Hotpoint-ariston SPOWHA 412 User Manual [ru]

Инструкция по эксплуатации
SPOWHA 407 SPOWHA 407/O SPOWHA 409 SPOWHA 409/O SPOWHA 412 SPOWHA 412/O SPIW409LLHA SPIW409LLHA/O SPIW412LLHA SPIW412LLHA/O
РУССКИЙ Инструкция по эксплуатации Страница 4
- 3 -
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРОЧТИТЕ И СОБЛЮДАЙТЕ
• Перед началом использования прибора внимательно изучите данную инструкцию по технике безопасности. Сохраните ее для использования в дальнейшем.
• В настоящей инструкции по эксплуатации и на самом приборе содержатся важные указания по безопасности, которые должны быть прочитаны и строго соблюдаться. Изготовитель снимает с себя всю ответственность за последствия, возникшие в результате несоблюдения настоящих указаний по безопасности, ненадлежащего использования прибора или неправильной настройки рабочих параметров на пульте управления.
Не разрешайте маленьким детям (0 - 3 года) приближаться к прибору. Дети в
• возрасте от 3 до 8лет могут находиться рядом с прибором только под постоянным наблюдением взрослых. Дети от 8 лет, лица с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями и лица, не имеющие достаточных знаний и навыков, могут пользоваться прибором только под наблюдением или после того, как получат указания по безопасному использованию прибора и осознают имеющиеся опасности. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети могут выполнять очистку и уход за прибором только под наблюдением взрослых.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
ВНИМАНИЕ: Данный прибор не предназначен для использования с управлением
• от внешнего переключающего устройства, такого как таймер, или пульта дистанционного управления.
Данный прибор предназначен для использования в домашних и приближенных
• к ним условиях, таких как: гостиничные и офисные помещения.
Данный прибор не предназначен для профессионального использования.
В первую очередь всегда выключайте кондиционер с помощью дистанционного
• управления. Не используйте автоматический выключатель питания и не тяните за вилку при ее отсоединении. Всегда отключайте кондиционер от источника питания в случае, если вы не планируете использовать его в течение долгого времени, а также в случае приближения грозы/шторма.
Не загораживайте отверстие для выхода воздуха - опасность травмирования.
• Следите за тем, чтобы вентиляционные отверстия не были закрыты.
Не размещайте другое электрооборудование и домашние вещи под
• внутренним или наружным блоками. Капающий вниз конденсат может намочить их, в результате чего существует вероятность их повреждения или нарушения функционирования.
МОНТАЖ
Для перемещения и монтажа прибора требуется участие двух или более человек
- риск получения травм. При распаковке и монтаже прибора используйте защитные перчатки во избежание порезов.
Монтаж, в том числе подключение к электросети, и ремонт должны
• осуществляться квалифицированными техническими специалистами в соответствии с национальными требованиями электромонтажа. Запрещается
- 4 -
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ремонтировать или заменять любые детали прибора, за исключением случаев, особо оговоренных в руководстве по эксплуатации. Не разрешайте детям подходить близко к месту монтажа. После распаковки прибора убедитесь, что он не поврежден во время транспортировки. В случае обнаружения проблем обращайтесь к продавцу или в ближайший сервисный центр. По окончании монтажа отходы упаковочных материалов (пластик, пенопластовые детали ит.д.) должны храниться в недоступном для детей месте во избежание опасности удушения. Перед выполнением любых операций по монтажу отключите прибор от электросети - опасность поражения электрическим током. При установке соблюдайте осторожность, чтобы не повредить сетевой шнур корпусом прибора
- опасность пожара и поражения электрическим током. Не включайте прибор до завершения монтажа.
При необходимости перемещения или перестановки прибора в другое место
• обратитесь к опытным техническим специалистам за консультацией в отношении отключения и повторного подключения прибора.
Не устанавливайте прибор в прачечной.
Прибор должен устанавливаться, эксплуатироваться и храниться в помещении
• с площадью по полу более 10 м менее 2,5 м от уровня пола.
Система трубопроводов должна быть размещена в помещении с площадью по
• полу более 10 м
2
в соответствии с национальными требованиями к эксплуатации
газового оборудования.
2
. Устанавливайте внутренний блок на высоте не
УКАЗАНИЯ ПО ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
Источник питания должен иметь номинальное напряжение, соответствующее
• характеристикам прибора. Диаметр шнура питания должен соответствовать техническим требованиям.
Многополюсный выключатель должен быть установлен в стационарной
• электропроводке в соответствии с требованиями электромонтажа, а сам прибор должен иметь заземление в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности.
Стационарная электропроводка должна содержать выключатель для
• отключения всех полюсов с расстоянием между контактами не менее 3 мм в соответствии с национальными правилами электромонтажа, а прибор должен иметь заземление в соответствии с национальными стандартами электрической безопасности.
Не используйте удлинители, разветвители и переходники. После завершения
• установки электрические компоненты должны быть недоступны для пользователя. Не используйте прибор, если Вы мокрые или босиком. Не пользуйтесь прибором, если у него повреждены сетевой шнур или вилка, если он не работает должным образом или был поврежден вследствие удара или падения.
В случае повреждения сетевого шнура во избежание возникновения опасных
• ситуаций он должен быть заменен производителем, сотрудником сервисного центра или квалифицированным специалистом - опасность поражения электрическим током.
- 5 -
УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
В соответствии с национальным законодательством стационарная электропроводка должна включать устройство защитного отключения (УЗО) с номинальным остаточным рабочим током не выше 30 мА.
В связи с достаточно высокой температурой в контуре хладагента следите за
• тем, чтобы соединительный кабель не соприкасался с медной трубкой.
Обеспечьте безопасное заземление и надежное подсоединение заземляющего
• провода к специальной системе заземления здания. Прибор должен быть оснащен выключателем защиты от утечки тока и дополнительным автоматическим выключателем с достаточной отключающей способностью. Автоматический выключатель должен также иметь функции магнитного и теплового расцепления для обеспечения защиты в случае короткого замыкания и перегрузки.
Модель 9K и 12K 18K 24K Требуемая отключающая способность
автоматического включателя
Детали подсоединения шнура питания и соединительного кабеля между
16 A 20 A 25 A
внутренним и наружным блокам см. на электромонтажной схеме прибора.
ОЧИСТКА И УХОД
ВНИМАНИЕ: Перед проведением технического обслуживания прибора
• убедитесь в том, что он выключен и отсоединен от электросети. Никогда не используйте пароочистители - опасность поражения электрическим током.
УТИЛИЗАЦИЯ УПАКОВОЧНОГО МАТЕРИАЛА
Упаковочный материал на 100% пригоден для переработки, о чем свидетельствует соответствующий символ ( ). Различные части упаковки должны быть утилизированы в полном соответствии с действующими местными правилами утилизации отходов.
УТИЛИЗАЦИЯ БЫТОВЫХ ПРИБОРОВ
Данный прибор изготовлен из материалов, допускающих переработку или повторное использование. Утилизируйте прибор в соответствии с местными правилами утилизации отходов. Дополнительную информацию о правилах обращения с бытовыми электроприборами, их утилизации и переработке можно получить в соответствующих государственных органах, службе сбора бытовых отходов или магазине, где был приобретен прибор. Данный прибор имеет маркировку в соответствии с Европейской Директивой 2012/19/ EU по утилизации электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы поможете предотвратить негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ ( изделие не должно утилизироваться как обычные бытовые отходы, а должно быть отдано на переработку в соответствующий пункт приема электрического и электронного оборудования.
) на самом изделии или в сопроводительной документации указывает на то, что данное
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИ
парниковые газы, на которые распространяется действие Киотского протокола. Газ-хладагент находится внутри герметичного контура (R410a, GWP 2088). Макс. количество заправленного хладагента составляет 2,5 кг. Детальную информацию см. на табличке данных.
- 6 -
Описание изделия
Внутренний блок
Передняя панель
Воздухозаборник
Панель
индикаторов
Панель аварийного
управления
Отверстие для
выхода воздуха
Жалюзи с
вертикальной
регулировкой
Жалюзи с
горизонтальной
регулировкой
Воздушный фильтр
Пульт
дистанционного
управления
Воздухозаборник
Наружный блок
Трубки и шнур
питания
Сливной шланг
Примечание: Конденсат сливается в режимах охлаждения и осушения.
Отверстие для
выхода воздуха
Рисунки, содержащиеся в настоящем руководстве, основаны на внешнем виде стандартной модели. Следовательно, ваша модель кондиционера может отличаться от представленной на рисунке.
- 7 -
Индикаторы на дисплее
6
5
Индикатор температуры (1)
Показывает заданную температуру. Показывает "FC" в качестве напоминания о необходимости очистки фильтра.
Индикатор рабочего режима (2)
Горит непрерывно во время эксплуатации. Мигает во время выполнения оттаивания в наружном блоке.
Индикатор смарт-режима (3)
Горит непрерывно при включенном смарт-режиме. Не горит при выключенном смарт-режиме.
Индикатор контроля фильтра (4)
Мигает при необходимости очистки фильтра. Индикатор контроля фильтра начинает мигать через 720 часов использования в качестве напоминания о необходимости очистки фильтра. После очистки фильтра нажмите кнопку сброса фильтра, расположенную на внутреннем блоке за передней панелью, для прерывания мигания индикатора контроля фильтра.
Индикатор влажности (5)
Горит при отображении уровня влажности. Не горит при отображении температуры.
Индикатор таймера (6)
Горит непрерывно во время настройки. Выключается по окончании времени работы таймера.
Пульт дистанционного управления
Установка батареек в пульт дистанционного управления
1. Подцепите тонким предметом и мягко отожмите
крышку отделения для батареек вниз, а затем сдвиньте в направлении, указанном стрелкой и снимите, как показано на рисунке.
2. Вложите 2 батарейки AAA (1,5 В) в отделение для
батареек. Проверьте правильность расположения полюсов "+" и "-".
3. Закройте крышку отделения для батареек на пульте
дистанционного управления.
Предварительная настройка пульта
дистанционного управления
Каждый раз при замене батареек в пульте дистанционного управления он автоматически настраивается на режим теплового насоса. Пульт дистанционного управления AC с тепловым насосом может использоваться для контроля холода только в АС моделях.
Использование пульта дистанционного управления для управления прибором
• Для управления функциями прибора с помощью пульта дистанционного управления направьте пульт на приемник, встроенный во внутренний блок, для обеспечения передачи сигналов.
• Для передачи сигнала с пульта дистанционного управления символ получении сигнала пульта дистанционного управления прибор издает короткий звуковой сигнал.
Прием сигналов
Пульт дистанционного управления может управлять
• кондиционером с расстояния до 7 м.
• Каждый раз при замене батареек в пульте дистанционного управления он автоматически настраивается на режим теплового насоса.
мигает в течение 1 секунды. При
- 8 -
Примечание: Следуйте указаниям, предусмотренным для пульта дистанционного управления, входящего в
ON
OFF
комплект кондиционера. Описание функций кнопок (1-14)
1. КНОПКА ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ)
При нажатии этой кнопки прибор включается или выключается.
3. КНОПКА FAN (ВЕНТИЛЯТОРА)
Используется для выбора скорости вентилятора в заданной последовательности: "Авто", "Высокая", "Средняя" или "Низкая".
4-5. КНОПКА TEMPERATURE (ВЫБОРА
ТЕМПЕРАТУРЫ)
Используется для выбора температуры в помещении. Используется для настройки времени в режиме таймера.
6. КНОПКА SMART (СМАРТ­РЕЖИМА)
Используется для выключения или выключения функций смарт­режима.
7. КНОПКА SWING (РЕГУЛИРОВКИ ЖАЛЮЗИ)
Используется для включения или выключения функции регулировки положения жалюзи и выбора требуемого направления потока воздуха (вверх/вниз).
10-11. КНОПКА HUMIDITY
(ВЛАЖНОСТИ)
Используется для установки требуемого уровня влажности (доступны только в режиме "Smart»).
16. КНОПКА SUPER SILENT (РЕЖИМА "СУПЕРТИХИЙ")
Используется для включения или выключения супертихого режима для максимально низкого уровня
2. КНОПКА MODE (ПЕРЕКЛЮЧЕНИЯ РЕЖИМОВ)
Используется для выбора рабочего режима в следующей последовательности: «Охлаждение», «Нагревание» или «Вентилятор».
8. КНОПКА SLEEP (РЕЖИМА "НОЧНОЙ")
Используется для выбора ночного режима в заданной последовательности: "Ночной 1", "Ночной 2", "Ночной 3", "Ночной 4" и "Ночной выкл."
9. КНОПКА AROUND U (ФУНКЦИИ "ЦИРКУЛЯЦИЯ ВОЗДУХА")
Используется для включения или выключения функции циркуляции воздуха.
12. КНОПКА JET (ФУНКЦИИ "ТУРБО") Используется для включения или выключения функции быстрого отопления или охлаждения.
13. КНОПКА DIM (РЕГУЛИРОВКИ ЯРКОСТИ)
Используется для включения или выключения подсветки дисплея внутреннего блока.
14. КНОПКА POWER SAVE (ФУНКЦИИ ЭНЕРГОСБЕРЕЖЕНИЯ)
Используется для включения или выключения функции энергосбережения.
15. КНОПКА TIMER (ТАЙМЕРА) Используется для настройки времени включения или выключения прибора.
шума.
Символы на дисплее пульта дистанционного управления
Индикатор режима "Охлаждение"
Индикатор увеличения влажности
Индикатор уменьшения влажности
Индикатор режима "Только вентилятор"
Индикатор режима "Отопление"
Индикатор функции Around U ("Циркуляция воздуха")
Индикатор Jet (функции "Турбо")
Автоматический выбор скорости вентилятора
Высокая скорость вентилятора
Средняя скорость вентилятора
Низкая скорость вентилятора
Индикатор режима Super silent ("Супертихий")
Индикатор Smart (смарт-режима)
Индикатор режима энергосбережения
Индикатор режима "Ночной 1"
Индикатор режима "Ночной 2"
Индикатор режима "Ночной 3"
Индикатор режима "Ночной 4"
Индикатор заданной температуры
Индикатор настройки таймера
Передача сигналов
- 9 -
Активация пульта дистанционного управления нажатием кнопки разблокировки
Нажмите кнопку, включится подсветка и функциональные кнопки будут активированы для использования. Для блокировки пульта дистанционного управления нажмите кнопку еще раз. Если в течение 10 секунд с пульта дистанционного управления не будет выполнена ни одна операция, пульт будет автоматически заблокирован.
PRESS
Loading...
+ 19 hidden pages