HP DESKJET 935C User Manual

Guide d’utilisation de l’imprimante HP DeskJet 930C Series pour le Macintosh
Français
Service clientèle HP
Merci d’avoir acheté une imprimante HP DeskJet. HP veut vous éviter tout tracas pendant l’utilisation de votre imprimante. Pour cette raison, HP fournit à l’achat de l’imprimante le
Service clientèle HP
— service et assistance primés qui comprennent :
Service clientèle HP sur l’Internet
Une solution est à l’autre bout d’un clic !
l'Internet
de l’imprimante HP DeskJet 24 heures sur 24 et 7 jours sur 7.
Si votre ordinateur est muni d’un modem et que vous avez accès à l’Internet, vous pourrez entrer en contact avec de nombreux services regorgeant d’informations sur votre imprimante dans les sites Internet suivants :
Allemand : http://www.hp.com/cposupport/de Anglais : http://www.hp.com/support/home_products Espagnol : http://www.hp.com/cposupport/es/ Français : http://www.hp.com/cposupport/fr/ Japonais : http://www.jpn.hp.com/CPO_TC/eschome.htm Portugais : http://www.hp.com/cposupport/pt/
Depuis
d'utilisateur du Service clientèle HP électronique
le Service clientèle HP sur Internet
.
est un site très utile pour commencer vos recherches à propos
, vous pouvez joindre les
et le
Service clientèle HP par courrier
Service clientèle HP sur
Conférences
Service clientèle HP téléphonique
Contactez-nous directement et parlez à un technicien d’assistance
spécialisé dans votre produit qui répondra généralement à vos questions dès le premier appel téléphonique. (Reportez-vous à la page 47 de ce guide d’utilisation pour obtenir la liste des numéros de téléphone à composer.)
HP Customer Care Audio Tips (Etats-Unis uniquement)
Pour trouver facilement et rapidement des réponses aux questions les plus communes relatives à l’imprimante HP DeskJet, appelez notre ligne d’assistance automatique gratuite en composant le (877) 283-4684.
Marques déposées
Apple, le logo Apple, AppleTalk, ColorSync, le logo ColorSync, Mac, Macintosh, MacOS, PowerBook, Power Macintosh et QuickDraw sont des marques commerciales de Apple Computer, Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.
Avertissement
Les informations contenues dans ce document peuvent faire l’objet de modifications sans préavis.
Hewlett-Packard Company n’offre aucune garantie concernant ce document. Ceci s’applique aux garanties implicites d’adéquation à la vente et à une application particulière sans se limiter à celles-ci.
Hewlett-Packard ne pourra être tenu responsable des erreurs contenues dans ce document, ni des dommages fortuits ou consécutifs ayant trait à la fourniture, la qualité ou l’usage de ce dernier.
Tous droits réservés. Toute reproduction, transformation ou traduction dans une autre langue de ce document est strictement interdite sans le consentement écrit d’Hewlett-Packard Company sauf si permise par une loi de Copyright.
Toute reproduction, photocopie ou traduction dans une autre langue des informations contenues dans ce document est strictement interdite sans le consentement écrit d’Hewlett-Packard Company.
Première édition, décembre 1999
© Copyright Hewlett-Packard Company et Apple Computer, Inc. 1999
Portions © Copyright 1989-1999 Palomar Software, Inc. Les imprimantes HP DeskJet 930C Series incluent la technologie du gestionnaire d’impression sous licence de Palomar Software, Inc., www.palomar.com.

Table des Matières

Chapitre 1 Principes de base
Touches et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Bacs à papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Conseils d'entretien de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chapitre 2 Utilisation du logiciel d’impression
Sélection de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Autres moyens de sélectionner une imprimante par défaut . . . . . . . . . . . . 4
Service d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vérification de l’état de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Format d’impression – gestion de la disposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Zone de dialogue Imprimer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Impression sur différents types de papier et de support . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Fenêtre Utilitaire HP DeskJet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chapitre 3 Utilisation et entretien des cartouches d’impression
Etat des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Remplacement des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Stockage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Nettoyage des cartouches d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Dommages relatifs au reconditionnement des cartouches
d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Chapitre 4 Dépannage
Conseils de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Service clientèle HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Chapitre 5 Fournitures et accessoires
Fournitures de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Dépliants de démarrage rapide et guide d’utilisation de
l’imprimante pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Papier et autres supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Informations sur la manière de passer commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
i
Annex A Instructions d’installation
Utilisation de la connexion USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Annex B Fiche technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Annex C Informations juridiques
Regulatory Notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Garantie HP Year 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ii

Introduction

Merci d’avoir acheté une imprimante HP DeskJet

Voici les composants contenus dans le carton d’emballage. Si un composant devait manquer, contactez votre vendeur ou le Service clientèle HP. (Reportez-vous à la page 47 pour obtenir les numéros de téléphone à composer.)
Imprimante
Logiciel d’impression et Guide d’utilisation électronique
Cartouche d’impression noire
Câble d’alimentation
Dépliant de démarrage rapide
Cartouche d’impression couleur
iii
Fonctionnalités spéciales de votre imprimante HP DeskJet
Votre nouvelle imprimante HP DeskJet est dotée des fonctions spéciales suivantes :
• qualité photographique exceptionnelle grâce à la technologie des couches de couleurs de HP ;
• texte monochrome de qualité laser ;
• qualité d’impression excellente sur papier ordinaire ;
• performances sans compromis avec des vitesses d’impression atteignant jusqu’à 9 pages par minute pour le texte noir et 7,5 pages par minute pour un mélange de texte et de graphiques couleur ;
• conception avec un bac de papier relevable pour économiser de l’espace.

Informations supplémentaires

Ce
Guide d’utilisation
d'informations :
présente le fonctionnement de l’imprimante. Pour plus
• Suivez les instructions d’installation du
• Activez les bulles d’aide dans le menu paramètre d’impression pour visualiser sa fonction.
• Visitez le site Internet HP à obtenir les toutes dernières informations relatives au produit, au dépannage et aux mises à jour du logiciel d'impression.
http://www.hp.com/support/home_products
Dépliant de démarrage rapide
Aide
. Déplacez le curseur sur un
.
pour
iv
1

Principes de base

Touches et voyants

Les touches de l’imprimante HP DeskJet (illustrées ci-dessous) permettent de mettre l’imprimante sous et hors tension, d’annuler ou de poursuivre une impression. Les voyants vous indiquent visuellement l’état de votre imprimante. Présentation des touches et des voyants (de gauche à droite) :
Touche d’annulation
cette touche pour annuler l’impression en cours.
Voyant d’état des cartouches
d’impression
que vous devez vérifier l’état de vos cartouches d’impression. Consultez « Etat des cartouches d’impression » on page 27 pour obtenir plus d’informations.
voyant clignote pour indiquer une mesure à prendre telle que le chargement de papier ou l’élimination d’un bourrage. Pour continuer l’impression, appuyez sur la touche de reprise. Consultez « Quelle est la signification du clignotement des voyants ? » on page 41.
– Allumé, ce voyant indique
Touche et voyant de reprise
– Appuyez sur
– Ce
Avertissement
Touche et voyant d’alimentation
allumer ou éteindre l’imprimante. Lorsque le voyant vert au-dessus de cette touche clignote, une impression est en cours.
Utilisez toujours la touche d’alimentation à l’avant de l’imprimante pour la mise sous ou hors tension. L’utilisation d’une rallonge électrique, d’un protecteur de surtension ou d’une prise murale avec interrupteur pour la mise sous ou hors tension peut endommager l’imprimante.
– Utilisez la touche d’alimentation pour
1
1
Principes de base

Bacs à papier

Bac repliable

Bac d’ENTRÉE

Il se trouve à l’avant de l’imprimante et contient les bac d’ENTRÉE et de SORTIE. Le bac repliable doit être rabaissé pour pouvoir imprimer ou accéder aux cartouches d’impression.
Bac repliable en position relevé
Pour imprimer, placez le papier ou un autre type de support dans le bac d’ENTRÉE. Rabaissez le bac repliable et tirez le bac d’ENTRÉE. Assurez-vous que les guides de réglages du papier sont suffisamment poussés pour ne pas gêner le chargement du support avec le recto tourné vers le bas. Poussez à fond le support dans le bac d’ENTRÉE. Une fois le chargement du support voulu terminé, faites reposer les guides de papier contre les bords du support. A l’impression sur un support de petit format, assurez-vous que le bac d’ENTRÉE est poussé à fond.
Bac d’ENTRÉE tiré
Guide de largeur du papier
A l’impression sur du papier de format Legal, laissez le bac d’ENTRÉE tiré.
Guide de longueur du papier
Bac d’ENTRÉE tiré
Guide de largeur du papier
Bac d’ENTRÉE repoussé
2
1
Principes de base

Bac de SORTIE

L’imprimante repose les pages imprimées dans le bac de SORTIE.
Volet du bac de SORTIE baissé – C’est la position ordinaire avec la plupart des supports. Cette position permet aussi l’impression sur enveloppe unique et sur un support d’un format inférieur à 100 x 148 mm. Pour obtenir de plus amples informations sur l’impression d’autres supports, reportez-vous au chapitre 2.
Volet du bac de SORTIE levé – C’est la position pour charger correctement le papier banderole. Pour imprimer sur papier banderole, le volet du bac de SORTIE doit être relevé.
Dispositif d’alimentation d’enveloppe unique ou de support de petit format
Guide de largeur du papier
Volet du bac de SORTIE baissé
Volet du bac de SORTIE levé

Conseils d'entretien de l’imprimante

Puisque l’imprimante projette des jets d’encre sur le papier, des taches d’encre seront éventuellement visibles sur le boîtier de l’imprimante. Pour retirer les taches, les dépôts ou les particules d’encre de l’intérieur de l’imprimante, utilisez un chiffon doux humecté.
Pendant le nettoyage, prenez les précautions suivantes :
Ne nettoyez pas
l'imprimante.
N’utilisez pas
produit d’entretien ou un détergent aurait été utilisé sur l’imprimante, essuyez les surfaces extérieures de l’imprimante avec un chiffon doux humecté d’eau.
Ne lubrifiez pas
déplace. Un mouvement bruyant du chariot est normal.
Pour obtenir de plus amples informations sur le nettoyage des cartouches et du chariot d’impression, reportez-vous à la page 32.
l’intérieur de l’imprimante. Ne versez pas de liquide dans
de produits d’entretien ou de détergent. Dans l’éventualité où un
la tige métallique sur laquelle le chariot d'impression se
3
2

Utilisation du logiciel d’impression

Sélection de l’imprimante

Remarque : vous devez déjà avoir installé le logiciel d’impression. Dans
le cas contraire, veuillez-vous reporter au Dépliant de démarrage rapide ou au cédérom du logiciel d’impression HP livré avec votre imprimante.
Si vous n’avez pas encore sélectionné votre imprimante HP DeskJet en tant qu’imprimante par défaut dans le ci-dessous.
1
Assurez-vous que l’ordinateur et l’imprimante sont sous tension et que votre imprimante est connectée à l’ordinateur avec un câble USB.
Sélecteur
, veuillez suivre les instructions
Depuis le menu
2
Dans la partie gauche de la fenêtre du Sélecteur, cliquez sur l’icône
3
DeskJet 900 Series
4
Dans la partie droite de la fenêtre du Sélecteur, cliquez sur
5
Fermez le
Pomme
Sélecteur
, sélectionnez le
.
.
Sélecteur
.
DeskJet 930C

Autres moyens de sélectionner une imprimante par défaut

Autrement que par le Sélecteur, vous pouvez aussi sélectionner une imprimante par défaut de plusieurs manières :
Sélectionnez l’imprimante voulue en cliquant dans la barre des menus
imprimante
l’imprimante Si votre barre des réglages est activée, sélectionnez alors l’imprimante voulue
en cliquant sur l’ choisissant l’imprimante
Faites glisser le document à imprimer sur le service d’impression voulue. Cliquez sur l’icône de l’imprimante HP DeskJet à utiliser puis choisissez
l’imprimante par défaut
dans la partie supérieure de l’écran puis en choisissant
DeskJet 930C
icône de l’imprimante
.
DeskJet 930C
dans le menu
dans la barre des réglages, puis en .
Imprimer
.
.
icône
Définir
La commande Imprimer enverra vos documents à cette imprimante tant que vous ne changez pas l’imprimante par défaut. Si vous changez d’imprimante, vérifiez avant l’impression que la mise en page du document n’a pas changé.
4
2
Utilisation du logiciel d’impression

Service d’impression

Le service d’impression est très utile lorsque vous voulez imprimer en même temps plusieurs documents ou que le document à imprimer est déjà formaté pour l’imprimante en question. Vous imprimez des documents depuis le bureau de deux manières. Pour lancer le service d’impression, soit :
vous faites glisser l’icône des documents à imprimer sur le service d’impression
voulu.
OU
vous sélectionnez les icônes des documents à imprimer puis choisissez
Imprimer
s’affiche à l’écran, sélectionnez les options d’impression puis cliquez sur le bouton
dans le menu
Imprimer
.
Fichier
. Lorsque la zone de dialogue
Imprimer

Vérification de l’état de l’imprimante

Vous pouvez connaître l’état d’une imprimante en regardant l’icône de bureau :
Icône
Description Icône Description
Imprimante en attente (par défaut)
Imprimante en attente (doit être sélectionnée)
Impression sur l’imprimante par défaut
Impression interrompue sur l’imprimante par défaut
Erreur de l’imprimante par défaut
L'imprimante n’est pas disponible ou connectée
5
2
Utilisation du logiciel d’impression

Format d’impression – gestion de la disposition

Vous pouvez choisir les paramètres tels que le format de papier, la taille et l’orientation de la page depuis la zone de dialogue
HP DeskJet 900 Series
Ouvrez l’application utilisée lors de la création du document.
1
. Pour afficher cette zone de dialogue :
Format d’impression
Depuis le menu
2
Fichier
, sélectionnez

Format du papier, échelle et orientation

Assurez-vous d’avoir choisi correctement le format de papier, d’enveloppe ou de tout autre support que vous avez chargé dans le bac d’ENTRÉE.
Format d’impression
.
Indiquez un nombre compris entre 20 et
400. Un nombre inférieur à 100 réduit la taille du document, un nombre supérieur à 100 l’agrandit. La mise à l'échelle peut influer sur la pagination.
Cliquez sur l’icône appropriée pour choisir l’orientation de la page.
6
2
Utilisation du logiciel d’impression

Zone de dialogue Imprimer

Vous choisissez les paramètres tels que le nombre de copies, toutes les pages ou une plage de pages à imprimer, le type de papier, la qualité d’impression, la disposition sur la page, la couleur et l’impression de fond dans la zone de dialogue dialogue, sélectionnez
Imprimer de la HP DeskJet 900 Series
Imprimer
dans le menu
Fichier
. Pour afficher cette zone de
de l’application.

Boutons

Quatre boutons sont disponibles dans la partie inférieure de la zone de dialogue Imprimer :
Enregistrer les paramètres
pour ce document et tous les autres documents qui seront créés ultérieurement
Paramètres par défaut reprend les paramètres d’impression d’origine réglés
par HP
Annuler annule les paramètres saisis et ferme la zone de dialogue Imprimer
Imprimer lance l’impression
enregistre les réglages d’impression sélectionnés
7
2
Utilisation du logiciel d’impression

Général

Général est le tableau par défaut sélectionné dans la zone de dialogue Imprimer.
Ce tableau vous permet de sélectionner le nombre de copies à imprimer, les pages à imprimer (toutes ou une plage) et l’ordre d’impression (de la première à la dernière page ou l’inverse).
Cliquez pour afficher une liste des autres tableaux de gestion de l’impression.
Entrez le nombre de copies à imprimer.
Si vous ne voulez pas imprimer tout le document, entrez la plage des pages à imprimer.
Indiquez si vous voulez commencer par l’impression de la première ou de la dernière page.
Cette zone affiche les options d’autres tableaux Imprimer.
Vous pouvez aussi accéder aux tableaux de gestion de l’impression depuis le menu Général :
Type de papier et qualité (reportez-vous à « Type de papier et Qualité » on
page 9) ;
Disposition (reportez-vous à « Disposition » on page 9) ;
Couleur (reportez-vous à « Couleur » on page 10) ;
Impression de fond (reportez-vous à « Impression de fond » on page 11) ;
Gestion de l’encre vous permet de régler le volume d’encre et la durée de
séchage.
8
2
Utilisation du logiciel d’impression

Type de papier et Qualité

Choisissez parmi de nombreux types de papier.
Qualité impression
Brouillon : impression
rapide
Normale : impression de
tous les jours
Supérieure : la meilleure
qualité
Photo haute résolution :
qualité photographique lorsque le support photo et la qualité Supérieure sont sélectionnés.

Disposition

Cette zone de dialogue vous permet d’indiquer le nombre de pages à imprimante sur chaque feuille de papier ou d’imprimer un poster en précisant le nombre de pages à utiliser.
Cochez cette case pour imprimer sur le recto et le verso du papier.
Si vous cochez Impression recto-verso, choisissez la Reliure (latérale ou supérieure) appropriée.
Choisissez le nombre de pages (1, 2 ou 4) à imprimer sur chaque feuille. OU
Impression d’un poster : Choisissez la taille du poster en sélectionnant le nombre de pages à utiliser en longueur et en largeur (2x2, 3x3 ou 4x4).
Cochez cette case pour imprimer un cadre sur chaque page.
9
2
Utilisation du logiciel d’impression

Couleur

Votre imprimante HP DeskJet 900 Series utilise la technologie de correspondance des couleurs de HP pour analyser intelligemment chaque élément sur la page — texte, graphiques et photographies — et fournit la meilleure impression couleur possible.
Choisissez :
HP Color Matching (par
défaut)
ColorSync,
Niveaux de gris (imprime
avec des tons de gris)
Noir et blanc
(monochrome)
Barres pour ajuster :
Saturation
Luminosité
Ton des couleurs
HP Color Matching est le paramètre par défaut de l’option Image du tableau
Couleur. Lorsque vous choisissez cette option, vous pouvez par le biais de barres modifier la saturation, la luminosité et les tons des couleurs. La position centrale de ces barres est le meilleur réglage pour la plupart des impressions et des types de support.
Le paramètre ColorSync peut être utilisé pour établir la correspondance des couleurs avec d’autres composants utilisant le système ColorSync.
Niveaux de gris imprime en tons de gris. Avec ce paramètre, vous avez aussi
l’option d’optimiser l’impression de télécopies ou de photocopies.
Noir et blanc imprime uniquement en noir et blanc (monochrome, sans niveaux
de gris).
10
2
Utilisation du logiciel d’impression

Impression de fond

Choisissez Arrière-plan si vous voulez continuer à travailler pendant une impression. Si vous choisissez Premier plan, l’impression sera plus rapide mais vous serez incapable de travailler tant que l’impression ne sera pas terminée.
Choisissez :
Arrière-plan pour
continuer à travailler pendant une impression
Premier plan
pour une impression plus rapide
Cliquez sur le bouton qui correspond, au moment où l’impression doit s’effectuer
11
2
Utilisation du logiciel d’impression
Le tableau suivant présente les fonctions supplémentaires disponibles pendant l’impression de fond. Pour accéder à ses fonctions à partir du bureau, cliquez deux fois sur l’icône de l’imprimante DeskJet 930C.
Options
d’impression
Instructions
de fond
Supprimer une impression
Interrompre/ pauser une impression
Demander une impression d' « Urgence »
Imprimer à une heure précise
Trier/changer l’ordre d’impression
• Sélectionnez le nom de l’impression ou l’icône, puis cliquez sur l’icône
Corbeille.
ou
• Faites glisser l’icône du document dans la corbeille du bureau. Ces méthodes suppriment uniquement l’impression et non pas le document proprement dit.
• Sélectionnez le nom de l’impression ou l’icône, puis cliquez sur le bouton
Pause. L’impression en cours s’interrompra jusqu’à ce que vous
sélectionniez son nom ou cliquiez sur le bouton Reprendre.
ou
• Faites glisser l’icône du document sur la liste de documents File d’attente.
• Sélectionnez le nom de l’impression ou l’icône, puis cliquez sur la petite
horloge.
• Dans la zone de dialogue qui s’affiche à l’écran, cliquez sur Urgent.
L’impression sera placée au début de la file d’attente.
• Sélectionnez le nom de l’impression ou l’icône, puis cliquez sur la petite
horloge.
• Dans la zone de dialogue qui s'affiche à l'écran, cliquez sur A, puis réglez l’heure et la date auxquelles l’impression doit avoir lieu.
• Depuis le menu Afficher, choisissez le titre de la colonne que vous voulez utiliser comme critère de tri ou de sélection.
• Pour visualiser et changer l’ordre d’impression, triez par Heure
d’impression.
• Faites glisser et relâchez le nom de l’impression à l’endroit désiré de la liste.
Arrêter et relancer l’impression
Changer d’imprimante
• Choisissez Arrêter la file d’attente dans le menu Impression.
• Pour reprendre l’impression, choisissez démarrer la file d’attente.
Ces options sont très utiles avec un ordinateur portable lorsque vous n’avez pas d’imprimante disponible.
Pour transférer une impression entre deux imprimantes de même type :
• Faites glisser l’icône du document à imprimer sur l’icône de l’imprimante
voulue.
Si vous ne savez pas si les deux imprimantes sont de même type, essayez quand même ; le logiciel d’impression vous interdira le déplacement si l’imprimante est incompatible.
12
2
Utilisation du logiciel d’impression

Impression sur différents types de papier et de support

L’imprimante HP DeskJet 930C Series est conçue pour imprimer sur tellement de types de supports différents qu’elle est pratiquement une petite presse industrielle. Ce chapitre explique la manière d’utiliser les différents supports d’impression.
Impression de photographies
Pour imprimer… Directives…
Papier photo U.S. Letter ou A4
1 Retirez tout le papier se trouvant dans le bac
d’ENTRÉE.
2 Placez jusqu’à 30 feuilles de papier photo (recto
tourné vers le bas) dans le bac d’ENTRÉE.
3 Poussez les guides de réglage du papier contre les
bords de la pile du papier. Assurez-vous que le bac d’ENTRÉE est poussé à fond dans l’imprimante.
4 Choisissez les paramètres d’impression qui
correspondent au type et au format de papier photo.
5 Imprimez les photos.
Réglages d’impression HP pour choisir Directives à suivre
Mise en page
- Format de papier : choisissez le format de
papier approprié
- Orientation : choisissez l’orientation correcte
Type de papier et Qualité
- Type de papier : choisissez le type de papier
photo approprié
- Qualité d'impression : choisissez Supérieure
• Pour obtenir les meilleurs résultats possible, utilisez le Papier photo HP.
• La photo doit être sous forme électronique (numérique) avant que vous puissiez l’imprimer. Prenez une photo numérique, numérisez une photo ou demandez à votre photographe de vous fournir un fichier électronique de votre photo.
Disposition/mise en page
- Pages par feuille : 1
- Impression recto-verso : sans coche
13
2
Utilisation du logiciel d’impression
Impression de cartes de vœux et Hagaki
Pour imprimer… Directives…
1 Ecartez les guides de réglage du papier et retirez
toutes les feuilles de papier du bac d’ENTRÉE.
2 Placez jusqu’à 5 fiches dans le bac d’ENTRÉE en les
poussant à fond.
3 Poussez les guides de réglage du papier contre le
bord de la pile de fiches.
4 Choisissez les paramètres d’impression qui
correspondent au type et au format des fiches.
5 Imprimez les fiches.
Réglages d’impression HP pour choisir Directives à suivre
Mise en page
- Format de papier : choisissez le format de fiche
approprié
- Orientation : choisissez l’icône Française
Type de papier et Qualité
- Type de papier : choisissez le type de cartes de
vœux, Papier ordinaire ou Papier jet d’encre pour Hagaki
- Qualité d'impression : choisissez Normale
Disposition/mise en page
- Pages par feuille : 1
- Impression recto-verso : sans coche
• Pour obtenir les meilleurs résultats possible, utilisez le Papier cartes de vœux HP.
• Pour Hagaki, utilisez Papier ordinaire ou Papier jet d’encre.
• Utilisez le réglage Papier ordinaire pour imprimer le côté adresse de Hagaki.
• Si vous utilisez des cartes de vœux prépliées, dépliez­les puis chargez-les dans le bac d’ENTRÉEd’ENTRÉE.
• Egalisez les bords de la pile avant de la charger dans l’imprimante.
• Pour faciliter le chargement de petites cartes, tirez le bac d’ENTRÉE et relevez le volet du bac de SORTIE. Après avoir inséré les cartes, poussez le bac d’ENTRÉE et rabaissez le volet du bac de SORTIE.
14
2
Utilisation du logiciel d’impression
Impression d’enveloppes ou d’un support de petit format
Pour imprimer… Directives…
Enveloppe unique ou support de petit format (compris entre 77 x 127 mm et 100 x 148 mm).
1 Insérez l'enveloppe, en orientant le rabat de
l’enveloppe vers le haut et la gauche, ou le support de petit format dans le dispositif d'alimentation d'enveloppe unique du bac de SORTIE. Poussez l’enveloppe à fond.
2 Choisissez les paramètres d’impression qui
correspondent au type et au format de l’enveloppe.
3 Imprimez sur le support.
Réglages d’impression HP pour choisir Directives à suivre
Mise en page
- Format de papier : choisissez le format
d’enveloppe approprié
- Orientation : choisissez l’icône Française
Type de papier et Qualité
- Type de papier : choisissez Papier ordinaire
- Qualité d'impression : choisissez Normale
Disposition/mise en page
- Pages par feuille : 1
- Impression recto-verso : sans coche
• Vérifiez si le volet du bac de SORTIE est baissé.
• Evitez des enveloppes à attache ou à fenêtre.
• Evitez d’utiliser des enveloppes brillantes, en relief, dont les bords sont épais, irréguliers ou gondolés ou encore des enveloppes froissées, pliées ou endommagées de quelque façon que ce soit.
• Il est préférable d’utiliser les instructions fournies avec votre logiciel si celui-ci possède une option d’impression sur enveloppe.
15
Loading...
+ 50 hidden pages