantia
expressa que acompanham
tais produtos e serviços.
Nada contido neste documento
deve ser interpretado como
garantia adicional. A HP não
se responsabiliza por erros
técnicos ou editoriais nem por
omissões que aqui possam
estar contidas.
O usuário do produto
Hewlett-Packard associado
a este guia tem licença
para fazer o seguinte:
a) imprimir cópias deste
guia do usuário para uso
INDIVIDUAL, INTERNO ou da
COMPANHIA, com a condição
de não vender, revender ou
distribuir de forma alguma
as cópias impressas; e
b) colocar uma cópia eletrônica
deste guia do usuário em
um servidor de rede, com a
condição de que o acesso à
cópia eletrônica seja limitado
a usuários INDIVIDUAIS
e INTERNOS do produto
Hewlett-Packard associado
a este guia.
Marcas registradas
HP ColorSmart III e
HP PhotoREt IV são marcas
comerciais da Hewlett-Packard
Company.
Microsoft
Windows NT
®
, Windows®,
®
e MS-DOS®
são marcas comerciais
da Microsoft Corporation
registradas nos EUA.
®
Pentium
é marca registrada
da Intel Corporation nos EUA.
TrueType™ é marca comercial
da Apple Computer, Inc.
nos EUA.
®
UNIX
é marca registrada
da Open Group.
Informações sobre segurança
Ao usar este produto, sempre
devem ser tomadas medidas
básicas de segurança, para
reduzir o risco de lesões
físicas que possam decorrer
de incêndio ou choque elétrico.
1Leia e tenha certeza
de entender todas as
instruções contidas nos
materiais de referência
fornecidos com a
impressora.
2Ao conectar este
produto a uma fonte de
alimentação, use apenas
tomadas elétricas com
ligação à terra. Se não
souber se a tomada é
aterrada, consulte um
eletricista competente.
3Observe todas as
advertências e instruções
indicadas no produtos.
4Desligue o produto da
tomada elétrica antes
de limpá-lo.
5Não instale nem use o
produto próximo a água,
nem o use quando
você estiver molhado.
6Instale o produto de
forma segura, em
superfície estável.
7Instale o produto em local
protegido, onde ninguém
possa pisar ou tropeçar
no fio de alimentação,
e onde o mesmo não
possa ser danificado.
Se o produto não estiver
8
funcionando normalmente,
consulte
problemas"
"Solução de
.
9Não há nenhuma peça
interna que possa ser
reposta ou consertada
pelo próprio usuário.
Os consertos devem
ser feitos por técnicos
qualificados.
Nossos agradecimentos pela compra da impressora hp deskjet série 9600, equipada com vários
recursos extraordinários.
Recursos especiais
Impressão com seis cores –
Impressão sem borda – Use toda a superfície da página ao imprimir fotos e cartões, por
meio do recurso de impressão sem bordas.
Impressão de fotografias digitais – Recursos avançados de impressão de fotografias
digitais.
Unidade autoduplex –
autoduplex é um acessório padrão na hp deskjet 9670. Pode ser adquirido separadamente
em determinados países/regiões (consulte
Modo de backup de tinta
o outro estiver vazio.
Imprima várias páginas em uma mesma folha – Use o software da impressora para
imprimir até 16 páginas em uma mesma folha.
Botão Cancelar – Cancele trabalhos de impressão com um simples toque de botão.
Ativação automática de impressão – A impressora é ligada automaticamente quando
se envia um trabalho de impressão pela porta USB ou paralela.
Modo de economia de energia – Após estar desligada por 30 segundos, a impressora
entra no modo de baixa energia, que usa energia de forma mais eficaz, a impressora é
ligada automaticamente quando se envia um trabalho de impressão.
Sensor automático de tipo de papel – A impressora seleciona automaticamente as
configurações de impressão adequadas para o tipo de papel nela contido, especialmente
quando a mídia é HP.
Caixa de Ferramentas
Também dá acesso ao site myPrintMileage, materiais de referência, e ferramentas de ajuda
on-line para solução de problemas da impressora.
– Fornece informações sobre status e manutenção da impressora.
Imprima melhores fotos com um cartucho de tinta fotográfico.
Imprima automaticamente nos dois lados da folha. A unidade
"Suprimentos e acessórios HP"
– Continue a imprimir com apenas um cartucho de tinta quando
).
PTWW1-1
Como usar este guia
Este guia contém as seguintes seções:
Introdução – Descreve as peças da impressora e explica como efetuar a conexão por
meio de um cabo paralelo ou USB. como instalar o software, como efetuar conexão em
rede e a servidores de impressão externos.
Como usar cartuchos de impressão e acessórios – Explica como usar os cartuchos
de impressão e como instalar a unidade autoduplex.
Como imprimir e carregar mídia – Descreve e apresenta ilustrações de como carregar
meios de impressão, e explica como imprimir em diversos tipos e tamanhos de mídia.
Explica como imprimir com seis cores, melhorando a qualidade de fotografias, e como
usar o recursos de impressão sem bordas. Também descreve os recursos do driver
da impressora.
Como usar a Caixa de Ferramentas – Descreve os recursos da Caixa de Ferramentas
(tais como informações sobre o nível de tinta, manutenção dos cartuchos de impressão,
e links para obter instruções para a solução de problemas), do HP Instant Support
(Suporte Instantâneo HP), e do site myPrintMileage (que armazena informações sobre
o uso da impressora). Também explica como encomendar suprimentos de impressão
diretamente através da Caixa de Ferramentas.
Solução de problemas
exemplo, congestionamento de papel, problemas de instalação do software, e problemas
de impressão como os relacionados a impressão sem bordas ou impressão de fotografias.
Referência dos indicadores luminosos
indicadores luminosos da impressora, especificando o que indicam, e as medidas que devem
ser tomadas quando necessário.
Suprimentos e acessórios HP – Apresenta uma relação de números de peças dos
acessórios, mídia e cartuchos de impressão que podem ser adquiridos e usados com
a impressora.
Atendimento ao Cliente – Apresenta uma relação de serviços de suporte para se obter
assistência com relação à impressora.
Especificações da impressora
capacidade das bandejas e requisitos de sistema.
– Ajuda a resolver problemas comuns da impressora, como, por
– Descreve e apresenta ilustrações dos diversos
–
Apresenta informações sobre velocidades de impressão,
1-2PTWW
Mais informações
Para obter mais informações, consulte as seguintes fontes:
Guia de Introdução – Contém instruções simples e ilustrações para instalação rápida
da impressora e identificação das peças da mesma.
Pôster de Instalação – Contém ilustrações fáceis de seguir para instalar rapidamente
a impressora.
Caixa de Ferramentas – Contém instruções do tipo "como fazer" e instruções para
solução de problemas, além de dar acesso a funções de manutenção da impressora
e a informações da HP.
HP Instant Support (Suporte Instantâneo HP) – Uma ferramenta baseada na Web
que fornece serviços específicos para cada produto, dicas para solução de problemas
e informações sobre o uso de tinta e mídia pela sua impressora. Este serviço eletrônico
pode ser acessado através da Caixa de Ferramentas
Site
Starter CD – Contém software da impressora, um utilitário para a criação de pacotes
–
obter as versões mais atualizadas de software da impressora e informações relacionadas
a sistemas operacionais e suporte.
personalizados de instalação, uma cópia eletrônica do Guia do Usuário e informações
para pedidos.
http://www.hp.com/support/dj9600
.
com links ao site de suporte da HP onde se pode
Se essas sugestões não ajudarem a resolver seus problemas de impressão, consulte
de problemas"
para ver uma lista dos recursos disponíveis para suporte e manutenção da
impressora. Ou peça assistência da Centro de Soluções de Suporte HP local.
"Solução
PTWW1-3
Acessibilidade
Esta impressora oferece vários recursos que a tornam acessível a pessoas portadoras
de deficiências.
Visual
O software da impressora é acessível a usuários portadores de deficiência visual ou com
pouca visão, por meio do uso das opções e dos recursos de acessibilidade do Windows.
Também é compatível com tecnologia de assistência a deficientes, como leitores de tela,
leitores de Braille e aplicativos de conversão voz-texto. No caso de usuários daltônicos, a
impressora tem texto simples ou etiquetas de ícones que transmitem a ação adequada.
Mobilidade
No caso de usuários com problemas de mobilidade, as funções do software da impressora
podem ser executadas por comandos de teclado. O software também oferece suporte às
opções de acessibilidade do Windows, como teclas de aderência, teclas de alternância,
teclas de filtragem e teclas para mouse. As portas, botões, bandejas de papel e guias de
papel da impressora podem ser operados por usuários com força e alcance limitados.
Por exemplo, a guia da largura do papel pode ser facilmente ajustada aplicando-se ligeira
pressão e deslizando-a para a direita ou para a esquerda.
Suporte
Para obter mais detalhes sobre a acessibilidade deste produto e o compromisso da HP com
a acessibilidade do produto:
Visite o site da HP em: http://www.hp.com/accessibility
Envie e-mail à HP pelo endereço: accessibility@hp.com
1-4PTWW
Introdução
2
Descrição das peças e funções da impressora
Vista frontal
5
4
3
6
7
1314
12
11
2
1
1Bandeja extensível de alimentação
2Bandeja extensível de saída
3Abertura frontal de alimentação manual
4Guia de papel frontal de alimentação manual
5Tampa superior
6Compartimento do cartucho de impressão
7Trava do cartucho de impressão
8Trava da bandeja de alimentação – Pressione para abrir ou fechar a bandeja
de alimentação.
9guia de largura do papel
10 Guia de mídia pequena
Consulte
obter mais detalhes.
"Impressão em cartões e mídia pequena" e "Impressão em envelopes" para
– Abra para alimentar mídia de tamanho pequeno na impressora.
10
9
8
Os indicadores luminosos indicam visualmente os diversos estados da impressora.
Para ver descrições dos indicadores luminosos e seus significados, consulte "Referência
para os indicadores luminosos".
11 Indicadores luminosos dos cartuchos esquerdo e direito
12 Botão Cancelar
13 Indicador luminoso e botão Continuar
14 Indicador luminoso e botão Liga/Desliga
PTWW2-1
Vista posterior
2
1
3
4
5
6
1Entrada da alimentação de energia
2Módulo da fonte de alimentação
8
7
3Painel de acesso traseiro – Remova-o para retirar papel congestionado na impressora.
4Abertura traseira de alimentação manual – Alimenta manualmente papel espesso
(como papel-cartão) ou papel fotográfico grosso que necessite de um trajeto reto.
Consulte "Impressão usando a abertura frontal ou traseira de alimentação manual"
para obter mais detalhes.
5Guia de papel da abertura traseira de alimentação manual
6Botões de destrave do painel de acesso traseiro
7Porta USB (barramento serial universal)
8Porta paralela
2-2PTWW
Unidade autoduplex
Quando a unidade autoduplex é anexada na parte posterior da impressora, a impressora
imprime automaticamente na frente e no verso do papel.
A unidade autoduplex é um acessório padrão na hp deskjet 9670. Pode ser adquirido
separadamente em determinados países/regiões (consulte "Suprimentos e acessórios HP").
Para ver instruções de como instalar e usar a unidade autoduplex, consulte "Como usar a
unidade autoduplex" e "Impressão frente e verso (duplex)".
2
3
1
1Botões – Aperte estes botões para retirar a unidade autoduplex da impressora.
2Tampa traseira – Retire esta tampa para eliminar congestionamentos de papel
na unidade autoduplex.
3Botões de destrave da tampa traseira
PTWW2-3
Conexão da impressora
Recomenda-se instalar o software antes de conectar a impressora ao computador.
Consulte "Para efetuar a instalação instalando primeiro o software (recomendada)".
Só instale o hardware primeiro se já tiver conectado o cabo e iniciado o software.
Consulte "Para efetuar a instalação instalando primeiro o hardware".
Se tiver alguma dificuldade na instalação do software, consulte "Solução de problemas
na instalação".
Primeiro, efetue todas as etapas de instalação e configuração da impressora, descritas
no Guia de Introdução antes de instalar o software da impressora e conectá-la.
No Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, é necessário ter privilégios de
administrador para poder instalar o software da impressora.
Se o computador não tiver o Windows 2000 (Service Pack 3 ou superior) ou o Windows XP,
será necessário reiniciar o sistema para concluir a instalação do software, quando assim
indicado por mensagem na tela.
Esta impressora funciona para impressão local ou em rede. Para impressão local, conecte
a impressora através de um cabo USB ou cabo paralelo.
Para impressão em rede, a impressora pode ser compartilhada das seguintes formas:
Windows
Pode-se usar uma forma simples de conexão em rede, conhecida como rede localmente
compartilhada, se for usado um cabo USB ou cabo paralelo para fazer a conexão da
impressora com o computador, em sistemas Windows. Por meio deste método, a impressora pode ser compartilhada com outros usuários que usam o sistema Windows.
Consulte "Conexão direta por meio de cabo USB ou serial (Windows)" e "Compartilha-
mento da impressora em rede local (Windows)".
Pode-se usar conexão em rede não-hierárquica (peer-to-peer) através de um servidor
de impressão opcional externo HP. Consulte "Conexão em rede". Para obter informações
sobre como adquirir acessórios HP, consulte"Suprimentos e acessórios HP".
Macintosh
Pode-se usar uma forma simples de conexão em rede, conhecida como rede localmente
compartilhada, se for usado um cabo USB ou cabo paralelo para fazer a conexão da
impressora com o computador, em sistemas Mac. Por meio desse método, a impressora
pode ser compartilhada com outros usuários de sistemas Mac OS. Consulte "Conexão
direta por cabo USB (Mac OS)".
2-4PTWW
Conexão direta por meio de cabo USB ou serial (Windows)
Em ambiente Windows, pode-se fazer a conexão diretamente, usando cabo USB ou
cabo paralelo.
Não conecte um cabo USB e um cabo paralelo à impressora ao mesmo tempo durante
ainstalação.
Conexão USB
Pode-se usar um cabo USB para conectar a impressora ao computador se o computador
tiver uma porta USB e Microsoft
®
Windows 98, Me, 2000, ou XP (Windows NT®4.0 não
é compatível com conexão USB). Se o computador não atender a essas especificações,
conecte a impressora por meio de um cabo paralelo.
Na maioria dos casos, após instalar o software da impressora e conectá-la ao computador,
pode-se instalar impressoras adicionais por meio de cabos USB, sem necessidade de
reinstalar o software de impressão.
Conexão paralela
Pode-se usar um cabo paralelo para conectar a impressora ao computador, se este tiver
uma porta paralela.
PTWW2-5
Para efetuar a instalação instalando primeiro o software (recomendada)
Efetue a instalação seguindo estas instruções, se a conexão do cabo USB ou cabo paralelo
ainda não tiver sido feita.
1Feche os aplicativos que estiverem sendo executados.
2
Coloque o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é executado automaticamente.
Se isso não acontecer, clique em
caixa da linha de comandos a letra correspondente à unidade de CD-ROM do computador,
seguida de :\setup (ex.: digite D:\setup).
3No menu do CD, clique em Instalar driver da impressora.
4Escolha o idioma desejado e clique em OK.
5Siga as instruções apresentadas na tela.
Se o programa de instalação detectar que a impressora já está conectada ao computador
por meio do cabo paralelo (antes de executar o programa), será apresentada a opção
de instalação usando a mesma porta. Além disso, se for assinalada a caixa de seleção
de instalação expressa, o programa de instalação usará as configurações padrão.
6Na caixa de diálogo de conexão da impressora, selecione Conectada diretamente
a este computador e clique em Avançar.
7Efetue um dos seguintes procedimentos:
• Para conexão USB: selecione Cabo USB e clique em Avançar.
• Para conexão paralela: selecione
a porta paralela à qual a impressora está conectada (normalmente, a porta LPT1).
Recomenda-se instalar a Caixa de Ferramentas, o que pode ser feito selecionando-se
Instalação Típica (recomendada). Se for selecionada Instalação Personalizada, ainda
será possível instalar a Caixa de Ferramentas, escolhendo-a na lista de opções de instalação.
A Caixa de Ferramentas fornece informações sobre status e manutenção da impressora.
Também dá acesso a materiais de referência e ferramentas de ajuda on-line para a solução
de problemas da impressora. Se a Caixa de Ferramentas não for instalada, não serão
apresentadas mensagens de erro na tela do computador e o usuário não terá acesso ao site
myPrintMileage. Consulte "Como usar a Caixa de Ferramentas" para obter mais informações.
Iniciar
; em seguida, clique em
Cabo paralelo
Executar
e use a lista suspensa para selecionar
, e digite na
8Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
9Quando instruído, conecte o cabo USB ou cabo paralelo ao computador e à impressora.
O Assistente Novo Hardware Encontrado aparece na tela do computador e é criado um
ícone da impressora na pasta Impressoras.
Se o compartilhamento da impressora não tiver sido feito durante a instalação, e desejar
fazê-lo mais tarde, consulte "Compartilhamento da impressora em rede local (Windows)".
2-6PTWW
Para efetuar a instalação instalando primeiro o hardware
Efetue a instalação seguindo estas instruções, se já tiver conectado um cabo USB ou cabo
paralelo à impressora e ao computador, e o Assistente
Se tiver conectado o cabo USB ou o cabo paralelo à impressora e ligado a mesma, não a desligue
nem desconecte o cabo da impressora enquanto o programa de instalação da impressora estiver
sendo executado. Se fizer isso, o programa de instalação não será concluído.
1Na tela de seleção do método de localização do driver, selecione a opção avançada e
clique em Avançar.
Não deixe que o Assistente de Hardware efetue a busca automática do driver.
2Assinale a caixa de seleção na qual se pode especificar o local do driver, e confira se as
outras caixas de seleção estão desmarcadas.
3Coloque o Starter CD na unidade de CD-ROM. Se o menu do CD aparecer, clique duas
vezes em Sair para fechá-lo.
4Navegue até localizar o diretório-raíz do Starter CD (ex.: D:) e clique em OK.
5Clique em Avançar e siga as instruções apresentadas na tela.
6Clique em Concluir para fechar o Assistente Novo Hardware Encontrado.
Novo Hardware Encontrado
aparecer.
Após efetuar o processo de instalação, o Assistente de Hardware automaticamente iniciará o
programa de instalação da impressora. Isso pode levar alguns minutos. No Windows 98 e Me,
é necessário concluir o programa de instalação neste momento, se se quiser instalar um driver
em outro idioma que não inglês.
O programa de instalação apresenta opções para a instalação de outros componentes além do
driver, como, por exemplo, a Caixa de Ferramentas, cuja instalação é recomendada. Para ver
instruções de como executar o programa de instalação, consulte
instalando primeiro o software (recomendada)"
Se o compartilhamento da impressora não tiver sido feito durante a instalação, e desejar
.
"Para efetuar a instalação
fazê-lo mais tarde, consulte "Compartilhamento da impressora em rede local (Windows)".
PTWW2-7
Compartilhamento da impressora em rede local (Windows)
Em redes compartilhadas locais, a impressora é conectada diretamente à porta USB ou
à porta paralela de um computador selecionado (chamado servidor) para poder ser usada
por vários computadores (chamados clientes). Use esta configuração apenas para grupos
pequenos, ou quando o grau de utilização for baixo. Quando vários usuários usam uma
mesma impressora compartilhada, o servidor fica mais lento.
A impressora pode ser compartilhada em rede local quando:
O computador conectado à impressora usar o sistema Windows.
A impressora for compartilhada com outros usuários que usam o sistema Windows.
Para compartilhar uma impressora conectada ao seu computador (servidor)
1Clique em Iniciar, aponte para Configurações, e, em seguida, clique em Impressoras
(Windows NT 4.0, 98, Me e 2000) ou Impressoras e Faxes (Windows XP).
(Se não encontrar a opção Impressoras e Faxes no menu Iniciar do Windows XP, clique em
Iniciar
, clique em
2Na pasta Impressoras, clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora e,
em seguida, clique em Propriedades.
3Na guia Compartilhamento, selecione a opção "compartilhar a impressora" e dê à
impressora um nome compartilhado.
4
Opcional
clique em
. Se a impressora for compartilhada com usuários de outras versões do Windows,
Drivers adicionais
Para fazer isso, é necessário que o Starter CD esteja inserido na unidade de CD-ROM.
Ao compartilhar uma impressora local, deve-se usar o sistema operacional mais
atualizado como sistema de servidor. Recomenda-se usar o Windows 2000 ou
Windows XP como servidor.
Se o Windows NT 4.0 for o servidor, os administradores precisarão instalar o driver
do modo de usuário do Windows 2000 e Windows XP no servidor. Isso é necessário
porque o Windows 2000 e o Windows XP não imprimem com o driver do modo kernel
do Windows NT 4.0.
Para instalar o driver do modo de usuário do Windows 2000 e Windows XP no servidor
Windows NT 4.0:
Painel de Controle
para instalar os drivers necessários aos outros usuários.
, e, em seguida, clique em
Impressoras e Faxes
.)
iNa caixa de diálogo de propriedades do driver, clique na guia Geral e, em seguida,
clique no botão Novo driver.
iiQuando forem pedidos os arquivos, localize a pasta do Windows 2000 e do Windows XP
no Starter CD da impressora, e selecione o driver do modo de usuário.
2-8PTWW
Para usar uma impressora conectada a outro computador (clientes)
Os clientes podem ser conectados de três formas:
Instale o software da impressora a partir do Starter CD. Quando instruído a fazê-lo, selecione
Conectada via rede
cliente-servidor
Navegue na rede até a impressora e arraste-a até a pasta Impressoras do seu computador.
Adicione a impressora e instale o software a partir do arquivo INF salvo em algum lugar
da rede. Pergunte ao administrador da rede onde se encontra o arquivo INF.
No Starter CD, os arquivos INF são armazenados nas pastas no seguinte formato:
<CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<sistema operacional>\<idioma>.
Por exemplo, se a letra correspondente à sua unidade de CD-ROM for D:, o a pasta
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English deverá conter o arquivo INF PCL 3 do
Windows 2000/XP em inglês.
, e, em seguida, selecione
.
Instalação de cliente para impressão
PTWW2-9
Conexão direta por cabo USB (Mac OS)
Instale primeiro o software, e, em seguida, conecte a impressora ao computador. Após terminada
a instalação, a impressora poderá ser compartilhada com outros usuários de Mac OS.
1
Coloque o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é executado automaticamente.
Se o menu do CD não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone
do CD, na área de trabalho, e, em seguida, clique duas vezes no ícone Configurar.
2Clique em Instalar driver.
3Siga as instruções apresentadas na tela.
4Conecte o cabo USB ao computador e à impressora.
5Efetue a instalação de uma das seguintes formas.
Mac OS 9.1.x e 9.2.x
iReinicie o computador quando instruído a fazê-lo.
iiSelecione Seletor no menu Apple.
iii Selecione hp inkjet xx na janela superior direita do Seletor, onde xx indica a versão
do driver de impressão atual.
iv Selecione deskjet 9600 na janela direita da tela do Seletor.
v Feche o Seletor.
vi Para compartilhar a impressora, consulte "Para compartilhar a impressora em rede
não-hierárquica (peer-to-peer) (Mac OS)" abaixo.
Mac OS X (10.1 e superior)
iAbra o Print Center (Centro de Impressão), na pasta Applications\Utilities.
iiClique em Adicionar.
iii Selecione USB no menu.
iv Selecione deskjet 9600 na lista de impressoras, e clique em Adicionar.
Aparece um ponto ao lado do nome da impressora, indicando que ela agora é a
impressora padrão.
v Feche o Print Center (Centro de Impressão).
Para compartilhar a impressora em rede não-hierárquica (peer-to-peer)
(Mac OS)
1
No computador conectado à impressora, abra USB Printer Sharing (Compartilhamento de
Impressora USB) no Painel de Controle, e compartilhe a impressora. Em seguida, liste a
impressora em um ambiente de rede. Para obter mais informações, consulte a Ajuda do Mac.
2Outros usuários que desejarem imprimir deverão pré-selecionar o painel de controle
Compartilhamento de Impressora USB. Em seguida, deverão escolher o ambiente em
que a impressora é compartilhada, e a impressora.
2-10PTWW
Conexão em rede
A impressora pode ser compartilhada em ambiente de rede conectando-a à rede através de
um servidor opcional de impressão externo HP Jetdirect. Esta configuração oferece melhor
desempenho do que imprimir através de um computador, além de flexibilidade na preparação
do local da impressora e capacidade de compartilhamento com usuários de sistemas Windows
e Mac OS.
Para obter informações sobre como configurar servidores de impressão externos HP Jetdirect,
consulte os guias de instalação de software e hardware HP Jetdirect. Para obter informações
sobre como adquirir servidores de impressão externos HP Jetdirect, consulte
acessórios HP"
.
"Suprimentos e
Para instalar o driver da impressora no PC ou no servidor (Windows)
Para enviar trabalhos de impressão diretamente à impressora de rede, é necessário instalar
primeiro o servidor de impressão externo HP Jetdirect e, em seguida, conectar a impressora
em rede e instalar o software de impressão no computador.
1Após configurar o servidor de impressão externo HP Jetdirect, inicie o Windows e feche
todos os aplicativos Windows que estiverem abertos.
2
Coloque o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é executado automaticamente.
Se o menu do CD não for executado automaticamente, clique em Iniciar e, em seguida,
em Executar. Na caixa da linha de comandos, digite a letra correspondente à unidade de
CD-ROM, seguida de :\setup (ex.: digite D:\setup).
3No menu do CD, clique em Instalar driver da impressora.
4Escolha o idioma desejado e clique em OK.
5Siga as instruções apresentadas na tela.
6Na caixa de diálogo de conexão da impressora, selecione Conectada via rede e clique
em Avançar. Em seguida, selecione Instalação básica de rede para PC ou servidor
(recomendada) e clique em Avançar.
7Siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
8Se quiser configurar o computador como servidor, faça o seguinte:
iSelecione a opção de compartilhamento da impressora, e, em seguida, selecione
os drivers de impressão para clientes Windows.
O programa de instalação instala o driver de impressão para o servidor e copia os
drivers de cliente em um local do servidor, para distribuição aos usuários (clientes).
iiSiga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
PTWW2-11
Para instalar o driver da impressora em um cliente
Após conectar a impressora na rede e instalar o driver de impressão no computador que está
funcionando como servidor, a impressora pode ser compartilhada. Usuários individuais do
Windows, chamados de clientes, podem se conectar à impressora das seguintes formas:
Na pasta Impressoras, clique duas vezes no ícone Adicionar impressora e siga as
instruções de instalação de impressora em rede. Consulte "Para instalar o driver da
impressora usando Adicionar Impressora".
Instale o software da impressora a partir do Starter CD. Quando instruído a fazê-lo,
selecione Conectada via rede, e, em seguida, selecione Instalação de cliente para
impressão cliente-servidor.
Na rede, navegue até a impressora e arraste-a até a pasta Impressoras.
Adicione a impressora e instale o software a partir do arquivo INF salvo em algum
lugar da rede. Pergunte ao administrador da rede onde se encontra o arquivo INF.
No Starter CD, os arquivos INF são armazenados nas pastas no seguinte formato:
<CD>:\Setup\Drivers\PCL3\<sistema operacional>\<idioma>.
Por exemplo, se a letra correspondente à unidade de CD-ROM é D:, significa que
D:\Setup\Drivers\PCL3\Win2k_XP\English contém o arquivo INF PCL 3 para o
Windows 2000/XP em inglês.
Para instalar o driver da impressora usando Adicionar Impressora
1Clique em Iniciar, aponte para Configurações e clique em Impressoras
(Windows NT 4.0, 98, Me, and 2000) ou Impressoras e Faxes (Windows XP).
(Se não encontrar a opção Impressoras e Faxes no menu Iniciar do Windows XP, clique em
Iniciar
, clique em
Painel de Controle
, e, em seguida, clique em
Impressoras e Faxes
.)
2Clique duas vezes em Adicionar impressora; em seguida, clique em Avançar.
3No Windows 98, Me, 2000 ou XP, selecione Impressora da rede.
-ouNo Windows NT 4.0, selecione Servidor de impressão na rede.
4Clique em Avançar.
5Siga uma destas etapas:
• Digite o caminho da rede ou nome da fila da impressora compartilhada, e clique em
Avançar
. Clique em
Com disco
quando instruído a selecionar o modelo da
impressora.
• Clique em Avançar e localize a impressora na lista Impressoras compartilhadas.
6Clique em Avançar e siga as instruções apresentadas na tela para concluir a instalação.
Para adicionar uma porta de rede à impressora
Se o software da impressora já tiver sido instalado com o programa de instalação da impressora,
e desejar criar uma porta para conexão à impressora através da rede, via servidor de impressão
externo HP Jetdirect, siga estas instruções:
1Após instalar o software do servidor de impressão, clique com o botão direito do mouse
em hp deskjet série 9600 na pasta Impressoras, e selecione Propriedades.
2No Windows NT 4.0, 2000 e XP: Clique na guia Portas e, em seguida, clique em
Adicionar porta.
-ou-
No Windows 98 e Me: Clique na guia
Detalhes
e, em seguida, clique em
Adicionar porta
3Selecione uma nova porta padrão HP e associe-a à impressora.
4Clique em OK
2-12PTWW
.
Conexão em rede (Mac OS)
É necessário primeiro instalar o servidor de impressão externo HP Jetdirect e, em seguida,
conectar a impressora à rede e instalar o software da impressora no computador.
1Após configurar o servidor de impressão externo HP Jetdirect e uma porta de rede no
computador, inicie o computador e feche todos os aplicativos que estiverem abertos.
2
Coloque o Starter CD na unidade de CD-ROM. O menu do CD é executado automaticamente.
Se o menu do CD não for executado automaticamente, clique duas vezes no ícone do
CD, na área de trabalho, e, em seguida, clique duas vezes no ícone Configurar.
3Clique em Instalar driver.
4Siga as instruções apresentadas na tela.
5Mac OS 9.1.x e 9.2.x
iReinicie o computador quando instruído a fazê-lo.
iiSelecione Seletor no menu Apple.
iii Selecione hp inkjet xx na janela superior direita do Seletor, onde xx indica
a versão do driver de impressão atual.
iv Selecione deskjet 9600 na janela direita da tela do Seletor.
v Feche o Seletor.
Mac OS X (10.1 e superior)
iAbra o Print Center (Centro de Impressão), na pasta Applications\Utilities.
iiClique em Adicionar.
iii Siga uma destas etapas:
•Se estiver sendo usada uma rede AppleTalk, selecione AppleTalk no
menu instantâneo.
•Se estiver sendo usada uma rede IP, selecione
instantâneo e digite o endereço IP da impressora.
iv Se necessário, selecione a Zona.
v Selecione deskjet 9600 na lista de impressoras, e clique em Adicionar.
Aparece um ponto ao lado do nome da impressora, indicando que ela agora é a
impressora padrão.
vi Feche o Print Center (Centro de Impressão).
Impressão hp IP
no menu
PTWW2-13
Desinstalação do software da impressora
No Windows
As etapas de desinstalação do software da impressora variam conforme o sistema operacional.
De modo geral, siga estas etapas para desinstalar o software:
1Feche todos os aplicativos que estiverem abertos no Windows.
2Clique em Iniciar, aponte para Programas, hp deskjet série 9600, e clique em
Desinstalar hp deskjet série 9600.
3Siga as instruções apresentadas na tela para remover o software da impressora.
Outra alternativa é desinstalar o software através de Adicionar/Remover Programas.
1Feche todos os aplicativos que estiverem abertos no Windows.
2Abra oPainel de controle.
3Clique duas vezes em Adicionar/Remover Programas.
4Selecione hp deskjet série 9600.
5Siga as instruções apresentadas na tela para remover o software da impressora.
No Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, é necessário ter privilégios de
administrador para poder desinstalar o software da impressora.
Se a desinstalação do software não se der de forma satisfatória, ou não conseguir encontrar
o Desinstalador, reinicie o sistema e execute o utilitário de eliminação (scrubber) contido no
Starter CD. No Windows 98 e Windows Me, use o arquivo scrub9x.exe contido na pasta
Utils\Scrubber\Win9x_Me. No Windows 2000 e Windows XP, use o arquivo scrub2k.exe
contido na pasta Utils\Scrubber\Win2k_XP. Esse utilitário não elimina do computador outros
componentes além do driver, como, por exemplo, a Caixa de Ferramentas. Repita todo o
processo de instalação após fazer isso.
No Macintosh
1Se o computador não tiver sido reiniciado após a instalação do software, reinicie-o.
Se o computador não for reiniciado antes de desinstalar o software, alguns arquivos não serão
removidos quando se executar o comando Uninstall (Desinstalar).
2Coloque o Starter CD na unidade de CD-ROM e clique duas vezes no ícone do CD,
na mesa.
3Clique duas vezes no ícone do instalador e siga as instruções apresentadas na tela.
4
Quando for apresentada a caixa de diálogo
selecione
5Siga as instruções apresentadas na tela para remover o software da impressora.
Desinstalar
, no menu suspenso, na parte superior esquerda da caixa de diálogo.
Main Installation (Instalação principal)
2-14PTWW
Personalização do programa de instalação do software
da impressora
O Starter CD contém um utilitário que permite a administradores de sistemas criar
pacotes personalizados de instalação, que podem ser inicializados silenciosamente.
Assim, os administradores de sistemas podem distribuir um pacote personalizado de
instalação a partir da unidade local ou de rede.
Para acessar o utilitário, selecione Utilitário de personalização no menu do CD.
Instalação de outros programas de software
HP Photo Imaging Software – Permite visualizar e editar fotos e arquivos de imagens no
Windows. Para instalar esse software, Coloque o Starter CD, clique no botão HP Photo Imaging Software, no menu de navegação do CD, e selecione o programa na lista
apresentada. Consulte também "HP Photo Printing Software".
HP Deskjet Control Panel for DOS – Permite definir configurações de impressão em
ambiente MS-DOS
do software. Consulte também "Impressão em programas de software MS-DOS".
Driver Linux – Visite http://www.linuxprinting.org para fazer o download do software.
Para obter informações sobre como usar impressoras HP com o sistema Linux,
visite http://hp.sourceforge.net
Driver de impressão para emulação IBM PostScript 3 para IBM OS/2 –
Visite http://www7.software.ibm.com/2bcprod.nsf
e obter informações sobre como usar o driver.
®
. Visite http://www.hp.com/support/dj9600 para fazer o download
.
para fazer o download do software
No Windows NT 4.0, Windows 2000 ou Windows XP, é necessário ter privilégios de administrador
para poder instalar o drivers de impressora.
PTWW2-15
Como usar cartuchos de
3
impressão e acessórios
Como usar a unidade autoduplex
Quando a unidade autoduplex está instalada na impressora, pode-se imprimir automaticamente
na frente e no verso do papel.
A unidade autoduplex é um acessório padrão na hp deskjet 9670. Pode ser adquirido
separadamente em determinados países/regiões (consulte "Suprimentos e acessórios HP").
Para ver instruções de como instalar e usar a unidade autoduplex, consulte "Impressão frente
e verso (duplex)".
Instalação da unidade autoduplex
1Retire o painel traseiro de acesso, pressionando os botões de destrave em direção
ao meio e puxando o painel para fora da impressora.
2Introduza a unidade autoduplex diretamente na parte traseira da impressora, até os
dois lados se encaixarem no lugar.
Não pressione os botões nas laterais da unidade autoduplex ao instalá-la. Use os botões
apenas ao retirar a unidade autoduplex da impressora.
3
PTWW3-1
Como usar os cartuchos de impressão
Instalação ou substituição dos cartuchos de impressão
Use apenas os cartuchos de impressão especificados. Veja informações sobre números
de peças e como fazer pedidos em "Suprimentos e acessórios HP".
Para imprimir com quatro cores, instale os cartuchos de impressão preto e colorido.
Para imprimir com seis cores e obter melhor qualidade na impressão de fotografias,
instale os cartuchos fotográficos e colorido. Consulte "Impressão com seis cores de tinta".
Para instalar ou substituir um cartucho de impressão
1Ligue a impressora e abra a tampa superior.
O carro dos cartuchos de impressão se move para o meio da impressora.
Só remova ou instale cartuchos quando o carro de cartuchos se imobilizar.
2Abra a trava do cartucho, levantando-a.
3-2PTWW
3Para substituir um cartucho de impressão, segure a parte de cima do cartucho que
está na impressora e deslize-o para fora do compartimento. Confira o número impresso
na trava com o número do novo cartucho de impressão, para ter certeza de que está
removendo o cartucho correto.
Ao instalar um cartucho novo, a impressora automaticamente alinhará os cartuchos de impressão
e imprimirá uma página de teste de alinhamento. Se houver papel fotográfico de alta qualidade na
bandeja, sugerimos colocar uma folha de papel comum antes de instalar um novo cartucho.
Para instalar um cartucho de impressão novo, retire o cartucho de sua embalagem,
remova a fita plástica com ponta cor-de-rosa.
Para evitar entupimentos, problemas relacionados à tinta e contato elétrico inadequado, não toque
nos bocais de tinta do cartucho nem nos contatos de cobre, e não remova os contatos de cobre.
PTWW3-3
4Segure o cartucho com os contatos de cobre voltados para a impressora, e deslize o
cartucho para dentro do compartimento.
5Aperte a trava do cartucho para baixo, até ela se fechar, encaixando-se. Verifique se a
trava está bem presa, e não vai se abrir.
6Feche a tampa superior.
Ao instalar um novo cartucho de impressão, a impressora faz o alinhamento dos cartuchos e
imprime uma página de teste. Se a página de teste de alinhamento não for impressa, verifique
se há papel na bandeja de alimentação.
Não abra a tampa superior enquanto a impressora estiver alinhando os cartuchos.
3-4PTWW
Alinhamento dos cartuchos de impressão
A impressora automaticamente alinha os cartuchos de impressão, sempre que for instalado
um novo cartucho. Se a impressão parecer granulada, apresentar pontos dispersos, bordas
serrilhadas ou se a tinta passar para outra cor em uma página, faça um realinhamento dos
cartuchos de impressão.
No Windows
O alinhamento dos cartuchos de impressão pode ser feito no driver da impressora ou na
Caixa de Ferramentas.
1Coloque papel comum na bandeja de alimentação (consulte "Como colocar papel na
bandeja de alimentação").
2Abra a Caixa de Ferramentas: Clique em Iniciar, aponte para Programas, hp deskjet
série 9600, e clique em Caixa de Ferramentas da hp deskjet série 9600.
-ou-
Abra o driver da impressora (consulte
3Clique na guia Serviços da Impressora (Caixa de Ferramentas) ou na guia Serviços
(driver da impressora).
4Clique em Alinhar cartuchos de impressão e siga as instruções apresentadas na tela.
"Alteração das configurações de impressão padrão"
No Macintosh
1Coloque papel comum na bandeja de alimentação (consulte "Como colocar papel na
bandeja de alimentação").
2Abra o Caixa de Ferramentas de HP Inkjet.
3Abra o painel Calibrar.
4Clique em Alinhar.
).
PTWW3-5
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.