Hp COLOR LASERJET 3000, COLOR LASERJET 3800, COLOR LASERJET 3600 User Manual [el]

HP Color LaserJet 3000/3600/3800 Series printers

Getting Started Guide

Начално ръководство

Οδηγός για το Ξεκίνημα

Başlangıç Kılavuzu

Copyright and License

© 2008 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P.

Reproduction, adaptation or translation without prior written permission is prohibited, except as allowed under the copyright laws.

The information contained herein is subject to change without notice.

The only warranties for HP products and services are set forth in the express warranty statements accompanying such products and services. Nothing herein should be construed as constituting an additional warranty. HP shall not be liable for technical or editorial errors or omissions contained herein.

Part number: Q5982-91041

Edition 1, 5/2008

FCC Regulations

This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio-frequency energy. If this equipment is not installed and used in accordance with the instructions, it may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, correct the interference by one or more of the following measures:

Reorient or relocate the receiving antenna. Increase separation between equipment and receiver.

Connect equipment to an outlet on a circuit different from that to which the receiver is located.

Consult your dealer or an experienced radio/TV technician. Any changes or modifications to the printer that are not expressly

approved by HP could void the user’s authority to operate this equipment. Use of a shielded interface cable is required to comply with the Class B limits of Part 15 of FCC rules. For more regulatory information, see the HP Color LaserJet 3000/3600/3800 Series printer electronic user guide. Hewlett-Packard shall not be liable for any direct, indirect, incidental, consequential, or other damage alleged in connection with the furnishing or use of this information.

Trademark Credits

PostScript® is a trademark of Adobe Systems Incorporated. Windows® is a U.S. registered trademark of Microsoft Corporation.

1

in)65 .(16

in)75 .(15

mm423

mm400

450

mm

(17

 

 

 

 

 

.

 

 

7

 

 

 

in)

mm 540

21( 2.

in) 5

 

 

.75 in)

400

mm

(15

 

 

 

17° - 25°C (62.6° - 77°F)

mm 563 in) (22

 

 

in)(9 mm229

 

 

.5 in)

89

mm

(3

 

 

 

178

mm(

 

 

7

 

 

in)

 

 

.5 in)

89

mm

(3

 

 

 

356

mm

(14

 

 

in)

 

 

 

 

 

Select a sturdy, well-ventilated, dust-free area to position the printer.

, ,.

Επιλέξτε μια σταθερή επιφάνεια σε έναν καλά αεριζόμενο και χωρίς σκόνη χώρο για να τοποθετήσετε τον εκτυπωτή.

Принтерді орналастыру шін берік, жа сы желдетілетін, ша сыз жерді та дап алы ыз.

.

Yazıcıyı yerleştirmek için, sağlam, iyi havalandırılan ve tozsuz bir yer seçin.

2

Hp COLOR LASERJET 3000, COLOR LASERJET 3800, COLOR LASERJET 3600 User Manual

Check the contents of the box.

• .

Ελέγξτε το περιεχόμενο του κουτιού.

Wорапты ішін тексері із. •

.

1

 

Kutunun içeriğini kontrol edin.

 

If the printer came with a tray 3, place the printer on top of it.

3, .

Εάν ο εκτυπωτής διαθέτει δίσκο 3, τοποθετήστε τον εκτυπωτή επάνω του.

Принтер 3-науамен келген болса, принтерді науаны стіне орналастыры ыз.

! 3," .

Yazıcı tepsi 3 ile birlikte geldiyse, yazıcıyı bu tepsinin üzerine yerleştirin.

2

21.5 Kg.

47.4 lbs.

Remove the print cartridges. • .

Αφαιρέστε τις κασέτες εκτύπωσης. • Принтерді картридждерін суырып алы ыз. • # .

Yazıcı kartuşlarını çıkarın.

Remove the shipping tape. • .

Αφαιρέστε την ταινία αποστολής.

Бекіткіш таспаны суырып алы ыз.

$ % .

Nakliye bandını çıkarın.

3 4

3

Remove the shipping locks and tape from the print cartridges.

% .

Αφαιρέστε τις ασφάλειες αποστολής και την ταινία από τις κασέτες εκτύπωσης.

Принтер картридждерінен бекіткіштер мен таспаларды алып таста ыз. $ % # ".

Yazıcı kartuşlarındaki nakliye kilitlerini ve bandını çıkarın.

5

Install the output bin. • " .

Τοποθετήστε τη θήκη εξόδου. • Шы ыс абылдау алтасын орнаты ыз. • & " .

Çıkış bölmesini takın.

Reinstall the print cartridges. • .

Τοποθετήστε και πάλι τις κασέτες εκτύπωσης.

• Принтер

картридждерін айта орнаты ыз. • $

.

Yazıcı kartuşlarını tekrar takın.

 

6

 

Load paper. •

' .

Τοποθετήστε χαρτί.

Wа азды салы ыз.

' (

( .

Kağıt yerleştirin.

7 8

4

9 10

English

Ελληνικά

Казакша

Türkçe

Install the control-panel overlay (if necessary). Press the ends of the overlay straight down onto the printer and then move your hands toward the center of the overlay until it completely adheres to the printer.

 

 

( ).

+

 

,

- - ,.

Τοποθετήστε τη μεμβράνη επικάλυψης του πίνακα ελέγχου (αν είναι απαραίτητο). Πατήστε τα άκρα της μεμβράνης επικάλυψης, επάνω στον εκτυπωτή και στη συνέχεια μετακινήστε τα χέρια σας προς το κέντρο του καλύμματος, συνεχίζοντας να το πιέζετε, έως ότου αυτό εφαρμόσει καλά επάνω στον εκτυπωτή.

Бас ару панеліні жапсырмасын жапсыры ыз ( ажет болса). Жапсырманы шеттерін принтерді стіне тура басып, cодан соолмен жапсырма принтерге толы жабыс анша принтерді ортасына арай ж ргізіп "ті із.

&

( ).

+

, ,

- , " -,.

Kontrol paneli kaplamasını takın (gerekiyorsa). Kaplamanın kenarlarını düz şekilde yazıcının üzerine bastırın ve yazıcıya tam yapışıncaya kadar ellerinizi ortaya doğru gezdirin.

10.1 Plug in the power cord. Do not plug in the USB cable until you are prompted to in step 14.

Note Plug the power cord directly into a wall outlet only.

10.1 / # . # " USB ,# 14.

' / #.

10.1 Τοποθετήστε το καλώδιο τροφοδοσίας. Μην τοποθετήσετε το καλώδιο USB, προτού αυτό σας ζητηθεί στο βήμα 14.

Σημείωση Βάλτε το καλώδιο τροφοδοσίας μόνο στην πρίζα του τοίχου.

10.1 Wорек сымын розетка а осы ыз. 14адамда ке ес берілгенге дейін USB кабелін жал ама ыз.

Ескерту Wорек сымын тек тікелей абыр а розеткасына ана осы ыз.

10.1 # . USB ( " 14.

# 0 #" .

10.1 Güç kablosunu bağlayın. 14. adımda isteninceye kadar USB kablosunu bağlamayın.

Not Güç kablosunu yalnızca doğrudan bir elektrik prizine bağlayın.

5

11

10.2 Turn on the printer.

Note Printer calibration and start-up noises are normal.

10.2 / # .

'

0

#

.

10.2 Ανάψτε τον εκτυπωτή.

Σημείωση Οι θόρυβοι που ακούγονται κατά τη μικρορρύθμιση του εκτυπωτή και κατά τη διαδικασία εκκίνησής του, είναι φυσιολογικοί.

10.2 Принтерді осы ыз.

Ескерту Принтерді калибрлеу ж$не пайдалану а енгізу шуылдарыалыпты %былыс болып табылады.

10.2 / # .

# + # .

10.2 Yazıcıyı açın.

Not Yazıcının ayarlanması ve başlatılması sırasındaki sesler normaldir.

Set the language/date/time (if necessary). If prompted, select your language and date/time. Follow the instructions on the control panel.

/ / ( ). #, / /# . $ ".

Ορίστε τη γλώσσα, την ημερομηνία και την ώρα (αν είναι απαραίτητο). Εφόσον σας ζητηθεί, επιλέξτε τη γλώσσα που επιθυμείτε, την ημερομηνία και την ώρα. Ακολουθήστε τις οδηγίες που εμφανίζονται στον πίνακα ελέγχου.

Тілді/к нді/уа ытты ойы ыз ( ажет болса). Егер ке ес берілген болса, "зі ізді тілі ізді ж$не к нді/уа ытты та дап алы ыз. Бас ару панеліндегі н%с ауларды орында ыз.

/ / ( ). !, / . $"- .

Dil/tarih/saat ayarlarını yapın (gerekiyorsa). İstenirse, dilinizi ve tarih/ saati seçin. Kontrol panelindeki yönergeleri izleyin.

6

12 LAN 13

English

Ελληνικά

Казакша

Türkçe

Set the media size and type for the input trays. At the printer control

To connect to a network, go to step 13 on page 9.

panel, press MENU, use the

or

button to highlight PAPER

 

HANDLING, and then press . Use the control panel buttons to highlight and select media sizes and types for each input tray. For more information, see the online user guide.

.

' 13 - 9.

+

 

MENU (5!+6),

 

"

 

,

PAPER HANDLING

 

(7 89: $ ; 7: <: ),

 

. "

,

 

 

. '

# % -

.

Ορίστε το μέγεθος και τον τύπο των δίσκων εισόδου. Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή, πατήστε MENU, χρησιμοποιήσετε το κουμπί ή για να επιλέξετε PAPER HANDLING (Διαχείριση χαρτιού) και,

Για να συνδέσετε τον εκτυπωτή σε κάποιο δίκτυο, περάστε στο βήμα 13, στη σελίδα 9.

έπειτα, πατήστε . Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά του πίνακα ελέγχου για να τονίσετε και να επιλέξετε μεγέθη και είδη μέσου εκτύπωσης για κάθε δίσκο εισόδου. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγό χρήσης.

Кіріс науасы шін а аз к лемі мен т рін белгіле із. Принтерді

Желіге осылу шін 9 беті-беттегі 13адам а "ті із.

бас ару панелінде MENU т ймесін басып,

немесе

т ймесіні

 

к"мегімен PAPER HANDLING ( а аз баптауы) опциясын та да ыз,

 

содан кейін т ймесін басы ыз. *рбір кіріс науасына а аз к"лемдері мен т рлерін та дау шін бас ару панеліндегі т ймелерді пайдаланы ыз. Wосымша а паратты онлайн режиміндегі пайдалану ж"ніндегі н%с аулы тан ара ыз.

! .

# " " 13 . 9.

+ "#$%,

 

 

 

&'*+& , ' "&-*3,

 

 

. %

 

( "

 

. # " % - .

 

> .

 

Giriş tepsilerinin ortam boyutunu ve türünü ayarlayın. Yazıcı kontrol

Ağ bağlantısı kurmak için bkz. sayfa 9, adım 13.

panelinde, MENÜ düğmesine basın, veya düğmesini kullanarak

KAĞIT KULLANIMI seçeneğini vurgulayın ve düğmesine basın. Kontrol paneli düğmelerini kullanarak her giriş tepsisinin ortam boyutlarını ve türlerini vurgulayın ve seçin. Ek bilgi için çevrimiçi kullanım kılavuzuna bakın.

7

1415

To install software for Windows® with a direct connection (USB), go to step 14 on page 12.

' % Windows® (USB), 14 - 12.

Για να εγκαταστήσετε λογισμικό για τα Windows® με άμεση σύνδεση (USB), περάστε στο βήμα 14, στη σελίδα 12.

Windows® ж йесіне тікелей (USB ар ылы) осылу а арнал ан ба дарламалы %ралды орнату шін 12 беті-беттегі 14адам а "ті із.

A ( # Windows®( (USB), " " 14. 12.

Doğrudan bağlantıyla (USB) Windows® yazılımını yüklemek için bkz. sayfa 12, adım 14.

To install software for Macintosh with a direct connection (USB), go to step 15 on page 15.

' % Macintosh (USB),15 - 15.

Αν θέλετε να εγκαταστήσετε λογισμικό για Macintosh με άμεση σύνδεση (USB), περάστε στο βήμα 15, στη σελίδα 15.

Macintosh ж йесіне тікелей (USB ар ылы) осылу а арнал ан ба дарламалы %ралды орнату шін 15 беті-беттегі 15 адам а "ті із.

A ( # Macintosh( (USB), " " 15. 15.

Doğrudan bağlantıyla (USB) Macintosh yazılımlarını yüklemek için bkz sayfa 15, adım 15.

8

13

English

Ελληνικά

Казакша

Türkçe

13.1 Connect to a network. Connect the network cable to the printer.

13.2 Find the IP address. On the control panel, press Menu. Select

Note Ensure that all cables are HP-compliant.

INFORMATION, and then select PRINT CONFIGURATION. The IP

 

address is on the Jetdirect page, under “TCP/IP”.

 

Note You might need to assign an IP address depending on the type of

 

network that is installed. See “Configure an IP address (if necessary)” on

 

page 10 for more information.

13.1 , 5 5 . $.

' & , # # HP.

13.1 Σύνδεση σε δίκτυο. Συνδέστε το καλώδιο δικτύου στον εκτυπωτή. Σημείωση Βεβαιωθείτε ότι όλα τα καλώδια είναι συμβατά με τις προδιαγραφές της ΗΡ.

13.1 Желіге осылу. Желі абелін принтерге жал а ыз.

Ескерту Барлы кабельдерді HP %ралдарына икемделетініне к"з жеткізі із.

13.2 $ IP . + Menu

(5 ). INFORMATION ( +C975 D <),

 

PRINT CONFIGURATION (E9+C F&7 D < + !A :). IP

 

 

-

Jetdirect, "TCP/IP".

 

'

 

5

IP

,

. / . "E % (IP ( )" - 10 #

% -.

13.2 Αναζητήστε τη διεύθυνση ΙΡ. Στον πίνακα ελέγχου, πατήστε

Menu. Eπιλέξτε INFORMATION (ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ) και στη συνέχεια επιλέξτε PRINT CONFIGURATION (ΡΥΘΜΙΣΗ ΕΚΤΥΠΩΤΗ).

Η διεύθυνση ΙΡ βρίσκεται στη σελίδα Jetdirect, στο “TCP/IP”.

Σημείωση Ανάλογα με τον τύπο του εγκατεστημένου δικτύου, ενδέχεται να χρειαστεί να εκχωρήσετε μία διεύθυνση ΙΡ. Για περισσότερες πληροφορίες δείτε την ενότητα “Ρύθμιση διεύθυνσης ΙΡ (αν είναι απαραίτητο)", στη σελίδα 10.

13.2 IP адресін тауып алы ыз. Бас ару панеліндегі MENU (Mеню) т ймесін басы ыз. INFORMATION (А парат) та дап алып, cодан co PRINT CONFIGURATION (Баспа конфигурациясын) та дап алы ыз. IP адресі Jetdirect бетінде «TCP/IP» атымен табылады.

Ескерту IP адресін орнатыл ан желіні т ріне арай беруі ізге болады. Wосымша а парат алу шін 10 беті-беттегі «IP адресін конфигурациялау ( ажет болса)» б"лімін ара ыз.

13.1 6 ! . # " . # , #

" HP.

13.1 Ağ bağlantısını kurma. Ağ kablosunu yazıcıya bağlayın. Not Tüm kabloların HP uyumlu olmasına dikkat edin.

13.2 * IP. +

" !. / $7* "&8 9,

6#:&+;

<*$7 - &8 . IP

- Jetdirect

( "TCP/IP".

# / " , ,# IP. # " % - . "+ " IP ( )" . 10.

13.2 IP adresini bulun. Kontrol panelinde, Menü düğmesine basın. BİLGİ’yi ve sonra YAPILANDIRMAYI YAZDIR'ı seçin. IP adresi, Jetdirect sayfasında, “TCP/IP” altında bulunur.

Not Yüklü olan ağın türüne bağlı olarak, bir IP adresi atamanız gerekebilir. Ek bilgi için bkz. sayfa 10, “IP adresi yapılandırma (gerekiyorsa)”.

9

13.3 Configure an IP address (if necessary). On the control panel, press MENU. Select CONFIGURE DEVICE, select I/O, and then select

EMBEDDED JETDIRECT. Select TCP/IP, select CONFIG METHOD, select MANUAL, and then select MANUAL SETTINGS. Use the controlpanel buttons to specify the IP address.

13.3 < IP ( ). +MENU (5!+6). CONFIGURE DEVICE (+$:79NE + &$:79N$:/9:9), I/O (/ / ),EMBEDDED JETDIRECT (/F7 !+ JETDIRECT).TCP/IP, CONFIG METHOD (+ A + + E9+C F&7 7 +!), MANUAL (7VA+9), MANUAL SETTINGS (7VA+ +$:79NE ). 9" IP .

13.3 Ρύθμιση διεύθυνσης ΙΡ (αν είναι απαραίτητο). Στον πίνακα ελέγχου, πατήστε MENU. Επιλέξτε CONFIGURE DEVICE (ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΥΣΚΕΥΗΣ), επιλέξτε I/O και, έπειτα, επιλέξτε EMBEDDED JETDIRECT (ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ JETDIRECT). Επιλέξτε TCP/IP, επιλέξτε CONFIG METHOD (ΜΕΘΟΔΟΣ ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗΣ), επιλέξτε MANUAL (ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΗ) και, στη συνέχεια, επιλέξτε MANUAL SETTINGS (ΜΗ ΑΥΤΟΜΑΤΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ). Ορίστε τη διεύθυνση ΙΡ από τα κουμπιά του πίνακα ελέγχου.

13.3 IP адресін конфигурациялау ( ажет болса). Бас ару панеліндегі MENU (Mеню) т ймесін басы ыз. CONFIGURE DEVICE (W%рыл ыны конфигурациялауды) та дап алып, I/O (кіріс/шы ысты) та да ыз, cодан со EMBEDDED JETDIRECT (Ішкі JetDirect баспа сервері) та да ыз. TCP/IP та дап алып, CONFIG METHOD (Kонфигурациялау $дісін) та да ыз, MANUAL (Wолмен) та дап, cодан со MANUAL SETTINGS (Wолмен баптауды) та да ыз. IP адресін аны тау шін бас ару панеліндегі т ймелерді пайдаланы ыз.

13.3 $ IP ( ). +

"#$%. / <*$7-8 9 ,+-?&,??*@/?K?*@, "#$% ?,+ *#$$*-* JETDIRECT. / TCP/IP, ,6*,*' $&,+ *3< ,? :$ %, $&,+ *3<& ? :$ %.

IP " .

13.4 Prepare for software installation. Quit all of the programs (including terminate-and-stay resident [TSR], antivirus, and firewall programs) on the print server or on each computer that will use the printer.

13.4 6 . ' # ( ( # [TSR],) , ".

13.4 Προετοιμασία για την εγκατάσταση λογισμικού. Κλείστε όλα τα προγράμματα [συμπεριλαμβανομένων των προγραμμάτων με δυνατότητα τερματισμού και παραμονής στη μνήμη (ΤSR), των προγραμμάτων προστασίας από ιούς και των προγραμμάτων τείχους προστασίας] στον server εκτύπωσης ή σε κάθε υπολογιστή που χρησιμοποιεί τον συγκεκριμένο εκτυπωτή.

12.4 Ба дарламалы %ралды орнату а дайынды . Баспа серверіндегі немесе принтерді пайдаланатын $рбір компьютердегі барлы ба дарламаларды (соны ішінде резиденттік [TSR], вирус аарсы ж$не брандмауэр ба дарламаларын да) жабы ыз.

13.4 6 6*. + # , ," ( ( # [TSR] ( , ( > ).

13.3 IP adresi yapılandırma (gerekiyorsa). Kontrol panelinde, MENÜ düğmesine basın AYGITI YAPILANDIR'ı seçin, G/Ç'yi seçin ve ardından

YERLEŞİK JETDIRECT'i seçin. TCP/IP'yi seçin, YAPIL YÖNTEMİ'ni seçin, EL İLE'yi seçin ve ardından EL İLE YAPILAN AYARLAR'ı seçin. Kontrol paneli düğmelerini kullanarak IP adresini belirtin.

13.4 Yazılım yüklemesi için hazırlanın. Yazdırma sunucusundaki veya yazıcıyı kullanacak tüm bilgisayardaki tüm programlardan (durdur ve yerleşik kal [TSR] programlar, virüs önleme ve güvenlik duvarı programları dahil) çıkın.

10

Loading...
+ 25 hidden pages