HP COLOR LASERJET 4500 User Manual

8550MFP
Guide d’utilisation du module de copie
Français
HP Color LaserJet 8550MFP
Guide d’utilisation du module de copie____________________
Copyright
© Copyright Hewlett-Packard Company 2000
Tous droits réservés. Toute reproduction, adaptation ou traduction de cette documentation sans autorisation écrite préalable est interdite, sauf dans les cas permis par les lois sur les droits d’auteur ou par le présent document.
La license octroyée à l’utilisateur d’un HP LaserJet 8550MFP autorise celui-ci à : a) imprimer sur papier des exemplaires de ce Guide d’utilisation du module de copie HP LaserJet 8550MFP aux fins d’emploi PERSONNEL, INTERNE ou au sein de L’ENTREPRISE, sous réserve de ne pas vendre, revendre ou autrement distribuer ces exemplaires ; et b) placer une copie électronique de ce Guide d’utilisation du module de copie HP LaserJet sur un serveur de réseau sous réserve que l’accès à ladite copie soit limité à l’emploi PERSONNEL ou INTERNE des utilisateurs du HP LaserJet 8550MFP.
Numéro de référence pour commande C7836-60101
Première édition, avril 2000
Garantie
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à changement sans préavis.
Hewlett-Packard n’offre de garantie d’aucune sorte au sujet de ces informations. HEWLETT-PACKARD EXCLUT SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALISATION ET D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER.
Hewlett-Packard ne peut être tenu responsable des dommages directs, indirects, accessoires, consécutifs ou autres, présumés être liés à la livraison ou l’utilisation de ces informations.
Marques de commerce
®
Adobe
, Acrobat® et PostScript™ sont des marques commerciales de Adobe Systems Incorporated pouvant être déposées dans certaines juridictions.
CompuServe™ est une marque commerciale américaine de CompuServe, Inc.
E
NERGY STAR
®
est une marque de service, déposée aux Etats-Unis, de United States Environmental Protection Agency (Agence américaine de protection de l’environnement).
Microsoft MS Windows
et MS-DOS
®
, Windows®,
®
, Windows NT®
®
sont des marques déposées aux Etats-Unis de Microsoft Corporation.
®
PANTONE
* est la marque commerciale de Pantone, Inc. désignant une norme de vérification de la couleur.
TrueType™ est une marque commerciale américaine de Apple Computer, Inc.
®
UNIX
est une marque commerciale déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays et dont la licence d’utilisation est octroyée exclusivement par X/Open Company Limited.
Tous les autres produits cités dans le présent document peuvent être des marques commerciales de leurs propriétaires respectifs.
Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard Boise, Idaho 83714 Etats-Unis

Comment utiliser ce guide dutilisation en ligne

Ce guide se présente sous la forme dun fichier en ligne au format de document por ta ble (PDF) d’Adobe permettra de vous familiariser avec lutilisation de documents PDF dans Acrobat Reader version 4.0. Pour des instructions détaillées, consultez la documentation fournie avec ce programme.
®
Acrobat®. Cette section vous

Fonctions dAcrobat Reader 4.0

Trouver des rubriques dans le guide d’utilisation en ligne
Il y a deux manières principales pour par venir aux informations désirées :
! cliquez sur la rubrique en question dans la partie Signets de
l’écran ;
! cliquez sur Contenu ou Index dans la partie Signets de l’écran,
puis sur la rubrique qui vous intéresse dans la liste qui s’affiche sur la page.
Trouver des mots
Utilisez la commande Rechercher pour trouver une partie dun mot, un mot complet ou une série de mots dans le document.
FR
Cliquez sur le bouton Rechercher ou choisissez l’option Rechercher dans le menu Edition.
Comment utiliser ce guide dutilisation en ligne 5
Agrandir la page affichée
Acrobat Reader offre plusieurs options dagrandissement pour déterminer la taille de la page affichée :
loutil zoom avant
!
! le bouton dagrandissement dans la barre d’état ! les boutons de la barre doutils
Une fois que vous avez effectué un zoom avant, vous pouvez sélectionner la main ou les barres de défilement pour parcourir la page.
Pour augmenter la taille de la page : Sélectionnez loutil de zoom avant et cliquez sur la page du document pour doubler sa taille actuelle.
Pour réduire la taille de la page : Sélectionnez loutil de zoom avant tout en maintenant la touche Ctrl (Windows et UNIX) ou Option (Macintosh) enfonc ée, et cliquez sur le centre de la zone dont vous désirez réduire la taille.
Cliquez sur le bouton dagrandissement pour sélectionner la taille daffichage de la page. Vous pouvez choisir parmi les niveaux dagrandissement et les tailles daffichage.
6
Taille réelle met la page à l’échelle afin quelle saffiche entièrement
dans la fenêtre principale. Taille écran remplit la fenêtre avec le contenu de la page
uniquement. Pleine largeur met la page à l’échelle pour quelle occupe toute la
largeur de la fenêtre principale.
FR
Feuilleter un document
Les options suivantes permettent de feuilleter un document.
Pour passer à la page suivante : cliquez sur le bouton Page suivante dans la barre doutils ou la barre d’état, ou appuyez sur la touche Haut ou Bas du clavier.
Pour revenir à la page précédente : cliquez sur le bouton Page précédente de la barre doutils, ou appuyez sur la touche Flèche
gauche ou Flèche haut.
Pour passer à la première page : cliquez sur le bouton Première page de la barre doutils.
Pour passer à la dernière page : cliquez sur le bouton Dernière page de la barre doutils.
Pour passer à une page numérotée : cliquez sur la case de
numéro de page, située dans la barre d’état en bas de la fenêtre principale, tapez le numéro de la page désirée et cliquez sur OK.
Parcourir le document à l’aide des vues miniatures
Une vue miniature correspond à une représentation réduite de chaque page dun document. Cliquez sur une page dans la partie
Vues miniatures de la fenêtre pour passer directement à cette page.
Imprimer le document
Pour imprimer quelques pages : dans le menu Fichier, choisissez Imprimer. Sélectionnez ensuite Pages. Dans les champs de et à,
tapez la plage des pages que v ous désirez imprimer . Puis cliquez sur
OK. Pour imprimer le document intégral : dans le menu Fichier,
choisissez Imprimer. Sélectionnez All n pages (Les n pages, n correspondant au nombre total de pages du document), puis cliquez sur OK.
Remarque Allez à http://www.adobe.com/ pour obtenir des versions plus
récentes ou en dautres langues du programme Adobe Acrobat Reader.
FR
Comment utiliser ce guide dutilisation en ligne 7

Pour des informations complémentaires. . .

Plusieurs ouvrages de référence sont disp onib les a v ec le système . Si vous désirez obtenir des exemplaires supplémentaires des guides listés ci-dessous, contactez HP Direct au (800) 538-8787 (Etats-Unis) ou votre revendeur agréé HP. Des renseignements complémentaires sont également fournis à http://www.hp.com.
Installation du système (module de copie et imprimante)
Guide de démarrage du système
Instructions pas-à-pas sur l’installation et la configuration du système.
Guide de démarrage de l’imprimante
Conseils élémentaires sur linstallation et la configuration de l’imprimante.
8
FR

Utilisation du système

Guide de référence rapide du système
Conseils et informations concises dans un livret à conserver à proximité du système. Adressez-vous à votre administrateur de réseau pour obtenir lexemplaire fourni avec l’équipement.
Guide de référence rapide de limprimante
Conseils et informations concises dans un livret à conserver à proximité de limprimante. Adressez-vous à votre administrateur de réseau pour obtenir lexemplaire fourni avec l’équipement.
Guide dutilisation en ligne du module de copie
Informations détaillées sur lutilisation et le dépannage du module de copie.
FR
Guide dutilisation en ligne de limprimante
Informations détaillées sur lutilisation et le dépannage de l’imprimante.
Addenda sur la manipulation du papier
Informations détaillées sur l’utilisation du bac dalimentation latéral de 1 000 feuilles, offert en option (bac 4).
Pour des informations complémentaires. . . 9
Soutien technique et assistance clientèle HP

Services en ligne

Les services suivants permettent d’accéder, 24 heures sur 24, à ces informations :

World Wide Web

Il est possible dobtenir des pilotes dimprimantes, des logiciels dimprimantes HP mis à jour ainsi que des informations sur les produits et le soutien technique aux URL suivantes : aux Etats-Unis http://www.hp.com/go/support
Vous pouvez obtenir des pilotes dimprimantes aux sites suivants : en Chine ftp://www.hp.com.cn/go/support au Japon ftp://www.jpn.hp.com/go/support en Corée http://www.hp.co.kr/go/support à Taïwan http://www.hp.com.tw/go/support
ou sur le site Web local dédié aux pilotes http://www.dds.com.tw
10
Pour obtenir des utilitaires et des informations électroniques aux Etats-Unis
Du lundi au vendredi : 6 h à 22 h (fuseau horaire des Rocheuses) Samedi : 9 h à 16 h (fuseau horaire des Rocheuses)
Téléphone : (805) 257-5565 Fax : (80 5) 257-6995
Site Web de HP : http://www.hp.com/ Courrier :
Hewlett-Packard Co. P.O. Box 907 Santa Clarita, CA 91380-9007 Etats-Unis
Au Canada :
Téléphone : (905) 206-4663
FR
En Europe :
Distribution HP Europe
Les langues dans lesquelles les services sont assurés sont indiquées en regard des numéros de téléphone.
Les heures douverture sont de 7h30 (temps universel) ou 8h30 (fuseau horaire dEurope centrale) à 17 h (temps universel) ou 18 h (fuseau horaire dEurope centrale).
Hors du
Au Royaume-Uni Assistance en anglais 01429 865511 +44 1429 865511 Assistance en français +44 1429 863343 Assistance en allemand +44 1429 863353 Assistance en italien +44 1429 520013 Assistance en espagnol +44 1429 520012 Assistance en portugais +44 1429 890466
Royaume-Uni
Dans la région Asie Pacifique :
Australie +61 3 9272 8000 Corée +82 2 3270 0805 Hong Kong +65 740-4477 Inde +91 (011) 682 6035 Indonésie +65 740-4477 Japon +81 3 53461891 Malaisie +65 740-4477 Nouvelle-Zélande 0800-445-543 (numéro vert)
ou (09) 356 6640 Philippines +65 740-4477 République populaire de Chine (Beijing) +86 10 65053888 Singapour +65 740-4477 Taïwan +886 (02) 717 0055 Thaïlande +66 (02) 661-3900 poste 3224
FR
Soutien technique et assistance clientèle HP 11
En Amérique Latine :
Argentine
Buenos Aires : 787-8080
de 8h30 à 21h30
Brésil
São Paulo : 011-829-6612
de 8 h à 21 h
Chili
de 8h30 à18h30 800-360999
Colombie
* Assistance technique offerte par les revendeurs locaux
Mexique « HP Contigo »
de 8 h à 18 h 01-800-4726684
01-800-4720684
Venezuela
Caracas: 207-8488
de 8 h à 18 h 800-47-888
Remarque Pour les autres pays d’Amérique Latine, l’assistance technique est
offerte par les revendeurs locaux.
12
Commande daccessoires ou de fournitures auprès de HP Direct :
Composez le (800) 538-8787 (Etats-Unis) ou le (800) 387-3154 (Canada).
Commande de pièces dorigine HP auprès de HP Direct :
Aux Etats-Unis, composez le (800) 227-8164
FR

Options dassistance clientèle à travers le monde

Assistance clientèle et réparation des produits HP aux Etats-Unis et au Canada
Remarque Si votre système HP Co lo r Las e rJet 85 50 M F P est ac com p ag n é dun
contrat de maintenance offert par le revendeur, veuillez contacter celui-ci lorsque vous avez besoin dune assistance technique, d’une réparation ou pour toute question sur les provisions de la garantie.
Composez le (208) 323-2551 du lundi au vendredi, entre 6 h et 18 h (fuseau horaire des Rocheuses). Cet appel est gratuit pendant toute la période de garantie. Toutef ois, les fr ais normaux dappel interurbain vous seront facturés. Lors de votre appel, soyez à proximité de votre système et ayez le numéro de série sous la main.
Si vous savez que votre imprimante a besoin d’être réparée, composez le (800) 243-9816 pour connaître le prestataire de services agréé HP le plus proc he.
Une assistance téléphonique post-garantie vous est offerte pour répondre à toutes vos questions sur nos produits. Composez le (900) 555-1500 (2,50 $* par minute, Etats-Unis uniquement) ou le (800) 999-1148 (25 $* par appel, Visa ou MasterCard, Etats-Unis et Canada), du lundi au vendredi, de 7 h à 18 h (fuseau horaire des Rocheuses). La f actur ation ne commence que lorsq ue vous e ntrez en
contact avec un technicien d’assistance.
FR
*Prix sujets à modification.
Options dassistance clientèle à travers le monde 13
Langues et pays des centres d’assistance clientèle HP européens
Remarque Si vous avez acheté votre système HP Color LaserJet 8550MFP
accompagné dun contrat de maintenance, veuillez contacter votre rev endeur pour en savoir plus sur les provisions de la garantie et lassistance technique.
Ouvert du lundi au vendredi, de 8h30 à 18 h (fuse au horaire d Europe centrale).
HP offre un service gratuit dassistance téléphonique pendant la période de garantie. Lorsque vous composez lun des numéros listés ci-dessous, vous êtes connecté à une équipe de tech niciens prêts à vous aider. Si vous avez besoin dassistance après la date dexpiration de votre gar antie, vous pouvez lobtenir, moyennant une redevance, en composant le même numéro. Cette redevance est facturée à chaque incident. Lors de lappel, ayez les informations suivantes sous la main : nom et numéro de série du produit, date dachat et description du problème.
Allemand Allemagne : (49) (180) 525-8143
Autriche : (43) (1) 7114-201080 Anglais Irlande : (353) (1) 662-5525
Royaume-Uni : (44) (171) 512-5202
International : (44) (171) 512-5202 Danois Danemark : (45) 3929-4099 Espagnol Espagne : (34) (90) 232-1123 Finnois Finlande : 358 (0) 203-4 7288 Français France : (33) (01) 43-62-3434
Belgique : (32) (2) 626-8807
Suisse : (41) (84) 880-1111 Italien Italie : (39) (2) 264-10350 Néerlandais Belgique : (32) (2) 626-8806
Pays-Bas : (31) (20) 606-8751 Norvégien Norvège : (47) 2211-6299 Portugais Portugal : (351) (1) 317-6333 Suédois Suède : (46) (8) 619-2170
14
FR

Numéros des services dassistance locale

Argentine (541)778-8386 Australie (61) (0) 3 8877 8000 Brésil 011-829-6612 Canada (905) 206-4663 Chili 800-360999 Chine (86) (10) 65053888-5959 Corée (Séoul) (82) (0) 2 3270 0700 Corée (sauf Séoul) 080 999 0700 Fédération de Russie 7 (95) 7973520 Grèce (30) (1) 689-6411 Hong Kong 800 96 7729 Hongrie (36) (1) 382-1111 Inde (91) (0) 11 682 6035 Indonésie (62) (0) 21 350 3408 Japon (81) (3) 3335 8333 Malaisie (60) (0) 3 295 2566 Mexique (Mexico) 01 800 4726684 Mexique (sauf Mexico) 01 800-90529 Nouvelle-Zélande (64) (0) 9 356 6640 Philippines (63) (0) 2 867 3551 Pologne (48) (22) 519 0600 Portugal 351 (0) 1 3176333 République Tchèque (420) (2) 613 07310 Singapour +65 272 5300 Suisse 41(0) 848 8011 11 Taïwan 886 (0) 2 717 0055 Thaïland +66 (0) 2 661 4000 Turquie (90) (212) 224-5925 Vietnam 84 (0) 8 823 4530
FR
Options dassistance clientèle à travers le monde 15
16
FR
Contenu
Comment utiliser ce guide dutilisation en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fonctions d’Acrobat Reader 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pour des informations complémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Installation du système (module de copie et imprimante). . . . . . 8
Utilisation du système. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Soutien technique et assistance clientèle HP . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Services en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
World Wide Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Pour obtenir des utilitaires et des informations
électroniques aux Etats-Unis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Options dassistance clientèle à travers le monde . . . . . . . . . . . . . 13
Assistance clientèle et réparation des produits HP
aux Etats-Unis et au Canada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Langues et pays des centres dassistance clientèle
HP européens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Numéros des services dassistance locale . . . . . . . . . . . . . . . . 15
1 Introduction
Fonctions du module de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Eléments du module de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Principaux éléments du module de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Accessoires en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fonctions du panneau de commande du module de copie. . . . . . . 28
Interprétation des voyants d’état. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Fonction de la touche Aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ecran du pannau tactile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réglage de la luminosité de l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ecran Fonctions de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Ecran Fonctions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Saisie des caractères sur l’écran tactile . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Limitations légales de la copie couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
FR
2 Fonctions de base du module de copie
Mise sous tension du module de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Mise hors tension du module de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Fonctions supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fonctions d’économie d’énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Fonctions automatiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Contenu 17
3Tâches de copie courantes
Sélection des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Spécifications des supports . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Chargement des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Chargement dans les bacs dalimentation du système. . . . . . . 62
Sélection du format du support de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sélection automatique du format papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Sélection du format du support de copie dans le bac 1 . . . . . . 70
Sélection des formats denveloppes dans le bac 1
(plateau dalimentation). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Sélection du format du support depuis le bac 1 pour
des copies recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Sélection manuelle du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Procédure de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Opérations de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Placement de l’original sur la vitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Placement de loriginal dans le BAA optionnel . . . . . . . . . . . . . 79
Réglage de lexposition de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Réglage manuel de lexposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Sélection automatique du réglage dexposition . . . . . . . . . . . . 81
Agrandissement ou réduction des originaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Taux de reproduction prédéfinis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réglage automatique du taux de reproduction. . . . . . . . . . . . . 84
Réglage manuel du taux de reproduction. . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Réduction de limage entière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Calcul du taux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Mode Taux de reproduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Mode Taux XY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Mode Multi-cadres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Sélection du type doriginal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Copies recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Mode RECTO RECTO-VERSO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Mode RECTO-VERSO RECTO-VERSO . . . . . . . . . . . . . . 115
Mode RECTO-VERSO RECTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Copies dun livre ou magazine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Autres fonctions de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Mode Interruption . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Saisie du numéro de service (identification)
et du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Sélection automatique du mode N/B ou Couleur (ACS). . . . . 127
Copies en noir et blanc doriginaux contenant des couleurs. . 127
Confirmation, annulation ou modification des réglages de mode . 128
Annulation ou modification des réglages de mode. . . . . . . . . 130
18 Contenu
FR
4Réglages spéciaux de l’image
Séparation des pages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Pour copier des pages opposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Décalage des images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Centrage et décalage vers le bord ou le coin des images . . . 134 Décalage des images vers une position désignée
sur le support de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Décalage des images pour créer des marges . . . . . . . . . . . . 139
Effacement des cadres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Effacement des ombres ou des bordures
sombres sur les copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142
Effacement des ombres sur les bords des copies . . . . . . . . . 145
Effacement de la ligne médiane ou de la bordure sombre
sur les copies de documents reliés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Effacement des perforations sur les copies . . . . . . . . . . . . . . 150
Combinaison dimages (mise en page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Segmentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Copie doriginaux sur supports spéciaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
5 Manipulation des images
Cadrage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Désignation de surfaces dimage à copier . . . . . . . . . . . . . . . 167
Modification dune surface dimage prédéfinie . . . . . . . . . . . . 169
Suppression des surfaces dimage désignées . . . . . . . . . . . . 170
Masquage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Désignation des surfaces dimage à exclure . . . . . . . . . . . . . 172
Modification dune surface dimage prédéfinie . . . . . . . . . . . . 174
Suppression des surfaces dimage désignées . . . . . . . . . . . . 175
Négatif/positif (NEGA/POSI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Réalisation dimages négatives à partir doriginaux positifs . . 177
Répétition dimage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Réalisation de copies avec des images répétées. . . . . . . . . . 179
Création dimages miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Réalisation de copies dimages miroir . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Inclinaison d’images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Copie dimages en position inclinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Affinage du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Maximum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Minimum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Modification de la netteté des copies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
FR
Contenu 19
6 Equilibre des couleurs et création de couleurs
Réglages des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Equilibre des couleurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Densité des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192
Enregistrement des paramètres de couleur . . . . . . . . . . . . . . 194
Réglage couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Réalisation de copies monochromes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Réglage de la couleur de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205
Ajustement de la couleur de fond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Suppression du verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
7 Enregistrement des réglages de copie
Mémoire de travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Utilisation de la Mémoire de travaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Enregistrement des réglages de copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Rappel des réglages de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Effacement de réglages de copie enregistrés. . . . . . . . . . . . . 218
Fonction de rappel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Rappel de réglages de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
8 Fonctions dadministration
Fonctions d’administration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Utilisation des fonctions d’administration . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Réglages des fonctions dadministration . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Réglages communs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Signaux sonores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Sélection automatique de compartiment papier . . . . . . . . . . . 234
Priorité réglage densité auto du texte noir . . . . . . . . . . . . . . . 236
Priorité texte/photo en mode Noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Réglage de l’économie d’énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240
Saisie en pouces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Réglages réceptacle copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 244
Bac à papier épais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Mot de passe système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Réglages de gestion des numéros de service . . . . . . . . . . . . 251
Initialiser réglages personnalisés communs. . . . . . . . . . . . . . 261
Réglages copie personnalisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Touches personnalisées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Modification des réglages du mode standard . . . . . . . . . . . . . 264
Réglages horloge/délais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Délai de retour au mode standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Délai mode économie énergie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Mode Faible consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Délai darrêt automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
20 Contenu
FR
Réglages/nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Réglage fin taux reproduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Réétalonnage de densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Réglage auto demi-teintes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Nettoyage du chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Vérification du compteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
9 Maintenance et dépannage
Chargement des supports dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Remplacement des cartouches d’encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Remplacement de la cartouche de tambour . . . . . . . . . . . . . . . . . 289
Suppression des bourrages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Messages de bourrage support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 290
Emplacements des bourrages de support . . . . . . . . . . . . . . . 291
Message d’appel au service de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . 293
Procédures de message dappel au service de maintenance 294
Messages d’auto-diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Nettoyage de routine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Instructions de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Nettoyage de la vitre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Nettoyage du couvercle du module de copie . . . . . . . . . . . . . 300
Nettoyage de la courroie dalimentation du BAA . . . . . . . . . . 301
10 Bac dalimentation automatique optionnel (BAA)
FR
Exploitation du BAA optionnel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Prévention des bourrages de support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Composants principaux du BAA optionnel . . . . . . . . . . . . . . . 305
Suppression des bourrages de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Suppression des bourrages de support
dans le bac dalimentation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 306
Suppression des bourrages de support dans le bac
de sortie des originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 310
Contenu 21
ASpécifications
Spécifications électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 313
Spécifications de lenvironnement dexploitation. . . . . . . . . . . . . . 314
Spécifications du module de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 314
Spécifications du BAA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Programme dintendance des produits pour lenvironnement. . . . 318
Protection de l’environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Réglementations de la FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Réglementations DOC canadiennes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Déclaration de conformité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Déclaration VCCI (Japon). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Déclaration EMI de la Corée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 327
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Sécurité laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Fiche de renseignements sur le produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 328
Réglementation de la Finlande sur les équipements laser. . . 329
B Informations sur la garantie et lassistance Index
22 Contenu
FR
1

Introduction

Caractéristiques

Ce chapitre présente les caractéristiques du système HP Co lo r LaserJet 8550MFP, parmi lesquelles :
! Fonctions du module de copie ! Eléments du module de copie ! Fonctions du panneau de commande du module de copie ! Limitations légales de la copie couleur
FR
Caractéristiques 23

Fonctions du module de copie

Ce système offre la qualité et la fiabilité des produits Hewlett-Packard. Voici quelques-unes des fonction s spécifiques au module de copie.
Fonctions du HP Color LaserJet 8550MFP
Style d’image
Performance
Manipulation des supports / agrandissement
! Résolution optique de 600 ppp ! 256 couleurs
! 24 pages par minute (ppm) en noir et blanc ! 6 ppm en couleur ! Temps de sortie de la première copie : 18 secondes en
mode noir et blanc, 34 secondes en mode couleurs
! 2 bacs dalimentation de 500 feuilles ! 1 plateau dalimentation dune capacité de 100 feuilles ! Jusqu’à 100 copies multiples
! Ajustement de limage sur le f ormat du support par des
réglages prédéfinis ou manuels
! duction ou agrandissement des images de 25 %
à 400 %
Prise en charge des formats de supports suivants :
! Lettre – 216 sur 279 mm ! Executive – 184 sur 267 mm ! Légal – 216 sur 365 mm ! Ledger – 279 sur 432 mm ! A4 – 210 sur 297 mm ! A3 – 297 sur 420 mm ! A5 – 148 sur 210 mm ! Format minimal (personnalisé) : 99 sur 190,5 mm
! Format maximal (personnalisé) : 305 sur 470 mm
Le format maximal de loriginal est Ledger ou A3.
24 Chapitre 1 Introduction
FR
Fonctions du HP Color LaserJet 8550MFP (suite)
Types de supports Prise en charge des types de supports suivants :
! papier ! supports perforés
transparents (0,1 à 0,13 mm d’épaisseur)
!
! enveloppes ! étiquettes
Prise en charge des supports de 60 à 216 g/m le bac 1
Prise en charge des supports de 60 à 105 g/m autres bacs d’alimentation
Pour de plu s amples informations sur les supports pris en charge, reportez-vous à la section « Spécifications des supports » à la page 59.
2
dans
2
dans les
Accessoires
! Bac dalimentation automatique (BAA) optionnel ! Bac dalimentation latéral de 1 000 feuilles (bac 4)
optionnel pour limpression uniquement
FR
Fonctions du module de copie 25

Eléments du module de copie

Principaux éléments du module de copie

La figure suivante illustre lemplacement des éléments du module de copie.
1
5
Figure 1 Eléments du module de copie
1 Couvercle du module de copie 2 Vitre 3 Panneau de commande 4 Menu du panneau de commande 5 Socle du système
2
3
4
26 Chapitre 1 Introduction
FR

Accessoires en option

La figure suivante illustre les accessoires en option du module de copie.
1
2
Figure 2 Accessoires en option
1 Bac dalimentation automatique (BAA) 2 Bac dalimentation latéral de 1 000 feuilles (bac 4) pour
limpression uniquement
FR
Eléments du module de copie 27
Fonctions du panneau de commande du module de copie
La partie avant du module de copie, illustrée ci-dessous, constitue le panneau de commande. Il permet de contrôler toutes les fonctions de copie, dindiquer le nombre de copies ou les numéros d’identification des services, de déterminer l’état du module de copie et de résoudre les erreurs de copie grâce à sa fonction Aide.
Figure 3 Panneau de commande du module de copie illustré dans son
intégralité
Remarque Le panneau de commande du système sert à configurer les
paramètres de modes du module de copie ainsi qu’à obtenir des informations d’état. Sauf indication contraire, le terme « panneau de commande » se rapporte au panneau de commande du module de copie. Ses touches sont indiquées par la police T des modes de l’écran tactile sont indiqués par la police
D'AFFICHAGE
.
OUCHE
. Les réglages
PANNEAU
28 Chapitre 1 Introduction
FR
Les figures suivantes illustrent tous les éléments du panneau de commande du module de copie.
1
2
3
4
Figure 4 Partie droite du panneau de commande du module de copie
1Menu : f ournit une brève description des touches du panneau de
commande.
2 Plateau pour trombones : permet dy poser les trombones
retirés des liasses de papier.
3 Bouton dalimentation : sert à la mise sous et hors tension.
(Il y a également un interrupteur de marche-arrêt, situé sur le côté droit du module de copie.)
4 Voyant de fonctionnement : lorsquil est vert, il indique que le
module de copie est sous tension.
FR
Fonctions du panneau de command e du mo du le de copie 29
32 4
5
1
6 7
8 9
Figure 5 Partie gauche du panneau de commande du module de copie
1 Ecran tactile : sert à régler les fonctions du module de copie.
OPY
2Touche C
: sert à passer à la fonction de copie ou à
désactiver le mode Economie d’énergie du module de copie.
YSTEM
3Touche S
: affiche les informations sur le système et
limprimante sur l’écran tactile.
4 Indicateurs d’états : ces quatre voyants indiquent l’état du
système. (Voir à la page 34 la signification des couleurs et des comportements des indicateurs d’états.)
5 Contraste de l’écran : sert à régler le contraste de l’écran tactile.
(Voir à la page 39 les instructions sur le réglage du contraste de l’écran tactile.)
30 Chapitre 1 Introduction
FR
Loading...
+ 312 hidden pages